﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:01,930
,(سابقاً في (فيليسيتي

2
00:00:39,800 --> 00:00:41,240
,(عزيزتي (سالي

3
00:00:42,240 --> 00:00:43,870
.انا في مشكلة

4
00:00:57,220 --> 00:00:58,420
.المعذرة

5
00:01:02,390 --> 00:01:04,690
.(انا أبحث عن الأستاذ (بابلاين

6
00:01:04,690 --> 00:01:06,590
.أجل, طبعاً! إنه ليس هنا

7
00:01:08,960 --> 00:01:12,070
,إنه في إجازة, إجازة إلى أجلٍ غير مسمّى
هل يمكنني مساعدتكِ؟

8
00:01:15,940 --> 00:01:19,170
.لا, أظن لا-
.حسناً-

9
00:01:20,340 --> 00:01:22,510
!تباً

10
00:01:27,450 --> 00:01:30,550
هل هو بخير؟-
.أجل, أجل, إنه فقط أمر متعلق بالعائلة-

11
00:01:30,590 --> 00:01:32,090
هل انتِ واحدة من طالباته؟

12
00:01:32,590 --> 00:01:34,260
.لا, لقد كان مستشاري

13
00:01:34,260 --> 00:01:36,260
.حسناً إذن, تلك انا

14
00:01:36,490 --> 00:01:39,460
,انا سأملأ مكانه بينما هو ذاهب
.(انا (توني بافون

15
00:01:40,730 --> 00:01:42,000
.(فيلسيتي بورتر)

16
00:01:52,940 --> 00:01:55,040
.(أجل, (بورتر

17
00:01:56,440 --> 00:01:59,150
.انتِ في مشكلة! اغلقي الباب, اجلسي

18
00:02:13,230 --> 00:02:15,860
اقتحمتي بركة السباحة؟

19
00:02:20,900 --> 00:02:23,770
...(الشُرب...(بين كوفينتون

20
00:02:25,340 --> 00:02:27,110
لماذا اقتحمتي بركة السباحة؟

21
00:02:30,450 --> 00:02:31,750
...لا أعلم, انا

22
00:02:34,250 --> 00:02:41,220
لقد كان شيئاً غبياً و غير ناضجاً
.لفعله, و نحن كلانا آسفان جداً

23
00:02:41,220 --> 00:02:42,690
.ذلك جيد

24
00:02:49,830 --> 00:02:51,430
هل سيتم طردنا؟

25
00:02:53,670 --> 00:02:57,540
في عام 1986,طالب في السنة
...(الثانية اسمه (مايلز آدلر

26
00:02:57,540 --> 00:02:59,770
,خرج يشرب مع أصدقائه المزعجين, تعرفين..شباب

27
00:02:59,770 --> 00:03:01,780
,و لقد اقتحموا بركة السباحة تماماً مثلكما

28
00:03:01,780 --> 00:03:04,750
,و هذا الفتى (آدلر), الذي كان ثملاً

29
00:03:04,750 --> 00:03:10,220
,يقفز في النهاية الضحلة, يضرب رأسه
.ينتهي في غيبوبة لمدة 15 يوماً

30
00:03:10,220 --> 00:03:13,890
,كلّف الجامعة 200ألف في الفواتير القانونية

31
00:03:13,890 --> 00:03:17,590
مقالات في الجريدة,...أتعرفين هذا؟

32
00:03:21,360 --> 00:03:23,770
.لا-
.(مونتيفيردي)-

33
00:03:24,870 --> 00:03:26,000
.إنه جميل

34
00:03:26,000 --> 00:03:30,810
,حسناً, إذاً, تقنياً, لقد خرّبتي ملكية الجامعة تحت تأثير الكحول

35
00:03:30,870 --> 00:03:32,570
,لدينا سياسة عدم التسامح و التي تعني

36
00:03:32,610 --> 00:03:34,110
,بالإضافة إلى عقوبتكِ

37
00:03:34,110 --> 00:03:36,640
.ستبدأين جلسات إستشارية عن الكحول

38
00:03:37,480 --> 00:03:39,010
!يا إلهي

39
00:03:40,320 --> 00:03:43,380
كيف هو موعد الأربعاء في الساعة الثالثة؟

40
00:03:45,850 --> 00:03:48,220
.مرحباً, آسف لتأخري

41
00:03:48,220 --> 00:03:50,960
من انت؟-
.(بين كوفينتون)-

42
00:03:51,690 --> 00:03:56,300
.انت في مشكلة, اغلق الباب, أجلس

43
00:04:05,310 --> 00:04:06,670
.مرحباً

44
00:04:10,670 --> 00:04:12,890
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

45
00:04:13,890 --> 00:04:15,890
!حقوق التوقيت ليست لي
timing credits are NOT mine!

46
00:04:55,890 --> 00:04:58,790
.الحقيقة هي, انا في الواقع محظوظة

47
00:04:58,790 --> 00:05:01,700
,أعني, لو كان على والديَّ أن ينفصلا أبداً

48
00:05:01,700 --> 00:05:05,230
.أعني, بالنسبة لي...هذا أفضل وقتٍ مُحتمل

49
00:05:14,140 --> 00:05:17,710
تخيّلي لو حدث هذا قبل سنوات
.ماضية؟ عندما كنتِ تدرّسينني

50
00:05:20,480 --> 00:05:22,620
.لفقدت عقلي على الأرجح

51
00:05:22,620 --> 00:05:24,550
.لكنت توجّست عليه

52
00:05:32,530 --> 00:05:37,200
,لكن الآن, أعني..إنه لا يؤثر بي حقاً
.كالطريقة التي كان سيفعل بها

53
00:05:38,600 --> 00:05:42,700
.أعني, حياتي اليومية, جوهرياً نفس ما هي عليه

54
00:06:00,150 --> 00:06:03,020
.(أتعلمين ماذا؟ تباً لـ(توني بافون-
ماذا؟-

55
00:06:03,020 --> 00:06:05,560
ماذا, سنحضر جلسات إستشارية عن
.الكحول الآن, إنه غبي جداً

56
00:06:05,860 --> 00:06:08,160
.أعلم, ذلك سخيف-
,و شيءٌ آخر-

57
00:06:08,160 --> 00:06:10,730
,تلك السيدة, رائحتها مقرفة
.و كأنها سجائر قديمة, إنها مقرفة

58
00:06:11,730 --> 00:06:13,700
.حسناً, مازال عليك الذهاب-
!لا, ليس عليْ-

59
00:06:13,740 --> 00:06:17,170
,الكلية هي خيار, لقد ألغوا السباحة

60
00:06:17,170 --> 00:06:19,410
و الآن عليَّ الذهاب لجلسات إستشارية
.عن الكحول, حسناً, انا لن أقوم به, انسِ الأمر

