[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Scroll Position: 390 Active Line: 400 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Shiki [V4+ Styles] Style: TitlesBG,FS_Japan,130,&H002E2487,&H002E2487,&H002E2487,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TitlesBG2,FS_Japan,130,&H642E2487,&H002E2487,&H642E2487,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ETitles,FS_Japan,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ETitlesBG,FS_Japan,130,&H0002008A,&H0002008A,&H0002008A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: ETitlesBG2,FS_Japan,130,&H6402008A,&H0002008A,&H6402008A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: TOF,mohammad bold art 1,60,&H64000000,&H000000FF,&H00000000,&H644B4B4B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: LabEnvTitle,AGA Abasan Regular,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvNames,AGA Abasan Regular,60,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvBox,AGA Abasan Regular,30,&HFA000000,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: LabEnvBox2,AGA Abasan Regular,30,&H32000000,&H000000FF,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: سكني,SKR HEAD1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: قحلي,SKR HEAD1,75,&H00EBDDDB,&H000000FF,&H00552F1F,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: بني,SKR HEAD1,75,&H00D1CFDE,&H000000FF,&H00373242,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: اصفر,SKR HEAD1,75,&H00CDF8F9,&H000000FF,&H00004950,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: زهري,SKR HEAD1,75,&H00F7EFFB,&H000000FF,&H00331E5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: ازرق,SKR HEAD1,75,&H00EFFEFF,&H000000FF,&H00564B09,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: تاتسومي,SKR HEAD1,75,&H00ECB986,&H000000FF,&H00000001,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: بنفسجي,SKR HEAD1,75,&H00E7DDE5,&H000000FF,&H00483E44,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: سوناكو,SKR HEAD1,75,&H00EE90B2,&H000000FF,&H00000001,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: اخضر,SKR HEAD1,75,&H00F6FFE8,&H000000FF,&H002E370D,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: البدايه,ae_Dimnah,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H0000009F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: كلام,ae_Graph,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: Translator,HandVetica,75,&H004E0B64,&H000000FF,&H0018001A,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,60,60,35,1 Style: Meja_ED,HandVetica,60,&H00FFF4E5,&H000000FF,&H00241500,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,60,60,35,1 Style: Meja_OP,DEAD SECRETARY,60,&H00C0C0DD,&H000000FF,&H0018001A,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,60,60,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,بنفسجي,,0,0,0,,- TypeSet - Dialogue: 2,0:02:41.84,0:02:46.81,البدايه,,0,0,0,,{\pos(686،573)}الحلقة الثالثة : المأسآة Comment: 2,0:02:41.84,0:02:46.81,البدايه,,0,0,0,,{\pos(644،158)}ترجمة : ميجاو Dialogue: 1,0:02:41.84,0:02:46.81,البدايه,,0,0,0,,{\blur10\pos(686،573)}الحلقة الثالثة : المأسآة Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:46.81,البدايه,,0,0,0,,{\be10\blur20\pos(686،573)}الحلقة الثالثة : المأسآة Dialogue: 0,0:02:46.97,0:02:49.98,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5}الخميس، 25 أغسطس، سينشو Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:02.28,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،240)\2a&HFF&\be5}توهرو موتو، الصف الثاني عشر Dialogue: 0,0:04:12.56,0:04:15.56,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5} تاموتسو موسيتو، الصف الحادي عشر Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:20.07,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5}ماساو موراساكو، الصف الحادي عشر Dialogue: 0,0:06:57.85,0:06:59.35,TOF,TS,0,0,0,,{\frz357.298\frx354\fry4\pos(661،593)}غرفة تبديل الملابس Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvTitle,TS,0,0,0,,{\be1\frx2\fry358\frz19.763\pos(507،248)}مختبرات تاجيما Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvNames,TS,0,0,0,,{\be1\frx2\fry358\pos(664،558)\frz20.875}نتائج فحص الدم Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvNames,TS,0,0,0,,{\be1\frx2\fry358\fs50\pos(547،667)\frz21.574}سوتوبا - أوزاكي Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvNames,TS,0,0,0,,{\be1\frx2\fry358\fs50\frz21.674\pos(815،563)}ناو ياسوموري Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvBox,TS,100,360,0,,{\p1\frz1.862\pos(489،664)}m 0 0 m 312 462 l 814 286 l 841 341 l 339 521 {\p0} Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvBox,TS,100,360,0,,{\p1\be1\frz1.66\pos(654،717)}m 0 0 m 541 41 l 39 221 l 64 277 l 566 93 {\p0} Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.74,LabEnvBox2,TS,100,360,0,,{\p1\be1\pos(530،623)}m 0 0 m 298 128 l 323 183 l 299 128 {\p0} Dialogue: 0,0:08:01.70,0:08:03.83,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(315،350)\2a&HFF&\be5}الجمعة، 26 