[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Scroll Position: 0 Active Line: 329 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Shiki [V4+ Styles] Style: البدايه,ae_Dimnah,100,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H0000009F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: كلام,ae_Graph,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: سكني,SKR HEAD1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: قحلي,SKR HEAD1,75,&H00EBDDDB,&H000000FF,&H00552F1F,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: بني,SKR HEAD1,75,&H00D1CFDE,&H000000FF,&H00373242,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: اصفر,SKR HEAD1,75,&H00CDF8F9,&H000000FF,&H00004950,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: زهري,SKR HEAD1,75,&H00F7EFFB,&H000000FF,&H00331E5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: ازرق,SKR HEAD1,75,&H00EFFEFF,&H000000FF,&H00564B09,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: تاتسومي,SKR HEAD1,75,&H00ECB986,&H000000FF,&H00000001,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: بنفسجي,SKR HEAD1,75,&H00E4D5D4,&H000000FF,&H00752A4E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: سوناكو,SKR HEAD1,75,&H00EE90B2,&H000000FF,&H00000001,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: اخضر,SKR HEAD1,75,&H00F6FFE8,&H000000FF,&H002E370D,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of البدايه 2,ae_Dimnah,100,&H00F1F5E8,&H000000FF,&H00000000,&H0000009F,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Meja_OP,ACS Morgan Bold,95,&H00C0C0DD,&H000000FF,&H0018001A,&H82000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,15,15,5,1 Style: Copy of Meja_ED,FS_Arabic,75,&H00FFF4E5,&H000000FF,&H00241500,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,60,60,20,1 Style: Translator,HandVetica,75,&H004E0B64,&H000000FF,&H0018001A,&H82000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.75,2,60,60,35,1 Style: المترجم,Zap Raygun V2.0,45,&H00000B93,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:08:40.91,0:08:41.79,Default,,0,0,0,,A grave! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:06.44,سوناكو,,0,0,0,,أشعرُ بالأسف لكما، للطبيب أوزاكي و لك أنت، سيّد موروي Dialogue: 0,0:00:06.44,0:00:08.95,قحلي,,0,0,0,,.. و لكن أنا Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:17.45,سكني,,0,0,0,,يقوم والدي بإخافتي عندما يقول : سيأتي الأوكياغاري لمعاقبتك Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:19.95,بني,,0,0,0,,!إذًا هذا ليس وباءًا؟ Dialogue: 0,0:00:20.47,0:00:22.63,سكني,,0,0,0,,!ليس أمامنا طريقٌ آخر، يجبُ علينا أن نفعلها Dialogue: 1,0:01:05.41,0:01:09.32,Translator,,0,0,0,,{\fad(240,303)\blur1\c&H391764&\pos(317,75)}Mejaow Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:09.32,Translator,,0,0,0,,{\fad(240,303)\1a&FF&\bord2\blur2\pos(317,75)}Mejaow Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:10.90,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,سأحبكَ و تُحبني أكثر{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:17.14,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,يزداد الجنون في هذا العطش القاتل{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:17.78,0:01:26.44,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,اغلق عينيكَ و اعطني قبلةً آثمة{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:37.42,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,اجعل عبيركَ يوقظُ جنوني{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:44.23,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,أستيقظُ عند منتصف الليل و أشربُ الجنون و أعشقُ العطش{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:50.71,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,تعال إلى ذراعيّ، الظلامُ هنا أفضل{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:01:50.71,0:02:00.09,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,سوف تشعرُ بالحيرةِ و القلق{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:03.18,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,الظلام هآ هنا جميلٌ جدًا{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:09.50,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,سوف أخترق إلى أعماقك{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:09.50,0:02:15.79,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,تعال