61
00:06:20,110 --> 00:06:22,440
حسناً, ما الذي ستفعله؟ ترحل؟

62
00:06:22,440 --> 00:06:24,680
.أجل, انا أفكّر به

63
00:06:26,280 --> 00:06:29,320
.مرحباً, يا عزيزتي-
.مرحباً-

64
00:06:29,320 --> 00:06:31,320
,كنت أفكّر بشأن الليلة, لا أعلم

65
00:06:31,390 --> 00:06:32,850
هل انتِ في مزاج الطعام الإيطالي؟

66
00:06:33,520 --> 00:06:37,890
.إنه حقاً لا يهم يا أبي-
.سأختار مكان فقط-

67
00:06:38,730 --> 00:06:42,200
في أي وقت ستأتي أمي؟-
.الخامسة-

68
00:06:44,100 --> 00:06:48,370
هل يمكنني أن أحضر لك شيئاً؟ قهوة؟-
.أجل, طبعاً-

69
00:07:08,260 --> 00:07:11,560
,لوك) آمن أن النساء لديهم القدرة على المنطق)

70
00:07:11,560 --> 00:07:13,590
,أن يجب إعطائهم صوت مساوٍ

71
00:07:13,590 --> 00:07:16,500
و التي كانت فكرة صادمة بالنسبة
.إلى (إنجلترا) في القرن السابع عشر

72
00:07:16,500 --> 00:07:18,700
و على الأرجح لبضعة أناس هنا اليوم, ها؟

73
00:07:19,500 --> 00:07:21,370
,حسناً, إذاً, سأضع الدرجات لأختباركم بحلول يوم الثلاثاء

74
00:07:21,440 --> 00:07:22,970
!أتمنى لكم إجازة نهاية اسبوع سعيدة يا رفاق

75
00:07:36,220 --> 00:07:39,220
.لقد كنت جيداً جداً, انت أفضل بكثير

76
00:07:39,750 --> 00:07:41,420
.لقد رأيته-
ماذا؟-

77
00:07:43,220 --> 00:07:46,160
.ملاحظة الترحيب-
حقاً؟-

78
00:07:46,630 --> 00:07:48,530
لم فعلتي ذلك؟

79
00:07:48,530 --> 00:07:50,200
.ماذا؟ كنت فقط أقول مرحباً

80
00:07:50,200 --> 00:07:51,400
,نحن نقول مرحباً طوال الوقت

81
00:07:51,400 --> 00:07:53,770
هل كان عليكِ فعلها على الكتاب الأزرق في اختبار المجهول؟

82
00:07:55,100 --> 00:07:56,770
لا أفهم, ما الأمر المهم؟

83
00:07:56,770 --> 00:08:00,070
.إنه مجهول, لقد أخبرتني ألا أعطيكِ أية معاملة خاصة

84
00:08:00,070 --> 00:08:01,910
.لا تعطني أية معاملة خاصة

85
00:08:01,910 --> 00:08:03,680
عليَّ الآن, كيف لي ألا أفعل؟

86
00:08:04,310 --> 00:08:06,910
هل تقول أنني فعلت ذلك لكي أحصل على درجة أفضل؟

87
00:08:06,910 --> 00:08:10,050
,كل ما اعرفه الآن, انه عندما أقرأها
.إنها ليست مجرد ورقة, إنها ورقة حبيبتي

88
00:08:10,650 --> 00:08:12,850
.حسناً, ذلك حلٌ سهل

89
00:08:14,620 --> 00:08:15,590
...روبي), هيا)

90
00:08:37,380 --> 00:08:40,620
.أظن أن هذا قد يكون إضاعة للوقت-
ما هو ذلك؟-

91
00:08:41,420 --> 00:08:45,250
هذا, الجلسات الإستشارية لإدمان
.الكحول, أعني, انا لا اشرب

92
00:08:45,550 --> 00:08:46,890
.مكتوب هنا أنكِ تشربين

93
00:08:48,260 --> 00:08:51,630
.لقد شربت, انا لا اشرب-
لماذا شربتي؟-

94
00:08:53,030 --> 00:08:56,230
.لقد أخبرتكِ-
كنتِ مجرد تنفسين عن غضبكِ؟-

95
00:08:57,470 --> 00:08:58,700
.ذلك صحيح

96
00:09:04,240 --> 00:09:05,870
من أين أتى الغضب؟

97
00:09:13,150 --> 00:09:17,220
لقد اكتشفت للتو أن والديَّ
.سينفصلان, ذلك كل ما هو عليه

98
00:09:18,520 --> 00:09:19,920
أتريدين إخباري بشأن ذلك؟

99
00:09:22,820 --> 00:09:25,930
,إنه ليس أمراً مهماً, أعني
إنه يحصل للجميع, صحيح؟

100
00:09:27,330 --> 00:09:28,660
.لا

101
00:09:28,660 --> 00:09:30,830
...حسناً, إنه سيكون على ما يرام, أعني

102
00:09:32,470 --> 00:09:35,240
...الليلة جميعنا سنتناول العشاء, و

103
00:09:37,070 --> 00:09:40,040
كيف سيَسيرُ ذلك؟-
.سيسيرُ على ما يرام-

104
00:09:40,440 --> 00:09:41,740
حقاً؟-
.أجل-

105
00:09:41,740 --> 00:09:46,410
أفهم أنكِ تحاولين جعلي أقول
.شيئاً وحيْياً أو ما شابه, لكن..تعرفين

106
00:09:47,950 --> 00:09:51,720
,لو كان هذا بشأن معرفة عقوبتي, انظري إلى سجلّي

107
00:09:51,720 --> 00:09:54,990
.يمكنكِ رؤية أن هذا ليس نوع ما أفعله عادةً

108
00:10:18,910 --> 00:10:25,590
.ألقِ نظرة, انا محترفة حقيقية, مُعالِجة, مُرخّص لها

109
00:10:26,650 --> 00:10:30,190
.لذا عندما تكونين مستعدة, عودي و سنتحدّث

110
00:10:50,440 --> 00:10:53,050
,لم أقبض على والديَّ يمارسان الجنس أبداً

111
00:10:53,050 --> 00:10:56,480
.لكن لابد أن هذا ما يكون شعوره

112
00:10:56,480 --> 00:10:59,690
,الحصول على لمحة إلى حياة والديكِ الخاصة

113
00:10:59,690 --> 00:11:02,820
...رؤية شيء و الذي تعلمين أنه يحصل, لكن

114
00:11:03,560 --> 00:11:06,060
.لا تريدين التفكير به إطلاقاً

115
00:11:17,200 --> 00:11:19,640
كيف كانت رحلتكِ؟-
.مضطربة-

116
00:11:20,170 --> 00:11:21,680
.كذلك كانت رحلتنا

117
00:11:23,940 --> 00:11:27,310
كيف كانت...؟-
.تفضّل-
.لا, انتِ تفضّلي-

118
00:11:27,850 --> 00:11:30,990
,(عملت حجز لنا غذاً في (كاسكيديس

119
00:11:30,990 --> 00:11:33,120
,(لديهم خدمة الجسم هذه المسمّاة (ذا أسكيب

120
00:11:33,190 --> 00:11:34,660
.من المفترض أنها مثيرة للإسترخاء جداً

121
00:11:35,060 --> 00:11:36,190
.رائع, رائع

122
00:11:38,060 --> 00:11:40,700
.دون ليبرتس) اتصل بعد ظهر اليوم, سيكون هناك يوم الخميس)

123
00:11:41,400 --> 00:11:43,060
في أية وقت يبدأ ذلك؟

124
00:11:43,060 --> 00:11:45,430
,باكراً, الساعة السابعة

125
00:11:45,430 --> 00:11:49,340
إنه فقط واحداً من حفلات العشاء
.التشريفية هذه, ستنتهي بحلول التاسعة