أغسطس، توموبيكي Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:11.05,TOF,TS,0,0,0,,{\fs75\shad0\frx356\fry318\be1\frz283.356\pos(566،324)}مخزن موراساكو للحبوب Dialogue: 0,0:08:13.22,0:08:16.22,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5}مونيهادي موراساكو، والدُ ماسانو Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:31.82,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(365،350)\2a&HFF&\be5}هيرومي موراساكو، الصف الثالث Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:01.22,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5}تشيزوكو موراساكو، والدةُ هيرومي Dialogue: 0,0:10:22.47,0:10:25.47,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5\pos(635،715)}ميكياسو ياسومورو\N\N\N صديقُ سيشين و توشيو منذ الطفولة Dialogue: 0,0:17:21.60,0:17:23.89,كلام,TS,0,0,0,,{\fad(350،350)\2a&HFF&\be5}الأحد، 28 أغسطس، بوتسوميتسو Dialogue: 2,0:21:14.75,0:21:19.75,البدايه,,0,0,0,,{\t(0،4988،\c&H02008A&)\pos(686،573)}الحلقة الثالثة : المأسآة Dialogue: 1,0:21:14.75,0:21:19.75,البدايه,,0,0,0,,{\blur10\t(0،4988،\blur2\fs110)\pos(686،573)}الحلقة الثالثة : المأسآة Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:19.75,البدايه,,0,0,0,,{\be10\blur20\t(0،4988،\blur4\be2\bord0\fs110)\pos(686،573)}الحلقة الثالثة : المأسآة Comment: 2,0:21:14.75,0:21:19.75,البدايه,,0,0,0,,{\pos(644،158)}ترجمة : ميجاو Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,بنفسجي,,0,0,0,,- START - Dialogue: 0,0:00:12.59,0:00:16.53,بنفسجي,--,0,0,0,, أصبحت الصحراء صلبةً قاسية Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:20.62,بنفسجي,--,0,0,0,,و تغطّت السماءُ برداء الظلام Dialogue: 0,0:00:20.62,0:00:25.04,بنفسجي,--,0,0,0,,و انقسم العالم بين الأرض والسماء Dialogue: 0,0:00:27.14,0:00:29.04,بنفسجي,--,0,0,0,,و على هذه الأرض القاحلة Dialogue: 0,0:00:29.52,0:00:33.40,بنفسجي,--,0,0,0,,يتجوّلُ فيها مع أرواح الظلام Dialogue: 0,0:00:34.37,0:00:36.70,بنفسجي,--,0,0,0,,المنبوذ الملعون Dialogue: 0,0:00:37.19,0:00:39.74,بنفسجي,--,0,0,0,,المنبوذ الملعون Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:43.48,بنفسجي,--,0,0,0,,المنبوذ الملعون Dialogue: 0,0:00:44.33,0:00:47.48,بنفسجي,--,0,0,0,, قريبًا سوف تبهت الشمس، و يبدأ الليل يسْدُل ستاره الأسود Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:50.97,بنفسجي,--,0,0,0,,حينها سيعود إلى هذه الأرض الجرداء Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:57.39,بنفسجي,--,0,0,0,,أخيه الصغير الذي قتله Dialogue: 0,0:00:57.39,0:01:01.45,بنفسجي,--,0,0,0,,و وقف فوق جثمانه، يبكيه مودعًا Dialogue: 0,0:01:01.45,0:01:05.96,بنفسجي,--,0,0,0,,في هذه الليلة سينهضُ من قبره Comment: 0,0:01:14.47,0:01:17.96,Translator,,0,0,0,,- OP - Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:17.96,Translator,,0,0,0,,{\fad(240،303)\blur1\c&H391764&\pos(317،75)}Mejaow Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:17.96,Translator,,0,0,0,,{\fad(240،303)\1a&FF&\bord2\blur2\pos(317،75)}Mejaow Dialogue: 0,0:01:14.47,0:01:19.96,Meja_OP,,0,0,0,,سأحبكَ و تُحبني أكثر{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:01:20.88,0:01:26.20,Meja_OP,,0,0,0,,يزداد الجنون في هذا العطش القاتل{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:35.50,Meja_OP,,0,0,0,,اغلق عينيكَ و اعطني قبلةً آثمة{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:46.48,Meja_OP,,0,0,0,,اجعل عبيركَ يوقظُ جنوني{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:53.29,Meja_OP,,0,0,0,,أستيقظُ عند منتصف الليل و أشربُ الجنون و أعشقُ العطش{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:01:53.29,0:01:59.77,Meja_OP,,0,0,0,,تعال إلى ذراعيّ، الظلامُ هنا أفضل{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:01:59.77,0:02:05.27,Meja_OP,,0,0,0,,سوف تشعرُ بالحيرةِ و القلق{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:12.24,Meja_OP,,0,0,0,,الظلام هآ هنا جميلٌ جدًا{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:18.56,Meja_OP,,0,0,0,,سوف أخترق إلى أعماقك{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:24.85,Meja_OP,,0,0,0,,تعال إلى ذراعيّ، الظلامُ هنا أفضل{\be1\fad(200،200)} Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:30.96,Meja_OP,,0,0,0,,سوف تشعرُ بالحيرةِ و القلق{\be1\fad(200،200)} Comment: 0,0:02:51.07,0:02:53.07,اصفر,,0,0,0,,- OP - Dialogue: 0,0:02:53.07,0:02:55.47,اصفر,Mu,0,0,0,,!مرحبًا، ناتسونو Dialogue: 0,0:02:59.65,0:03:02.28,اصفر,Mu,0,0,0,,{\an8} إلى أين أنت ذاهب في هذا الزيّ؟ Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:04.42,قحلي,Na,0,0,0,,لدينا مدرسة اليوم Dialogue: 0,0:03:04.42,0:03:07.27,قحلي,Na,0,0,0,,!مهلًا، هل تملك رخصة قيادة؟ Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:09.05,اصفر,Mu,0,0,0,,كلاّ، و لكن لديّ التصريح Dialogue: 0,0:03:09.05,0:03:12.27,اصفر,Mu,0,0,0,,تقوم ريتسو بإعطائي بعض الدروس Dialogue: 0,0:03:12.27,0:03:13.25,اخضر,Ri,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:03:14.26,0:03:15.20,قحلي,Na,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:17.88,اصفر,Mu,0,0,0,,الجو حارٌ جدًا و لا يصلح للسير Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:19.76,اصفر,Mu,0,0,0,,هيّا، اركب معنا Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:25.76,قحلي,Na,0,0,0,,لقد تأخرت الحافلة كثيرًا، و لذلك فكرتُ في الذهاب للمحطة المجاورة سيرًا على الأقدام Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:27.35,قحلي,Na,0,0,0,,و بعد ذلك إلتقيتُ بكم Dialogue: 0,0:03:28.64,0:03:30.57,اصفر,Mu,0,0,0,,توقيت مناسب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:33.90,اخضر,Ri,0,0,0,,ألا يستغرق ذلك ثلاث ساعات سيرًا على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:35.25,قحلي,Na,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:40.91,قحلي,Na,0,0,0,,أنا أفضّل ركوب القطار، و لكن هنا إمّا الحافلة أو لا شيء Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:42.66,اخضر,Ri,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:44.76,اصفر,Mu,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:46.80,اصفر,Mu,0,0,0,,ألم تنم جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:49.41,قحلي,Na,0,0,0,,تستطيع قول ذلك Dialogue: 0,0:03:54.67,0:03:57.67,قحلي,Na,0,0,0,,لقد انشغلتُ بالتفكير عن كيفية الخروج من هذا المكان Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:01.63,اصفر,Mu,0,0,0,,ألم ينتقل والديك إلى هنا حديثًا للإبتعاد عن صخب المدينة؟ Dialogue: 0,0:04:01.63,0:04:03.65,اصفر,Mu,0,0,0,,التحدّث بهذه الطريقة سيشعرهم بالحزن Dialogue: 0,0:04:03.65,0:04:04.95,اخضر,Ri,0,0,0,,!ابق عينيك على الطريق Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.72,اصفر,Mu,0,0,0,,!تاموتسو Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:11.18,اصفر,Mu,0,0,0,,!ماساو Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:12.56,سكني,Ta,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:17.06,سكني,Ma,0,0,0,,!توهرو Dialogue: 0,0:04:20.46,0:04:21.22,سكني,Ta,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:04:21.22,0:04:22.24,سكني,Ta,0,0,0,,!لنركب معهم Dialogue: 0,0:04:26.33,0:04:27.83,سكني,Ma,0,0,0,,لقد غيّرت رأيي Dialogue: 0,0:04:28.26,0:04:29.41,سكني,Ta,0,0,0,,هاه، لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:29.41,0:04:31.08,سكني,Ta,0,0,0,,و لكن يوجد تكييف داخل العربة Dialogue: 0,0:04:31.63,0:04:32.65,سكني,Ma,0,0,0,,!لقد قلت لا أريد Dialogue: 0,0:04:32.65,0:04:34.96,سكني,Ma,0,0,0,,!إن كنت تريد الذهاب معه، فاذهب لوحدك Dialogue: 0,0:04:34.96,0:04:36.15,سكني,Ta,0,0,0,,!ماساو Dialogue: 0,0:04:37.14,0:04:38.60,سكني,Ta,0,0,0,,!تمهّل Dialogue: 0,0:04:41.03,0:04:43.15,اخضر,Ri,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:45.80,اصفر,Mu,0,0,0,,ماساو يكره ناتسونو Dialogue: 0,0:04:46.23,0:04:49.60,اصفر,Mu,0,0,0,,و بالطبع ناتسونو لا يكترثُ لذلك Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:51.85,اصفر,Mu,0,0,0,,مالذي تفعلهُ، ناتسونو؟ Dialogue: 0,0:04:52.24,0:04:56.10,قحلي,Na,0,0,0,,ألم أقل لك أن تتركني و شأني؟ Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:59.86,قحلي,Na,0,0,0,,لا أريد تكوين صداقات مع الآخرين Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:00.82,سكني,--,0,0,0,,أوه؟ Dialogue: 0,0:05:00.82,0:05:02.85,سكني,--,0,0,0,,أليس ذلك الفتى من ورشة العمل؟ Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:05.48,سكني,--,0,0,0,,يا لها من درّاجة فاخرة Dialogue: 0,0:05:06.61,0:05:11.12,قحلي,Na,0,0,0,,ليسوا معتادين على رؤسة الناس الغرباء في القرية Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:15.12,قحلي,Na,0,0,0,,لديّ اسم عائلة مختلفٌ عن اسم والدي، و ذلك يجعلني غريبًا Dialogue: 0,0:05:15.95,0:05:18.21,قحلي,Na,0,0,0,,لقد سئمتُ من هذه القرية Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:20.52,اصفر,Mu,0,0,0,,هل ثُقبت عجلتك؟ Dialogue: 0,0:05:20.52,0:05:22.38,اصفر,Mu,0,0,0,, أنت ذلك الفتى من ورشة العمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:22.93,0:05:26.69,اصفر,Mu,0,0,0,, الطرق هنا في البلدة وعرةٌ أكثر مما عليه في المدينة، ذلك يحدثُ كثيرًا Dialogue: 0,0:05:26.69,0:05:27.64,اصفر,Mu,0,0,0,,دعني أصلحها لك Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:30.41,قحلي,Na,0,0,0,, لا شكرًا Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:37.14,اصفر,Mu,0,0,0,,لا تخجل Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:40.54,اصفر,Mu,0,0,0,,الجيران موجودون من أجل هذا Dialogue: 0,0:05:44.29,0:05:47.39,اصفر,Mu,0,0,0,, يجب عليك الإحتفاظ برقعة بديلة Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:51.29,اصفر,Mu,0,0,0,,أنا توهرو موتو Dialogue: 0,0:05:51.29,0:05:52.03,اصفر,Mu,0,0,0,,ماهو اسمك؟ Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:54.26,قحلي,Na,0,0,0,,يوكي أو كويدي Dialogue: 0,0:05:54.26,0:05:55.66,قحلي,Na,0,0,0,,اختر أحدهما Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:58.59,اصفر,Mu,0,0,0,,هاه، مختلفٌ عن اسم أبيك؟ Dialogue: 0,0:05:58.59,0:05:59.42,اصفر,Mu,0,0,0,,ماذا عن اسمك الأول؟ Dialogue: 0,0:06:01.99,0:06:03.79,اصفر,Mu,0,0,0,,يصبحُ الأمر معقدًا عندما تنادي الأشخاص بأسماء عائلاتهم Dialogue: 0,0:06:03.79,0:06:05.62,اصفر,Mu,0,0,0,, أنا أفضل استخدام اسمك الأول Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:07.70,قحلي,Na,0,0,0,,هذا لا يهم Dialogue: 0,0:06:09.44,0:06:10.56,قحلي,Na,0,0,0,,شكرًا على إصلاحها Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:17.69,اصفر,Mu,0,0,0,,!