﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:01,860
,(سابقاً في (فيليسيتي

2
00:00:31,260 --> 00:00:32,330
,(عزيزتي (سالي

3
00:00:32,760 --> 00:00:35,260
.إذاً, أبي قادم إلى (نيويورك) لأسبوعين

4
00:00:35,660 --> 00:00:37,700
...لقد تمت دعوته إلى مستشفى الجامعة

5
00:00:37,700 --> 00:00:39,770
,ليُعلِّم هذا الإجراء الذي ساعد في تطويره

6
00:00:40,300 --> 00:00:42,700
.شيءٌ ما عن قيام القلب بإنشاء أوعية دم زائدة

7
00:00:45,740 --> 00:00:47,240
.جو جيد من أجل الطيران

8
00:00:49,140 --> 00:00:49,980
.أجل

9
00:00:57,150 --> 00:00:59,050
...أعلم أنني قلت هذا مسبقاً, لكن

10
00:00:59,050 --> 00:01:02,420
,قضيت وقتاً رائعاً في الإجازة
.لقد كان من اللطيف من أن أكون في المنزل مجدداً

11
00:01:02,420 --> 00:01:03,260
.أجل

12
00:01:05,290 --> 00:01:07,400
.أمكِ استمتعت حقاً بوجودكِ هناك

13
00:01:12,030 --> 00:01:13,600
.انا سعيد أنكِ أحببت المنظار

14
00:01:13,600 --> 00:01:15,640
.أجل, انا أحبه, شكراً لكما

15
00:01:15,640 --> 00:01:18,970
.إنه موديل عالي التقنية-
.أجل, إنه يبدو مثير للإهتمام جداً-

16
00:01:21,410 --> 00:01:24,050
.حضرت صف رائع عن علم الفلك كطالب جامعي

17
00:01:25,480 --> 00:01:27,750
هل فكّرتي أبداً بشأن حضور أية صفوف علم الفلك؟

18
00:01:27,750 --> 00:01:31,120
.انا في الواقع أحب جدولي هذا الفصل الدراسي

19
00:01:31,120 --> 00:01:33,520
.إنها المرة الأولى التي كل صف يبدو رائعاً

20
00:01:34,820 --> 00:01:37,360
.أجل, قلتِ هناك (دراسات الرسم الزيتي) تلك

21
00:01:37,360 --> 00:01:40,060
.أجل, و الذي من المفترض أن يكون مذهلاً-
.جيد-

22
00:01:50,270 --> 00:01:52,110
ألن يقوموا بإحضار القهوة هنا؟

23
00:01:52,110 --> 00:01:54,180
.أجل, يجب أن يكونوا هنا قريباً

24
00:02:00,320 --> 00:02:02,480
هذان يجب ان يكون أسبوعين جيّدين, ألا تظنين؟

25
00:02:03,820 --> 00:02:06,190
.أظن أنه سيكون فصل دراسي رائع

26
00:02:11,060 --> 00:02:13,730
"...يا جماعة, نحن نمّر ببعض الإضطرابات"

27
00:02:13,730 --> 00:02:17,400
.ذلك الطيّار لم تكن لديه أدنى فكرة كم كان محقاً

28
00:02:18,400 --> 00:02:20,810
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

29
00:02:21,810 --> 00:02:23,810
!حقوق التوقيت ليست لي
timing credits are NOT mine!

30
00:03:04,810 --> 00:03:09,380
أبي كان في البلدة لمدة 48 ساعة
.و لقد مر مسبقاً لرؤيتي 3 مرات

31
00:03:09,880 --> 00:03:12,490
.هذه ستكون أطول أسبوعين من حياتي

32
00:03:12,790 --> 00:03:14,760
,انا ذاهبة إلى مبنى الرسم بعد الظهر

33
00:03:14,760 --> 00:03:16,990
,لأتحقق من صف (دراسات الرسم الزيتي) ذلك
.سأتصل بك عندما أعود

34
00:03:16,990 --> 00:03:19,390
.حظاً سعيداً, أراكِ لاحقاً

35
00:03:27,440 --> 00:03:29,370
.مرحباً-
.مرحباً-

36
00:03:30,410 --> 00:03:32,570
.إذاً, أظن أن (خافيير) أعاد ترتيب الجدول

37
00:03:32,570 --> 00:03:34,510
.أجل, إنه يبدو كذلك

38
00:03:36,240 --> 00:03:38,980
مرحباً, هل يمكنني الحصول على المزيد من القهوة؟-
...حسناً, فقط-

39
00:03:47,190 --> 00:03:48,420
هل كان ذلك والدكِ؟

40
00:03:48,990 --> 00:03:52,530
.أجل, إنه سيكون هنا لأسبوعين

41
00:03:54,160 --> 00:03:56,330
...إذاً, نحن لم نعمل معاً لمدة

42
00:03:57,600 --> 00:03:59,970
.نحن لم نعمل معاً منذ الألفية الأخيرة

43
00:04:01,740 --> 00:04:04,410
أجل, هل هناك أية شيء
عليَّ تذكّره,..بشأن العمل معك؟

44
00:04:06,340 --> 00:04:09,040
فقط أنني أحصل على 80% من
...جرّة الإكراميات في نهاية اليوم, لكن

45
00:04:09,040 --> 00:04:11,250
.مضحك أنني لا أتذكّر ذلك

46
00:04:11,250 --> 00:04:13,380
.الآن هو شيءٌ جديد

47
00:04:17,550 --> 00:04:19,920
ما الذي يجري؟-
ما الذي تعنيه ما الذي يجري؟-

48
00:04:19,950 --> 00:04:21,860
هل حصلت على علاوة أو ما شابه؟

49
00:04:21,860 --> 00:04:23,790
لا, لم أحصل على علاوة, لماذا؟

50
00:04:24,190 --> 00:04:25,290
.لا شيء

51
00:04:25,290 --> 00:04:27,930
لا, انا مجرد و كأنني سأبدأ من جديد
.هذا الفصل الدراسي

52
00:04:27,930 --> 00:04:32,470
ألا تشعرين مثل ذلك؟-
.في الواقع, بلى أشعر-

53
00:04:32,470 --> 00:04:34,170
.أجل, و موسم السباحة يبدأ هذا الأسبوع

54
00:04:34,170 --> 00:04:37,770
أخيراً, أعني..ذلك كل ما فعلته
.طوال الإجازة, كان فقط السباحة و السباحة و السباحة

55
00:04:38,340 --> 00:04:39,370
ما الخطب؟

56
00:04:39,370 --> 00:04:40,740
.لقد نفذ شريط المحاسبة

57
00:04:40,740 --> 00:04:43,010
.سأذهب لإحضار البعض لكِ-
.لا, لا, لا, انا سأذهب-

58
00:04:43,010 --> 00:04:44,450
.حسناً-
.شكراً-

59
00:04:50,520 --> 00:04:53,090
.تعلم, كنت أفكّر به, و انا أحقاً أظن أنك كنت مخطأ

60
00:04:53,090 --> 00:04:56,890
.أجل, أعلم,, الناس يريدون الخردل و الكاتشاب و المايونيز

61
00:04:56,890 --> 00:04:58,830
.إنهم لا يريدوا (سموذايس), (سموذايس) كان حلماً وهمياً

62
00:04:59,660 --> 00:05:02,100
.(لا, انا لا أتحدّث عن (سموذايس

63
00:05:03,000 --> 00:05:07,440
,(قلت لي ألا أواعد (فيليسيتي
...قلت أنه سيكون هذه الكارثة الكبيرة, وانا فقط

64
00:05:07,440 --> 00:05:09,240
.لا أعلم ما إذا كانت تلك نصيحة رائعة

65
00:05:12,940 --> 00:05:14,610
هل تمازحني؟

66
00:05:14,610 --> 00:05:16,840
.تلك كانت تقريباً أروع نصيحة أعطيتها لأية أحد أبداً