126
00:11:52,110 --> 00:11:56,710
ستذهبين, صحيح؟-
.أجل-

127
00:12:03,520 --> 00:12:05,250
.رافيولي) تبدو جيدة)

128
00:12:06,290 --> 00:12:10,790
هل ذلك ما ستطلبيه؟ (باربارا)؟

129
00:12:11,390 --> 00:12:15,500
لا اعلم, ما الذي ستفعلينه يا عزيزتي؟

130
00:12:20,940 --> 00:12:23,640
فيليسيتي)؟)-
!آسفة-

131
00:12:24,740 --> 00:12:28,880
...(باربارا)-
ما الذي يجري يا عزيزتي؟ ما الذي يحصل؟-

132
00:12:28,880 --> 00:12:31,210
.لا شيء-
.لقد أخبرتها ما الذي يجري-

133
00:12:31,910 --> 00:12:36,250
...امي, انه لم يخبرني, هو فقط-
.لقد كانت زلّة لسان, لقد كانت غلطة, انا آسف-

134
00:12:36,250 --> 00:12:39,490
...عزيزتي-
.لا بأس يا أمي, إنه لا بأس-

135
00:12:39,490 --> 00:12:43,720
.إنه ليس لا بأس به, أردت إخباركِ به بنفسي شخصياً

136
00:12:43,920 --> 00:12:46,290
متى فعلت هذا؟-
.الأسبوع الماضي-

137
00:12:46,290 --> 00:12:47,930
!فعلت هذا قبل اسبوع؟

138
00:12:47,930 --> 00:12:50,560
.تقولين "فعلت هذا" كما لو أنه فعل متعمد

139
00:12:50,660 --> 00:12:52,970
.حسناً, إنه بالتأكيد كان شيئاً عدوانياً لفعله

140
00:12:52,970 --> 00:12:55,070
شيء عدواني؟ هل هذا انتِ تتحدّثين أم (كارولاين)؟

141
00:12:55,070 --> 00:12:56,600
!(لا تذكر (كارولاين

142
00:13:10,820 --> 00:13:12,220
.تفضّل

143
00:13:19,930 --> 00:13:22,130
هل يمكنني التحدث إليكِ لدقيقة؟

144
00:13:24,330 --> 00:13:25,770
.اغلقي الباب, اجلسي

145
00:13:40,510 --> 00:13:42,350
.لا أعلم من انا بعد الآن

146
00:13:46,890 --> 00:13:49,620
...كيف وصلت إلى هنا, لا

147
00:13:53,260 --> 00:13:55,060
,لا أعلم ما الذي أفعله

148
00:13:58,100 --> 00:13:59,800
.لا اعلم لم انا هنا

149
00:14:07,140 --> 00:14:12,180
...كنت في علاقات لا أفهمها حتى, انا

150
00:14:13,380 --> 00:14:15,080
.أكره قصة شعري

151
00:14:21,360 --> 00:14:24,860
,انسحبت من "قبل الطب" كما لو كان نصراً ما

152
00:14:29,400 --> 00:14:32,170
.و لا يمكنني التذكر حتى لم بدا كذلك

153
00:14:38,940 --> 00:14:40,310
.آسفة

154
00:14:42,240 --> 00:14:44,110
.لا تكوني آسفة, لا بأس

155
00:14:53,250 --> 00:14:55,520
.لم أدرك كم مقدار اعتمادي عليهم

156
00:14:56,990 --> 00:14:58,930
.والديَّ, فقط كونهما هناك

157
00:15:00,260 --> 00:15:05,770
حتى و كوني على بعد 3000 ميل
.منهما, اعتدمت عليهما

158
00:15:08,340 --> 00:15:11,040
.و انا طفلة وحيدة والديها, لذلك أنه على الأرجح هذا ما هو عليه

159
00:15:16,010 --> 00:15:18,610
هل قلتِ أياً من هذا...لهما؟

160
00:15:19,910 --> 00:15:20,950
.لا

161
00:15:22,950 --> 00:15:24,790
.انا فقط نوعاً ما تركتهما يتحدّثان

162
00:15:28,220 --> 00:15:33,990
.قالا أنهما يواجهان صعوبات, و لقد كان للأفضل

163
00:15:42,900 --> 00:15:44,970
.أظن أنني فقط أشعر بالمسؤولية

164
00:15:47,070 --> 00:15:48,510
كيف انتِ مسؤولة؟

165
00:15:49,580 --> 00:15:54,380
,انا متأكدة جداً أنني عرقلت الأمور...بقدومي هنا

166
00:15:57,150 --> 00:15:58,550
.و أبعدتهم بعيداً

167
00:15:58,990 --> 00:16:01,020
..أعني, لو لم أرحل من (بالو آلتو), لو

168
00:16:04,190 --> 00:16:08,300
.لو لم أكن أنانية جداً, لكانا على الأرجح مازالا معاً

169
00:16:10,200 --> 00:16:12,230
ما الأناني بشأن قدومكِ إلى هنا؟

170
00:16:13,730 --> 00:16:15,070
ما الذي تعنيه؟

171
00:16:16,100 --> 00:16:17,570
لماذا أتيتِ إلى هنا؟

172
00:16:20,310 --> 00:16:22,710
.جوهرياً, لأن (بين كوفينتون) أتى إلى هنا

173
00:16:25,510 --> 00:16:26,880
أتيتِ من أجل (بين)؟

174
00:16:26,880 --> 00:16:28,850
.في البداية, اجل

175
00:16:29,750 --> 00:16:32,590
...و ثم ظننت أنه من أجلي, أنه

176
00:16:35,920 --> 00:16:38,430
.أنه ربما سأجد نفسي أو ما شابه

177
00:16:42,930 --> 00:16:44,970
.انا فقط لا أفهم

178
00:16:46,070 --> 00:16:47,200
ماذا؟

179
00:16:48,070 --> 00:16:50,700
,لقد كانا هنا من أجل عيد الشكر

180
00:16:50,700 --> 00:16:56,140
...و بديا سعيـ...,حسناً, بديا سعيدان, و

181
00:16:59,780 --> 00:17:02,450
,كنت في المنزل في عيد الميلاد
...و كل شيء بدا بخير, انا فقط

182
00:17:03,550 --> 00:17:05,390
.لا أفهم لماذا سينفصلان

183
00:17:08,720 --> 00:17:10,520
ظننت أنكِ قلتِ أنه بسببكِ؟

184
00:17:28,010 --> 00:17:29,910
.مرحباً-
.مرحباً-

185
00:17:32,910 --> 00:17:35,820
.إذاً, إذا لن تذهب لرؤية الدكتورة (بافون), ستُطرَد

186
00:17:36,750 --> 00:17:38,490
حقاً؟ إنها دكتورة؟

187
00:17:38,790 --> 00:17:42,490
.(دكتورة نفسية, أظن أنها درست في (يال

188
00:17:43,790 --> 00:17:45,630
!يال)! شيءٌ مهم)

189
00:17:47,160 --> 00:17:48,960
أمازلت تفكر بشأن ترك الدراسة؟

190
00:17:48,960 --> 00:17:52,400
.أجل, قليلاً, تحقّقت من الـ(فويس), لديهم إعلانات في الخلف