عد إلى هنا مجددًا Dialogue: 0,0:06:17.69,0:06:19.12,قحلي,Na,0,0,0,,من سيعود إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:06:27.27,0:06:29.17,قحلي,Na,0,0,0,, لقد ثُقبَ مجددًا Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:30.82,اصفر,Mu,0,0,0,, لقد أخبرني والدك بإسمك Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:35.45,اصفر,Mu,0,0,0,,ناتسونو Dialogue: 0,0:06:36.19,0:06:38.03,قحلي,Na,0,0,0,,لا يهمّ، سأنتقلُ بعيدًا عن هذا المكان Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:40.46,قحلي,Na,0,0,0,,لا أريد تكوين صداقة مع أيّ شخص Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:44.96,قحلي,Na,0,0,0,,على الأقل.. لم أكن أريد ذلك Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:56.46,اصفر,Mu,0,0,0,,أما زلت نائمًا، ناتسونو؟ Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:57.85,قحلي,Na,0,0,0,,أنا مستيقظ Dialogue: 0,0:07:06.76,0:07:07.63,اخضر,Ri,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:07:09.33,0:07:11.74,اخضر,Ri,0,0,0,,{\an8}هل تعاني ناو من خطبٍ ما؟ Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:15.19,بني,To,0,0,0,,كلاّ، و لكن هناك شيئًا غريبًا حول نتائج فحصها Dialogue: 0,0:07:15.19,0:07:17.11,بني,To,0,0,0,, أريد أن أجري المزيد من الفحوصات Dialogue: 0,0:07:17.11,0:07:20.10,بني,To,0,0,0,,هل تستطيعين إقناعها بعمل فحص جديد؟ Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:20.81,اخضر,Ri,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:25.15,بني,To,0,0,0,,إنها تمامًا مثل حالة ميغومي Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:26.77,بني,To,0,0,0,,أنيميا Dialogue: 0,0:07:26.77,0:07:27.99,بني,To,0,0,0,,الدمّ Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:29.84,بني,To,0,0,0,,توجد زيادة في الخلايا الشبكية Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:31.75,بني,To,0,0,0,,وجود أنوية خلايا الدمّ الحمراء Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:32.59,بني,To,0,0,0,,نخاع العظام Dialogue: 0,0:07:32.59,0:07:34.38,بني,To,0,0,0,,سليفات كريات الدم الحمراء Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:36.22,بني,To,0,0,0,,لا توجد تغيّرات غير اعتيادية Dialogue: 0,0:07:36.22,0:07:43.07,بني,To,0,0,0,,تسارع في نمو الهيماتوز بسبب نقص خلايا الدم الحمراء و بدون أيّ أثر لنزيف Dialogue: 0,0:07:43.07,0:07:44.62,بني,To,0,0,0,,و لا نزيف داخلي Dialogue: 0,0:07:44.62,0:07:47.62,بني,To,0,0,0,,تحليل الصفراء و انزيم اللاكتات في الدم في حالة طبيعية Dialogue: 0,0:07:47.62,0:07:49.50,بني,To,0,0,0,,فحص البلازما سلبي Dialogue: 0,0:07:49.50,0:07:50.89,بني,To,0,0,0,,لا يوجد تحلل في الدم Dialogue: 0,0:07:51.85,0:07:55.82,بني,To,0,0,0,,كلّما حاولت التعمق بالتفكير في الأمر يتوجّب عليّ أن أرفض جميع الاحتمالات Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:58.53,بني,To,0,0,0,,هناك شيءٌ مريب Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:11.05,سكني,Ma,0,0,0,,لقد عُدت Dialogue: 0,0:08:14.48,0:08:16.56,سكني,Mu,0,0,0,,{\an8}هل انتهيت من واجباتك المنزلية؟ Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:18.31,سكني,Ma,0,0,0,,واجبات منزلية؟ Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:20.49,سكني,Mu,0,0,0,,لقد اقتربت اختبارات الفصل Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:24.20,سكني,Ma,0,0,0,,نعم، لقد قمت بها Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:25.28,سكني,Ma,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:08:25.28,0:08:26.47,سكني,Ma,0,0,0,,..ما هي الكلمة التي تبدأ بحرف الألف Dialogue: 0,0:08:26.47,0:08:27.93,سكني,Hi,0,0,0,,!جدي Dialogue: 0,0:08:27.93,0:08:30.58,سكني,Hi,0,0,0,,{\an8}لقد جاءت والدتي إلى هنا لتناول العشاء Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:34.77,سكني,Mu,0,0,0,,أوه نعم، لقد خططنا لتناول طعام العشاء في الخارج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:34.77,0:08:35.57,سكني,Hi,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:37.83,سكني,Mu,0,0,0,,ماذا تريد أن تأكل، هيرومي؟ Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.20,سكني,Hi,0,0,0,,..آه، حسنًا Dialogue: 0,0:08:40.20,0:08:42.14,سكني,Mu,0,0,0,,شطيرة لحم؟ Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:44.38,سكني,Mu,0,0,0,,أم عجةّ البيض مع الأرز؟ Dialogue: 0,0:08:44.38,0:08:46.06,سكني,Mu,0,0,0,,هيّا بنا، ماساو Dialogue: 0,0:08:46.06,0:08:47.21,سكني,Ma,0,0,0,,لا أريد الذهاب Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:48.96,سكني,Mu,0,0,0,,ماساو؟ Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:50.46,سكني,Ma,0,0,0,,!لا أريدُ الذهاب Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:54.56,سكني,Mu,0,0,0,,ما زلت تتصرف كطفل صغير Dialogue: 0,0:08:54.56,0:08:56.63,سكني,Mu,0,0,0,,سيسخر منك هيرومي Dialogue: 0,0:08:56.63,0:08:57.47,سكني,Mu,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:01.48,سكني,Ti,0,0,0,,{\an8}هل أنت جاهز، حماي؟ Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:03.61,سكني,Ti,0,0,0,,أين ماساو؟ Dialogue: 0,0:09:03.61,0:09:04.98,سكني,Mu,0,0,0,,لا أعتقد أنّه يريدُ الذهاب Dialogue: 0,0:09:04.98,0:09:06.37,سكني,Ti,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:06.37,0:09:08.00,سكني,Ti,0,0,0,,إذًا لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:19.99,سكني,Ma,0,0,0,,لا أطيق رؤية نسيبتي تشيزيكو أبدًا Dialogue: 0,0:09:20.61,0:09:24.78,سكني,Ma,0,0,0,,لا أطيقها منذ أن قام أخي بالإقتران بها Dialogue: 0,0:09:24.78,0:09:26.95,سكني,Ti,0,0,0,,مرحبًا، ماساو Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:28.00,سكني,Ma,0,0,0,,أُختاه Dialogue: 0,0:09:29.01,0:09:30.00,سكني,Ti,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.61,0:09:33.26,سكني,Ma,0,0,0,,ما الذي تحبّينه في أخي؟ Dialogue: 0,0:09:34.37,0:09:37.21,سكني,Ti,0,0,0,,لماذا تسأل عن ذلك بشكل مفاجئ؟ Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:41.76,سكني,Ti,0,0,0,,حسنًا، إنّه دائمًا إيجابي و مبتهج Dialogue: 0,0:09:42.18,0:09:45.02,سكني,Ti,0,0,0,,و مشهور أيضًا.. نوعًا ما Dialogue: 0,0:09:45.60,0:09:46.69,سكني,Ma,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:46.69,0:09:50.04,سكني,Ma,0,0,0,,إذًا أنت تكرهين الناس أمثالي Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:53.53,سكني,Ma,0,0,0,,لدرجة لا يمكنكِ العيش معي تحت سقفٍ واحد Dialogue: 0,0:09:54.78,0:09:59.28,سكني,Ma,0,0,0,,الآن ستقولين أنني مخطئ وأنكِ تحبينني أيضًا Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:04.16,سكني,Ti,0,0,0,,لا أعلم ذلك حتّى الآن Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:06.62,سكني,Ti,0,0,0,, فأنا لا أعرفك جيدًا، ماساو Dialogue: 0,0:10:07.01,0:10:08.38,سكني,Ma,0,0,0,,أنت محقة Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:11.46,سكني,Ma,0,0,0,,أنا متأكد أنّكِ سوف تكرهينني عندما تعرفينني جيدًا Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:14.67,سكني,Ma,0,0,0,,منذُ ذلك الحين Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.05,سكني,Mi,0,0,0,,!توشيو Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:25.77,سكني,Mi,0,0,0,,{\an8}ناو Dialogue: 0,0:10:26.68,0:10:28.58,بني,To,0,0,0,,!لماذا لم تأتي بها في الأمس Dialogue: 0,0:10:28.58,0:10:29.44,بني,To,0,0,0,,لقد اتصلت بك Dialogue: 0,0:10:29.83,0:10:33.15,سكني,Mi,0,0,0,,ناو لم تقل لي أي شيء حول هذا Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.68,بني,To,0,0,0,,بماذا تشعرين، ناو؟ Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:39.74,بني,To,0,0,0,,كان ذلك سريعًا Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:43.60,بني,To,0,0,0,,لدغات حشرة؟ Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:45.64,بني,To,0,0,0,,!ياسويو Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:46.90,بني,To,0,0,0,,!أجري فحص دم الآن Dialogue: 0,0:10:46.90,0:10:49.79,بني,To,0,0,0,,لديها تسارع في نبضات القلب، أجري لها تخطيط للقلب Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:52.76,بني,To,0,0,0,,ثم أخبري شيموياما بأن يستعد لتصوير الموجات فوق الصوتية والمسح المقطعي Dialogue: 0,0:10:52.76,0:10:53.84,سكني,Ya,0,0,0,,حاضر، سيّدي Dialogue: 0,0:10:58.30,0:11:00.72,بني,To,0,0,0,,متى أُصيبت ناو بالمرض؟ Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:03.97,سكني,Mi,0,0,0,,على ما أظنّ، قبل يومين أو ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:11:03.97,0:11:05.81,بني,To,0,0,0,,قبل أمس؟ أو اليوم الذي قبل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:08.78,سكني,Mi,0,0,0,,اليوم الذي قبل ذلك Dialogue: 0,0:11:08.78,0:11:11.81,سكني,Mi,0,0,0,,لقد فقدت طاقتها البدنية Dialogue: 0,0:11:12.34,0:11:16.45,بني,To,0,0,0,,لم يتغيّر إطلاقًا منذ أن كنّا صغارًا Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:17.61,بني,To,0,0,0,,و ماذا عنك، ميكياسو؟ Dialogue: 0,0:11:18.26,0:11:19.07,سكني,Mi,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:21.92,بني,To,0,0,0,, أنتَ أو أحد أفراد عائلتك Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:26.33,بني,To,0,0,0,,أو أيّ من الشبّان الذين يعملون في شركة المقاولات Dialogue: 0,0:11:26.69,0:11:27.84,سكني,Mi,0,0,0,,على ما أعتقد Dialogue: 0,0:11:27.84,0:11:30.99,بني,To,0,0,0,,حتى لو كان مجرّد نزلة برد Dialogue: 0,0:11:30.99,0:11:32.12,سكني,Mi,0,0,0,,لا توجد حالة تُذكر Dialogue: 0,0:11:34.15,0:11:35.34,بني,To,0,0,0,,و ماذا عن زبائنك؟ Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:40.83,بني,To,0,0,0,,هل كان لديك زبائن مرضى أو كانوا يتصرفون بشكل غير طبيعي؟ Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:42.71,سكني,Mi,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:46.18,سكني,Mi,0,0,0,, لقد كان هناك زوجان انتقلا إلى منزل كانيماسا القديم Dialogue: 0,0:11:46.79,0:11:47.97,بني,To,0,0,0,,كانيماسا؟ Dialogue: 0,0:11:47.97,0:11:49.16,سكني,Mi,0,0,0,, نعم Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.38,سكني,Mi,0,0,0,, قبل عدة أيام Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:53.23,سكني,Mi,0,0,0,,استعدّ Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:54.19,سكني,Mi,0,0,0,,انطلق Dialogue: 0,0:11:57.14,0:11:58.98,سكني,Na,0,0,0,,منظرها جميل Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:08.87,اصفر,Td,0,0,0,, مساءُ الخير Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:10.54,سكني,Mi,0,0,0,, مساء الخير Dialogue: 0,0:12:11.96,0:12:14.09,سكني,Mi,0,0,0,," سوسومو، قل " مساء الخير Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:20.90,سكني,Na,0,0,0,,!