﻿1
00:00:01,930 --> 00:00:03,530
,(سابقاً في (فيليسيتي

2
00:00:45,410 --> 00:00:47,210
.ظننت أنك ستخرج مع (روبي) الليلة

3
00:00:47,210 --> 00:00:49,040
...,لقد رحلت

4
00:00:49,840 --> 00:00:51,250
.كان عليها الذهاب للمنزل لعدّة أيام

5
00:00:52,180 --> 00:00:53,420
كيف ذلك يجري؟

6
00:00:53,950 --> 00:00:56,680
لا بأس, إنه لا شيء...هل يمكنكِ تمرير الكاتشب؟

7
00:00:58,420 --> 00:00:59,550
.شكراً لكِ

8
00:01:00,390 --> 00:01:02,890
ماذا عنكِ؟ هل لديكِ اية إثارة للتحدّث عنها؟

9
00:01:04,060 --> 00:01:08,630
أعني, انا لا أقابل أية أحد لأنني
."غارقة في صفوف "قبل الطب

10
00:01:08,660 --> 00:01:10,100
ما عذركِ؟

11
00:01:13,130 --> 00:01:14,070
...انا

12
00:01:18,070 --> 00:01:19,810
هل يمكننا ألا نتحدّث بشأنه هذا؟

13
00:01:19,840 --> 00:01:21,580
.علينا التحدّث بشأن شيءٍ ما

14
00:01:26,710 --> 00:01:28,480
!حسناً, هذا جنوني

15
00:01:28,820 --> 00:01:29,980
ماذا؟

16
00:01:29,980 --> 00:01:32,020
...الغرابة...الإحراج

17
00:01:32,050 --> 00:01:34,260
.هذه النظرات الصغيرة التي تستمرّان بإعطائها لبعض

18
00:01:36,930 --> 00:01:38,190
.ذلك ليس صحيحاً أبداً

19
00:01:38,230 --> 00:01:39,460
.أجل, انتِ تتصرّفين بسخافة

20
00:01:39,490 --> 00:01:40,900
!سأضع حداً لذلك فوراً

21
00:01:41,830 --> 00:01:45,370
,روبي) أخبرتها أنها تظن أنك مثير, و تقودها للجنون)

22
00:01:46,230 --> 00:01:47,100
!(إيلينا)

23
00:01:47,140 --> 00:01:50,310
و هو سيُجن من القلق بشأن
.الشاب التالي الذي ستواعديه

24
00:01:55,940 --> 00:01:59,580
انظرا, انتما الإثنان يمكنكما الجلوس
.هنا طوال الليل و عدم التحدّث لبعض

25
00:01:59,610 --> 00:02:00,980
.عليَّ المذاكرة

26
00:02:08,960 --> 00:02:10,930
...بالتحدّث عن شخصاً ما تحتاج لموعداً

27
00:02:10,960 --> 00:02:11,630
!بلا مزاح

28
00:02:27,880 --> 00:02:29,710
!إحباط جنسي جاد

29
00:02:29,940 --> 00:02:31,080
!تماماً

30
00:02:39,080 --> 00:02:41,000
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

31
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
!حقوق التوقيت ليست لي
timing credits are NOT mine!

32
00:03:21,000 --> 00:03:23,730
اشتريت ماذا؟-
.بلايستيشن)! فقط بـ99 دولار)-

33
00:03:23,730 --> 00:03:25,800
!هذه الأشياء مثل مكنسات للوقت

34
00:03:25,800 --> 00:03:27,400
!يأخذون ساعات من اليوم و يشفطونهم

35
00:03:27,470 --> 00:03:29,470
!لقد رأيته يحصل, و هو ليس جميلاً

36
00:03:29,500 --> 00:03:31,470
ألم يكن لديكِ أية ألعاب فيديو عندما كنتِ صغيرة؟

37
00:03:31,770 --> 00:03:34,280
...لا, لكن كانت لديَّ عدّة طبيب صغيرة

38
00:03:34,280 --> 00:03:36,740
...مع مثبّط لسان صغير و سمّاعة طبيب مزيّفة

39
00:03:36,780 --> 00:03:37,980
,أتذكّر مرّتي الأولى

40
00:03:37,980 --> 00:03:40,350
.لقد كانت (آتاري) و لقد كان عمري 8 سنوات

41
00:03:40,380 --> 00:03:42,750
,أجساد هؤلاء الرجال الصغيريين اللذين يلعبون كرة السلة

42
00:03:42,750 --> 00:03:45,790
.كان هنالك شيءٌ بسيط جداً و بدائي بشأنها

43
00:03:45,790 --> 00:03:49,490
,(و ثم بالطبع كانت هناك (النينتيندو
,و التي فجأة فتحت لي عالم جديد بالكامل

44
00:03:49,490 --> 00:03:51,590
,كان بإمكاني الجلوس و لعب (سوبر ماريو بروذرز) لساعات

45
00:03:51,590 --> 00:03:53,460
...القفز و الدوران و السحق

46
00:03:53,600 --> 00:03:56,030
.هذا مثير للشفقة, لا عجب أنك لا تحصل على أية إثارة

47
00:03:56,030 --> 00:03:57,030
.انا أحصل على الكثير من الإثارة

48
00:03:59,530 --> 00:04:01,200
,حسناً, ربما "الكثير" مبالغة

49
00:04:01,240 --> 00:04:02,470
.لكن ليس بسبب ألعاب الفيديو

50
00:04:02,800 --> 00:04:05,370
.حسناً, و انا لن أشاهدك تلعب هذه اللعبة الغبية

51
00:04:05,410 --> 00:04:06,840
...إنها ليست غبية, أترين

52
00:04:07,280 --> 00:04:08,880
...الهدف هو جمع أكبر قدر ممكن

53
00:04:08,880 --> 00:04:10,610
.من الجواهر و الكريستالات و الأثار

54
00:04:10,650 --> 00:04:12,580
,و ثم تتقدّمين لعوالم مختلفة

55
00:04:12,580 --> 00:04:15,520
.حيث تتخطّين المناطيد و الآليين و الديناصورات

56
00:04:17,290 --> 00:04:18,790
...حسناً, إنه يبدو غبياً قليلاً, إنه كذلك, لكن

57
00:04:18,820 --> 00:04:21,790
.لكن ليس كذلك, انظري لهذه الرسومات

58
00:04:22,320 --> 00:04:24,960
,مهما يكن, اطفأه فقط لكي أتمكّن من العمل

59
00:04:24,990 --> 00:04:26,660
!لأن الأغنية تقودني للجنون

60
00:04:27,560 --> 00:04:28,900
!حسناً, حسناً

61
00:04:33,870 --> 00:04:35,140
,(عزيزتي (سالي

62
00:04:35,140 --> 00:04:37,440
...إذاً, (إيلينا) تقول أن (نول) يُثار جنونه

63
00:04:37,510 --> 00:04:39,210
.من القلق بشأن الشاب التالي الذي سأواعده

64
00:04:39,240 --> 00:04:41,080
.و الذي أظن أنه حقاً لطيف

65
00:04:41,940 --> 00:04:44,950
.عدا أنه ليس هنالك للقلق بشأنه بما أنني لا أواعد

66
00:04:45,510 --> 00:04:47,650
!و الذي في الواقع مذهل

67
00:04:47,680 --> 00:04:50,720
!بجدية! موعدة لا أحد هو أروع شعور

68
00:04:50,750 --> 00:04:54,660
.ليس هنالك ضغط, لا توقّعات...لا مشاكل

69
00:05:05,370 --> 00:05:07,770
فيليسيتي), هل يمكنني التحدّث إليكِ لثانية؟)