191
00:17:52,400 --> 00:17:55,100
تعلمين أنه يمكنكِ الحصول على
تذكرة ساعي للذهاب إلى (براغ) بسعر 200 دولار؟

192
00:17:55,600 --> 00:17:56,740
تذكرة ساعي؟

193
00:17:56,740 --> 00:18:00,040
أجل, إنه هذا الشيء, تتمكن من الرحيل
,في آخر لحظة, يمكنك فقط أخذ حقيبة واحدة

194
00:18:00,040 --> 00:18:01,310
.لكن التذكرة رخيصة حقاً

195
00:18:07,750 --> 00:18:10,920
حسناً, دعني أعلم إذا انت ذاهب
.حقاً,لأن عليَّ على الأرجح الذهاب معك

196
00:18:17,990 --> 00:18:19,390
!انا أمزح

197
00:18:20,130 --> 00:18:21,760
,حسناً, لو أردتِ ذلك

198
00:18:21,760 --> 00:18:23,560
.لو قرّرتِ فعل ذلك, إذن سأفعله

199
00:18:24,930 --> 00:18:25,930
!هيا

200
00:18:25,930 --> 00:18:27,630
.لا, انا جدّي, هذا ما علينا فعله

201
00:18:29,400 --> 00:18:32,440
.(اذهب لرؤية الدكتورة (بافون-
.لا, لنترك الدراسة معاً-

202
00:18:33,110 --> 00:18:36,080
.(اذهب لرؤية الدكتورة (بافون-
!الدكتورة (بافون), هيا-

203
00:18:36,080 --> 00:18:37,740
.فكّري به, سيكون ممتعاً

204
00:18:48,590 --> 00:18:51,060
انا حقير جداً! هل يمكنكش تأكيد ذلك من أجلي؟

205
00:18:51,060 --> 00:18:52,930
أنني حقير؟ رجاءً؟

206
00:18:52,930 --> 00:18:55,200
!لقد قرأت للتو مقالتكِ, و كانت مذهلة

207
00:18:55,200 --> 00:18:57,900
انا لا امزح, لقد كانت واحدة من الأفضل
,في الصف, و كنت أفكر لنفسي

208
00:18:58,500 --> 00:19:00,030
هل كان بإمكاني أن أكون أكثر حقارةً؟

209
00:19:00,670 --> 00:19:02,170
.إنه لا يهم

210
00:19:02,170 --> 00:19:06,240
,حسناً, و الذي هو نوعاً ما تأكيد لكنني استحقه

211
00:19:06,270 --> 00:19:08,180
لأنني عاملتكِ كما لو  أنني
,لم اظن أنه يمكنكِ كتابة ما كتبتيه

212
00:19:08,180 --> 00:19:10,480
.و الذي كان ممتازاً, فعلاً

213
00:19:11,150 --> 00:19:12,880
انتِ تكرهين وجودي؟

214
00:19:13,880 --> 00:19:16,820
.(عليَّ الذهاب للإستعداد من أجل ازياء (روسيا القيصرية

215
00:19:21,420 --> 00:19:25,960
.إنها مشكلة....مشكلة حقيقية جدّية

216
00:19:27,930 --> 00:19:30,830
هل اية أحد يستمع إليْ؟-
ماذا؟-

217
00:19:30,830 --> 00:19:33,770
شريكي في المختبر, ما خطبكما يا رفاق؟

218
00:19:33,770 --> 00:19:35,700
انا أكتب كلمات أغنية, ما الذي يقتَفي مع عمود؟

219
00:19:35,800 --> 00:19:38,970
هل سمعتما أبداً بتذاكر الساعي يا رفاق؟-
.تعرَّج-

220
00:19:38,970 --> 00:19:43,940
.أجل, (بين) كان يتحدّث بشأنهم-
.(استمعا, اسمه هو (ترايسي-

221
00:19:43,940 --> 00:19:48,150
ظننت أنه سيكون فتاة, إنه
.ليس فتاة, إنه جميل جداً ليكون فتاة

222
00:19:48,150 --> 00:19:51,050
هل هو متوّفر؟-
.لا أعلم, و لا أريد أن أعلم-

223
00:19:51,050 --> 00:19:54,760
انا أقول لكما! لو اكتشفت أنه
.متوّفراً, لن أنجز اية عمل, و سأرسب في الكيمياء

224
00:19:55,660 --> 00:19:56,860
.تفضل

225
00:19:59,730 --> 00:20:01,600
.مرحباً-
.مرحباً-

226
00:20:02,600 --> 00:20:04,460
هل يمكننا التحدث؟

227
00:20:05,530 --> 00:20:08,440
طعام؟-
أجل, هل تريدين شيئاً من الزاوية؟-

228
00:20:09,000 --> 00:20:10,540
.لا, انا بخير

229
00:20:13,610 --> 00:20:14,710
.إلى اللقاء-
.إلى اللقاء-

230
00:20:14,710 --> 00:20:16,110
هل توّدُ شيئاً؟-
.لا, شكراً لكِ-

231
00:20:33,690 --> 00:20:38,670
إذاً, كيف حالكِ؟-
.جيدة-

232
00:20:42,470 --> 00:20:44,400
,(كان لديَّ إجتماع مع العميد (آليسون

233
00:20:44,400 --> 00:20:47,370
.إنهم يريدونني أن آتي لألقي محاضرة في الكلية الطبية

234
00:20:47,910 --> 00:20:49,210
حقاً؟-
.أجل-

235
00:20:52,750 --> 00:20:55,150
.لقد علمت للتو بشأن حادثتكِ في المسبح

236
00:20:58,520 --> 00:21:01,220
و الآن انتِ في جلسات إستشارية لشرب الكحول؟

237
00:21:01,290 --> 00:21:03,120
.أبي, تلك سياسة فقط

238
00:21:03,120 --> 00:21:05,630
...لقد كان...مُحرِجاً قليلاً

239
00:21:05,630 --> 00:21:07,190
...معرفة أن ابنتكِ تم القبض عليها تسبح و هي ثمِلة

240
00:21:07,190 --> 00:21:09,200
.في ملكية الجامعة

241
00:21:12,330 --> 00:21:17,170
...لقد كانت الليلة بعد أن أخبرتني عنك و امي, و

242
00:21:21,010 --> 00:21:22,180
.لا أعلم

243
00:21:28,820 --> 00:21:31,050
.ذلك المقلب الغبي ستكون له عواقب وخيمة

244
00:21:31,050 --> 00:21:32,720
.أعلم, لهذا السبب انا أحضر جلسات إستشارة

245
00:21:32,720 --> 00:21:34,820
أية نوع من العقوبة يناقشونها؟-
.لا أعلم-

246
00:21:34,820 --> 00:21:36,560
ماذا قال مستشاركِ؟-
!لا أعلم-

247
00:21:48,540 --> 00:21:50,540
,أمكِ لن تأتي يوم الخميس

248
00:21:51,470 --> 00:21:55,210
.لحفلة عشائي, و أعلم أنكِ تخطّطين للذهاب

249
00:21:55,510 --> 00:21:58,080
.أبي, المستشفى يكرّمك, بالطبع سأذهب

250
00:21:59,810 --> 00:22:01,750
.أمكِ ستكون هنا لبضعة أيام فقط

251
00:22:03,720 --> 00:22:08,720
.أظن أنه سيكون من الجيد, لكِلاكما أن تقضيا بعض الوقت معاً