67
00:05:16,940 --> 00:05:19,050
شون), لا أظن أنك تعلم عما)
.تتحدّث عنه, لا أظن

68
00:05:19,050 --> 00:05:20,950
.كالمعتاد

69
00:05:21,980 --> 00:05:23,120
,انظر, انا لا ألومك

70
00:05:23,220 --> 00:05:27,490
,انا فقط أقول أنني استمعت لك
.و منذ ذلك, الأمور كانت اسوأ

71
00:05:28,120 --> 00:05:30,490
حسناً, أية واحد منّا أقام علاقة مع امرأة متزوجة؟

72
00:05:31,260 --> 00:05:32,760
حسناً؟

73
00:05:32,790 --> 00:05:35,160
.شيءٌ آخر كنت لنصحت ضده لو تعنّيت لسؤالي

74
00:05:35,200 --> 00:05:37,630
حاولت سؤالك لكنّك كنت مشغولاً
.(جداً بالهذيان بشأن (جولي

75
00:05:38,630 --> 00:05:41,170
عذراً؟-
!شون), هيا)-

76
00:05:41,170 --> 00:05:42,640
هيا ماذا؟ ما الذي تتحدّث عنه؟

77
00:05:42,640 --> 00:05:44,740
حسناً, انسَ الأمر, أتريد بعض (كرانشبيريز)؟

78
00:05:44,740 --> 00:05:47,310
لا, ما الذي يعنيه ذلك؟ أرجوك, ما الذي يعنيه؟

79
00:05:47,310 --> 00:05:49,340
إنه يعني أنك واقع في حب (جولي), حسناً؟

80
00:05:49,340 --> 00:05:51,180
,من يهتم؟ انت لا تفعل أية شيء بشأنه

81
00:05:51,250 --> 00:05:52,310
...انت لا تخبرها كيف تشعر, لذا

82
00:05:52,350 --> 00:05:54,350
.انا أشعر كغبي لإستماعي لنصيحتك

83
00:06:06,090 --> 00:06:07,630
,(عزيزتي (سالي

84
00:06:07,630 --> 00:06:11,170
في الصف الخامس, مدرستنا
."(أقامت أداء لـ"ساحر (أوز

85
00:06:11,170 --> 00:06:15,900
.و أدرت حقاً أن أكون (دوروثي)....جداً

86
00:06:18,540 --> 00:06:21,280
,لكن عندما وضعوا لائحة من حصل على أية دور

87
00:06:21,280 --> 00:06:24,210
,(لقد أعطوا دور (دوروثي) لـ(ميا بونو

88
00:06:24,210 --> 00:06:27,620
.و لقد أُخترت لأكون واحدة من القردة الطائريين

89
00:06:32,190 --> 00:06:33,790
دكتور (إيليوت)؟-
نعم؟-

90
00:06:34,460 --> 00:06:37,990
...مرحباً, انا (فيليسيتي بورتر) و كنت اتسائل فقط

91
00:06:38,090 --> 00:06:39,590
.لماذا لم تنجحي في الدخول للصف...

92
00:06:39,590 --> 00:06:44,930
أجل, قمت بعمل جيد جداً
...في صف الدكتورة (شيرمان), و ظننت فقط

93
00:06:44,930 --> 00:06:47,300
بورتر)...انتِ من رسمتي الحيوانات, صحيح؟)

94
00:06:47,300 --> 00:06:51,370
.لا, انا رسمت الوجوه-
.أجل, صحيح-

95
00:06:51,410 --> 00:06:53,980
,كانوا جيّدين, لكن الحقيقة هي

96
00:06:53,980 --> 00:06:56,740
.كان هنالك الكثير من التفاصيل و لا مساحات كافية

97
00:06:57,040 --> 00:06:59,010
,لكن تأكّدي أنكِ على لائحة الإنتظار

98
00:06:59,010 --> 00:07:02,480
.لا تعرفين أبداً ما قد يحدث-
.حسناً, شكراً-

99
00:07:07,820 --> 00:07:09,520
.سمعت أنه مدرّس رائع

100
00:07:11,230 --> 00:07:13,060
أبي, ما الذي تفعله هنا؟

101
00:07:14,400 --> 00:07:15,930
.قول مرحباً لأبنتي

102
00:07:16,430 --> 00:07:18,830
كل شيء في المستشفى
.مر بشكل رائع, لقد قابلت الطاقم

103
00:07:19,900 --> 00:07:22,270
إذاً, تتوافقين مع دكتوركِ الجديد؟

104
00:07:25,910 --> 00:07:30,450
لم أنجح في الدخول, كان
...هنالك الكثير من الناس, لذا

105
00:07:31,350 --> 00:07:32,750
,تعلمين, لقد دعوني إلى هنا

106
00:07:32,780 --> 00:07:34,650
.لديَّ على الأرجح واسطة صغيرة الآن

107
00:07:34,650 --> 00:07:37,350
أتريدينني أن أتصل بأحد؟-
.لا, بالتأكيد لا-

108
00:07:37,350 --> 00:07:38,490
.هل انتِ متأكدة؟ لأنني سأفعل

109
00:07:38,490 --> 00:07:40,820
لا, ليس عليك الإتصال بأية
.أحد, إنه ليس بالأمر المهم

110
00:07:42,960 --> 00:07:46,360
,عليَّ التوّجه إلى مكتب التسجيل و إيجاد صف آخر مع ذلك

111
00:07:46,360 --> 00:07:48,300
.لذا, سأتصل بك لاحقاً

112
00:07:51,270 --> 00:07:52,700
...(بالرغم من أن الدكتور (بويدن

113
00:07:52,700 --> 00:07:54,940
,لا يمانع الإجابة على بضعة اسئلة في نهاية المحاضرة

114
00:07:54,940 --> 00:07:58,040
,سأقول, عليكم إبقاء غالبيتهم هنا في القسم

115
00:07:58,040 --> 00:07:59,310
.و سأقوم ما بوسعي لأجيب عليهم

116
00:08:01,480 --> 00:08:05,110
إذاً, هذا هو كل شيء, سنبدأ
.مع (ديسكريتس و لوك) يوم الخميس

117
00:08:05,150 --> 00:08:07,550
,و مجرد تحذير صغير

118
00:08:07,550 --> 00:08:09,080
,إذا أية أحد منكم يقوم بعمل جيد جداً في هذا الصف

119
00:08:09,150 --> 00:08:11,150
...الدكتور قد يطلب منك أن تكون معلّم مساعد

120
00:08:11,150 --> 00:08:12,950
.و هو مجهد للأعصاب أكثر مما يبدو عليه

121
00:08:12,950 --> 00:08:14,160
.أراكم يوم الخميس

122
00:08:26,600 --> 00:08:29,400
.كنت جيداً جداً-
.لا, لم أكن-

123
00:08:29,440 --> 00:08:33,440
كنت متوتِّراً و فظيعاً, شعرت
.و كأنني كوميديْ مرتَجِل سيئ

124
00:08:33,440 --> 00:08:35,340
.توقف, لقد كنت رائعاً

125
00:08:36,640 --> 00:08:42,220
...الآن تذكر, فقط لأننا نتواعد
.لا اريد معاملة خاصة

126
00:08:42,220 --> 00:08:44,450
انتِ متأكدة؟-
.بالتأكيد-

127
00:08:45,850 --> 00:08:48,060
أتظنين حقاً أنني كنت جيداً؟-
.بالكامل! أجل-

128
00:08:50,460 --> 00:08:52,630
,هنالك فقط شيءٌ واحد...و هو ليس بالأمر مهم

129
00:08:53,060 --> 00:08:54,860
.لقد تكلّمت بسرعة قليلاً

130
00:08:54,860 --> 00:09:00,230
...حقاً؟ أجل ربما فعلت, شكراً لكِ, ذلك

131
00:09:00,400 --> 00:09:02,140
.ذلك نقد بنّاء جيد

132
00:09:02,540 --> 00:09:04,910
.و يمكنك على الأرجح عمل تواصل بالعين أكثر

133
00:09:05,240 --> 00:09:07,440
,كنت تحدّق بالنهج الدراسي كثيراً

134
00:09:07,480 --> 00:09:10,310
إنه صعب التواصل مع الإستاذ عندما
.يكون يحدّق بقطعة ورق