70
00:05:14,340 --> 00:05:16,410
.أخذت نظرة على رسمتكِ البارحة

71
00:05:17,250 --> 00:05:19,780
لم أكن متأكدة حقاً بشأن
...أية طريقة للقيام بالتضليل

72
00:05:19,780 --> 00:05:21,820
...و على الأرجح كان عليَّ إمضاء قليل من الوقت عليه

73
00:05:21,850 --> 00:05:23,380
!أياً كان ما فعلتيه, استمري به

74
00:05:24,350 --> 00:05:25,190
حقاً؟

75
00:05:25,220 --> 00:05:27,760
.تبدين متفاجئة, ظننت أنه عمل جيّد حقاً

76
00:05:30,660 --> 00:05:33,900
.يا دكتورة (شيرمان), هذا يعني الكثير لي

77
00:05:33,930 --> 00:05:35,330
.إنه يعني الكثير لي أيضاً

78
00:05:35,360 --> 00:05:37,430
.إنه يعني أنك تتعلّمين شيئاً حقاً

79
00:05:37,770 --> 00:05:39,230
.أجل, أظن ذلك

80
00:05:40,670 --> 00:05:42,040
هل يمكنني أن اطلب منكِ خدمة؟

81
00:05:42,370 --> 00:05:44,140
...,قد يبدو هذا غير اعتيادي

82
00:05:44,170 --> 00:05:47,980
...و سامحيني لو أنه سؤال شخصي جداً, لكن

83
00:05:49,110 --> 00:05:50,280
هل لديكِ صديق حميم؟

84
00:05:54,120 --> 00:05:55,920
...ليس حالياً, لكن

85
00:05:56,850 --> 00:05:59,990
,إذاً أود منكِ مقابلة ابني, إنه طالب مُعيد هنا

86
00:06:00,020 --> 00:06:04,090
.إنه مصوّر, إنه ظريف, لطيف و جذّاب جداً

87
00:06:04,130 --> 00:06:07,160
.ذلك...أعني, إنه يبدو رائع حقاً

88
00:06:07,260 --> 00:06:10,570
,أعلم, أنه يبدو غير أحترافياً قليلاً
.لكن لديَّ حدس بشأن هذا

89
00:06:10,630 --> 00:06:12,770
حقاً؟-
إذاً, هل ستفعلينها؟-

90
00:06:18,410 --> 00:06:21,110
إذاً, ماذا قلتي؟-
.من الواضح أنني قلت لا-

91
00:06:21,110 --> 00:06:22,680
...قلت لها أن لديَّ صديق حميم

92
00:06:22,710 --> 00:06:25,510
!بعد أن قلت لها أنه ليس لديْ...يا إلهي

93
00:06:26,410 --> 00:06:27,650
حسناً, لماذا انتِ قلقة جداً؟

94
00:06:28,450 --> 00:06:31,490
,سألتكِ لو تريدين الخروج مع ابنها, قلتِ لا

95
00:06:31,520 --> 00:06:33,590
.نهاية القصة-
.لا, ليس نهاية القصة-

96
00:06:33,620 --> 00:06:35,520
.لقد غيّرت أسلوبها معي تماماً

97
00:06:35,560 --> 00:06:37,190
,الأسبوع الماضي كانت تمزّق رسوماتي

98
00:06:37,230 --> 00:06:39,590
."و الأن فجأة تعطيني "أ

99
00:06:40,030 --> 00:06:42,400
أتظنين أنها أعطتكِ درجة لم تستحقّينها؟

100
00:06:42,960 --> 00:06:48,600
,كل ما أقوله هو, أنها تطلب منّي خدمة
.و ثم تعطيني أفضل درجة محتملة يمكنها إعطائها لي

101
00:06:49,440 --> 00:06:50,970
.حسناً, لن أقلق بشأنه

102
00:06:51,010 --> 00:06:54,180
أعني, تدبير المواعيد هو شيء
.الكبار في السن يحبّون فعله

103
00:06:54,210 --> 00:06:55,580
حقاً؟-
.أجل-

104
00:06:55,610 --> 00:06:58,810
.كل مرة أرى فيها عمتي, لديها رجل مدبّر مختلف لي

105
00:06:59,150 --> 00:07:01,950
,أعني, مهما أقول لها أنني لست مهتمة

106
00:07:02,180 --> 00:07:03,620
.تظل تدفعني

107
00:07:03,650 --> 00:07:05,390
".(اخرجي مع (داني), اخرجي مع (جيمس"

108
00:07:05,920 --> 00:07:10,220
,أعني, لو كان الأمر راجعاً لها
.لكان كل ما أفعله هو الخروج في مواعيد مدبّرة

109
00:07:10,260 --> 00:07:11,690
.مرحباً-
.مرحباً-

110
00:07:11,730 --> 00:07:13,190
من ستذهب في موعد مدبّر؟

111
00:07:13,330 --> 00:07:14,500
.لا أحد

112
00:07:15,960 --> 00:07:18,270
.مدرّسة (فيليسيتي) حاولت التخطيط لها مع ابنها

113
00:07:21,200 --> 00:07:23,500
,أكره الأكل و الرحيل, لكن لديَّ إجتماع

114
00:07:23,540 --> 00:07:26,670
على مقابلة شريكي في المختبر
.للإستعداد لتجربة الخميس القادم

115
00:07:27,480 --> 00:07:29,280
.أراكما لاحقاً-
.إلى اللقاء-

116
00:07:37,690 --> 00:07:40,150
أين (نول)؟-
.لا أعلم-

117
00:07:40,190 --> 00:07:42,760
.أظن انه كان لديه عملٌ ما في الشقة أو ما شابه

118
00:07:53,130 --> 00:07:56,600
.لديَّ كعك, يمكننا البقاء و تناول الفطور

119
00:07:57,410 --> 00:07:58,870
.أجل, حسناً

120
00:08:02,480 --> 00:08:03,780
.شكراً

121
00:08:04,510 --> 00:08:07,050
إذاً, تريدين الذهاب؟-
لا تريدين البقاء؟-

122
00:08:07,080 --> 00:08:09,180
.لا, أعني موعدك المدبّر

123
00:08:10,820 --> 00:08:12,390
.لا-
حقاً؟-

124
00:08:12,750 --> 00:08:14,020
.أحب المواعيد المدبّرة

125
00:08:15,160 --> 00:08:16,760
.في الواقع, أحب المواعيد فقط

126
00:08:20,330 --> 00:08:24,500
لا, انا فقط لا أظن حقاً أنني
.في الحالة العقلية المناسبة للمواعدة حالياً

127
00:08:24,530 --> 00:08:28,640
اجل, لهذا السبب عليكِ مواعدة
.الأشخاص من اللائحة "ب" فقط

128
00:08:29,700 --> 00:08:32,940
اللائحة "ب"؟-
.أشخاص لن تواعديهم عادةً-

129
00:08:34,110 --> 00:08:36,710
."إذاً, كما من ليس في اللائحة "أ-
.بالضبط-

130
00:08:37,450 --> 00:08:39,380
.لأنه بعد الإنفصال, انتِ نوعاً تكوني مشوّشة

131
00:08:39,610 --> 00:08:43,250
لا أظن أنكِ ستميّزين شاب من
.اللائحة "أ" لشهرين على الأقل

132
00:08:43,280 --> 00:08:48,060
لكن شباب اللائحة "ب", إنهم موجودين
.للخروج معهم و تمرين العضلة