252
00:22:15,130 --> 00:22:18,000
...انا لست جيداً مثلها

253
00:22:23,970 --> 00:22:24,910
.على أية حال

254
00:22:26,310 --> 00:22:29,740
...أبي-
.اذهبِ معها يوم الخميس, ارجوكِ-

255
00:22:35,720 --> 00:22:37,920
.حسناً-
.حسناً-

256
00:22:45,190 --> 00:22:47,090
.لا, أريدكِ أن تذهبي مع أبيك

257
00:22:47,290 --> 00:22:49,430
.لكنّك ستكونين هنا فقط لبضعة أيام

258
00:22:49,430 --> 00:22:52,830
.إنها ليلة خاصة لوالدكِ, أعلم كم يريدكِ أن تكوني هناك

259
00:22:55,170 --> 00:22:57,900
إذاً, لماذا لا نذهب فقط ثلاثتنا معاً؟

260
00:22:59,770 --> 00:23:03,280
.لأنني غاضبة على والدكِ و هو غاضبٌ عليْ

261
00:23:03,280 --> 00:23:04,880
.ارجوكِ, فقط اذهبِ معه

262
00:23:05,580 --> 00:23:09,180
.لكن حتى هو قال أن هذا واحداً من الحفلات التكريمية الغبية

263
00:23:09,180 --> 00:23:12,750
.إنه لم يعني ذلك, إنه يحب هذه الأشياء, تعرفين ذلك

264
00:23:14,020 --> 00:23:18,330
.اذهبِ مع والدكِ يوم الخميس, ارجوكِو إلا لن اسمع نهايته

265
00:23:26,300 --> 00:23:28,740
أمي؟-
نعم؟-

266
00:23:31,410 --> 00:23:33,070
.انا آسفة

267
00:23:35,380 --> 00:23:39,280
على ماذا؟-
.على كل شيء-

268
00:23:43,550 --> 00:23:46,720
اعتذرتي لهما؟-
.أجل-

269
00:23:47,290 --> 00:23:49,620
.يا للهول-
ماذا؟-

270
00:23:52,690 --> 00:23:53,990
ماذا قالا؟

271
00:23:55,700 --> 00:23:57,500
.أخبراني ألا أكون آسفة

272
00:23:57,500 --> 00:24:02,370
,جيد, نقاط في صالح الوالدين
و انتِ لست غاضبة بشأن أياً من هذا؟

273
00:24:03,400 --> 00:24:06,940
.لا, انا فقط...متوترة قليلاً-
متوترة, لكن ليس غاضبة؟-

274
00:24:08,110 --> 00:24:09,610
.ليس الجميع يصبح غاضباً

275
00:24:09,610 --> 00:24:14,080
ذلك صحيح, كثيرٌ من الناس الذين
...هم مكبوتين و غيرُ ملمّين

276
00:24:14,080 --> 00:24:15,550
.يصرّون أنهم متوتّرين فقط

277
00:24:19,650 --> 00:24:21,460
ما الذي تقولينه؟

278
00:24:21,890 --> 00:24:24,760
إنه سيكون من اللطيف فقط رؤية
.من انتِ حقاً...تحت هناك

279
00:24:26,690 --> 00:24:27,760
تحت ماذا؟

280
00:24:28,160 --> 00:24:30,100
.هذا التمثيل كله, هذا الشيء المهذّب الذي تفعلينه

281
00:24:33,000 --> 00:24:34,940
.حسناً,آسفة, لكن هذه من انا عليه

282
00:24:34,940 --> 00:24:37,200
.لا, هيا! أولاً, انتِ لست آسفة

283
00:24:37,200 --> 00:24:39,640
.ثانياً, لقد أخبرتني بنفسكِ أنكِ لا تعرفين من انتِ

284
00:24:39,640 --> 00:24:41,810
.ليست لديكِ أدنى فكرة, لا تعلمين لم أتيتِ إلى هنا

285
00:24:41,810 --> 00:24:43,210
.ذلك ليس صحيحاً, أخبرتكِ لم أتيت إلى هنا

286
00:24:43,240 --> 00:24:44,810
.لتلحقي شاب؟ لا, انا لا اصدّق ذلك

287
00:24:44,810 --> 00:24:48,280
انتِ ذكية جداً لذلك, و حالتكِ سيئة
.جداً لكي لا تكوني غاضبة قليلاً

288
00:24:48,280 --> 00:24:51,380
هل انتِ غاضبة؟-
.لا-

289
00:24:51,380 --> 00:24:53,250
!حسناً, لم لا بحق الجحيم؟

290
00:24:53,250 --> 00:24:57,190
.طوال حياتكِ كنتِ محور امكِ و ابيكِ الصغير

291
00:24:57,190 --> 00:25:00,490
,تذهبين للمنزل من أجل عيد الميلاد
,يجعلوكِ تظنين أن كل شيء جميل و طبيعي

292
00:25:00,490 --> 00:25:02,800
...و ثم والدكِ يصعد على طائرة و يرجع

293
00:25:02,800 --> 00:25:06,170
...معكِ ليبدأ بالعمل في مستشفى منتسب

294
00:25:06,170 --> 00:25:08,700
!للجامعة التي ترتادينها

295
00:25:08,700 --> 00:25:10,340
.لقد طلب رأيي

296
00:25:10,340 --> 00:25:12,110
!هراء! لقد كان بعد الواقعة

297
00:25:12,110 --> 00:25:15,080
,ثم يرمي ما بجعبته أنه و امكِ سينفصلان

298
00:25:15,140 --> 00:25:18,510
,لكنه لا يتعنّى لإخبار زوجته أنه أخبر ابنته

299
00:25:18,510 --> 00:25:20,710
,عبءٌ ضخم عليكِ لحمله

300
00:25:20,710 --> 00:25:22,320
,ثم أمكِ تكتشف أنكِ تعلمين

301
00:25:22,320 --> 00:25:26,690
,هي غاضبة على والدكِ, والدكِ غاضباً عليها
,انتِ عالقة في المنتصف

302
00:25:26,690 --> 00:25:28,020
"!اذهبِ مع والدكِ! اذهبِ مع والدتكِ"

303
00:25:28,050 --> 00:25:30,690
!هذا حدث رياضي! هذا حفلة شهداء

304
00:25:30,690 --> 00:25:32,390
,لديهم العصيْ و انتِ الصولجان

305
00:25:32,390 --> 00:25:34,030
!و تخبرينني أنكِ لستِ غاضبة؟

306
00:25:45,040 --> 00:25:46,810
كيف هو شعوره؟

307
00:25:50,180 --> 00:25:51,280
ماذا؟

308
00:25:52,950 --> 00:25:55,020
.أن تكوني الفتاة الصغيرة الجيدة

309
00:25:58,990 --> 00:26:00,720
.تعلمين؟ لا اعرف إذا كنت أحب هذا

310
00:26:00,720 --> 00:26:04,560
لا, جدياً, كيف هو شعوره؟

311
00:26:05,860 --> 00:26:08,930
.لأنه مزعج كالجحيم مشاهدته

312
00:26:09,560 --> 00:26:12,370
...انتِ جالسة هناك مثل دمية (كيوبي) صغيرة

313
00:26:12,370 --> 00:26:14,970
...تنكرين ما تمرّين به حقاً, ليس فقط

314
00:26:14,970 --> 00:26:16,870
!حسناً, انا غاضبة-
.حسناً, عليكِ-

315
00:26:16,870 --> 00:26:18,470
!حسناً, انا كذلك-
حسناً, لماذا؟-

316
00:26:18,510 --> 00:26:20,510
!لأن كل شيء مخترب قليلاً حالياً

317
00:26:20,510 --> 00:26:23,110
,و لأن أمي راحلة و لا أفهم لماذا

318
00:26:23,110 --> 00:26:25,210
!و لأن والدي سينتقل إلى هنا, و انا لا اريده هنا-
.بالطبع لا تريدين-