135
00:09:13,310 --> 00:09:17,050
و يمكنك سؤال اسئلة أكثر, لجعل
العملية أكثر تفاعلاً, تعلم؟

136
00:09:17,590 --> 00:09:19,150
.روبي), إنه أول صف)

137
00:09:19,150 --> 00:09:21,990
.أحتاج لموضوع لمناقشته قبل أن يمكنني طرح الأسئلة

138
00:09:23,160 --> 00:09:25,390
.حسناً, كنت أحاول فقط أن أكون مساعِدة

139
00:09:27,900 --> 00:09:29,600
.لا, انا آسف

140
00:09:31,000 --> 00:09:34,340
."كنت أسعى إلى "متحدّي لكن مُلهِم

141
00:09:34,340 --> 00:09:38,910
.ستصل إلى هناك, هيا لنذهب

142
00:09:41,680 --> 00:09:43,380
.لم أعلم أنكِ مهتمة بالمناظير

143
00:09:43,380 --> 00:09:45,580
.انا لست كذلك, أبي أعاطني إياه

144
00:09:46,080 --> 00:09:48,380
.لسبب ما, إنه يصر أنني دائماً ما أردت واحداً

145
00:09:48,380 --> 00:09:52,590
.أجل, جدّتي هكذا تماماً, إنها تعطيني أغرب الهدايا

146
00:09:52,590 --> 00:09:55,620
مثل الدمى الخزفية و ما شابه
.عندما كنت في الـ15 من العمر

147
00:09:56,060 --> 00:09:58,190
أين تظنين هذا يُركّب؟-
.هاتِ-

148
00:10:02,060 --> 00:10:04,870
إنه سيكون هنا لبضعة أسابيع
.فقط, انا متأكدة أنه يمكنني تحمّل ذلك

149
00:10:04,870 --> 00:10:08,000
تلك المرة الثالثة التي تقولين ذلك
.في الـ5 دقائق الماضية

150
00:10:09,400 --> 00:10:13,240
...هذه كارثة, فقط معرفة أن والدي هنا يجعلني

151
00:10:13,240 --> 00:10:15,380
!يا إلهي! ذلك سيفزعني فقط

152
00:10:15,910 --> 00:10:18,650
.إنه و كأنه فجأة, أشعر و كأنني طفلة مجدداً

153
00:10:19,150 --> 00:10:20,850
...انا فقط لا أريد والدي هنا

154
00:10:20,850 --> 00:10:25,190
يسألني إلى أين انا ذاهبة, او مع
.من انا ذاهبة, أو أية وقت سأعود

155
00:10:25,190 --> 00:10:27,150
.أريد فقط أن أكون قادرة على فعل أياً ما أريده

156
00:10:27,150 --> 00:10:29,620
قومي بفعل بعضاً من ذلك الإحتفال
.الجامح الذي فعلته السنة الماضية

157
00:10:29,620 --> 00:10:31,190
.تعلمين ما أقوله

158
00:10:31,290 --> 00:10:35,300
أعني, إنه قد كان هنا لبضعة ايام
.فقط و أشعر مسبقاً أنه يراقبني

159
00:10:36,000 --> 00:10:38,230
.حسناً, هاذين الجزئين لا يتصِلان ببعض

160
00:10:38,230 --> 00:10:40,200
."لم أفعل هذا؟ انتِ من تدرس "قبل الطب

161
00:10:40,200 --> 00:10:42,870
.اعمل مع المجاهير ليس المناظير

162
00:10:42,870 --> 00:10:45,210
!مهما يكن-
ما ذلك؟-

163
00:10:45,210 --> 00:10:48,180
,إنه فقط هذا الشيء...ضفدع

164
00:10:48,180 --> 00:10:51,910
,عملت واحداً لقريبتي في الإجازة
.و الآن واحدة من صديقاتها تريد واحداً أيضاً

165
00:10:51,910 --> 00:10:54,450
انتِ تعرفين أن لديه 3 أرجل, صحيح؟-
.أجل-

166
00:10:56,280 --> 00:11:00,350
منظار! إذاً, ستعودين إلى الترصّد؟

167
00:11:05,630 --> 00:11:08,600
.بحلول وقت رجعتي, سريري من الأفضل أن يكون خالياً

168
00:11:12,070 --> 00:11:14,240
,إنه ليس فقط معرفة أن والدي هنا

169
00:11:14,640 --> 00:11:18,110
أعني, عدم حصولي على صف
,الرسم ذلك, رماني بعيداً عن المسار

170
00:11:18,110 --> 00:11:20,210
.لقد خطّطت لفصلي الدارسي بالكامل

171
00:11:21,780 --> 00:11:25,080
.أكره عندما تكون لديك خطة و لا تنجح بالكامل

172
00:11:27,280 --> 00:11:28,650
.لقد طلبوا مني البقاء

173
00:11:30,420 --> 00:11:32,150
من طلب؟-
.المشفى-

174
00:11:32,150 --> 00:11:34,120
,يريدون مني البقاء حتى نهاية شهر يونيو

175
00:11:34,120 --> 00:11:35,520
.لأكون أستاذاً للجراحة

176
00:11:37,220 --> 00:11:40,230
ماذا عن فترة تدريبك؟-
.يمكنني أخذ إجازة-

177
00:11:40,930 --> 00:11:43,260
و أمي؟ هل هي موافقة مع هذا؟

178
00:11:43,260 --> 00:11:46,170
.ستكون هنا الأسبوع المقبل-
إذاً, لقد قبلت العمل مسبقاً؟-

179
00:11:46,200 --> 00:11:48,400
.لا, لقد كانت تخطط للقدوم إلى هنا على أية حال

180
00:11:52,510 --> 00:11:54,880
,أردت فقط التأكد أنه لا بأس به معكِ

181
00:11:54,880 --> 00:11:57,180
.قبل أن اعطيهم جواب

182
00:11:58,510 --> 00:12:00,950
إذاً, ما رأيكِ؟

183
00:12:04,390 --> 00:12:07,120
.أبي, هذا جنوني, لا يمكنني إتخاذ ذلك القرار عنك

184
00:12:07,190 --> 00:12:10,190
.انا لا أطلب منكِ ذلك, انا فقط أسألكِ ما رأيكِ

185
00:12:17,230 --> 00:12:18,670
...أظن

186
00:12:18,670 --> 00:12:21,500
.لو تريد الوظيفة حقاً, عليك أخذها

187
00:12:23,670 --> 00:12:25,110
.أريد

188
00:12:29,610 --> 00:12:30,780
.حسناً

189
00:12:52,070 --> 00:12:54,970
".اترك رسالة, طالما تكون مثيرة للإهتمام"

190
00:12:56,270 --> 00:12:59,240
,(مرحباً, هذه (إيلين) من مكتب العميد (ميلر

191
00:12:59,240 --> 00:13:00,940
.(متصِلة من أجل (فيليسيتي بورتر

192
00:13:00,940 --> 00:13:03,180
...أردت فقط إعلامكِ

193
00:13:03,180 --> 00:13:05,980
.(مرحباً انا (فيليسيتي بورتر-
!اطفأيه-

194
00:13:05,980 --> 00:13:08,880
.أجل, أجل أعلم أنني لم أحصل على ذلك الصف

195
00:13:10,650 --> 00:13:14,690
والدي؟ متى أتصل بكِ؟

196
00:13:16,620 --> 00:13:19,730
.لا, أفهم, شكراً لكِ من أجل التحقق مجدداً

197
00:13:22,400 --> 00:13:25,970
.أجل, سأتأكد أن أخبره, حسناً, مع السلامة

198
00:13:44,790 --> 00:13:47,720
مرحباً أيها المدِّرب, هل الجدول حُدِّد بعد؟

199
00:13:48,760 --> 00:13:51,890
.لا يا (بين), إنه لن يُحدّد

200
00:13:51,890 --> 00:13:53,390
ما الذي تعنيه أنه لن يُحدّد؟

201
00:13:54,160 --> 00:13:55,700
.الجامعة ألغت رياضة السباحة

202
00:13:56,330 --> 00:13:57,300
!ماذا؟

203
00:13:58,100 --> 00:14:00,100
,في الواقع كان هناك كلام بشأنه لفترة

204
00:14:00,100 --> 00:14:01,770
.لم أظن أبداً أنهم سيلغون البرنامج بكامله

205
00:14:02,340 --> 00:14:05,310
قضيت الصباح كله على الهاتف محاولاً
...وضعكم يا رفاق في برامج أخرى, لكن