إلى ذراعيّ، الظلامُ هنا أفضل{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:21.90,Copy of Meja_OP,,0,0,0,,سوف تشعرُ بالحيرةِ و القلق{\be1\fad(200,200)} Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:46.62,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5}الثلاثاء، 27 سبتمبر، تايان Dialogue: 0,0:02:58.68,0:02:59.11,قحلي,,0,0,0,,أنتما Dialogue: 0,0:03:00.51,0:03:02.61,قحلي,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:03:02.61,0:03:05.73,سكني,,0,0,0,,.. لقد كنّا Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:07.95,قحلي,,0,0,0,,على ما أذكر أنتِ صديقة الآنسة شيميزو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:09.69,سكني,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.50,سكني,,0,0,0,,كاوري، من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.12,قحلي,,0,0,0,,على أيّة حال، اتبعوني Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:22.46,قحلي,,0,0,0,,لقد كان هناك شخصٌ ما يراقبكما Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.51,سكني,,0,0,0,,لم نلاحظ ذلك Dialogue: 0,0:03:26.52,0:03:29.01,قحلي,,0,0,0,,ماذا كنتما تفعلان في ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.52,سكني,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:33.76,قحلي,,0,0,0,,.. و أنت تحملُ هذه Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:39.23,قحلي,,0,0,0,,هل أنتما أيضًا تظنّان أنّ هنالك شيءٌ مريب حول ذلك المنزل؟ Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:45.19,سكني,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:46.49,سكني,,0,0,0,, هل أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:52.16,0:03:53.66,قحلي,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:55.10,سكني,,0,0,0,,!أنت أول شخص Dialogue: 0,0:03:55.10,0:03:57.31,سكني,,0,0,0,,و أخيرًا وجدتُ شخصًا يُصدّقني Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:59.13,سكني,,0,0,0,,لم يستمع إليّ أحد Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:01.13,سكني,,0,0,0,,!أبي !أمّي Dialogue: 0,0:04:01.13,0:04:04.11,سكني,,0,0,0,,{\an8}إنّ بيت الكانيماسا هو السبب وراء موت القرويين Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:05.86,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5\pos(268,605)}يوشيكازو تاناكا Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:05.86,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5\pos(928,435)}ساتشيكو تاناكا Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:05.86,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5\pos(759,718)}والديّ أكيرا و كاوري Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:07.17,سكني,,0,0,0,,{\an8}لا تكن سخيفًا، اذهب للاستحمام Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:09.12,سكني,,0,0,0,,!لقد رأيته Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:11.47,سكني,,0,0,0,,لقد رأيتُ شخصًا ميتًا يدخل ذلك المنزل Dialogue: 0,0:04:11.47,0:04:14.26,قحلي,,0,0,0,,حسنًا، لقد فهمت ذلك Dialogue: 0,0:04:14.26,0:04:16.22,قحلي,,0,0,0,,على أية حال، هذا ليس المكان المناسب للحديث Dialogue: 0,0:04:21.81,0:04:23.95,قحلي,,0,0,0,,الناس يدعونهم بالأوكياغاري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:25.20,0:04:28.65,قحلي,,0,0,0,,ذلك ما يقال عن الأشخاص الذين ماتوا و عادوا إلى الحياة في هذه القرية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:28.65,0:04:31.16,سكني,,0,0,0,,!أنت محق !الأوكياغاري Dialogue: 0,0:04:31.16,0:04:34.36,سكني,,0,0,0,,ياسويوكي من محل النجّار الذي مات في شهر أغسطس Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:37.80,سكني,,0,0,0,,لم يبدو مثل الشخص الذي كنت أعرفه Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:41.33,سكني,,0,0,0,,و لكن لقد كان دوْمًا لطيفًا معي و لذا من المستحيل أن أُخطئه بشخصٍ آخر Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.55,قحلي,,0,0,0,,أنا رأيتُ الآنسة شيموزو Dialogue: 0,0:04:44.50,0:04:45.53,سكني,,0,0,0,,رأيت ميغومي؟ Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:47.84,سكني,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:54.27,سكني,,0,0,0,,لقد قالت لي ميغومي قبل أن تموت بأنّها رأت السيّدة كيريشيكي Dialogue: 0,0:04:56.18,0:04:58.10,سكني,,0,0,0,,و ياسويوكي أيضًا Dialogue: 0,0:04:59.03,0:05:01.23,سكني,,0,0,0,,.. و لكن .. حتّى لو Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:04.19,قحلي,,0,0,0,,يجبُ علينا التأكد من هذا الأمر Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:09.49,قحلي,,0,0,0,,سوف نقوم بنَبْش قبر شيميزو Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:15.17,قحلي,,0,0,0,,سوف نعلم في الحال إن كانت قد نهضت من موتها أم لا Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:18.43,سكني,,0,0,0,,!