319
00:26:25,280 --> 00:26:28,180
,و انا غاضبة بسبب الموقع الذي وضعاني والديْ فيه

320
00:26:28,180 --> 00:26:31,380
!أجل, انا غاضبة قليلاً! انا منزعجة قليلاً

321
00:26:40,030 --> 00:26:41,190
.جيد

322
00:26:55,580 --> 00:26:57,010
.إذاً, لقد قمت ببعض البحوث

323
00:26:57,640 --> 00:26:59,450
بشأن ماذا؟-
.بشأن رحلتنا-

324
00:27:01,150 --> 00:27:02,820
رحلتنا؟-
.أجل-

325
00:27:05,590 --> 00:27:10,520
فيينا), معالم سياحية تذكارية مدهشة)
.(كالتي موجود في (لندن), (باريس) و (روما

326
00:27:11,060 --> 00:27:13,530
أتعلمين ما يمكننا فعله؟ يمكننا الحصول
على ترخيص أوروبي فقط, صحيح؟

327
00:27:14,290 --> 00:27:16,400
.ذلك يبدو فعلاً مذهل جداً

328
00:27:16,400 --> 00:27:20,630
,ذلك الأمر, إنه ليس مذهلاً إطلاقاً
.إنه شيءٌ يمكننا فعله في الواقع, و هو موثوق

329
00:27:23,000 --> 00:27:24,770
.لا يمكننا فعله حقاً مع ذلك-
لم لا؟-

330
00:27:25,610 --> 00:27:28,070
.لأن...من الواضح...إنه نحن

331
00:27:28,070 --> 00:27:30,880
ما الذي يعنيه ذلك, لأننا تواعدنا, لا يمكننا الذهاب لمكان معاً؟

332
00:27:30,880 --> 00:27:32,180
.انا فقط أقول أنه سيكون غريباً

333
00:27:32,180 --> 00:27:36,720
,حسناً, ما الذي سيكون أكثر غرابةً
الصعود على متن طائرة و الخروج من هنا, أو البقاء؟

334
00:27:36,720 --> 00:27:38,950
انا أعنيه! هل انتِ سعيدة حتى هنا؟

335
00:27:38,990 --> 00:27:40,050
.لأنني لا أظن أنكِ كذلك

336
00:27:42,560 --> 00:27:44,620
حقاً؟-
.لا, لا أظن ذلك-

337
00:27:45,190 --> 00:27:47,460
.لقد كنت أراقبكِ في العمل

338
00:27:49,060 --> 00:27:50,760
,اسمعِ, إنه الخميس

339
00:27:51,000 --> 00:27:53,300
,(يمكننا الحصول على تذاكر رخيصة جداً إلى (فرنسا

340
00:27:53,300 --> 00:27:56,770
.أو (آستاريا) أو (أسبانيا), و يمكننا الوصول إلى هناك بحلول السبت

341
00:27:56,770 --> 00:28:00,010
.حقائب ظهر, نبيذ, جبن

342
00:28:00,010 --> 00:28:02,810
.(و لا مزيد من ذات الرائحة الكريهة الدكتورة (بافون

343
00:28:06,950 --> 00:28:08,280
ما الذي تفكّرين به؟

344
00:28:13,750 --> 00:28:17,160
.أفكر بشأن..والديَّ سينفصلان

345
00:28:19,630 --> 00:28:23,000
.ذلك أحد أسباب انتقال والدي إلى (نيويورك) لفترة

346
00:28:23,630 --> 00:28:25,170
.أمي ستتركه

347
00:28:25,870 --> 00:28:27,330
.لم أعلم ذلك, انا آسف

348
00:28:28,330 --> 00:28:29,900
.لا بأس

349
00:28:35,410 --> 00:28:37,580
.إنه مضحك التفكير بشأن هذا, مع ذلك

350
00:28:37,980 --> 00:28:40,410
.إنه تقريباً المرح الوحيد الذي أحصل عليه حالياً

351
00:28:44,350 --> 00:28:47,220
.لكنني لا أظن أنني في مكانك, على الأقل ليس بعد

352
00:29:03,740 --> 00:29:07,870
.هذه مشكلتي, انا لا اريد أن أهتم, انا فقط لا اريد

353
00:29:08,010 --> 00:29:10,810
.أريد ان أكون مثل اية شاب آخر, و فقط لا أهتم

354
00:29:11,440 --> 00:29:13,680
.أعرف شباب مثل ذلك, انتما يا رفاق تعرفان شباب مثل ذلك

355
00:29:13,680 --> 00:29:15,780
!ربما انت شاب مثل ذلك

356
00:29:15,780 --> 00:29:17,550
.أريد أن أكون مثلك

357
00:29:17,550 --> 00:29:20,020
,أريد ان أكون ذلك الشاب الذي تعطيه حبيبته نظرة عوجاء

358
00:29:20,020 --> 00:29:22,120
.و هو نوعاً ما يتجاهلها و يمضي في طريقه

359
00:29:22,160 --> 00:29:23,860
!لكن انا؟ انا كارثة

360
00:29:23,860 --> 00:29:26,760
,انا فزِع لأن (روبي) تتصرّف ببرود و بعدم إهتمام

361
00:29:26,760 --> 00:29:30,000
,و لا أعلم إذا كان هذا هي تتصرف بالطريقة التي يجب عليها

362
00:29:30,000 --> 00:29:32,600
.لأنه "تباً لي"....أو انا أبالغ في التصرّف

363
00:29:32,600 --> 00:29:36,040
,لأن لديَّ هذا الإنطباع البعيد أننا في حالة هبوط حاد

364
00:29:36,040 --> 00:29:38,340
.و لديَّ سبب للتصديق أن هذا خطأي بالكامل

365
00:29:40,270 --> 00:29:43,110
.انا (نول), بالمناسبة-
.(ترايسي)-

366
00:29:43,740 --> 00:29:45,210
.أجل, لقد سمعت الكثير بشأنك

367
00:29:45,210 --> 00:29:46,850
,لا أقصد سرقة وقت دراستكما

368
00:29:46,850 --> 00:29:49,280
.لكن أريد فعلاً معرفة ما الذي كنتما لتفعلانه يا رفاق

369
00:29:49,280 --> 00:29:52,550
:خصوصاً انت, بما أنني متأكد جداً أن نصيحة (إيلينا) ستكون

370
00:29:52,550 --> 00:29:55,320
"!يا لك من مهووس"