133
00:08:49,090 --> 00:08:52,460
أية عضلة؟-
.عضلة المواعدة-

134
00:08:55,330 --> 00:08:59,000
.(ذلك ما فعلته بعد إنفصالي عن (بين

135
00:09:10,910 --> 00:09:13,480
مرحباً, أتحتاجين مساعدة؟-
.مرحباً-

136
00:09:15,150 --> 00:09:18,120
أجل, هل انت تعمل في هذه المناوبة؟-
.أجل, (خافيير) طلب مني-

137
00:09:18,190 --> 00:09:19,590
.أظن أن أحداً ما تعذّر لمرضه أو ما شابه

138
00:09:19,620 --> 00:09:22,690
لماذا؟ هل هناك أية مشكلة
لكوننا انا و انتِ نعمل معاً؟

139
00:09:22,720 --> 00:09:26,030
.لا, لا, في الواقع..انا سعيدة انك هنا

140
00:09:26,060 --> 00:09:29,100
هنالك 4 من هذا, و كل واحد
منهم يزن أكثر من وزني, مستعد؟

141
00:09:34,400 --> 00:09:36,170
.هنا لا بأس به-
.حسناً-

142
00:09:37,410 --> 00:09:40,470
المعذرة, هل يمكنني؟-
.أجل, سأكون هناك بعد ثانية-

143
00:09:41,280 --> 00:09:42,880
في الواقع, انا نوعاً ما كنت
.آمل أنه هو يمكنه مساعدتي

144
00:09:45,710 --> 00:09:47,010
.مرحباً-
.مرحباً-

145
00:09:47,050 --> 00:09:49,450
.أرغب بكعك (بوبي سييد) و قهوة, سوداء

146
00:09:50,480 --> 00:09:53,420
حسناً, سأعود بعد ثانية, حسناً؟-
.طبعاً-

147
00:09:53,650 --> 00:09:56,360
مرحباً, ما الذي تفعلينه هنا؟-
.مرحباً-

148
00:09:56,390 --> 00:09:59,090
,أحاول الحصول على كعك وقهوة
هذا المكان الصحيح, أليس كذلك؟

149
00:09:59,130 --> 00:09:59,960
.أجل, جيد

150
00:10:01,230 --> 00:10:02,600
.حاولت الأتصال بكِ

151
00:10:02,630 --> 00:10:05,570
.أجل, جهاز إشعاري لا يعمل, آسفة بشأن ذلك

152
00:10:07,840 --> 00:10:09,870
تريدين كعكة (بوبي سييد)؟-
.و قهوة-

153
00:10:09,900 --> 00:10:11,210
.تفضّلي

154
00:10:11,540 --> 00:10:14,040
.ماذا عن كابتشينو؟ انا أصنع كابتشينو جيد جداً

155
00:10:14,080 --> 00:10:17,410
.انا متأكدة أنهم رائعون, لكنني أعلم ما أحب

156
00:10:19,450 --> 00:10:21,450
.حسناً, قهوة واحدة-
.للطريق-

157
00:10:32,290 --> 00:10:34,400
.تفضّلي-
,لكنني كنت أتسائل-

158
00:10:34,400 --> 00:10:37,130
,انت تبدو جيداً مع الكعك, و انا أحاول تجربة شيء جديد

159
00:10:37,160 --> 00:10:38,430
.يمكنني الإستفادة من رأيك

160
00:10:39,330 --> 00:10:40,600
بشأن كعكِ؟

161
00:10:40,640 --> 00:10:43,300
ثق بي, لا أظن أنك ذقت كعك
.مصنوع منزلياً كهذا من قبل

162
00:10:43,340 --> 00:10:46,010
ربما يمكنك المرور على مكتبي غذاً بعد الظهر؟

163
00:10:46,440 --> 00:10:49,810
.لديَّ...صف غذاً بعد الظهر

164
00:10:49,840 --> 00:10:52,010
.يا إلهي! صف-
.أجل-

165
00:10:52,980 --> 00:10:55,120
ماذا عن ليلة الغذ؟ ليس لديك صف, أليس كذلك؟

166
00:10:55,150 --> 00:10:56,350
.لا-
لا, حسناً-

167
00:10:57,420 --> 00:10:58,520
.ذلك العنوان

168
00:10:58,550 --> 00:11:01,020
.حسناً-
.إلى اللقاء-

169
00:11:09,030 --> 00:11:10,800
.آسف بشأن ذلك, سأذهب لإحضار الحزمات الأخرى

170
00:11:11,230 --> 00:11:12,170
.شكراً

171
00:11:16,240 --> 00:11:17,770
,إذاً, ربما عليَّ البدء بالمواعدة

172
00:11:17,810 --> 00:11:20,470
أعني, أعلم أنني قلت من قبل
,أن عدم المواعدة كان رائعاً

173
00:11:20,510 --> 00:11:23,680
,لكن, (بين) من الواضح أنه يقوم بها

174
00:11:23,740 --> 00:11:24,980
.(كذلك (نول

175
00:11:26,180 --> 00:11:28,550
.ربما (جولي) محقة, ربما عليَّ الخروج هناك فقط

176
00:11:30,420 --> 00:11:31,790
.أجل, هناك

177
00:11:33,190 --> 00:11:35,290
إذاً, ما الذي تظنيه هناك؟

178
00:11:37,960 --> 00:11:39,430
ألا يجب عليك أن تكون في الصف؟

179
00:11:39,460 --> 00:11:41,460
,نظرياً فقط, انا في المستوى العشرين

180
00:11:41,460 --> 00:11:43,360
,لديَّ 5 مستويات للفوز, ثم سأحصل على حذاء السرعة

181
00:11:43,400 --> 00:11:46,630
.و غرفة (ريلك تايم وارب) ستفتح

182
00:11:46,670 --> 00:11:49,840
,ألا يمكنك فقط حفظ اللعبة
الذهاب للحصول على تعليم, ثم العودة؟

183
00:11:49,870 --> 00:11:51,040
...يمكنني

184
00:11:51,470 --> 00:11:54,180
.انا فقط...أريد إنهاء هذه اللعبة

185
00:11:56,710 --> 00:11:57,580
أرجوكِ؟

186
00:12:02,950 --> 00:12:04,090
.مرحباً

187
00:12:06,150 --> 00:12:07,390
من؟

188
00:12:08,960 --> 00:12:12,160
ألو؟ مرحباً, مرحباً يا (روبي), ما الذي يجري؟

189
00:12:15,860 --> 00:12:16,930
...صحيح

190
00:12:20,270 --> 00:12:21,400
....أجل, أجل

191
00:12:21,440 --> 00:12:23,000
...لا, لا, لا, انا أستمع, انا

192
00:12:25,110 --> 00:12:26,510
,(انتظري, لقد أسقطت الهاتف يا (روبي

193
00:12:26,540 --> 00:12:27,710
.انتظري, انا قادم

194
00:12:28,040 --> 00:12:30,850
!انا قادم, انتظري! لا يمكنني إيجاد الهاتف

195
00:12:30,880 --> 00:12:31,980
!انا قادم

196
00:12:34,250 --> 00:12:37,520
.هل انتِ هناك؟ أجل, آسف كنت في منتصف شيءٍ

197
00:12:38,120 --> 00:12:40,620
اجل, اجل, إذن ما الذي يجري؟

198
00:12:43,260 --> 00:12:44,890
حسناً, متى ستعودين؟

199
00:12:46,090 --> 00:12:47,160
...حسناً, إذن

200
00:12:47,560 --> 00:12:50,300
ربما يمكننا الخروج نهاية الأسبوع القادمة؟

201
00:12:51,700 --> 00:12:53,730
!حقاً؟ رائع

202
00:12:54,270 --> 00:12:55,300
.حسناً

203
00:12:55,640 --> 00:12:57,040
!انتِ تدمّرين حيواتي

204
00:12:57,070 --> 00:12:58,340
ماذا؟-
.لا, لا, لا, ليس انتِ-

205
00:12:58,740 --> 00:13:00,270
!أوقفيه! اوقفيه-
!ماذا؟-

206
00:13:00,310 --> 00:13:01,310
!أوقفيه

207
00:13:02,540 --> 00:13:04,280
.أجل, لا..حسناً, حسناً

208
00:13:05,050 --> 00:13:06,350
.أجل, سأتحدّث لكِ لاحقاً

209
00:13:07,520 --> 00:13:08,580
.حسناً, إلى اللقاء

210
00:13:08,620 --> 00:13:11,020
ما الذي من المفترض أن تعنيه "أوقفيه" بحق الجحيم؟-
!زر الإيقاف-