بالفعل Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:19.50,سكني,,0,0,0,,!هذا ما يجبُ أن نفعله Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.35,سكني,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.38,سكني,,0,0,0,,لماذا أنا في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:42.52,سكني,,0,0,0,,ماساو Dialogue: 0,0:05:43.20,0:05:44.27,سكني,,0,0,0,,هذه أنا آوي Dialogue: 0,0:05:45.04,0:05:46.05,سكني,,0,0,0,,و تاموتسو أيضًا Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:51.09,سكني,,0,0,0,,أنا آسفة لسماع ما حدث لـ هيرومي Dialogue: 0,0:05:51.09,0:05:54.34,سكني,,0,0,0,,و أيضًا، أنا آسفة لما حدث في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:57.20,سكني,,0,0,0,,لقد قلت لك أشياءًا فظيعة Dialogue: 0,0:05:57.20,0:05:58.89,سكني,,0,0,0,,أنا نادمة على ذلك Dialogue: 0,0:05:58.89,0:06:01.52,سكني,,0,0,0,,من فضلك ماساو افتح الباب Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:08.40,سكني,,0,0,0,,حسنًا، سنعود لاحقًا Dialogue: 0,0:06:09.50,0:06:11.18,سكني,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:13.72,سكني,,0,0,0,,آوي، تاموتسو Dialogue: 0,0:06:14.48,0:06:17.30,سكني,,0,0,0,,لا تتركاني لوحدي Dialogue: 0,0:06:21.49,0:06:24.35,سكني,,0,0,0,,أنا خائفٌ من اللّيل Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:26.59,سكني,,0,0,0,,.. ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:29.07,سكني,,0,0,0,,ذلك الشخص Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:31.82,سكني,,0,0,0,,يظهر خارج النافذة Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:35.72,سكني,,0,0,0,,ماساو Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:37.70,سكني,,0,0,0,,افتح النافذة Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:39.65,سكني,,0,0,0,,ماساو Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:41.83,سكني,,0,0,0,,كلاّ Dialogue: 0,0:06:43.75,0:06:44.96,سكني,,0,0,0,,.. لا أستطيع Dialogue: 0,0:06:45.85,0:06:48.59,سكني,,0,0,0,,لا أستطيع السماح له بالدخول Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:51.29,سكني,,0,0,0,,.. لا أستطيع Dialogue: 0,0:06:51.29,0:06:54.34,سكني,,0,0,0,,ليُساعدْني أحدُهم Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:00.35,سكني,,0,0,0,,لماذا Dialogue: 0,0:07:03.91,0:07:07.04,سكني,,0,0,0,,لا تُخبر أحدًا عن هذا Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:10.27,سكني,,0,0,0,,سآتي إليك مجددًا في الغد و لذا انتظرني Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:12.60,سكني,,0,0,0,,هل فهمت ذلك، ماساو؟ Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:36.01,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,0)\2a&HFF&\be5}الأربعاء، 28 سبتمبر، شاكو Dialogue: 0,0:07:36.49,0:07:39.35,سكني,,0,0,0,,!أنا حيّ !أنا ما زلتُ حيًّا Dialogue: 0,0:07:57.57,0:07:59.62,سكني,,0,0,0,,من يكون هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:01.62,تاتسومي,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:08:04.02,0:08:05.36,تاتسومي,,0,0,0,,هل فقدت صوتك؟ Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.04,تاتسومي,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:12.04,تاتسومي,,0,0,0,,هناك طريقةٌ لفعل ذلك Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:14.76,تاتسومي,,0,0,0,,عندما تتكلم، افعل ذلك كما تقوم بالتنفس Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:22.63,سكني,,0,0,0,, لا أستطيع التنفس Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:29.25,تاتسومي,,0,0,0,,لا تقلق، ماساو موراساكو Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:31.27,تاتسومي,,0,0,0,,سوف تعتادُ على ذلك قريبًا Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:32.40,تاتسومي,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:48.12,تاتسومي,,0,0,0,,!اهدأ Dialogue: 0,0:08:50.50,0:08:51.64,تاتسومي,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:53.42,تاتسومي,,0,0,0,,هذا هو قبرك Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.33,تاتسومي,,0,0,0,,لقد مُت Dialogue: 0,0:08:57.02,0:09:00.25,سكني,,0,0,0,,أنا مُت؟ Dialogue: 0,0:09:03.01,0:09:06.43,تاتسومي,,0,0,0,,و لذا اهدأ و استمع إليّ Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:09.66,تاتسومي,,0,0,0,,أنتَ عدتَ إلى الحياة Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:14.94,سكني,,0,0,0,,عدتُ إلى الحياة؟ Dialogue: 0,0:09:16.96,0:09:18.61,سكني,,0,0,0,,هل نهضتُ من موتي؟ Dialogue: 0,0:09:19.35,0:09:22.20,تاتسومي,,0,0,0,,يبدو الأمر كما تسمّونه في هذه القرية Dialogue: 0,0:09:22.20,0:09:23.83,تاتسومي,,0,0,0,,لقد عُدتَ إلى الحياة Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:26.20,تاتسومي,,0,0,0,,و لكنّكَ لم تعُد بشريًا Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:28.95,سكني,,0,0,0,,!أوكياغاري؟ Dialogue: 0,0:09:32.52,0:09:35.47,تاتسومي,,0,0,0,,إذًا، هل تُفضّل أن تبقى في الداخل؟ Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:37.88,تاتسومي,,0,0,0,,لعِلمك ليس الجميع قادرين على العودة إلى الحياة Dialogue: 0,0:09:40.18,0:09:43.98,تاتسومي,,0,0,0,,ابنُ أخيك، هيرومي موراساكو لم يعُد إلى الحياة Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:48.77,تاتسومي,,0,0,0,,ألا تشُمّ رائحة العفن الجميلة في الهواء؟ Dialogue: 0,0:09:49.72,0:09:55.50,سكني,,0,0,0,,هيرومي مات و لم ينهض؟ Dialogue: 0,0:09:55.50,0:09:57.73,تاتسومي,,0,0,0,,من بين كلّ مجموعة من الناس هناك شخصٌ واحد يعود إلى الحياة Dialogue: 0,0:09:58.26,0:10:01.61,تاتسومي,,0,0,0,,بمعنى آخر، أنت شخصٌ مُميّز Dialogue: 0,0:10:01.61,0:10:03.29,سكني,,0,0,0,,مميّز؟ Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:04.19,تاتسومي,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:07.02,تاتسومي,,0,0,0,,أنت الآن صديقنا العزيز Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:09.34,سكني,,0,0,0,,صديق Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:12.79,سكني,,0,0,0,,عزيز Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.61,تاتسومي,,0,0,0,,و لكن استمع، ماساو Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:20.17,تاتسومي,,0,0,0,,على الرغم من أنّك لن تتقدم في السن و لن تموت من مرض Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:22.91,تاتسومي,,0,0,0,,هذا لا يعني أنّك لا تُقهر Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:29.93,تاتسومي,,0,0,0,,إذا قطعوا رأسك أو غرزوا وتدًا في قلبك، فسوف تموت Dialogue: 0,0:10:30.68,0:10:33.39,تاتسومي,,0,0,0,,لكن هل هناك أحدٌ ما يقوم بمثل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:37.44,تاتسومي,,0,0,0,, أيضًا، أنت حسّاس لضوء الشمس Dialogue: 0,0:10:38.40,0:10:41.32,تاتسومي,,0,0,0,,إذا تعرّضت له، سوف تُحرق و تموت بعد فترة Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:45.56,تاتسومي,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:49.86,تاتسومي,,0,0,0,,إذا بقيت هنا إلى الصباح فسوف تُحرق حتى الموت Dialogue: 0,0:10:49.86,0:10:51.34,سكني,,0,0,0,,!كلاّ Dialogue: 0,0:10:51.34,0:10:52.86,سكني,,0,0,0,,!لا أريد أن أموت مجددًا Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:54.46,سكني,,0,0,0,,ماذا يجبُ أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:56.92,تاتسومي,,0,0,0,,هذا سببُ مجيئي إلى هنا Dialogue: 0,0:10:59.63,0:11:03.32,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5}حيّ يامايري، قرية سوتوبا Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:01.87,سكني,,0,0,0,,{\an8}يامايري Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:08.74,تاتسومي,,0,0,0,,سوف تخلُد إلى النوم عند الفجر و تستيقظُ بعد غروب الشمس Dialogue: 0,0:11:08.74,0:11:12.50,تاتسومي,,0,0,0,,ستغطُّ في نومٍ عميق، إنّها حالة سبات لن تستطيع مقاومتها Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:15.48,تاتسومي,,0,0,0,,سوف تعلمُ ما أعنيه عندما يأتي الصباح Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:18.39,تاتسومي,,0,0,0,,ستكون على ما يرام إن نمتَ هنا Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:21.23,تاتسومي,,0,0,0,,و أيضًا الشيءُ الأهم من ذلك هو التغذية Dialogue: 0,0:11:21.23,0:11:23.49,تاتسومي,,0,0,0,,إذا لم تتغذّى فسوف تموت من الجوع Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:27.99,تاتسومي,,0,0,0,,و من أجل البقاء، سوف تحتاج إلى دم بشريّ Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:30.12,سكني,,0,0,0,,!دم؟ Dialogue: 0,0:11:32.26,0:11:33.33,سكني,,0,0,0,,دم بشري؟ Dialogue: 0,0:11:33.33,0:11:35.00,سكني,,0,0,0,,مصّاص دماء Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,تاتسومي,,0,0,0,,تستطيع تسْميَتها كما تشاء Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,سكني,,0,0,0,,هل يجب عليّ أن أُهاجم الناس؟ Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:41.97,تاتسومي,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:41.97,0:11:44.57,تاتسومي,,0,0,0,,و لكن لا يجبُ عليك أن تقلق بهذا الشأن Dialogue: 0,0:11:44.57,0:11:47.84,تاتسومي,,0,0,0,,هذا ليس مختلفًا عن قتل الناس للحيوانات من أجل الطعام Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:50.39,تاتسومي,,0,0,0,,ألم تأكل لحوم البقر و الخنزير؟ Dialogue: 0,0:11:50.39,0:11:53.39,سكني,,0,0,0,,صحيح، و لكن Dialogue: 0,0:11:53.77,0:11:55.77,تاتسومي,,0,0,0,,هذا ضروري من أجل البقاء Dialogue: 0,0:11:55.77,0:11:56.89,تاتسومي,,0,0,0,,هل تريدُ المحاولة؟ Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:06.57,سكني,,0,0,0,,من يكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:08.83,تاتسومي,,0,0,0,,لستَ بحاجةٍ لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:11.23,تاتسومي,,0,0,0,,سوف يموت عندما تتغذّى عليه Dialogue: 0,0:12:11.23,0:12:13.10,تاتسومي,,0,0,0,,لقد جعلناهُ ضعيفًا من أجل هذا Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:17.19,سكني,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:18.42,سكني,,0,0,0,,لا أريدُ ذلك Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:21.46,تاتسومي,,0,0,0,,هل تريدُ أن تغادرُ هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:21.98,0:12:25.09,تاتسومي,,0,0,0,,إذا فعلت ذلك و قدمَ الصباح سوف تخلدُ إلى النوم و تُحرق حتى الموت Dialogue: 0,0:12:25.84,0:12:27.22,سكني,,0,0,0,,!كلاّ !كلاّ Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:30.59,تاتسومي,,0,0,0,,لقد قلت لك إنّك صديقنا العزيز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:31.85,0:12:35.68,تاتسومي,,0,0,0,,كيف تظنّ أن يشعرَ الآخرين إذا تصرّفت كما يحلو لك؟ Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:38.35,سكني,,0,0,0,,و لكن Dialogue: 0,0:12:38.35,0:12:41.09,تاتسومي,,0,0,0,,أنا شخصٌ مميّز حتى فيما بين جماعتنا Dialogue: 0,0:12:41.09,0:12:45.07,تاتسومي,,0,0,0,,أستطيعُ البقاء مستيقظًا أثناء النهار و لا أتأثر بضوء الشمس Dialogue: 0,0:12:45.07,0:12:48.45,تاتسومي,,0,0,0,,أستطيع أن أُلقي بك خارجًا بعد أن تنام Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:51.62,تاتسومي,,0,0,0,,و أستطيعُ أيضًا أن أغرز وتدًا في قلبك أو حتى أن أقطع رأسك Dialogue: 0,0:12:55.31,0:13:00.12,تاتسومي,,0,0,0,,هذا يعني أنّك لن تكون أنانيًا للأبد كالبشر Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:04.13,تاتسومي,,0,0,0,,انظر إلى هناك Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:07.09,تاتسومي,,0,0,0,,أترى الكأس في زاوية الغرفة؟ Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:10.50,تاتسومي,,0,0,0,,هذا يحدث للجميع Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:14.74,تاتسومي,,0,0,0,,يتطلّب الأمر القليل من الشجاعة قبل أن يهاجموا ضحيّتهم الأولى Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:18.02,تاتسومي,,0,0,0,,و لذا تستطيع أن تختار ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:13:25.70,0:13:27.16,تاتسومي,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:13:27.16,0:13:30.67,تاتسومي,,0,0,0,,سيكون كلّ شيء على ما يرام إن اتّبعت تعليماتي Dialogue: 0,0:13:30.67,0:13:34.54,تاتسومي,,0,0,0,,لقد مُنحتَ الامتياز لأن تقتل Dialogue: 0,0:13:55.18,0:13:58.18,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,0)\2a&HFF&\be5}الخميس، 29 سبتمبر، سينشو Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:51.12,سكني,,0,0,0,,أيّها الطبيب Dialogue: 0,0:13:51.68,0:13:52.92,سكني,,0,0,0,,.. حضرة الطبيب Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:54.68,سكني,,0,0,0,,.. إنّ سيتسوكو Dialogue: 0,0:13:59.02,0:14:00.54,سكني,,0,0,0,,.. ناو Dialogue: 0,0:14:00.54,0:14:02.39,سكني,,0,0,0,,.. سوسومو Dialogue: 0,0:14:02.39,0:14:04.08,سكني,,0,0,0,,.. ميكياسو Dialogue: 0,0:14:04.08,0:14:06.82,سكني,,0,0,0,,و الآن حان دور سيتسوكو Dialogue: 0,0:14:08.75,0:14:11.82,سكني,,0,0,0,,لماذا يستمرّ هذا في الحدوث، أيّها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:14:13.81,0:14:17.08,سكني,,0,0,0,,توشيو، أرجوك كن صريحًا و أخبرني Dialogue: 0,0:14:18.97,0:14:21.98,سكني,,0,0,0,,ما الذي يحدث في هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:14:23.46,0:14:27.93,بني,,0,0,0,,سيّد توكوجيرو، أفكّر في إبقاء السيّدة سيتسوكو في العيادة Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:29.80,سكني,,0,0,0,,تبقى في العيادة؟ Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:31.84,بني,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:14:32.75,0:14:35.01,بني,,0,0,0,,سوف أحمي السيّدة سيتسوكو Dialogue: 0,0:14:35.22,0:14:38.08,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5}الجمعة، 30 سبتمبر، توموبيكي Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:41.73,سكني,,0,0,0,,إلى أين أنتما ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:45.73,سكني,,0,0,0,,لنتمشى فقط Dialogue: 0,0:14:45.73,0:14:47.22,سكني,,0,0,0,,ارجعا إلى المنزل مبكرًا Dialogue: 0,0:14:47.22,0:14:49.37,سكني,,0,0,0,,يجب عليّ الذهاب في عمل مع فريق المأتم Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.02,سكني,,0,0,0,,ابقيا في المنزل أثناء ذهابي Dialogue: 0,0:14:51.02,0:14:52.84,سكني,,0,0,0,,فريق المأتم؟ Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:54.57,سكني,,0,0,0,,هل مات شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:56.37,سكني,,0,0,0,,السيّدة العجوز موتوهاشي Dialogue: 0,0:14:58.07,0:15:01.37,سكني,,0,0,0,,في الآونة الأخيرة يتمّ استدعائي هكذا من أجل العمل طوال الوقت Dialogue: 0,0:15:02.48,0:15:03.91,سكني,,0,0,0,,تمهّل، أكيرا Dialogue: 0,0:15:03.91,0:15:05.77,سكني,,0,0,0,,لماذا أنت في هذا المزاج الجيّد؟ Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:07.50,سكني,,0,0,0,,و لماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:07.96,0:15:11.40,سكني,,0,0,0,,سوف يعلمون أنّنا على حق Dialogue: 0,0:15:12.84,0:15:14.75,سكني,,0,0,0,,من الأفضل أن نتوقّف عن فعل هذا Dialogue: 0,0:15:16.71,0:15:18.76,سكني,,0,0,0,,أنا متأكدة أنّ ناتسونو سيغيّر رأيه أيضًا Dialogue: 0,0:15:20.14,0:15:23.02,سكني,,0,0,0,,لا يجبُ علينا أن نفعل مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:26.67,سكني,,0,0,0,,ليس هناك معنى لما تقولينه، ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.15,سكني,,0,0,0,,أنتِ لستِ طفلة Dialogue: 0,0:15:28.15,0:15:29.65,سكني,,0,0,0,,!أنا طفلة Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:31.04,سكني,,0,0,0,,و ناتسونو أيضًا Dialogue: 0,0:15:31.04,0:15:33.02,سكني,,0,0,0,,إنّه أكبر منّي بعام واحد فقط Dialogue: 0,0:15:33.02,0:15:38.32,سكني,,0,0,0,,التفكير بجدّية حول مصاصي الدماء و الأوكياغاري أمرٌ فطولي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:38.32,0:15:40.28,سكني,,0,0,0,,.. و من أجل هذا السبب التافه، لا أستطيع Dialogue: 0,0:15:41.39,0:15:44.79,سكني,,0,0,0,,!لا أستطيع أن أعبث بقبر ميغومي، لقد كانت صديقتي Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:49.01,سكني,,0,0,0,,هذا ليس سببًا تافهًا Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:54.28,سكني,,0,0,0,,سيأتي ناتسونو بالتأكيد أيضًا Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:57.17,سكني,,0,0,0,,سوف نحصل على البرهان و نُخبر الجميع Dialogue: 0,0:15:57.17,0:15:59.78,سكني,,0,0,0,,إذا كنت خائفة فاذهبي إلى المنزل Dialogue: 0,0:15:59.78,0:16:01.31,سكني,,0,0,0,,سوف أقوم بمساعدة ناتسونو Dialogue: 0,0:16:06.18,0:16:09.33,كلام,,0,0,0,,{\fad(350,350)\2a&HFF&\be5}تاكاي أوزاكي، والدةُ توشيو Dialogue: 0,0:16:07.08,0:16:09.48,بني,,0,0,0,,{\an8}.. بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:12.17,بني,,0,0,0,, أعتذرُ لما بَدرَ منّي مؤخرًا Dialogue: 0,0:16:12.98,0:16:14.87,بنفسجي,,0,0,0,,لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:15.91,0:16:17.82,بنفسجي,,0,0,0,,إذًا، أردت الحديث في أمرٍ ما؟ Dialogue: 0,0:16:18.70,0:16:20.34,بني,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:20.34,0:16:22.70,بنفسجي,,0,0,0,,لديّ شيئًا أريد أن أخبركَ به أيضًا Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:23.99,بنفسجي,,0,0,0,,هل يمكنني قوله أولًا؟ Dialogue: 0,0:16:23.99,0:16:25.64,بني,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:16:25.64,0:16:26.75,بني,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:27.31,0:16:29.68,بنفسجي,,0,0,0,,اختفى السيّد إيشيدا من مكتب القرية Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:37.27,بنفسجي,,0,0,0,,و فوق ذلك، قالوا لي أنّ سجلات الوفيات الأخيرة و التقارير اختفت أيضًا من المكتب Dialogue: 0,0:16:37.27,0:16:43.19,بنفسجي,,0,0,0,,و الآن لن نكون قادرين على إعلام الناس في خارج قرية سوتوبا بحالات الموت الكثيرة التي تحصل هنا Dialogue: 0,0:16:44.03,0:16:46.78,بني,,0,0,0,,حقًا .. لقد فهمت Dialogue: 0,0:16:46.78,0:16:47.52,بني,,0,0,0,,هذا هو الموقف Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:54.05,بنفسجي,,0,0,0,,توشيو، هل تدرك ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:57.11,بنفسجي,,0,0,0,,في الوقت الراهن، لن نكون قادرين إلى إشراك الحكومة المحلية في هذه الحادثة Dialogue: 0,0:16:57.11,0:17:00.28,بني,,0,0,0,,انسى