206
00:14:05,310 --> 00:14:06,970
.لا حظ

207
00:14:06,970 --> 00:14:08,880
.كولمبيا), (سيركيوز), جميعهم مملؤون)

208
00:14:10,480 --> 00:14:12,450
.آسف يا (بين), أعلم أنها كانت لتكون سنة رائعة لك

209
00:14:13,580 --> 00:14:14,920
.أجل

210
00:14:17,550 --> 00:14:19,850
.حظاً سعيداً لك-
.أجل-

211
00:14:25,290 --> 00:14:29,030
إذاً, أساساً هذا يقول أننا
.سنغطّي تكاليف 3 تسجيل عينات

212
00:14:29,960 --> 00:14:31,900
.يا إلهي! لا أستطيع تصديق أن هذا يحصل

213
00:14:32,770 --> 00:14:35,600
.ظننت أنني سأكون بعمر الـ75 و مازلت أعزف في هذا المكان

214
00:14:36,400 --> 00:14:38,940
.قد تكونين, لكن عليهم أن يدفعوا لكِ الكثير من المال

215
00:14:40,440 --> 00:14:43,110
...انظري, لا أريد رفع آمالكِ كثيراً, لكن

216
00:14:43,110 --> 00:14:45,850
.أظن أننا فعلاً سنفعل هذا

217
00:14:46,810 --> 00:14:49,120
.هذا كل ما أردته أبداً منذ أن كنت طفلة صغيرة

218
00:14:50,550 --> 00:14:52,020
.هذا و عجلة كبيرة

219
00:14:52,750 --> 00:14:54,490
.كانت لديَّ عجلة كبيرة-
حقاً؟-

220
00:14:54,490 --> 00:14:56,020
.أجل, لقد كانت رائعة

221
00:14:56,490 --> 00:14:58,160
.يا رجل! لا أعرف كيف أشكرك

222
00:15:00,790 --> 00:15:02,630
ماذا عن تناول العشاء معي الليلة؟

223
00:15:05,000 --> 00:15:07,530
,للأحتفال؟ ليس هناك ضغط

224
00:15:07,530 --> 00:15:10,300
.المرة الماضية كان عليكِ الذهاب بسرعة لتدرسي

225
00:15:11,410 --> 00:15:14,680
.أجل, الأختبارات النهائية و التي ليست لديْ لفترة

226
00:15:16,080 --> 00:15:18,150
.إذاً, سآتي إلى مسكنكِ لأقلّكِ

227
00:15:20,550 --> 00:15:22,950
.حسناً-
.حسناً-

228
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
...إذاً, (لوك) اختلف عن كثيرٍ من أسلافه

229
00:15:28,820 --> 00:15:30,360
.عندما أتى الأمر للحكومة

230
00:15:32,160 --> 00:15:35,400
.في المحاظرة, الأستاذ (بويدن) ذكر (هوبس) بالتحديد

231
00:15:36,530 --> 00:15:37,500
,دعوني أسألكم يا رفاق

232
00:15:37,500 --> 00:15:40,030
ماذا كان الإختلاف الأساسي بين (هوبس) و (لوك)؟

233
00:15:41,740 --> 00:15:44,710
.هذه أشياء اساسية يا رفاق

234
00:15:46,040 --> 00:15:47,740
أية أحد؟ يحزر؟

235
00:15:48,810 --> 00:15:50,140
.(أجل, (روبي

236
00:15:51,550 --> 00:15:54,010
ماذا؟-
.أردتِ الإجابة على السؤال-

237
00:15:54,010 --> 00:15:56,480
.لا, لا

238
00:15:58,650 --> 00:16:00,690
الإختلاف بين (هوبس) و (لوك)؟

239
00:16:05,360 --> 00:16:09,900
.(اظن أنني لم أكتب ذلك الجزء, لا أتذكر (هوبس

240
00:16:13,970 --> 00:16:17,200
,الإجابة هي أن (هوبس) آمن في المُلك الفردي

241
00:16:17,200 --> 00:16:18,870
.أو ملك واحد يحكم الناس

242
00:16:18,870 --> 00:16:21,640
...بينما فلسفة (لوك) الكاملة بقيت

243
00:16:21,680 --> 00:16:24,040
.في أن السيادة عند الناس

244
00:16:29,880 --> 00:16:32,350
.حسناً يا رفاق, افتحوا كتبكم على الفصل 13

245
00:16:36,560 --> 00:16:38,990
هل جربتي هذا بعد؟-
.لا, ليس بعد-

246
00:16:38,990 --> 00:16:42,100
.لنذهب إلى (بلييكر بوب) لنرى ما لديهم من أقراص مستعملة

247
00:16:42,100 --> 00:16:44,870
.حسناً-
!يا رفاق, هذا غريب جداً-

248
00:16:45,870 --> 00:16:47,970
.تبدو كبؤبؤة عين عملاقة

249
00:16:50,570 --> 00:16:52,510
.لقد وضعتي العدسة بشكل عكسي

250
00:16:52,510 --> 00:16:55,680
,يا رفاق, لا تقلقوا بشأن المنظار
.انا لن أستخدم الشيء على الإطلاق

251
00:16:55,680 --> 00:16:58,680
.مرحباً-
.مرحباً يا أبي-

252
00:16:58,680 --> 00:17:01,080
.(مرحباً يا دكتور (بورتر-
.مرحباً-

253
00:17:02,080 --> 00:17:06,950
كان لديَّ بعض الوقت الزائد و فكّرت
.بالمرور لأرى إذا كان أية أحد يريد غذاء مجاني

254
00:17:07,920 --> 00:17:09,320
.إلا إذا كان لديكما يا رفاق خطط أخرى

255
00:17:09,320 --> 00:17:13,630
.لا! أعني, لا خطط, إنه عائد لكما يا رفاق

256
00:17:14,460 --> 00:17:16,230
.انا أتضوّر جوعاً, لكن لا تستمعوا لي

257
00:17:16,230 --> 00:17:20,770
.أحب الغذاء المجاني-
.إذاً, لنذهب-

258
00:17:27,940 --> 00:17:30,140
.اسمعي, لو كنتِ لا تريدي المنظار, ليس عليكِ الإحتفاظ به

259
00:17:30,180 --> 00:17:32,180
.لا, أبي انا أحبه! لم أعني ذلك

260
00:17:56,340 --> 00:17:59,740
إذاً, كيف هي مادة "حيوية الإنسان"؟-
.جيدة حتى الآن-

261
00:17:59,740 --> 00:18:02,610
...لقد أخذنا المحاضرة التمهيدية للتو, لذا

262
00:18:05,380 --> 00:18:07,710
.سمعت أن الأستاذة (جوردان) أستاذة رائعة

263
00:18:07,710 --> 00:18:09,520
.لم أقابلها بعد-
.أجل-

264
00:18:11,520 --> 00:18:13,520
أبي, لم لا تسأل (جولي) عن عيّناتها؟

265
00:18:13,520 --> 00:18:16,190
.ذلك صحيح, (فيليسيتي) أخبرتنا, ذلك حماسي

266
00:18:16,190 --> 00:18:18,060
.شكراً لك, ذلك لو حصل

267
00:18:22,430 --> 00:18:24,000
هل انتِ متخصصة بالموسيقى؟

268
00:18:25,170 --> 00:18:26,670
.لا, لم أقرّر تخصصي بعد

269
00:18:26,670 --> 00:18:29,670
.انا أحضر الكثير من صفوف علم النفس و علم الإجتماع