211
00:13:12,790 --> 00:13:17,830
حسناً, إذاً أحضري العمق لهنا, مقارنة بهذا, حسناً؟

212
00:13:17,860 --> 00:13:22,130
.و قليلاً من البعد هنا, شكراً

213
00:13:22,130 --> 00:13:24,330
.رائع, مرحباً

214
00:13:24,400 --> 00:13:27,470
.مرحباً, سأفعلها

215
00:13:27,540 --> 00:13:30,340
أية مهمة؟-
.لا, ابنكِ-

216
00:13:30,370 --> 00:13:32,470
.اود مقابلته لو مازلتي تعرضين

217
00:13:32,510 --> 00:13:35,110
!رائع! أظن أن حقاً أنكما ستتوافقان

218
00:13:35,440 --> 00:13:37,340
إذاً, ماذا عن ليلة الغذ؟

219
00:13:38,110 --> 00:13:39,650
.ذلك لا بأس به

220
00:13:40,880 --> 00:13:43,250
أليس علينا أن نسأل (دايفيد) أولاً؟

221
00:13:43,280 --> 00:13:47,320
سأتصل به, و هل يمكنكِ إرتداء شيئاً مشرق؟

222
00:13:47,350 --> 00:13:50,620
.أعني, لديكِ وجهٌ جميل, و يجب أن يتم إشراقه

223
00:13:50,660 --> 00:13:52,790
.و قليلٌ من اللون على شفتيك سيكون رائعاً

224
00:14:03,570 --> 00:14:05,540
.انا أقول لكِ, إنه تسمم طعام

225
00:14:05,740 --> 00:14:08,840
,كارل), الجميع يأكل نفس الطعام)
.و انت الوحيد الذي مريض

226
00:14:09,080 --> 00:14:14,220
,لديَّ بنية جسم ضعيفة جداً
.أشعر و كأنني سأتقيأ طوال الوقت

227
00:14:14,250 --> 00:14:16,780
هذا ما عليك فعله: اجعل
!أبواك الثريين أن يرسلا لك بعض المال

228
00:14:16,820 --> 00:14:18,150
.والدايَّ ليسا ثريين

229
00:14:18,190 --> 00:14:20,920
خذ ذلك المال, اشتري لك
ثلاّجة و احضر طعامك الخاص, فهمت؟

230
00:14:22,120 --> 00:14:23,360
!الآن أرحل

231
00:14:29,430 --> 00:14:32,570
هل تستمعين حتى لما تقولينه للناس؟

232
00:14:32,600 --> 00:14:33,730
.ليس حقاً

233
00:14:33,770 --> 00:14:36,240
,ذلك يذكّرني, شابٌ ما اسمه (دايفيد) اتصل

234
00:14:36,270 --> 00:14:39,840
قال أن تلاقيه في مكانٍ ما عند
.الساعة الـ8:00...أو الـ8:30

235
00:14:39,870 --> 00:14:42,780
إذاً, أية واحدة الثامنة, أو الثامنة
و النصف؟ و أقابله أين؟

236
00:14:42,810 --> 00:14:44,510
.لا أتذكّر, إنها على الآلة

237
00:14:45,680 --> 00:14:48,380
.لكنني حذفتها, نوعاً ما بالخطأ

238
00:14:48,420 --> 00:14:51,520
إذاً, لديَّ موعد الليلة, و ليس لديَّ
أية فكرة عن وقت تواجدي هناك؟

239
00:14:51,550 --> 00:14:54,760
!لا تكوني مزعجة! اتصلي به فقط-
.لا يمكنني, انا لا اعرفه-

240
00:14:56,260 --> 00:14:58,360
انتظري, انتِ ذاهبة في موعد مدبّر؟

241
00:14:59,190 --> 00:15:00,430
!ذلك مثير للشفقة جداً

242
00:15:00,460 --> 00:15:03,400
هل تدركين أنكِ وصلتي لسرداب
ثانوي جديد من إثارة الشفقة؟

243
00:15:03,430 --> 00:15:06,170
.إنه طالب مُعيد هنا, و أمه معلّمتي للرسم

244
00:15:07,130 --> 00:15:09,640
!يا إلهي-
ماذا؟-

245
00:15:10,300 --> 00:15:12,010
:دعيني أرى لو فقط يمكنني قول هذا لكِ

246
00:15:12,040 --> 00:15:15,140
!طالب مُعيد+أمه معلمة رسم+موعد مدبّر= شاذ

247
00:15:15,180 --> 00:15:18,580
!إنه ليس شاذ-
.ش-ا-ذ! استمتعي-

248
00:15:31,060 --> 00:15:35,730
.لو تحتاج للذهاب للحمّام, اذهب, يمكنني الإنتظار

249
00:15:37,030 --> 00:15:39,600
.انا بخير, عليكِ الذهاب بالرغم من ذلك

250
00:15:40,370 --> 00:15:41,570
.ليس عليَّ الذهاب

251
00:15:43,740 --> 00:15:45,440
.حسناً, جيد

252
00:15:47,440 --> 00:15:48,610
!إيلينا), هيا)

253
00:15:48,640 --> 00:15:50,780
!لم لا يمكنني اللعب؟! إنها غرفة جلوسنا

254
00:15:50,810 --> 00:15:52,910
...,حسناً, ماذا حدث لكون ألعاب الفيديو غبية

255
00:15:52,950 --> 00:15:54,480
!مضيعة للوقت, مكنسة؟

256
00:15:54,720 --> 00:15:57,720
.يمكنني أن امتص ساعاتي بأية طريقة اختارها

257
00:16:03,060 --> 00:16:04,460
!انتظري ثانية, لقد كنتِ تتمرّنين

258
00:16:04,530 --> 00:16:05,530
ما الذي يجعلك تقول ذلك؟

259
00:16:06,460 --> 00:16:09,130
حسناً, لقد قتلتي ذلك الشاب
.الأشقر ذو الرأسين بسهولة جداً

260
00:16:09,460 --> 00:16:10,930
.حظ المبتدئين

261
00:16:13,870 --> 00:16:16,500
حسناً, لقد عطيت هذا
.الشاب من صف الكيمياء درس خصوصي

262
00:16:16,540 --> 00:16:19,470
.كانت لديه (بلايستيشن), هو اشتغل بينما كنت ألعب