371
00:29:56,960 --> 00:29:59,730
هل اعتذرت إلى (روبي)؟-
.أجل, فعلت-

372
00:29:59,730 --> 00:30:04,600
و لم تقبله؟-
...لا! لا اعلم, لقد كانت-

373
00:30:04,600 --> 00:30:06,770
.و كأنها صادفت حبيبها السابق أو ما شابه

374
00:30:08,030 --> 00:30:09,440
:لم لا تقول

375
00:30:10,370 --> 00:30:13,910
,عزيزتي, انا آسف حقاً, لكنني أريدكِ في حياتي"

376
00:30:13,910 --> 00:30:18,310
".الآن لو كنتِ تتألّمين, أريد أن أجعله أفضل, أياً كان ما يتطلبه

377
00:30:19,710 --> 00:30:21,750
.ذلك ما سأقوله لو دخلت في مناقشة مع حبيبتي

378
00:30:22,220 --> 00:30:24,050
.أعني, لو كانت لديَّ حبيبة

379
00:30:24,050 --> 00:30:26,650
!يا إلهي-
ماذا؟-

380
00:30:26,650 --> 00:30:28,320
.لا شيء

381
00:30:29,320 --> 00:30:33,030
.شكراً, انت مدعو للعودة في أية وقت مهما يكن ما يحصل بينكما الإثنان

382
00:30:48,640 --> 00:30:49,880
.شكراً لكِ

383
00:31:01,820 --> 00:31:02,890
.انظري

384
00:31:04,490 --> 00:31:10,760
...اسألي أية شيء تريدينه, لكن أعلمي أن

385
00:31:12,400 --> 00:31:15,900
.اسئلة معينة لن يكون لها إجابات واضحة

386
00:31:17,000 --> 00:31:18,710
.ليس هنالك رجلٌ آخر

387
00:31:18,710 --> 00:31:22,340
.ليس هنالك سرٌ فظيع

388
00:31:24,380 --> 00:31:27,650
.انا فقط أحاول معرفة من انا

389
00:31:30,080 --> 00:31:31,950
لم لا يمكنكش فعل ذلك مع أبي؟

390
00:31:34,950 --> 00:31:36,520
.انا فقط لا أظن انه يمكنني

391
00:31:38,590 --> 00:31:41,830
.حسناً, البارحة قلتِ أنكِ تواجهين صعوبات-
.أجل-

392
00:31:41,830 --> 00:31:45,000
...إذاً, ماذا؟ أعني

393
00:31:45,000 --> 00:31:48,900
...أليس ذلك ما يحصل؟ تكونين في علاقة لوقتٍ طويل

394
00:31:48,900 --> 00:31:51,070
و تواجهين صعوبات, و تتعاملين معها, صحيح؟

395
00:31:52,470 --> 00:31:56,140
.لا أعرف شيئاً آخراً لفعله-
عدا تفرقة العائلة؟-

396
00:31:59,810 --> 00:32:04,780
.آسفة لشعوركِ بتلك الطريقة, لا تعلمين كيف هو

397
00:32:04,780 --> 00:32:07,050
.إذن اشرحِ لي, ساعديني لأفهم

398
00:32:12,930 --> 00:32:16,900
.كنت في ظلال والدكِ منذ اليوم الذي قابلته فيه

399
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
إذن لماذا تزوّجتي في المقام الأول؟

400
00:32:21,730 --> 00:32:23,240
.لقد كان وقتاً صعباً

401
00:32:23,240 --> 00:32:26,040
,لو أردتي حقاً إكمال دراستكِ, و هذا كان كيف شعرتي

402
00:32:26,040 --> 00:32:27,510
.انا فقط لا افهم

403
00:32:27,510 --> 00:32:29,380
.لا أعلم ماذا أخبركِ

404
00:32:34,480 --> 00:32:35,920
هل كنتِ حاملاً؟

405
00:32:46,490 --> 00:32:49,560
.كانت هنالك أسباب عديدة لزواجنا

406
00:32:49,560 --> 00:32:51,560
!يا إلهي-
...والدكِ و انا-

407
00:32:58,940 --> 00:33:00,210
...عزيزتي

408
00:33:40,980 --> 00:33:42,420
!إذن لنترك الدراسة

409
00:34:02,240 --> 00:34:06,610
...عزيزتي, انا حقاً آسف

410
00:34:12,180 --> 00:34:14,310
نول), ما الذي تفعله؟(-
.انتظري, دعيني انتهي-

411
00:34:16,580 --> 00:34:20,350
...أريدكِ في حياتي, لو انتِ تتألمين

412
00:34:20,350 --> 00:34:22,060
ماذا؟

413
00:34:22,060 --> 00:34:24,420
.أريد جعله افضل, سأفعل اياً ما يتطلبه

414
00:34:26,830 --> 00:34:30,960
.ذلك لطيف, غريب لكن لطيف

415
00:34:38,600 --> 00:34:44,480
روبي), ما الذي يجري؟)-
.مازالوا لم ينزِلوا زينتهم لعيد الميلاد-

416
00:34:46,350 --> 00:34:52,750
انظري, أعلم أنه غريب بكوني أدرّس
,هذا الصف, لكننا سنتجاوزه

417
00:34:52,750 --> 00:34:54,720
.الناس مرّوا بأشياء أصعب بكثير من هذا

418
00:34:57,390 --> 00:34:58,860
.لقد تأخرت

419
00:35:01,930 --> 00:35:05,600
ماذا؟-
.و هي لم تتأخر أبداً-

420
00:35:08,700 --> 00:35:10,240
كم متأخرة؟

421
00:35:11,100 --> 00:35:14,140
.خمسة أيام-
...خمسة ايام-

422
00:35:15,610 --> 00:35:17,440
.انظر, إنه على الأرجح لا شيء

423
00:35:17,440 --> 00:35:21,280
.ظننت أن الدورة الشهرية أتتني..تقريباً 3 مرات اليوم

424
00:35:21,280 --> 00:35:23,650
.حسناً, إذاً إنه يمكن أن يكون لا شيء

425
00:35:24,750 --> 00:35:26,050
.إلا إذا كنت حامِلاً

426
00:35:29,960 --> 00:35:32,590
لن تدعوني "عزيزتي" مجدداً, أليس كذلك؟

427
00:35:33,630 --> 00:35:34,960
.لا

428
00:35:38,460 --> 00:35:41,470
...كنت سأقول لكِ أنه

429
00:35:44,600 --> 00:35:48,610
.مهما يكن, سنكون بخير

430
00:35:51,610 --> 00:35:53,110
.أعلم

431
00:36:01,550 --> 00:36:02,920
لم (فيينا)؟

432
00:36:05,060 --> 00:36:08,290
...تعلمين, لديها معالم تذكارية مدهشة

433
00:36:08,290 --> 00:36:11,260
.(كالتي في (لندن), (باريس) أو (روما

434
00:36:14,630 --> 00:36:16,240
لم أتيتِ إلى هنا؟

435
00:36:17,400 --> 00:36:19,970
...ذلك السؤال بدأ يصبح مزعجاً جداً, من الواضح أنني لا أعلم