270
00:18:29,670 --> 00:18:32,840
لكن عليكم جميعاً تحديد تخصصكم
قبل نهاية الفصل الدراسي, صحيح؟

271
00:18:36,980 --> 00:18:39,980
...أجل, لكن الناس دائماً يغيّرون تخصصهم بضعة

272
00:18:39,980 --> 00:18:42,020
.مرات قبل أن يتخرّجوا

273
00:18:42,520 --> 00:18:43,720
.لذا, إنه ليس أمراً مهماً

274
00:18:56,000 --> 00:18:58,500
.شكراً من أجل القدوم للغذاء-
.أجل-

275
00:19:00,670 --> 00:19:04,400
سنتمكّن من فعل ذلك في كثير من
.الأحيان الآن, سيكون لطيفاً

276
00:19:09,580 --> 00:19:10,540
ماذا؟

277
00:19:10,540 --> 00:19:12,410
.لقد اتصلت بالعميد بشأن صف الرسم

278
00:19:12,480 --> 00:19:14,920
.انتِ منزعجة بشأن ذلك؟ إنه لم ينجح حتى

279
00:19:15,020 --> 00:19:17,180
.أجل, لكنني طلبت منك بالتحديد ألا تفعله

280
00:19:17,180 --> 00:19:19,990
بوضع في عين الإعتبار أنني لم
.أكن متحمّساً بشأن تخصصكِ في الرسم للبدء به

281
00:19:20,390 --> 00:19:22,390
.أظن أنها كانت بادرة لطيفة جداً

282
00:19:22,890 --> 00:19:25,060
...أبي, إنه ليس ذلك فقط, إنه فقط

283
00:19:25,760 --> 00:19:29,800
.كل شيء فجأة يبدو خانقاً قليلاً

284
00:19:30,530 --> 00:19:32,600
.إنه مثل العيش في المنزل مجدداً

285
00:19:33,370 --> 00:19:39,810
...و أعلم أنني قلت انا بخير مع بقائك هنا لفترة لكن,

286
00:19:42,440 --> 00:19:43,780
...لأكون صادقة تماماً

287
00:19:45,250 --> 00:19:47,810
.انا لست حقاً متأكدة أنني كذلك

288
00:19:51,550 --> 00:19:52,950
,أعلم عماذا هذا

289
00:19:55,220 --> 00:19:57,390
,الفندق قريب جداً للمهجع

290
00:19:57,390 --> 00:20:01,090
...(أدرك ذلك, لكنني سأنتقل إلى (البلازا

291
00:20:01,090 --> 00:20:02,060
.و سنحصل على بعض المسافة

292
00:20:02,060 --> 00:20:04,600
إنه ليس بشأن أين تبقى, إنه
.بشأن بقائك انت و أمي هنا

293
00:20:04,600 --> 00:20:05,570
...(فيليسيتي)

294
00:20:05,570 --> 00:20:07,130
.لديَّ حياتي الخاصة هنا يا أبي

295
00:20:09,400 --> 00:20:12,710
,ما أن تأتي أمي إلى هنا
,ستحاول أخذي إلى عشاءات الثلاثاء مجدداً

296
00:20:12,710 --> 00:20:13,940
...ستريد الذهاب إلى التسوق طوال الوقت

297
00:20:13,940 --> 00:20:15,310
.أمكِ لن تنتقل إلى هنا

298
00:20:16,380 --> 00:20:17,210
ماذا؟

299
00:20:19,710 --> 00:20:21,080
.نحن سننفصل

300
00:20:23,080 --> 00:20:24,180
انتما ماذا؟

301
00:20:28,560 --> 00:20:30,120
.انا لا أفهم

302
00:20:33,290 --> 00:20:34,930
.آسف, لم يكن عليَّ إخباركِ

303
00:20:36,800 --> 00:20:39,300
لم يكن من المفترض أن أقول
.أية شيء حتى تأتي أمكِ إلى هنا الأسبوع المقبل

304
00:20:42,870 --> 00:20:45,640
...لكنني كنت في المنزل للتو, و

305
00:20:48,240 --> 00:20:50,410
.كل شيء كان طبيعياً

306
00:20:52,110 --> 00:20:53,750
.إنه ليس أسود و أبيض

307
00:20:54,480 --> 00:20:56,580
,كنّا نتحدث لفترة

308
00:20:56,580 --> 00:20:58,720
.و عندما حصلت على العرض لآتي هنا

309
00:20:58,720 --> 00:21:00,450
اخترت الوظيفة على أمي؟

310
00:21:02,290 --> 00:21:04,520
.عزيزتي, لقد كان هذا قرار والدتكِ

311
00:21:05,690 --> 00:21:08,830
.لم أتصل بالمستشفى إلا بعد أن تأكدت أن هذا ما أرادته

312
00:21:13,230 --> 00:21:16,170
هذا كان قرار أمي؟ لماذا؟

313
00:21:20,110 --> 00:21:21,210
.لا أعلم

314
00:21:23,980 --> 00:21:29,350
.إنها آتية لأننا ظننا أنه سيكون أفضل لو أخبرناكِ معاً

315
00:21:46,700 --> 00:21:48,540
.أجل, أجل, إنه لطيف وجوده هنا

316
00:21:49,440 --> 00:21:51,970
إذاً, أمي كيف حالكِ؟

317
00:21:54,340 --> 00:21:58,810
.لا, انا بخير, انا متوترة بشأن الصفوف فقط

318
00:21:59,950 --> 00:22:04,990
لكن كيف حالكِ؟ أعني, ما الذي يجري معك؟

319
00:22:09,920 --> 00:22:13,430
.ذلك لطيف, أجل ذلك لطيف

320
00:22:15,300 --> 00:22:18,200
.لا يمكنني شرح لماذا لم أخبر أمي أنني عرِفت

321
00:22:19,900 --> 00:22:24,540
,أظن أنه فقط أنها كانت تحاول جاهدة أن تبدو طبيعية

322
00:22:24,540 --> 00:22:26,340
.كما لو أن كل شيء كان بخير

323
00:22:27,070 --> 00:22:29,410
.إنه كان في الواقع فاطراً للقلب نوعاً ما

324
00:22:31,550 --> 00:22:34,980
.قبل أسبوع, كنت في المنزل ألعب (سكرابل) مع والديْ

325
00:22:34,980 --> 00:22:39,220
.أعني, الأشياء بدت منطقية

326
00:22:41,320 --> 00:22:43,360
.الآن كل شيء يبدو و كأنه أُطلِقَ

327
00:22:45,390 --> 00:22:47,730
.كما لو أن لا شيء كان مربوطاً بما يكفي

328
00:23:05,180 --> 00:23:06,180
.مرحباً

329
00:23:06,180 --> 00:23:10,520
.مرحباً, آسف لمروري بدون خبر, أردت رؤية كيف حالكِ

330
00:23:11,990 --> 00:23:14,590
.انا بخير, نوعاً ما

331
00:23:16,320 --> 00:23:20,730
,أعلم أنكِ على الأرجح مللة من القهوة

332
00:23:20,730 --> 00:23:22,100
,لعملكِ هنا طوال اليوم

333
00:23:22,100 --> 00:23:23,600
...لكن لو تريدين الخروج معاً بعد العمل

334
00:23:23,930 --> 00:23:27,170
.الليلة انا حقاً عليَّ الدراسة, انا فقط لا يمكنني