263
00:16:19,510 --> 00:16:21,080
!انتبهي من الضفدع-
!آسفة-

264
00:16:22,580 --> 00:16:23,510
.دعني أحاول مجدداً

265
00:16:23,540 --> 00:16:25,680
...لا, انظري, انظري, الطريقة الوحيدة لتخطي

266
00:16:25,710 --> 00:16:27,850
.هذه البقعة و إنهاء اللعبة, هي لو عملنا معاً

267
00:16:27,880 --> 00:16:28,650
!(نول)

268
00:16:29,280 --> 00:16:31,820
أظن أنه سيكون جيداً لنا, تعلم
...,كيف نتعامل مع بعض

269
00:16:31,850 --> 00:16:34,490
.أن نتشارك, أن نكون غير آنانيين كشريكيْ غرفة

270
00:16:34,520 --> 00:16:36,360
ما الذي تعنيه؟ كالتناوب أو ما شابه؟

271
00:16:36,420 --> 00:16:37,590
.أجل, أجل, فكرة جيدة

272
00:16:40,730 --> 00:16:44,060
.حسناً, إذاً...هذا حماسي قليلاً

273
00:16:44,060 --> 00:16:46,570
.(أعني, إنه أول موعد لي بعد (بين

274
00:16:48,440 --> 00:16:49,970
.آمل أنني أبدو جميلة بما يكفي

275
00:16:51,440 --> 00:16:52,670
.يا إلهي! انا متوترة

276
00:16:52,710 --> 00:16:55,410
,أعني, انا متحمّسة, متحمّسة بشأن الخروج

277
00:16:56,140 --> 00:16:57,710
.و لا يمكنني البقاء ثابتة

278
00:16:58,550 --> 00:17:00,710
إذاً, هل كنتي أبداً في موعد مدبّر؟

279
00:17:00,750 --> 00:17:03,980
هل يمكنهم فعلاً أن يكونوا ممتعين؟
.آمل ذلك

280
00:17:05,750 --> 00:17:08,360
ماذا لو أُعجبنا ببعض؟ ألن يكون ذلك مذهلاً؟

281
00:17:08,390 --> 00:17:12,660
أعني دائماً ما شعرت بهذا
.الأحساس, انني سأشعر بالشرارة مع الشخص المناسب

282
00:17:16,030 --> 00:17:18,470
.(ربما ذلك الشخص هو ابن الدكتورة (شيرمان

283
00:17:22,200 --> 00:17:24,300
هل انت؟-
.دايفيد), أجل)-

284
00:17:24,340 --> 00:17:26,540
.(مرحباً, انا (فيليسيتي-
.أجل-

285
00:17:28,280 --> 00:17:31,350
.أجل, إذاً....أظن لنذهب لنحصل على طاولة

286
00:17:38,720 --> 00:17:40,820
.(إذاً, مرحباً بك في مطبخ (ماغي-
.إنه جميل-

287
00:17:40,850 --> 00:17:43,160
.كثيرٌ من الدقيق-
.شكراً لك-

288
00:17:43,190 --> 00:17:46,090
.جدياً! هذا المكان مثير للأعجاب

289
00:17:46,130 --> 00:17:48,800
.عندما بدأت, أدرت العمل كله من مطبخي الخاص

290
00:17:48,860 --> 00:17:51,200
حقاً؟ إذاً, انتِ في الواقع تطبخين؟

291
00:17:52,030 --> 00:17:54,370
.لمدة 6 سنوات, فعلت كل شيء بنفسي

292
00:17:54,400 --> 00:17:56,100
.طبخت, خبزت, وصّلت

293
00:17:56,140 --> 00:17:58,410
...فرني كان صغيراً جداً, لدرجة أن كان يأخذ 6 ساعات

294
00:17:58,440 --> 00:18:00,040
.لعمل مجموعة بسكويت محترمة

295
00:18:00,070 --> 00:18:01,180
!لا تلمس هذا, أرجوك

296
00:18:01,210 --> 00:18:02,380
!آسف, آسف

297
00:18:02,410 --> 00:18:03,940
.لا بأس, انا اسامحك

298
00:18:07,150 --> 00:18:08,820
إذاً, هل هو عادة بهذا الهدوء؟

299
00:18:09,550 --> 00:18:11,090
.طاقم العمل ذهب إلى المنزل للتو

300
00:18:11,620 --> 00:18:12,690
حقاً؟

301
00:18:15,920 --> 00:18:20,190
ماذا عن ذلك الكعك؟-
.في الواقع لقد نفذت مني-

302
00:18:20,230 --> 00:18:24,230
نفذ من عندكِ الكعك؟ إذاً, هذه
كانت خدعة صغيرة فقط؟

303
00:18:25,000 --> 00:18:27,500
حسناً, لم لا تحاول تجربة فطيرة تفاح؟

304
00:18:27,530 --> 00:18:28,840
.لا بأس-
.هيا-

305
00:18:28,870 --> 00:18:31,000
...لا, انا-
.هيا! قضمة واحد فقط-

306
00:18:32,440 --> 00:18:34,070
.حسناً-
.حسناً-

307
00:18:37,580 --> 00:18:40,580
.إنها جيدة-
...لديك شيءٌ-

308
00:18:49,690 --> 00:18:52,090
"مطبخ (ماغي), من فضلك اترك رسالة"

309
00:18:52,830 --> 00:18:53,960
".ماغي), إنها انا)"

310
00:18:54,700 --> 00:18:57,330
"الدكتور (سيمونز), يريد تغيير طلبه تماماً"

311
00:19:00,370 --> 00:19:01,940
انا هنا, ما الأمر؟

312
00:19:03,900 --> 00:19:04,970
!يا إلهي

313
00:19:06,540 --> 00:19:09,780
.انتظري, عليَّ التعامل مع هذا, انا آسفة

314
00:19:09,810 --> 00:19:13,080
...لا بأس, لقد حصلت على فطيرة مجانية, لذا

315
00:19:14,380 --> 00:19:16,720
.ربما يمكننا إنهاء هذا في وقتٍ آخر

316
00:19:16,780 --> 00:19:19,090
أجل, هل تريدين الذهاب للعشاء ليلة الغذ؟

317
00:19:19,120 --> 00:19:20,050
.أود ذلك

318
00:19:20,090 --> 00:19:21,090
.حسناً-
.حسناً-

319
00:19:27,460 --> 00:19:29,300
إذاً, متى قرّر هذا؟

320
00:19:39,270 --> 00:19:42,910
إذاً, هل....أردت دائماً أن تكون مصوّراً؟

321
00:19:44,040 --> 00:19:45,510
.أظن

322
00:19:47,850 --> 00:19:49,450
.دائماً ما أحببت الصور

323
00:19:56,060 --> 00:19:58,190
.والدتك معلِّمة رائعة

324
00:19:58,230 --> 00:20:00,960
.النشوء معها لابد أنه كان مثيراً

325
00:20:03,600 --> 00:20:04,930
...أجل

326
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
هل والديك مازلا متزوّجان أو...؟

327
00:20:11,870 --> 00:20:12,970
.لا

328
00:20:16,410 --> 00:20:17,610
كيف كل شيء؟

329
00:20:19,080 --> 00:20:20,280
.الطعام لذيذ

330
00:20:21,050 --> 00:20:24,350
!هذا النبيذ لذيذ, زجاجة أخرى رجاءً

331
00:20:25,650 --> 00:20:28,360
.في الواقع, بقدر ما سيستغرقني لأختفي

332
00:20:33,990 --> 00:20:36,160
هلّا عذرتني لثانية؟

333
00:20:37,130 --> 00:20:39,300
انتما الإثنان يمكنكما الدردشة
.بينما أذهب لإستخدام دورة المياه