سوسومو Dialogue: 0,0:12:22.30,0:12:23.63,سكني,Mi,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:24.85,ازرق,Se,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:12:24.85,0:12:27.59,ازرق,Se,0,0,0,, أعتقد أنني أخفته Dialogue: 0,0:12:27.59,0:12:31.73,اصفر,Td,0,0,0,, نحنُ عائلةُ كيريشيكي، لقد انتقلنا حديثًا إلى تلك الفيلّا في أعلى التلّ Dialogue: 0,0:12:31.73,0:12:33.21,اصفر,Td,0,0,0,,سُررنا بمقابلتك Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:36.00,اصفر,Td,0,0,0,,أوه Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:37.90,اصفر,Td,0,0,0,,يبدوا أنّكم تُقيمون حفلًا Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.90,سكني,Na,0,0,0,,العائلة بأكملها هنا من أجل الأوبون { search O-bon } Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:41.90,كلام,Na,0,0,0,,{\pos(640،60)}الأوبون : احتفال تقليدي في اليابان تجتمع به العائلة ليصلّون على أرواح الأجداد Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:43.05,ازرق,Se,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:45.16,ازرق,Se,0,0,0,,هذا المكان الذي يجتمعُ به أفراد العائلة، يا تشيزورو Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.03,اصفر,Td,0,0,0,,فهمت، سيشيرو Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:49.03,اصفر,Td,0,0,0,,لم أحضر حفلًا مثل هذا من قبل Dialogue: 0,0:12:49.03,0:12:54.23,ازرق,Se,0,0,0,,!من العجيب أنّهم اختاروا هذا الوقت من العام ليحتفلوا به Dialogue: 0,0:12:54.23,0:12:56.55,اصفر,Td,0,0,0,,!يا له من توقيت مناسب Dialogue: 0,0:12:57.42,0:13:00.13,سكني,Mi,0,0,0,,إنهم أشخاص غريبي الأطوار Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:03.17,سكني,Mi,0,0,0,,وبعد ذلك Dialogue: 0,0:13:03.17,0:13:04.38,سكني,--,0,0,0,, المعذرة Dialogue: 0,0:13:04.38,0:13:06.45,سكني,--,0,0,0,,لماذا لا تبقيان لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:11.43,سكني,--,0,0,0,,..لقد بدأ الاحتفال للتوّ، ولقد أخرجوا البراميل، لكن Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:17.10,اصفر,Td,0,0,0,,!لا يمكننا التطفّل على تجمّع عائلي بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.82,اصفر,Td,0,0,0,,سنزوركم في وقت لاحق Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:23.33,سكني,Na,0,0,0,,!إذًا، تفضلوا بزيارتنا Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:25.24,سكني,Na,0,0,0,,نحن من عائلات المقاولين Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:27.64,سكني,Na,0,0,0,,لديكم ابنة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:27.64,0:13:29.24,سكني,Na,0,0,0,,!لا تنسوا إحضارها أيضًا Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:31.99,ازرق,Se,0,0,0,, شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:37.46,ازرق,Se,0,0,0,,سنقوم بزيارتكم قريبًا Dialogue: 0,0:13:37.46,0:13:39.63,ازرق,Se,0,0,0,,قريبًا جدًا Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:41.18,بني,To,0,0,0,,ماذا حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:42.63,0:13:45.92,سكني,Mi,0,0,0,, هذا كل شيء Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:49.93,بني,To,0,0,0,,أعتقد أنني سألتك إن كان أحد زبائنك مريضًا Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:52.06,سكني,Mi,0,0,0,,و لكن Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:54.39,بني,To,0,0,0,,لا يهمّ Comment: 0,0:13:54.39,0:13:55.66,سكني,Mi,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:13:55.66,0:13:56.69,سكني,Mi,0,0,0,,توشيو Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:02.32,بني,To,0,0,0,,إذا ساءت حالتها، فمن الأفضل أن نرسلها لمستشفى المدينة Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.60,سكني,Mi,0,0,0,,مهلًا، هل ذلك يعني Dialogue: 0,0:14:04.60,0:14:07.95,بني,To,0,0,0,, أو ربما قد أطلبُ تحويلًا لمعهد أبحاث جامعيّ Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:11.91,سكني,Mi,0,0,0,,هل هي في خطر؟ Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:14.31,بني,To,0,0,0,,فقط إذا أصبحت حالتها أسوأ Dialogue: 0,0:14:14.31,0:14:18.20,بني,To,0,0,0,,هناك الكثير من الأمور التي يمكن أن تؤثر على زوجة مقاول Dialogue: 0,0:14:18.20,0:14:20.03,بني,To,0,0,0,, لا ضررمن إبقائها تحت الملاحظة Dialogue: 0,0:14:25.96,0:14:28.69,بني,To,0,0,0,,أنا آسف، ميكياسو Dialogue: 0,0:14:28.69,0:14:30.80,بني,To,0,0,0,,لا أستطيع إنقاذ ناو Dialogue: 0,0:14:33.02,0:14:35.62,بنفسجي,Mo,0,0,0,,إذا انتشر هذا الطاعون Dialogue: 0,0:14:35.62,0:14:39.67,بنفسجي,Mo,0,0,0,,فسوف تُمحى هذه القرية من على وجه البسيطة Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:46.92,سوناكو,Su,0,0,0,,سيّد موروي Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:51.64,سوناكو,Su,0,0,0,,أنت السيّد سيشين موروي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:52.02,0:14:53.33,بنفسجي,Mo,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:03.28,0:15:04.50,بنفسجي,Mo,0,0,0,,و من تكونين؟ Dialogue: 0,0:15:06.35,0:15:09.72,سوناكو,Su,0,0,0,,أنا أحبُّ قصصك Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:12.47,بنفسجي,Mo,0,0,0,,هل يمكنك القراءة؟ Dialogue: 0,0:15:12.47,0:15:13.61,سوناكو,Su,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:14.72,سوناكو,Su,0,0,0,,هل هذا غريب؟ Dialogue: 0,0:15:14.72,0:15:15.75,بنفسجي,Mo,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:15:15.75,0:15:16.95,بنفسجي,Mo,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:16.95,0:15:20.48,بنفسجي,Mo,0,0,0,,أنت قارئةٌ شابّة Dialogue: 0,0:15:21.32,0:15:22.19,سوناكو,Su,0,0,0,,أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:25.14,سوناكو,Su,0,0,0,,أنا لا أعرفُ جميع الكلمات الصعبة حتى الآن Dialogue: 0,0:15:25.14,0:15:27.21,بنفسجي,Mo,0,0,0,,هل تحّبين الكتب؟ Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:28.14,سوناكو,Su,0,0,0,,نعم، أحبّهم Dialogue: 0,0:15:28.14,0:15:29.71,سوناكو,Su,0,0,0,,لقد قرأتُ العديد من الكتب Dialogue: 0,0:15:29.71,0:15:34.06,سوناكو,Su,0,0,0,,لقد استعرتُ كتبك من مكتبة والدي Dialogue: 0,0:15:34.06,0:15:37.63,سوناكو,Su,0,0,0,, ست روايات و كتابان يحتويان على قصص قصيرة Dialogue: 0,0:15:37.63,0:15:40.25,سوناكو,Su,0,0,0,,!إذا كان هذا كلّ ما كتبته، فأنا قرأت كلّ شيء Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:43.31,بنفسجي,Mo,0,0,0,, مُدهش، هذا بالفعل كلّ ما كتبته Dialogue: 0,0:15:43.31,0:15:46.25,بنفسجي,Mo,0,0,0,,هذه المرّة الأولى التي أقابل فيها شخصًا قرأ كلّ ما كتبته Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:49.32,سوناكو,Su,0,0,0,, لقد قرأت مقالاتك في المجلات أيضًا Dialogue: 0,0:15:49.32,0:15:52.49,سوناكو,Su,0,0,0,,( القريةُ التي استولى عليها الموت ) Dialogue: 0,0:15:52.49,0:15:54.18,سوناكو,Su,0,0,0,,أنت تقصد قريتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:55.35,0:15:57.68,بنفسجي,Mo,0,0,0,,أنت تفهمين جيّدًا Dialogue: 0,0:15:57.68,0:16:01.27,سوناكو,Su,0,0,0,,من الواضح أنّك كنت تكتب عن موطنك Dialogue: 0,0:16:01.27,0:16:06.65,سوناكو,Su,0,0,0,,لولا المقدّمة و اسم المعبد، لم أكن لأخمن ذلك Dialogue: 0,0:16:07.16,0:16:09.22,سوناكو,Su,0,0,0,,( قريةٌ أشبهُ بالضريح الكبير ) Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:10.72,سوناكو,Su,0,0,0,, يالهُ من شعور رائع Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:13.27,سوناكو,Su,0,0,0,,أعلمُ أنّ والدي يتملّكهُ نفس الشعور Dialogue: 0,0:16:13.27,0:16:16.78,سوناكو,Su,0,0,0,,لقد قرّر الانتقال إلى هنا بعد قراءته لتلك المقالة Dialogue: 0,0:16:18.33,0:16:21.71,سوناكو,Su,0,0,0,,أنا بالفعل مهتمّةٌ بك، سيّد موروي Dialogue: 0,0:16:21.71,0:16:23.92,سوناكو,Su,0,0,0,,لطالما أردتُ مقابلتك Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:27.36,بنفسجي,Mu,0,0,0,,هل تصطدمك رؤيتي على أرض الواقع؟ Dialogue: 0,0:16:27.36,0:16:28.61,سوناكو,Su,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:16:28.61,0:16:31.13,سوناكو,Su,0,0,0,,أنت تبدو كشخص عاديّ Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:34.80,سوناكو,Su,0,0,0,,لقد افترضتُ أنّ لديك قرنان و ذيل Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:39.79,سوناكو,Su,0,0,0,,على حسب علمي، هذا ما قيل عن الذين تم نفْيهم من قبل الآلهة Dialogue: 0,0:16:39.79,0:16:45.44,سوناكو,Su,0,0,0,,و لكن إن لم تكن تملك قرونًا، فلا بدّ أنّك تملك ندبًا Dialogue: 0,0:16:49.05,0:16:50.08,بنفسجي,Mu,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:51.56,سوناكو,Su,0,0,0,,سوناكو Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:52.94,بنفسجي,Mu,0,0,0,,سوناكو الصغيرة Dialogue: 0,0:16:52.94,0:16:54.50,سوناكو,Su,0,0,0,,لا تقُل صغيرة Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:55.82,سوناكو,Su,0,0,0,,!أنا أكره ذلك Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:01.96,سوناكو,Su,0,0,0,,دعني أُخبركَ بشيء، سيّد موروي Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:06.13,سوناكو,Su,0,0,0,,تمزيقُ المعصم غيرُ كافٍ لقتل شخص ما Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:15.99,بنفسجي,Mu,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:17:15.99,0:17:17.09,بنفسجي,Mu,0,0,0,,لم أمُت Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:21.10,بنفسجي,Mu,0,0,0,,أعتقد أنني توقعتُ ذلك Dialogue: 0,0:17:41.65,0:17:43.22,سكني,Ma,0,0,0,,هل سمعت بما حدث، توهرو Dialogue: 0,0:17:43.22,0:17:44.62,سكني,Ma,0,0,0,,ناو زوجة المقاول Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:47.12,اصفر,Mu,0,0,0,,اوه ماساو، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:52.15,اصفر,Mu,0,0,0,,ما الذي حدث لـ ناو؟ Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:53.63,سكني,Ma,0,0,0,,!لقد ماتت Dialogue: 0,0:17:54.66,0:17:55.88,اصفر,Mu,0,0,0,,ألم تكن في مرحلة الشباب؟ Dialogue: 0,0:17:56.26,0:17:57.34,سكني,Ma,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:17:57.34,0:18:00.04,سكني,Ma,0,0,0,,على أيّة حال، لقد قاموا بدفنها Dialogue: 0,0:18:00.04,0:18:04.02,سكني,Ma,0,0,0,,!بدأ الأمرُ مع عائلةُ شيميزو، أعتقد أنّ هناك وباءٌ منتشر Dialogue: 0,0:18:07.71,0:18:12.65,سكني,Ma,0,0,0,,ناتسونو، يا لك من وقح ..لقد رفضت تذكارًا من شيميزو Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:17.94,سكني,Ma,0,0,0,,هل أنت غيرُ مبالٍ بالآخرين أو فاقدٌ للإحساس؟ Dialogue: 0,0:18:17.94,0:18:22.16,سكني,Ma,0,0,0,,ليس هناك شخصٌ طبيعيّ يرفضُ تذكارًا فتاةٍ مسكينة ماتت في شبابها Dialogue: 0,0:18:22.62,0:18:24.83,قحلي,Na,0,0,0,,و ماذا إن ماتت و هي شابّة؟ Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:27.21,قحلي,Na,0,0,0,,حتى نحنُ يُمكنُ أن نموتَ قريبًا Dialogue: 0,0:18:27.21,0:18:29.55,سكني,Ma,0,0,0,,!أنا لن أموت Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:31.07,قحلي,Na,0,0,0,,هل أنت متأكّد؟ Dialogue: 0,0:18:31.07,0:18:32.65,قحلي,Na,0,0,0,,إنّها مسألة قدر لا أكثر Dialogue: 0,0:18:32.65,0:18:36.40,سكني,Ma,0,0,0,,!و لكنّني في مُقتبل العُمر Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:38.80,سكني,Ma,0,0,0,,!ما زال أمامي الكثير لأفعله Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:42.55,قحلي,Na,0,0,0,,أعتقدُ أنّ هذا فقط يتعلّقُ بطريقة عيشك Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:48.26,سكني,Ma,0,0,0,,هل هذا يعني أنّك لا تبالي إن تحدّث الناسُ بعد موتك؟ Dialogue: 0,0:18:48.26,0:18:50.44,قحلي,Na,0,0,0,,سأكونُ ميْتًا حينها، و لماذا أهتمُّ لذلك؟ Dialogue: 0,0:18:50.44,0:18:51.81,سكني,Ma,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:54.47,سكني,Ma,0,0,0,,!لا بدّ أنّ ميغومي تبكي داخل قبرها Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:56.32,سكني,Ma,0,0,0,,!من الممكن أن تنهضُ من قبرها و تبدأ في ملاحقتك Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:05.83,قحلي,Na,0,0,0,,انضج قليلًا أيّها الطفل Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:09.33,سكني,Ma,0,0,0,,!انتبه لما تقوله أيّها الغريب { أرى أنّ المعنى ملائم } Dialogue: 0,0:19:09.33,0:19:10.94,اصفر,Mu,0,0,0,, توقّف، ماساو Dialogue: 0,0:19:10.94,0:19:13.46,سكني,Ma,0,0,0,,لماذا تقفُ في جانبه، توهرو؟ Dialogue: 0,0:19:13.46,0:19:15.25,سكني,Ma,0,0,0,,هو من أخطأ Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:21.76,اصفر,Mu,0,0,0,,قد يبدو حادًا في تعامله، لكنّهُ يحافظُ على هدوئه Dialogue: 0,0:19:26.89,0:19:29.60,سكني,Ma,0,0,0,,إذًا، أنت تقفُ في صفّه Dialogue: 0,0:19:29.60,0:19:30.85,سكني,Ma,0,0,0,,!أنا ذاهبٌ للمنزل Dialogue: 0,0:19:31.66,0:19:34.61,اصفر,Mu,0,0,0,,ناتسونو، أنتَ أعقلُ من هذا Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:36.07,اصفر,Mu,0,0,0,,كُن لطيفًا Dialogue: 0,0:19:40.69,0:19:43.12,قحلي,Na,0,0,0,,سوف أنا هنا الليلة Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:46.10,اصفر,Mu,0,0,0,,!و لكن، هذا سريري Dialogue: 0,0:19:46.10,0:19:48.09,قحلي,Na,0,0,0,,اتّصل بوالديّ Dialogue: 0,0:19:48.09,0:19:50.25,قحلي,Na,0,0,0,,لا أستطيعُ النوم جيّدًا في المنزل Dialogue: 0,0:19:54.74,0:19:55.92,اصفر,Mu,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:19:56.43,0:19:58.92,اصفر,Mu,0,0,0,,استخدم الغطاء على الأقل Dialogue: 0,0:19:59.53,0:20:02.15,اصفر,Mu,0,0,0,,هُناك نزلةُ برد منتشرة في القرية Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:08.24,اصفر,Mu,0,0,0,,سأذهبُ لشراء بعض العصير Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:20.85,تاتسومي,Ta,0,0,0,,هل تريدُ المساعدة؟ Dialogue: 0,0:20:22.02,0:20:23.06,اصفر,Mu,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:25.65,تاتسومي,Ta,0,0,0,,مرحبًا، لقد انتقلتُ إلى هنا مؤخرًا Dialogue: 0,0:20:25.65,0:20:26.95,تاتسومي,Ta,0,0,0,,أنا تاتسومي Dialogue: 0,0:20:26.95,0:20:28.95,اصفر,Mu,0,0,0,,آه، أنتَ من انتقل إلى منزل كانيماسا القديم Dialogue: 0,0:20:28.95,0:20:32.02,تاتسومي,Ta,0,0,0,, نعم، هذا أنا Dialogue: 0,0:20:32.02,0:20:35.46,اصفر,Mu,0,0,0,, لقد أسقطتُ الفكّة أسفل آلة بيع العصير Dialogue: 0,0:20:35.98,0:20:37.80,تاتسومي,Ta,0,0,0,,أوه، يا للحظ Dialogue: 0,0:20:37.80,0:20:39.59,تاتسومي,Ta,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:20:39.59,0:20:42.97,تاتسومي,Ta,0,0,0,,لهذ السبب أحملُ دائمًا محكّةُ الظهر معي Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:46.00,اصفر,Mu,0,0,0,,أنت تحملها من أجل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:46.00,0:20:46.97,تاتسومي,Ta,0,0,0,, نعم Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:54.23,اصفر,Mu,0,0,0,, شكرًا، أنا مدينٌ لك Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:56.71,اصفر,Mu,0,0,0,,أنا موتو Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.24,اصفر,Mu,0,0,0,,أنا أعيش هناك Dialogue: 0,0:20:58.24,0:20:59.99,اصفر,Mu,0,0,0,,لماذا لا تزورنا في وقت ما؟ Dialogue: 0,0:21:00.43,0:21:01.19,تاتسومي,Ta,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:21:01.19,0:21:03.99,تاتسومي,Ta,0,0,0,, هل تمانع إن أحضرتَ صديقًا معي؟ Dialogue: 0,0:21:03.99,0:21:06.08,اصفر,Mu,0,0,0,, لا مشكلة Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:07.00,تاتسومي,Ta,0,0,0,,إذًا Dialogue: 0,0:21:08.90,0:21:10.91,تاتسومي,Ta,0,0,0,,سوف أقوم بزيارتك قريبًا Dialogue: 0,0:21:10.91,0:21:12.26,تاتسومي,Ta,0,0,0,, قريبًا جدًا Comment: 0,0:21:19.75,0:21:21.13,Meja_ED,,0,0,0,,- ED - Dialogue: 0,0:21:21.13,0:21:29.64,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}كنت أسير نحو حُلمٍ كبير Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:40.09,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}و استمريتُ بالضياعِ في رحلتي اللامُنتهية Dialogue: 0,0:21:43.76,0:21:52.22,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}في ذاكَ الوقت، داخل مزيجَ الثلجِ و المطر Dialogue: 0,0:21:52.22,0:21:57.74,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}لم أستطع معرفةَ إن كان هناكَ دموعٌ أم لا Dialogue: 0,0:21:57.74,0:22:06.10,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،300)}و ودعتكَ وداعًا، لا لقاءَ لنا بعدهُ أبدًا Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:17.94,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}سأسيرُ خطوةً أخرى للأمام، نحو المستقبلِ الذي إخترتهُ بنفسي Dialogue: 0,0:22:17.94,0:22:23.47,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}مرورًا بالضباب المتناثر Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:34.88,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}لم قلت بأنها آخرُ مرةٍ؟ بالرغم من أنّك تُحبني؟ Dialogue: 0,0:22:34.88,0:22:39.48,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}و الآن بدأتُ أفهم Dialogue: 0,0:22:39.48,0:22:48.99,Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200،200)}لذا سوف أمركَ من خلالكَ بكل قوة [Fonts]