335
00:23:27,270 --> 00:23:29,770
انتِ متأكدة؟-
.أجل-

336
00:23:33,870 --> 00:23:37,280
.حسناً, سأدعكِ تعودين للعمل, أراكِ لاحقاً

337
00:23:37,280 --> 00:23:38,510
.حسناً

338
00:23:46,650 --> 00:23:49,420
!لنخرج من هنا-
ماذا؟-

339
00:23:49,420 --> 00:23:50,890
.لا أعلم, لقد مررت بيوم سيئ

340
00:23:50,920 --> 00:23:53,290
لنغلق فقط و نخرج من هنا, أتريدين؟

341
00:23:55,400 --> 00:23:57,060
.ليس علينا فعل ذلك

342
00:24:01,640 --> 00:24:03,270
.هيا

343
00:24:05,040 --> 00:24:06,310
.حسناً, لنذهب

344
00:24:08,070 --> 00:24:11,210
."ثقِ بي, إنه ليس حالة "انعدام الأفكار للكاتب-
هل انت متأكد؟-

345
00:24:11,210 --> 00:24:15,780
.انا متأكد, حسناً؟ إنه صعب أن تكون مبدعاً طوال الوقت

346
00:24:16,120 --> 00:24:18,220
.أحياناً عليكِ إعادة التزويد, البدء من جديد مجدداً

347
00:24:19,490 --> 00:24:22,720
أراهن أن الأغاني القادمة التي ستكتبيها
,ستكون الأفضل منكِ أبداً

348
00:24:28,530 --> 00:24:30,360
.علينا الذهاب على الأرجح

349
00:24:31,530 --> 00:24:34,270
.أجل, على الأرجح

350
00:24:36,740 --> 00:24:38,940
...(إيريك)..(إيريك)

351
00:24:39,740 --> 00:24:40,810
!آسف

352
00:24:40,810 --> 00:24:43,580
,لا, شريكي في السكن سيكون هنا في أية ثانية

353
00:24:43,580 --> 00:24:45,680
.و هو حقاً يبالغ في الحماية

354
00:24:46,850 --> 00:24:48,110
و ذلك سببكِ الوحيد؟

355
00:24:51,620 --> 00:24:52,650
.لا

356
00:24:53,850 --> 00:24:56,590
عندما أخبرتك أنني أردت فعل هذا
,منذ أن كنت طفلة صغيرة

357
00:24:56,590 --> 00:24:58,730
.لم أعني أنني سأفعل اية شيء لأحصل عليه

358
00:24:58,730 --> 00:24:59,960
.اعلم ذلك

359
00:24:59,960 --> 00:25:03,160
لذا, لو كنت تدّعي فقط أنك مهتم
,بموسيقايْ من أجل أسباب أخرى

360
00:25:04,400 --> 00:25:06,370
.إذاً, انا لست مهتمة

361
00:25:06,370 --> 00:25:08,900
.جولي), ذلك ليس ما يحصل هنا)

362
00:25:10,000 --> 00:25:12,540
,لو كان تقبيلي لك يجعلكِ تشكّين بإهتمامي لموسيقاكِ

363
00:25:12,540 --> 00:25:13,510
.إذن سأنتظر

364
00:25:14,810 --> 00:25:16,440
حتى متى؟

365
00:25:16,440 --> 00:25:18,510
.حتى ينجح ألبومكِ الأول

366
00:25:19,180 --> 00:25:21,150
.حسناً, ذلك قد يكون وقتاً طويلاً حقاً

367
00:25:21,850 --> 00:25:23,180
.لا بأس

368
00:25:27,290 --> 00:25:29,390
.روبي), علينا الرحيل, الفيلم يبدأ بعد 20 دقيقة)

369
00:25:29,960 --> 00:25:31,860
.انا لست ذاهبة-
لم لا؟-

370
00:25:31,890 --> 00:25:33,630
.عليَّ الدراسة

371
00:25:34,130 --> 00:25:36,900
.لا أريد أن أتعرض للإهانة من قبل مدرّسي المساعد

372
00:25:37,860 --> 00:25:39,500
انتِ تمزحين, صحيح؟

373
00:25:39,500 --> 00:25:44,100
فقط لكي تعلم, لا أحد في الصف
!كانت لديه أدنى فكرة عما كنت تتحدث بشأنه

374
00:25:44,470 --> 00:25:46,540
.هوبس) و (لوك), لقد كان في القراءة)

375
00:25:46,640 --> 00:25:49,680
.و الذي من الواضح انكِ لم تفعليها-
!إنه الأسبوع الثاني من الدراسة-

376
00:25:49,680 --> 00:25:51,040
,لا أحد كان يجيب

377
00:25:51,040 --> 00:25:52,980
.لقد كان هنالك هذا الصمت المُصِّم الغامر

378
00:25:53,050 --> 00:25:54,950
إذاً, حلّك كان مهاجمتي؟

379
00:25:54,950 --> 00:25:56,580
.لا, كنت آمل أنكِ ستساعدينني

380
00:25:56,580 --> 00:25:59,690
كنت أحاول ذلك! تواصل بالعين, أتتذكر؟

381
00:25:59,690 --> 00:26:00,790
.لم تكن تفعله

382
00:26:00,790 --> 00:26:04,930
.كنت في منتصف محاضرة, لا تعرفين كيف هو أن تكوني هناك

383
00:26:04,930 --> 00:26:07,690
.إنه مخيف جداً, خصوصاً عندما الصف لا يكون محضِّراً

384
00:26:09,630 --> 00:26:12,870
,أتعلم ماذا؟ لمعلوماتك, لقد قمت بالقراءة

385
00:26:12,870 --> 00:26:16,070
,انا حتى قرأت عن (هوبس) و ملكه الفردي الغبي

386
00:26:16,070 --> 00:26:18,770
!لكن عندما وضعتني تحت الأضواء, توتّرت

387
00:26:21,410 --> 00:26:24,280
!اعتقد أنني لست ذكية بقدر حبيبتك السابقة المهووسة

388
00:26:24,280 --> 00:26:26,610
.آسفة, سأعود إلى مهجعي

389
00:26:40,030 --> 00:26:42,430
إذا, ما رأيك بالفيلم؟-
الفيلم؟-

390
00:26:42,430 --> 00:26:46,030
.أجل-
.أجل, ظننت أنه كان مذهلاً-

391
00:26:47,570 --> 00:26:49,140
.9,78دولاراً

392
00:26:49,140 --> 00:26:51,370
.أجل, ظننت ذلك أيضاً, لقد أحببته حقاً

393
00:26:51,370 --> 00:26:53,510
.أحببت تلك الأشياء مع الكلب, تلك كانت الأفضل

394
00:26:56,840 --> 00:26:58,280
.شكراً كثيراً

395
00:27:03,450 --> 00:27:06,490
ألا يغلقون هذه الأبواب؟-
.بلى, يفعلون, لكن هذا نوعاً ما مكسور-

396
00:27:11,660 --> 00:27:13,590
رائع! الآن سنقع في مشاكل, و سنطرد؟

397
00:27:13,590 --> 00:27:15,360
.خافيير) لن يعلم حتى أننا رحلنا باكراً)

398
00:27:17,460 --> 00:27:19,830
ماذا؟

399
00:27:20,230 --> 00:27:23,100
.(انت دائماً تقول (خافييه), إنه (خافيير

400
00:27:23,100 --> 00:27:25,540
.مهماً يكن, حسناً؟ (خافيير) لن يطردنا

401
00:27:27,440 --> 00:27:28,640
حسناً, أتريدين العودة؟

402
00:27:30,080 --> 00:27:31,040
.لا

403
00:27:41,150 --> 00:27:42,520
,لا يمكنني تصديق أن تلك الهوية المزيفة نجحت

404
00:27:42,560 --> 00:27:43,690
.إنه لا يشهبك حتى

405
00:27:43,690 --> 00:27:46,330
.ما الذي تعنيه؟ إنها دائماً تنجح, انتظري هنا

406
00:27:46,660 --> 00:27:48,330
ما الذي ستفعله؟-
.سترين-

407
00:28:10,580 --> 00:28:12,520
.تفضّلي

408
00:28:15,490 --> 00:28:18,760
.(نخب (خافييه

409
00:28:30,300 --> 00:28:32,670
.مرحباً-
.مرحباً-

410
00:28:33,970 --> 00:28:35,240
أين ذهبتي الليلة؟

411
00:28:35,240 --> 00:28:38,280
.و لا مكان, انا خرجت مع (إيريك) فقط

412
00:28:38,280 --> 00:28:41,010
حقاً؟ إلى أين أخذك؟

413
00:28:41,010 --> 00:28:43,650
,أعني, لو كان شخص مهم في مجال التسجيلات

414
00:28:43,650 --> 00:28:45,120
عليه أن يقدّم لكِ وقتاً جيداً, صحيح؟

415
00:28:45,120 --> 00:28:46,620
حفلات, مباريات (نيكس), شيئاً ما؟

416
00:28:46,650 --> 00:28:49,520
حسناً, أظن أن عليَّ الشعور
.بالإهانة لأن كل ما حصلت عليه كان العشاء