334
00:21:00,290 --> 00:21:02,620
هلّا انتبهت للقنابل؟-
!هذه ليست قنابل-

335
00:21:02,620 --> 00:21:04,360
.لا, عليك القفز أسرع من ذلك

336
00:21:05,990 --> 00:21:08,600
.(مرحباً, إنه (نول) و (إيلينا-
.(إنه (إيلينا) و (نول-

337
00:21:08,630 --> 00:21:09,930
!اترك رسالة

338
00:21:09,960 --> 00:21:11,530
مرحباً, هل انتما هناك؟

339
00:21:12,600 --> 00:21:14,740
انا في الجحيم هنا, أين انتما يا رفاق؟

340
00:21:31,920 --> 00:21:35,120
.مرحباً-
مرحباً, انا (فيليسيتي), هل لديكِ ثانية؟-

341
00:21:36,360 --> 00:21:37,320
.أجل, طبعاً

342
00:21:38,160 --> 00:21:40,690
.هذا كابوس-
ما هو؟-

343
00:21:40,730 --> 00:21:45,330
"موعدي! موعدي من اللائحة "ب
."انا أعرف ماذا تعنيه "ب

344
00:21:45,370 --> 00:21:47,170
.هيا! لا يمكنه أن يكون بذلك السوء

345
00:21:47,230 --> 00:21:50,600
.إنه بالكاد يتجدّث إليْ-
.ربما هو خجول فقط-

346
00:21:52,070 --> 00:21:53,440
,أستمر بفتح مواضيع

347
00:21:53,440 --> 00:21:56,080
و يستمر هو بإعطائي أجابة من
.كلمة واحدة, أو همهمات

348
00:21:56,910 --> 00:21:59,150
.لا أظن أنه يفهم مفهوم الموعد

349
00:21:59,180 --> 00:22:02,220
...أعني, انا بالكاد أفهم المفهوم, لكن هذا الشاب

350
00:22:02,280 --> 00:22:03,620
كيف شكله؟

351
00:22:03,650 --> 00:22:05,820
.لا شيء قد يعوّض عن سلوكه

352
00:22:06,850 --> 00:22:08,760
حسناً, لو كان بذلك السوء, لم لا ترحلين فقط؟

353
00:22:10,220 --> 00:22:13,360
.شكراً لكِ, سأتصل بكِ لاحقاً-
.حسناً-

354
00:22:18,730 --> 00:22:20,400
,اسمع

355
00:22:21,600 --> 00:22:25,440
.لم أكن أبداً في موعد سيئ كهذا

356
00:22:26,840 --> 00:22:28,010
.أبداً

357
00:22:33,580 --> 00:22:35,020
.شكراً

358
00:22:43,420 --> 00:22:45,890
.حسناً, ببطء...ببطء

359
00:22:46,430 --> 00:22:48,400
.حسناً, اسرع قليلاً-
.حسناً-

360
00:22:48,430 --> 00:22:51,400
!إلى اليسار! اسرع! اسرع

361
00:22:51,430 --> 00:22:52,770
!حسناً, (نول) اقفز

362
00:22:53,870 --> 00:22:56,300
.هيا يا (نول)! عليك أن تركّز

363
00:22:56,340 --> 00:22:59,900
(حسناً, نحن عالقان في (إن كورتيكس
.منذ 4 ساعات لعينة

364
00:22:59,910 --> 00:23:01,740
.ربما علينا فقط أخذ استراحة

365
00:23:01,780 --> 00:23:02,740
!مستحيل

366
00:23:02,780 --> 00:23:04,210
!نحن نقترب, يمكنني الشعور به

367
00:23:06,880 --> 00:23:08,050
,انظر, لا اريد أن ارفع آمالك

368
00:23:08,080 --> 00:23:10,380
لكن لو أصبحنا يائسان, يمكننا
.دائماً الإتصال بقريبي للمساعدة

369
00:23:10,420 --> 00:23:12,720
.لديه الكثير من العلاقات-
علاقات؟-

370
00:23:12,750 --> 00:23:15,160
في عالم ألعاب الفيديو, هلّا فتحت الباب؟

371
00:23:15,190 --> 00:23:18,690
انا لن احصل على المساعدة
.من مبرمج حاسوب مهووس ما

372
00:23:25,870 --> 00:23:28,640
مرحباً, هل (إيلينا) هنا؟-
!لا-

373
00:23:37,880 --> 00:23:39,280
مرحباً, كيف كان موعدكِ ليلة البارحة؟

374
00:23:39,310 --> 00:23:40,080
.لقد كان مريعاً

375
00:23:40,110 --> 00:23:42,020
لقد حاولت الأتصال بكِ في
منتصفه, أين كنتِ؟

376
00:23:42,050 --> 00:23:43,920
.هنا, آسفة كنّا مشغولين

377
00:23:46,420 --> 00:23:47,820
لهذا السبب لم تتمكّنا من التحدّث إليْ؟

378
00:23:47,850 --> 00:23:48,960
,كنت في موعد من الجحيم

379
00:23:48,960 --> 00:23:50,360
و انتما الأثنان تلعبان لعبة فيديو؟

380
00:23:50,990 --> 00:23:52,690
انتظر, لم أكن استمع, ماذا؟

381
00:23:53,990 --> 00:23:55,400
هل انتِ مستعدة للذهاب أم ماذا؟

382
00:23:55,400 --> 00:23:58,670
!لا أظن أنني مستعدة للخروج الليلة, درّه

383
00:24:00,470 --> 00:24:02,070
.حسناً, انتما يا رفاق عليكما إيقاف هذا

384
00:24:02,100 --> 00:24:04,940
.هذه اللعبة كـ(الهيروين), عدا اسوأ

385
00:24:06,070 --> 00:24:08,710
هل تريدين الذهاب للأسفل لتناول شيء؟-
.ليس حقاً-

386
00:24:10,440 --> 00:24:12,080
ماذا عن إحضار شيءٌ لأكله؟

387
00:24:16,320 --> 00:24:17,980
,حسناً, هذا كان ممتعاً جداً

388
00:24:18,020 --> 00:24:21,820
لكن عليَّ الذهاب لعش العالم
!الحقيقي, في الخارج

389
00:24:41,540 --> 00:24:43,140
.ظننت أنكِ ستكونين خارجة الليلة

390
00:24:43,180 --> 00:24:44,740
.انا كذلك, احتاج فقط للبس الإكسسوارات

391
00:24:44,780 --> 00:24:46,950
ذلك الشاب (كارل) لم يكن بالجوار, أليس كذلك؟

392
00:24:46,980 --> 00:24:48,550
.ليس منذ أن كنت هنا-
.جيد-

393
00:24:48,580 --> 00:24:50,720
...أنه يقودني للجنون بشأن كيف تلك الثلّاجة

394
00:24:50,720 --> 00:24:51,920
.الجديدة الغبية لا تعمل

395
00:24:52,750 --> 00:24:56,060
إذاً, أظن أنكِ لم تُقتلي من قبل موعدكِ المدبّر؟

396
00:24:56,060 --> 00:24:59,460
.لا, لقد نجوت-
لقد كان مريعاً, أليس كذلك؟-

397
00:25:01,700 --> 00:25:05,930
!هل انا دائماً محقة أم ماذا؟
.هذا مثالي, أراكِ لاحقاً

398
00:25:07,870 --> 00:25:09,540
هل هذه غرفة (فيليسيتي)؟

399
00:25:12,740 --> 00:25:13,570
.ربما

400
00:25:14,810 --> 00:25:16,240
,آسف للمرور في هذا الوقت المتأخر جداً

401
00:25:16,280 --> 00:25:18,850
انا متأكد أنني آخر شخص تودّين
...رؤيته بعد ليلة البارحة, لكن