أمر الوباء Dialogue: 0,0:17:00.28,0:17:02.28,بنفسجي,,0,0,0,,توشيو Dialogue: 0,0:17:02.28,0:17:04.26,بني,,0,0,0,,سيشين Dialogue: 0,0:17:04.26,0:17:07.29,بني,,0,0,0,,لقد كتبت مقالة ذات مرّة Dialogue: 0,0:17:07.87,0:17:11.42,بني,,0,0,0,,بأنّ هذه القرية محاطة بالموت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:11.42,0:17:13.29,بنفسجي,,0,0,0,,لماذا تذكرُ هذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:17:14.06,0:17:18.25,بني,,0,0,0,,أعتقدُ بأنّ القرية تمرّ بهذه الحالة الآن Dialogue: 0,0:17:18.26,0:17:21.84,بني,,0,0,0,,ألا تعتقد بأنّ أشجار التنّوب التي ترمز إلى الموت في هذه القرية Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:24.44,بني,,0,0,0,,تحاول ابتلاع كل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:26.14,0:17:27.64,بنفسجي,,0,0,0,,ما الذي تحاول قوله؟ Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:31.69,بني,,0,0,0,,أعتقدُ بأنّي وجدت الجواب لسلسلة الأموات هذه Dialogue: 0,0:17:33.32,0:17:35.19,بني,,0,0,0,,أعراض متعددة تبدأ بالأنيميا Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:37.66,بني,,0,0,0,,شحوب البشرة و النعاس Dialogue: 0,0:17:37.66,0:17:38.19,بني,,0,0,0,,عرق بارد Dialogue: 0,0:17:38.63,0:17:40.46,بني,,0,0,0,,و نبضٌ بالكاد تشعرُ به Dialogue: 0,0:17:40.46,0:17:42.70,بني,,0,0,0,,و في النهاية فشل متعدد لأعضاء الجسم Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:47.70,بني,,0,0,0,,لقد استحوذت عليّ فكرة الوباء مما جعلني أغفل عن فكرة الصدمة النزيفية Dialogue: 0,0:17:48.59,0:17:51.54,بنفسجي,,0,0,0,,و لكنّك قلتَ أنّه لم يكن هناك أيّ جروح خارجية و لا نزيف داخلي Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:54.56,بني,,0,0,0,,بلى يوجد Dialogue: 0,0:17:54.56,0:17:57.02,بني,,0,0,0,,علامات تُشبه لسعات الحشرات Dialogue: 0,0:17:58.76,0:18:02.17,بني,,0,0,0,,و لكن لم تكن الحشرات سبب تلكَ العلامات Dialogue: 0,0:18:04.30,0:18:05.72,بني,,0,0,0,,إنّه الأوكياغاري Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:12.77,بنفسجي,,0,0,0,,توشيو Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:14.27,بنفسجي,,0,0,0,,هذا ليس معقولًا Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:21.10,بني,,0,0,0,,الأوكياغاري Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:23.15,بني,,0,0,0,,تستطيع مناداتهم بمصّاصي الدماء أيضًا Dialogue: 0,0:18:23.15,0:18:25.53,بني,,0,0,0,,بمجرّد قبول فكرة هذا الكيان الغريب Dialogue: 0,0:18:25.91,0:18:28.37,بني,,0,0,0,,نستطيع التوصّل إلى جميع الإجابات Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:31.41,بنفسجي,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:34.58,بني,,0,0,0,,الموت من الصدمة النزيفية هو أحد الافتراضات Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:37.42,بني,,0,0,0,,و لكن ليسَ هناكَ مرضٌ يجعلُ الناسَ تتركُ وظائفهم أو أن تنتقل Dialogue: 0,0:18:38.24,0:18:44.56,بني,,0,0,0,,لا بدّ أنّ هؤلاء الذين يمتصّون الدماء استخدموا التنويم المغناطيسي على ضحاياهم و أخبروهم بأن ينتقلون أو يتركون وظائفهم Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:47.39,بني,,0,0,0,,لكيْ لا ترتفع نسبة الوفيّات في القرية Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:50.86,بني,,0,0,0,,لو كانوا فعلًا أوكياغاري، فإنّهم قادرين على فعل مثل هذه الأمور Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:52.11,بنفسجي,,0,0,0,,توشيو Dialogue: 0,0:18:53.54,0:18:57.19,بني,,0,0,0,,أنت تعلمُ عن الأمور الخارقة للطبيعة أكثر منّي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:58.19,0:19:00.38,بنفسجي,,0,0,0,,ليس هذا الأمر Dialogue: 0,0:19:00.38,0:19:02.96,بني,,0,0,0,,إذًا، هل هناك تفسيرٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:19:02.96,0:19:04.95,بني,,0,0,0,,لنتحقّق من الأمر Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:10.33,بني,,0,0,0,,من الآن و صاعدًا، سوف أتصرّف بناءًا على فرضية وجود الأوكياغاري Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:11.88,بنفسجي,,0,0,0,,توشيو Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:15.67,بني,,0,0,0,,لقد حرصتُ على إبقاء السيّدة سيتسوكو ياسوموري في العيادة الآن Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:18.71,بني,,0,0,0,,قرّرتُ أن أحميها بإبقائها تحت الملاحظة المسائية لفترة Dialogue: 0,0:19:19.93,0:19:22.25,بني,,0,0,0,,يفترض أن يأتوا أثناء اللّيل Dialogue: 0,0:19:22.25,0:19:24.93,بني,,0,0,0,,إذا سارت الأمور على ما يرام، فمن المحتمل أن أقبض على العدو Dialogue: 