417
00:28:53,330 --> 00:28:59,770
جولي), هل..هل يمكننا التحدّث؟)-
طبعاً, ما الأمر؟-

418
00:29:12,580 --> 00:29:13,810
ما ذلك؟ ما لديك هناك؟

419
00:29:15,010 --> 00:29:17,820
.هذا عقدي-
عقدكِ؟-

420
00:29:21,090 --> 00:29:23,520
لماذا لم تخبريني بشأن هذا؟

421
00:29:25,160 --> 00:29:28,360
!3أغاني؟ ذلك مذهل

422
00:29:30,200 --> 00:29:33,700
بدون جنس؟-
!لا, بدون جنس-

423
00:29:34,330 --> 00:29:35,770
.شكراً لك من أجل صوت الثقة

424
00:29:35,770 --> 00:29:39,270
.آسف, من الواضح أنني كنت مخطئاً بشأن ذلك الشاب

425
00:29:39,270 --> 00:29:41,740
.صدقه أو لا, إنه في الواقع يظن أنني موهوبة

426
00:29:42,940 --> 00:29:45,480
!أعرف أنكِ موهوبة

427
00:29:48,480 --> 00:29:50,550
ما الذي أردت التحدث بشأنه؟

428
00:29:54,920 --> 00:29:56,760
.لا شيء, انسيه

429
00:29:57,060 --> 00:29:58,830
متأكد؟-
.أجل-

430
00:29:59,690 --> 00:30:00,990
.حسناً

431
00:30:10,200 --> 00:30:12,710
!لا تنظر إلي-
ماذا؟-

432
00:30:13,110 --> 00:30:15,510
.تعلمين, لقد نمنا في نفس السرير

433
00:30:15,510 --> 00:30:17,380
.أجل, ذلك كان قبل وقتٍ طويل

434
00:30:17,510 --> 00:30:19,280
.لم يكن طويلاً جداً

435
00:30:49,540 --> 00:30:51,680
!نحن ميتان إذا أمسك بنا أحد

436
00:30:51,780 --> 00:30:54,080
.لا أحد سيمسك بنا

437
00:30:54,080 --> 00:30:56,650
.جيد, أظن أنه قد يكون الوقت لحركتي المميزة

438
00:31:00,020 --> 00:31:01,490
مستعد؟

439
00:31:09,900 --> 00:31:10,960
.لطيف جداً

440
00:31:12,230 --> 00:31:17,540
تعلم؟ لقد رأيتك تسبح مرة, كانت السنة
.الثالثة, لقد فزت بالطبع

441
00:31:18,540 --> 00:31:22,880
,أجل, السنة الثالثة كانت سنتي الأفضل
.و إنه غريب, فكرة عدم السباحة

442
00:31:22,880 --> 00:31:25,580
.لا أعلم, انا لم أمر خلال شتاء بدونها أبداً

443
00:31:26,550 --> 00:31:29,050
,حسناً, سيكون علينا التسلل إلى هنا بين الحين و الآخر

444
00:31:29,050 --> 00:31:33,690
,يمكنك فعل سباحة الخط الكامل في خط
و انا سأقوم بـ(دوغ بادل) في الآخر
.شكل من أشكال السباحة الحرة <<

445
00:31:33,690 --> 00:31:35,590
.انا سبّاحة حرة مقيّمة كالأفضل

446
00:31:35,620 --> 00:31:37,660
.حقاً؟ لم أعلم أنهم يعطوا جوائز من أجل ذلك

447
00:31:38,160 --> 00:31:40,890
!جوائز! جوائز ضخمة ضخمة

448
00:31:46,500 --> 00:31:48,970
...يمكنكِ إخباري أن أصمت لو تريدي, لكن

449
00:31:48,970 --> 00:31:51,700
هل كل شيء على ما يرام مع أبيك؟

450
00:31:52,970 --> 00:31:55,440
.إنه مجرد..اليوم, الأمور لم تبدو جيدة جداً

451
00:31:58,780 --> 00:32:01,410
.الأمور كانت افضل-
.أجل-

452
00:32:03,220 --> 00:32:05,550
.أتعلم ماذا؟ لنتحدث بشأن أشياء أخرى

453
00:32:05,550 --> 00:32:07,690
.آسف-
.لا بأس-

454
00:33:24,500 --> 00:33:27,300
هل تدركان انتما الأثنان أن كلاكما في مشكلة خطيرة؟

455
00:33:27,330 --> 00:33:28,530
.أجل, يا سيدي نحن ندرك

456
00:33:28,530 --> 00:33:30,900
,الإقتحام, الشرب تحت العمر القانوني

457
00:33:30,900 --> 00:33:33,740
.بدون ذكر أنكما وضعتما أنفسكما و المدرسة في خطر

458
00:33:33,740 --> 00:33:36,210
.انظر, لقد كان خطأي, إنه كان خطأي بالكامل

459
00:33:36,310 --> 00:33:37,840
.لا, لم يكن-
.بلى كان-

460
00:33:37,840 --> 00:33:39,510
.لم يكن واجباً عليَّ الذهاب معك

461
00:33:50,490 --> 00:33:52,960
.انا حقاً آسف بشأن كل هذا-
.لا تكن-

462
00:33:56,130 --> 00:33:58,430
مازلت لا يمكنني تصديق أنكِ
.في الواقع فعلتي هذا معي

463
00:34:14,580 --> 00:34:16,250
.أجل

464
00:34:19,720 --> 00:34:22,720
لا, أعلم, لكن فكّرت لماذا لا أقرر تخصصي باكراً؟

465
00:34:25,630 --> 00:34:26,990
ماذا حصل لكِ بحق الجحيم؟-
.لا شيء-

466
00:34:28,130 --> 00:34:29,560
.ابنتكِ دخلت للتو

467
00:34:29,630 --> 00:34:32,400
هل تلك أمي؟-
.والدكِ-

468
00:34:33,630 --> 00:34:34,830
.من اللطيف التحدث معك

469
00:34:40,370 --> 00:34:44,940
.لا, لقد كنت فقط...أدرس

470
00:34:46,150 --> 00:34:49,950
.هل يمكنني أن أتصل بك لاحقاً؟ حسناً, انت أيضاً

471
00:34:52,720 --> 00:34:54,920
!بالمناسبة, هذا المنظار رائع

472
00:34:55,760 --> 00:34:58,220
,عليكِ رؤية هؤلاء المجانين من عبر الشارع

473
00:34:58,220 --> 00:35:01,230
.إنهم إما مدمنو مخدرات, أو فنّانين يؤدّون

474
00:35:04,060 --> 00:35:05,230
ماذا؟

475
00:35:08,730 --> 00:35:11,000
...هل شعرتي أبداً بذلك الشعور

476
00:35:11,000 --> 00:35:13,710
,عندما ترين جانب آخر من والديكِ

477
00:35:13,710 --> 00:35:18,810
أنهم بطريقةٍ ما, توقفوا عن كونهم والديكِ؟

478
00:35:20,710 --> 00:35:24,700
...تعنين أنهم فجأة أصبحوا

479
00:35:24,720 --> 00:35:28,790
أشخاص؟...-
.أجل, لقد شعرت بذلك-

480
00:35:29,590 --> 00:35:31,090
.عندما كنت في الخامسة من العمر

481
00:35:41,270 --> 00:35:43,440
,إذاً, لقد تم القبض عليْ مقتحمة المسبح الليلة

482
00:35:45,340 --> 00:35:47,740
.أظن أنني في مشكلة حقيقية

483
00:35:49,080 --> 00:35:53,180
,لقد تم أخذي من قبل شرطة الحرم الجامعي
.و الحارس قال أنه قد أُطرد