436
00:36:19,970 --> 00:36:22,780
.لا, انتظري, أعني هنا..اليوم

437
00:36:23,880 --> 00:36:27,780
لو كنتِ سترحلين, لم اتيتِ؟-
.لأنني أردت شكركِ-

438
00:36:27,810 --> 00:36:32,650
.كان بإمكانكِ أن تتصلي-
.أردت رؤيتكِ و شكركِ-

439
00:36:33,920 --> 00:36:36,260
تريدينني أن أقنعكِ بعدم فعله؟-
.لا, لا أريد-

440
00:36:36,260 --> 00:36:40,230
.جيد, لأنني لا اريد فعل ذلك-
.حسناً, جيد لأنني لا اريد منكِ ذلك-

441
00:36:45,830 --> 00:36:47,270
كيف سار مع والديكِ؟

442
00:36:50,570 --> 00:36:54,570
.سيئ-
كم سيئ؟-

443
00:36:55,340 --> 00:36:57,210
.انا حقاً لا أريد التحدث بشأنه

444
00:36:57,210 --> 00:37:03,050
لا, لا, لا يمكنكِ قول سيئ
ثم الهدوء, كم هو سيئ؟

445
00:37:04,350 --> 00:37:09,260
.فظيع, لم أشعر بتلك الطريقة منذ وقتٍ طويل

446
00:37:10,720 --> 00:37:18,030
منذ متى؟-
.منذ أن كنت طفلة-

447
00:37:19,530 --> 00:37:20,970
ماذا حدث عندما كنتِ طفلة؟

448
00:37:25,770 --> 00:37:32,350
,لا شيء, لقد ذهبت إلى مخيم باليه, كنت في العاشرة

449
00:37:32,350 --> 00:37:34,280
.كان مخيم يُبات فيه

450
00:37:34,280 --> 00:37:38,520
.كرهته, لقد عدت للمنزل باكراً بيوم, لقد كرهته كثيراً

451
00:37:44,260 --> 00:37:46,560
,و عندما عدت للمنزل

452
00:37:47,890 --> 00:37:51,000
,أدركت أن والدتي تنام في غرفة الضيوف

453
00:37:52,500 --> 00:37:54,600
.ليس في غرفتها مع والدي

454
00:37:57,770 --> 00:38:01,770
.رأت أنني رأيت و كانت محرجة جداً, و أبي كذلك

455
00:38:03,510 --> 00:38:06,880
.لم تقل شيئاً بشأنه, و انا لم أذكره

456
00:38:14,120 --> 00:38:18,860
.لقد كان غير مريحاً جداً, لقد كان ذلك الشعور الفظيع

457
00:38:22,630 --> 00:38:23,930
...لذا تلك الليلة على العشاء

458
00:38:26,000 --> 00:38:28,930
,أخبرتهم كم أحببت مخيم الباليه

459
00:38:28,930 --> 00:38:31,770
.أردت فقط تغيير الموضوع, جعله افضل

460
00:38:36,040 --> 00:38:38,340
.و كل شيء عاد للطبيعي مجدداً

461
00:38:42,150 --> 00:38:44,720
.ذهبت إلى مخيم الباليه في العطل الصيفية الأربع التالية

462
00:38:48,620 --> 00:38:54,030
إنه عمل صعب, أليس كذلك؟
.إبقاء العائلة سعيدة

463
00:39:16,650 --> 00:39:23,390
.(أظن أنه قد يكون سبب قدومي..إلى (نيويورك

464
00:39:25,790 --> 00:39:26,990
.لا ألومكِ

465
00:39:29,230 --> 00:39:30,900
من لن يريد فترة إستراحة من ذلك؟

466
00:39:34,400 --> 00:39:39,210
لكن جدياً, لم (فيينا)؟

467
00:39:42,840 --> 00:39:49,120
.لا أعلم, انا فقط أشعر بالضياع جداً هنا

468
00:39:58,190 --> 00:40:00,990
,أتعلمين الأمر بشأن أن تكوني تائهة

469
00:40:02,730 --> 00:40:05,830
.يمكنكِ أن تكوني تائهة في أية مكان

470
00:40:24,550 --> 00:40:25,950
.مرحباً

471
00:40:28,550 --> 00:40:29,920
.مرحباً

472
00:40:30,490 --> 00:40:35,290
,اتصلت من قبل و (ميغان) أجابت
قالت انكِ تحزمين أمتعتكِ من أجل (فيينا)...؟

473
00:40:36,230 --> 00:40:37,560
...يا إلهي

474
00:40:37,560 --> 00:40:39,400
,لو كان هذا بشأن قدومي إلى هنا

475
00:40:39,500 --> 00:40:40,870
,أو ما يجري بيننا

476
00:40:40,930 --> 00:40:42,840
.إذاً, علينا التحدث بشأنه, إيجاد حل

477
00:40:42,900 --> 00:40:44,940
.(انا لست ذاهبة إلى (فيينا

478
00:40:46,510 --> 00:40:55,650
.فكرت بشأنه..لوقتٍ قصير...لكنني سأبقى

479
00:40:56,780 --> 00:40:58,620
.انا فزعت نوعاً ما عندما سمعت

480
00:40:59,820 --> 00:41:01,820
.أجل, يمكنني التخيل

481
00:41:09,160 --> 00:41:14,330
.ظننت أنكِ راحلة-
.رحلتي في الساعة السادسة-

482
00:41:18,800 --> 00:41:22,210
.والدكِ و انا نتمنى أنه لم يكن عليه أن يكون بهذه الصعوبة

483
00:41:26,450 --> 00:41:28,810
.لكنك تعلمين, كلانا نحبكِ

484
00:41:32,020 --> 00:41:33,290
.أجل, أعلم

485
00:41:37,390 --> 00:41:39,260
.أحبكما أيضاً

486
00:42:30,240 --> 00:42:33,310
.مرحباً-
.مرحباً-

487
00:42:38,380 --> 00:42:42,820
.إذاً, لا أستيطع الذهاب-
.أجل, حزرت-

488
00:42:45,960 --> 00:42:47,660
ما الذي تعنيه بأنك حزرت؟

489
00:42:48,290 --> 00:42:50,260
.لا أعلم, كان لديَّ إحساس

490
00:42:51,430 --> 00:42:53,130
إذاً, لم تشتري التذاكر؟

491
00:42:53,130 --> 00:42:56,000
.لا-
!انت تمزح-

492
00:42:57,770 --> 00:42:59,040
.لا أعلم

493
00:43:01,770 --> 00:43:04,040
.كان بإمكاني معرفة أن قلبكِ لم يكن فيه

494
00:43:05,280 --> 00:43:10,380
.لا أظن أنه أفضل شيء بالنسبة لي حالياً

495
00:43:10,980 --> 00:43:13,150
.أجل, أعلم

496
00:43:21,430 --> 00:43:23,960
إذاً, ماذا عنك؟ أمازلت ستذهب؟

497
00:43:23,960 --> 00:43:28,570
.لا, لن أذهب, ليس بدونكِ

498
00:43:35,340 --> 00:43:38,040
أظن أن عليَّ الذهاب لرؤية
الدكتورة ذات الرائحة الكريهة (بافون), صحيح؟

499
00:43:41,780 --> 00:43:43,550
.كنت أفكر مع ذلك برحلتنا

500
00:43:44,050 --> 00:43:45,580
ماذا؟

501
00:43:46,890 --> 00:43:48,650
لا اعلم, ربما هذا الصيف...؟

502
00:44:07,770 --> 00:44:09,070
!رمية رائعة

503
00:44:29,030 --> 00:44:33,030
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