0,0:19:26.47,0:19:28.20,بني,,0,0,0,,سيشين Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:30.24,بني,,0,0,0,,أرجوك .. ساعدني في هذا Dialogue: 0,0:19:35.29,0:19:38.17,بنفسجي,,0,0,0,,دعني أفكّر بالأمر قليلًا Dialogue: 0,0:19:42.72,0:19:43.62,سكني,,0,0,0,,ناتسونو Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:45.20,قحلي,,0,0,0,,لقد أتيتم Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:46.46,سكني,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:49.95,قحلي,,0,0,0,,استخدم هذه Dialogue: 0,0:19:51.76,0:19:53.10,سكني,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:55.33,قحلي,,0,0,0,,و أنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:19:56.90,0:20:00.54,قحلي,,0,0,0,,أنتِ تعلمين مكان قبر شيميزو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:00.54,0:20:02.43,سكني,,0,0,0,,نعم، و لكن Dialogue: 0,0:20:02.43,0:20:03.28,قحلي,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:10.50,سكني,,0,0,0,,ناتسونو Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:13.28,سكني,,0,0,0,,ألا يبدو الأمر مريبًا و نحن نحمل هذه الأدوات بهذا الشكل؟ Dialogue: 0,0:20:13.28,0:20:15.45,قحلي,,0,0,0,,تصرّف بثقة Dialogue: 0,0:20:15.45,0:20:19.50,قحلي,,0,0,0,,إذا تصرّفت و كأنّك ذاهبٌ لتساعد في حفر قبر ما، فلن يكترث أحدٌ لذلك Dialogue: 0,0:20:19.50,0:20:20.60,سكني,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:20:20.60,0:20:22.78,سكني,,0,0,0,,أنت مذهلٌ حقًا Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:28.92,سكني,,0,0,0,,هذا هو الطريق الذي سلكوه و هم يحملون نعْش ميغومي Dialogue: 0,0:20:30.30,0:20:36.62,سكني,,0,0,0,,الطريق الذي سلكهُ الكبار ليضعوا ميغومي في تلكَ الحُفرةِ المُظلمة Dialogue: 0,0:20:54.27,0:20:56.47,سكني,,0,0,0,,هل سنفعل هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:13.44,سكني,,0,0,0,,ميغومي ترقدُ في الأسفل Dialogue: 0,0:21:13.44,0:21:14.66,قحلي,,0,0,0,,لنبدأ Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:34.51,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}كنت أسير نحو حُلمٍ كبير Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:44.96,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}و استمريتُ بالضياعِ في رحلتي اللامُنتهية Dialogue: 0,0:21:48.63,0:21:57.09,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}في ذاكَ الوقت، داخل مزيجَ الثلجِ و المطر Dialogue: 0,0:21:57.09,0:22:02.61,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لم أستطع معرفةَ إن كان هناكَ دموعٌ أم لا Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:10.97,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,300)}و ودعتكَ وداعًا، لا لقاءَ لنا بعدهُ أبدًا Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:22.81,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}سأسيرُ خطوةً أخرى للأمام، نحو المستقبلِ الذي إخترتهُ بنفسي Dialogue: 0,0:22:22.81,0:22:28.34,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}مرورًا بالضباب المتناثر Dialogue: 0,0:22:28.34,0:22:39.75,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لم قلت بأنها آخرُ مرةٍ؟ بالرغم من أنّك تُحبني؟ Dialogue: 0,0:22:39.75,0:22:44.35,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}و الآن بدأتُ أفهم Dialogue: 0,0:22:44.35,0:22:53.86,Copy of Meja_ED,,0,0,0,,{\be1\fad(200,200)}لذا سوف أمركَ من خلالكَ بكل قوة Dialogue: 2,0:02:37.84,0:02:42.76,البدايه,,0,0,0,,{\pos(686,573)}الحلقة السابعة : روحُ القتل Dialogue: 1,0:02:37.84,0:02:42.76,البدايه,,0,0,0,,{\pos(686,573)}الحلقة السابعة : روحُ القتل Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:42.76,البدايه,,0,0,0,,{\be10\pos(686,573)}الحلقة السابعة : روحُ القتل Comment: 2,0:02:37.84,0:02:42.76,البدايه,,0,0,0,,{\pos(926,228)}ترجمة : ميجاو Comment: 1,0:02:37.84,0:02:42.76,البدايه,,0,0,0,,{\pos(926,228)}ترجمة : ميجاو Comment: 0,0:02:37.84,0:02:42.76,البدايه,,0,0,0,,{\be10\pos(926,228)}ترجمة : ميجاو Dialogue: 2,0:21:19.66,0:21:24.66,Copy of البدايه 2,,0,0,0,,{\pos(686,573)}الحلقة السابعة : روحُ القتل Dialogue: 1,0:21:19.66,0:21:24.66,Copy of البدايه 2,,0,0,0,,{\pos(686,573)}الحلقة السابعة : روحُ القتل Dialogue: 0,0:21:19.66,0:21:24.66,Copy of البدايه 2,,0,0,0,,{\be10\pos(686,573)}الحلقة السابعة : روحُ القتل Comment: 2,0:21:19.66,0:21:24.66,Copy of البدايه 2,,0,0,0,,{\pos(940,204)}ترجمة : ميجاو Comment: 1,0:21:19.66,0:21:24.66,Copy of البدايه 2,,0,0,0,,{\pos(940,204)}ترجمة : ميجاو Comment: 0,0:21:19.66,0:21:24.66,Copy of البدايه 2,,0,0,0,,{\be10\pos(940,204)}ترجمة : ميجاو