402
00:25:19,480 --> 00:25:21,980
هل يمكننا التحدث على انفراد لثانية؟

403
00:25:23,950 --> 00:25:25,850
دايفيد), ماذا تريد؟)

404
00:25:26,190 --> 00:25:28,050
.كنت اتسائل لو يمكننا انا و انتِ الخروج مجدداً

405
00:25:29,160 --> 00:25:31,120
انت تمزح؟-
.لا-

406
00:25:31,560 --> 00:25:34,160
تظن أنني أريد  الخروج معك مجدداً بعد البارحة؟

407
00:25:34,190 --> 00:25:35,530
...حسناً-
.كان فظيعاً-

408
00:25:36,200 --> 00:25:37,430
,أعني جدياً

409
00:25:37,460 --> 00:25:39,730
هل فكّرت أبداً بسؤال شخصٍ سؤال كتغيير؟

410
00:25:39,770 --> 00:25:40,600
...أعلم

411
00:25:40,630 --> 00:25:42,970
.هنالك أخذ و عطاء متضمّن في المحادثة مع شخص

412
00:25:43,000 --> 00:25:44,840
,يبدو انك فهمت جزء "الأخذ" جيداً جداً

413
00:25:44,870 --> 00:25:46,470
.فقط "العطاء" الذي يبدو أنه يعرقلك

414
00:25:46,510 --> 00:25:49,240
.كنت أناني, سيئ الخُلق, و مرّاً

415
00:25:49,280 --> 00:25:51,380
.و الأجابة لسؤالك من الواضح: لا

416
00:25:52,810 --> 00:25:55,250
انظري, فقط لكي تعلمي, ذلك
.الموعد كان أول موعد أكون فيه منذ فترة

417
00:25:55,280 --> 00:25:56,320
.يمكنني الحزر

418
00:25:56,350 --> 00:25:58,920
.شهور, حسناً؟ كنت نوعاً ما ضائعاً

419
00:26:01,990 --> 00:26:04,860
,كنت في (فرنسا) في جلسة تصوير
,(و صديقتي الحميمة...(جيسكيا

420
00:26:04,890 --> 00:26:06,890
,كنّا نتواعد منذ سنة

421
00:26:07,630 --> 00:26:10,660
كان من المفترض أن تأتي لمقابلتي
.في النهاية حتى يمكننا السفر معاً

422
00:26:10,730 --> 00:26:12,970
.و لم تأتي-
,لا, لقد أتت-

423
00:26:13,000 --> 00:26:14,370
...و شرحت كيف أنها آسفة لكنّها

424
00:26:14,400 --> 00:26:17,470
!ستتزوّج صديقي المفضّل منذ أن كنت في عمر الـ6

425
00:26:21,680 --> 00:26:24,240
,و منذاك, حاولت المواعدة بضعة مرات

426
00:26:24,280 --> 00:26:26,010
.لكنها دائماً ما تكون كارثة

427
00:26:26,050 --> 00:26:27,550
...لذا لو كنت خارجاً قليلاً, فذلك قد يكون له

428
00:26:27,550 --> 00:26:30,850
.علاقة مع حقيقة أن عالمي كان مقلوباً

429
00:26:32,990 --> 00:26:35,790
.أو ربما لا...ربما انا مجرد سافلاً

430
00:26:39,530 --> 00:26:41,490
.على الأرجح استحق كل شيء قلته

431
00:26:44,000 --> 00:26:45,330
.أعلم أنني استحقه

432
00:26:50,700 --> 00:26:52,070
.آسف

433
00:26:55,740 --> 00:26:58,010
.أظن أنكِ كنتِ قاسية قليلاً عليه

434
00:27:05,950 --> 00:27:09,090
أحب (سوهو), اعتدت أن اقطن
.على بعد بضعة شوارع من  هنا

435
00:27:09,120 --> 00:27:10,520
حقاً؟ أين تعيشين الآن؟

436
00:27:10,560 --> 00:27:12,760
.الجادة الخامسة-
الجادة الخامسة؟-

437
00:27:13,490 --> 00:27:14,590
.إنه مبهم قليلاً

438
00:27:14,630 --> 00:27:17,500
هل تخشين أنني سآتي و أزعج بوّابكِ أو ما شابه؟

439
00:27:17,530 --> 00:27:18,970
.أجل, شيءٌ مثل ذلك

440
00:27:20,370 --> 00:27:22,040
.اسمعي, انا أقطن بعد الزاوية تماماً

441
00:27:22,800 --> 00:27:24,540
,هل تريدين...؟ لا أعلم

442
00:27:24,570 --> 00:27:27,110
هل تريدين الصعود لبعض....؟-
القهوة؟...-

443
00:27:27,140 --> 00:27:31,080
.لبعض القهوة, أجل-
ليست لديك أية قهوة, أليس كذلك؟-

444
00:27:31,140 --> 00:27:34,250
لا, ليس لديْ, أمازلتي تريدين الصعود؟

445
00:27:35,020 --> 00:27:37,020
انت لا تعيش مع صبية غير ناضجين, أليس كذلك؟

446
00:27:37,050 --> 00:27:40,190
هل هذا ما تظنينه بشأني؟-
.أجل, طبعاً-

447
00:27:44,120 --> 00:27:47,430
تريد مني تذوّق ذلك؟-
.لا, ليس عليكِ تذوّق أية شيء-

448
00:27:47,460 --> 00:27:48,800
,لو يمكننا إيجاد طريقة للعمل معاً

449
00:27:48,830 --> 00:27:50,500
.سيكون ذا منفعة شديدة لكلينا

450
00:27:51,460 --> 00:27:54,470
أترين؟ لم يكن عليكِ أبداً إخباره ما الذي
.تفعلينه لكسب الرزق, ذلك كان خطأكِ الأول

451
00:27:55,070 --> 00:27:56,770
...دعيني أعطيكِ نظريتي بشأن

452
00:27:56,770 --> 00:27:57,770
!(شون)-
نعم؟-

453
00:27:57,800 --> 00:27:59,640
أليس عليك أن تكون في مكانٍ ما؟-
.أجل, بعد دقيقة-

454
00:27:59,670 --> 00:28:01,510
.لا, لا بأس, أريد سماع هذا

455
00:28:01,540 --> 00:28:03,540
,حسناً, الذهاب إلى حفلة مموّنة

456
00:28:03,540 --> 00:28:05,810
هو مثل الذهاب إلى السجن, صحيح؟

457
00:28:05,850 --> 00:28:09,180
لأن الأشخاص هناك سيأكلون اية
,شيء, ليس لديهم و لا خيار

458
00:28:09,220 --> 00:28:10,580
.إنهم عالقون في مكان واحد, إنهم يتضوّرون جوعاً

459
00:28:10,620 --> 00:28:14,750
إذا, ما تقوله هو أنه لا يهم
.ما هو مذاق الطعام في الواقع

460
00:28:14,790 --> 00:28:17,620
لا, لا, على الإطلاق, ما أقوله
,(هو, لو وضعتي هذا البهار..(سموذايس

461
00:28:17,660 --> 00:28:19,260
...الناس عند ذلك سيكونون مجبورين على

462
00:28:19,260 --> 00:28:21,260
.تجربته, صحيح؟ لأنه موجود هناك

463
00:28:21,290 --> 00:28:23,260
!...ثم سيسألونكِ من أين أحضرته ثم

464
00:28:23,300 --> 00:28:24,730
.فجأة, انتِ و انا في سوق البهارات

465
00:28:24,760 --> 00:28:26,400
!(حسناً, (شون-
ماذا؟-

466
00:28:26,430 --> 00:28:28,900
.حان وقت الرحيل-
...حسناً, قبل أن أفعل, هل يمكنكِ عمل خدمة-