484
00:35:53,180 --> 00:35:57,280
.ذلك رائع, ربما الآن حياتكِ ستصبح مثيرة للإهتمام

485
00:36:03,120 --> 00:36:05,390
.مرحباً-
.مرحباً-

486
00:36:07,230 --> 00:36:08,790
ما الذي تفعله مستيقظاً؟

487
00:36:09,700 --> 00:36:11,760
.انا فقط لم يمكنني النوم

488
00:36:13,330 --> 00:36:18,400
.تعلم, أردت التحدث معك بشأن ما قلته في المتجر

489
00:36:18,400 --> 00:36:20,110
.يا رجل, لا بأس, لا تقلق بشأنه حتى

490
00:36:20,110 --> 00:36:22,340
.إنه لا يهم-
.لا, لقد كنت محقاً-

491
00:36:25,110 --> 00:36:27,550
.أجل-
.أجل-

492
00:36:28,880 --> 00:36:30,080
أتعلم ما الذي فعلناه للتو؟

493
00:36:30,850 --> 00:36:33,350
.لقد اقتحمنا للتو مسبح الجامعة و قُبض علينا من قبل الأمن

494
00:36:33,350 --> 00:36:36,390
نحن؟-
.(أجل, انا و (فيليسيتي-

495
00:36:37,720 --> 00:36:41,230
لم أحصل على ذلك القدر من المرح
.منذ الصيف الماضي, حقاً يا رجل

496
00:36:41,230 --> 00:36:43,830
,و ذلك جعلني أفكر بكل هذه الأشياء

497
00:36:43,830 --> 00:36:45,530
...مثل كم كنت غبياً, و

498
00:36:45,530 --> 00:36:49,500
(كيف أن ذلك الشيء مع (ماغي
.كان ردة فعل سيئة لإتباع نصيحتك

499
00:36:51,040 --> 00:36:52,710
.حسناً, أولاً...شكراً

500
00:36:52,710 --> 00:36:56,680
,و ثانياً, قبلاً..عندما قلت أنك محق

501
00:36:56,680 --> 00:36:58,140
.(كنت أتحدث عما قلته بشأن (جولي

502
00:37:01,310 --> 00:37:03,350
...أجل, لذا..انا حقاً

503
00:37:05,020 --> 00:37:07,950
عليَّ قول شيء قريباً جداً, ألا تظن؟

504
00:37:07,950 --> 00:37:13,060
.أجل, أظن أنه عليك-
.حقاً؟ حسناً-

505
00:37:13,660 --> 00:37:16,360
أين (جولي)؟-
.إنها نائمة-

506
00:37:16,660 --> 00:37:19,000
.على ما يبدو أنها قضت ليلة رائعة مع سافل الموسيقى ذلك

507
00:37:21,100 --> 00:37:22,440
.آسف

508
00:37:38,050 --> 00:37:40,490
.سأنتهي بعد دقيقة, ثم سنكون مستعدين للبدء

509
00:37:40,490 --> 00:37:44,060
.حسناً-
إذاً, كم مر على مواعدتكما انتِ و (إيريك)؟-

510
00:37:48,130 --> 00:37:51,000
.لم أوصل المايكرفون بعد, لا يمكنه سماعنا

511
00:37:51,000 --> 00:37:55,100
.نحن لا نتواعد-
.حقاً؟ حسناً-

512
00:37:55,870 --> 00:37:58,170
ماذا؟-
.لا, إنه لا شيء-

513
00:37:58,170 --> 00:38:02,410
.يمكنك إخباري-
.لا, إنه فقط...واحداً من هؤلاء الرجال-

514
00:38:04,110 --> 00:38:05,240
ما الذي تعنيه؟

515
00:38:05,240 --> 00:38:08,110
.تعلمين, إن لديه سمعة لفترة طويلة

516
00:38:08,150 --> 00:38:10,020
.إنه مغناطيس المغنّيات اللطيفات

517
00:38:10,020 --> 00:38:12,290
بدون إهانة, صحيح؟

518
00:38:12,290 --> 00:38:14,150
.لا, بالطبع لا

519
00:38:14,150 --> 00:38:16,490
,لكن مهلاً, من يعلم؟ انا لم أعمل معه منذ فترة

520
00:38:16,490 --> 00:38:19,460
ربما هو تغير, حسناً, مستعدة للبدء؟

521
00:38:20,430 --> 00:38:21,430
.بالتأكيد

522
00:38:27,230 --> 00:38:28,430
.حسناً, لنحاول

523
00:38:30,700 --> 00:38:33,110
جولي), سماعات الرأس؟)

524
00:38:50,860 --> 00:38:55,090
.مرحباً يا (روبي), انا قادم بسلام-
ما ذلك؟-

525
00:38:57,760 --> 00:39:02,500
.مرحباً, إنه عرض سلام ودّي صغير

526
00:39:03,170 --> 00:39:05,370
لا, أعني, ما هو؟

527
00:39:08,810 --> 00:39:11,280
.(ليس لديَّ أدنى فكرة, إنه حيوان محشو صنعته (إيلينا

528
00:39:12,510 --> 00:39:13,750
.إنه نوعاً ما لطيف

529
00:39:14,850 --> 00:39:16,750
.لكنني ما زلت غاضبة منك

530
00:39:16,750 --> 00:39:19,150
.أعلم, انا حقاً آسف

531
00:39:20,450 --> 00:39:23,090
.ربما انا فعلاً هاجمتكِ في الصف

532
00:39:24,960 --> 00:39:26,660
لقد ضعت قليلاً هناك, تعلمين؟

533
00:39:26,660 --> 00:39:29,630
ليس لديك أية سبب لتشعر
.بالضياع, انت مدرّس مساعد رائع

534
00:39:31,260 --> 00:39:32,430
.شكراً لكِ

535
00:39:34,230 --> 00:39:36,500
.و انتِ مهووسة, نوعاً ما

536
00:39:36,500 --> 00:39:40,370
.لا, انا لست كذلك-
.بلى, انتِ كذلك-

537
00:40:13,310 --> 00:40:15,510
.امكِ لن تسامحني أبداً لإخباركِ

538
00:40:21,480 --> 00:40:23,450
.تحدّثت إليها ليلة البارحة

539
00:40:24,480 --> 00:40:25,820
فعلتي؟

540
00:40:26,450 --> 00:40:28,920
.لم أقل أية شيء

541
00:40:28,920 --> 00:40:31,020
...لم أكذب, انا فقط

542
00:40:33,690 --> 00:40:35,860
.سأدعها تخبرني عندما تأتي هنا

543
00:40:43,870 --> 00:40:46,910
.آسفة-
بشأن ماذا؟-

544
00:40:48,370 --> 00:40:51,680
.بشأن ما قلته البارحة

545
00:41:00,790 --> 00:41:03,090
إذاً, كيف سار كل شيء في المكتبة البارحة؟

546
00:41:07,390 --> 00:41:11,660
.جيداً, أعني مازال هناك الكثير من الدراسة لفعلها

547
00:41:17,040 --> 00:41:20,770
سنتخطّى هذا, تعلمين ذلك؟-
.أجل, أعلم ذلك-

548
00:41:32,720 --> 00:41:35,020
.لم أرد إخبار أبي عن المسبح

549
00:41:35,020 --> 00:41:37,790
.أنني..في مشكلة

550
00:41:37,790 --> 00:41:40,660
.لأنه في مشكلة أيضاً

551
00:41:42,090 --> 00:41:43,460
.اظن أننا كلانا كذلك

552
00:41:45,230 --> 00:41:47,830
.يتبع

553
00:41:47,830 --> 00:41:51,840
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