467
00:28:28,940 --> 00:28:30,340
لي و تذوّقه؟

468
00:28:30,370 --> 00:28:31,810
.ذلك هو كل ما أطلبه, مجرد تذوّق

469
00:28:31,840 --> 00:28:34,070
شون), لا تجعلها تتذوّق أية شيء, حسناً؟)

470
00:28:34,110 --> 00:28:35,240
.فقط قليلاً-
.حسناً-

471
00:28:43,120 --> 00:28:45,290
.إنه مبكّراً بعد, مازال في مرحلة البحث و التطوير

472
00:28:45,320 --> 00:28:47,890
لم لا تتصل بها عندما يكون في
مرحلة الأكل؟ ماذا عن ذلك؟

473
00:28:47,920 --> 00:28:50,760
حسناً, اتعلمين ماذا, أعطني 24 ساعة, حسناً؟

474
00:28:50,790 --> 00:28:52,290
,(سأذهب لمحل بهارات روسي في شارع (برايتون

475
00:28:52,330 --> 00:28:53,160
.يفتح طوال الليل

476
00:28:54,990 --> 00:28:58,870
.آسف بشأن ذلك-
.لا بأس, لديَّ ذوق قوي-

477
00:29:00,600 --> 00:29:02,700
.عليَّ الذهاب أيضاً-
حقاً؟-

478
00:29:02,740 --> 00:29:05,510
أجل, انا متأكدة أن لديك صف
.مبكّر في الصباح أو ما شابه

479
00:29:05,540 --> 00:29:08,510
.لا, ليس لديَّ...ليس لديَّ شيءٌ لفعله

480
00:29:28,730 --> 00:29:30,200
.أظن أن عليكِ البقاء

481
00:29:32,530 --> 00:29:34,370
كم عمرك على أية حال؟

482
00:29:47,810 --> 00:29:48,550
.مرحباً

483
00:29:51,820 --> 00:29:53,990
!سأقتل من أجل كوب قهوة حالياً-
.أجل-

484
00:29:56,320 --> 00:29:59,960
.إذاً, انا حقاً قضيت وقتاً ممتعاً البارحة-
.أجل, انا أيضاً-

485
00:30:01,900 --> 00:30:03,760
متى تظنين أنه يمكنني رؤيتكِ مجدداً؟

486
00:30:06,900 --> 00:30:09,640
.ربما لا أظن أن تلك...فكرة جيدة

487
00:30:10,740 --> 00:30:12,010
ماذا يعني ذلك؟

488
00:30:14,940 --> 00:30:17,110
مرحباً! ماذا يعني ذلك؟

489
00:30:17,140 --> 00:30:18,280
.لا شيء

490
00:30:18,310 --> 00:30:20,750
.أظن فقط أننا اندمجنا في اللحظة قليلاً

491
00:30:23,120 --> 00:30:25,720
.تعلمين, انا حقاً لا أهتم كم انتِ أكبر مني

492
00:30:25,790 --> 00:30:26,390
.إنه ليس كذلك

493
00:30:27,150 --> 00:30:30,720
حقاً؟ ليس ذلك؟-
.أجل, حقاً-

494
00:30:35,400 --> 00:30:37,130
...انظر, عليَّ الذهاب, لكن

495
00:30:37,830 --> 00:30:39,070
.سأتصل بك لاحقاً

496
00:30:40,130 --> 00:30:41,270
.طبعاً

497
00:30:55,820 --> 00:30:59,390
.لا أفهم لم تحتاج أن تكون هنا

498
00:30:59,420 --> 00:31:02,720
لأن هنا حيث يأتي رجل التصليح, هلّا أخبرته رجاءً؟

499
00:31:02,760 --> 00:31:03,890
.لا, لا, لا تنظري إليْ

500
00:31:03,920 --> 00:31:06,130
.هذا كان مشروعكِ منذ البداية, انتِ تحدّثي إليه

501
00:31:06,990 --> 00:31:10,200
.أجل, لكنّه يفزعني-
تعلمين أنه يمكنني سماعكِ, صحيح؟-

502
00:31:10,230 --> 00:31:11,630
و انا أهتم بذلك لماذا؟

503
00:31:12,530 --> 00:31:14,570
ستتأكّدين أنها باردة بما يكفي, صحيح؟

504
00:31:14,570 --> 00:31:18,070
أتعرفين أية نوع من الأمراض يُمكن
أن ينمو في ثلّاجة لا تعمل؟

505
00:31:18,100 --> 00:31:20,670
,أعني, لو الطعام ليس محفوظاً بشكل لائق

506
00:31:20,710 --> 00:31:22,840
.و كأنه أرض للتكاثر للباكتيريا

507
00:31:22,880 --> 00:31:25,010
"!مرض دودة الخنزير, السالمونيلا, التسمم الغذائي"

508
00:31:25,040 --> 00:31:28,010
.ستكون على ما يرام, راجعني بعد بضعة اسابيع

509
00:31:28,050 --> 00:31:28,920
!بضعة اسابيع؟

510
00:31:29,980 --> 00:31:31,520
ما خطب الثلاجة؟

511
00:31:31,550 --> 00:31:33,890
,لا شيء, منظّم الحرارة لم يكن مطفأً

512
00:31:33,920 --> 00:31:35,120
,لكنني أخبرته أنه لا يعمل

513
00:31:35,150 --> 00:31:36,690
.لذا الآن انا و انتِ لدينا ثلّاجتين منفصلتين

514
00:31:36,720 --> 00:31:39,360
!(ميغان)-
حُلّت المشكلة, صحيح؟-

515
00:31:56,280 --> 00:31:57,380
.لكِ

516
00:32:00,810 --> 00:32:02,420
...دايفيد), لم يكن عليك)

517
00:32:02,450 --> 00:32:04,280
.و بسكويت, في حالة أنكِ لا تحبين الأزهار

518
00:32:04,320 --> 00:32:06,750
.على الأرجح ليست افضل فكرة بالنظر إلى أين تعملين

519
00:32:08,150 --> 00:32:11,720
...لا أعلم بالضبط ماذا فعلت لأستحق هذا, لكن

520
00:32:13,630 --> 00:32:15,830
أعني, ماذا كنت لتفعل لو حصلنا على موعد جيد؟

521
00:32:16,560 --> 00:32:18,100
,هذا ما كنت لأريد ان يفعله شخصٌ ما

522
00:32:18,130 --> 00:32:20,000
.لو عاملني بنفس الطريقة التي عاملتكِ بها تلك الليلة

523
00:32:21,230 --> 00:32:24,000
تعلمين, لقد كانت المرة الأولى
,التي أخرج فيها في موعد منذ فترة

524
00:32:25,100 --> 00:32:28,170
و الجميع, أصدقائي, عائلتي, كانوا
.يقنعونني للخروج في موعد

525
00:32:28,210 --> 00:32:32,850
.و الذي من الواضح ليس سبباً لفعله, أو عذراً لأسلوبي

526
00:32:35,380 --> 00:32:36,380
.لكنني آسف

527
00:32:40,790 --> 00:32:42,560
.الإعتذار مقبول

528
00:32:45,560 --> 00:32:49,460
.إنه مضحك, اظن أننا نوعاً ما نمر بنفس الشيء

529
00:32:49,500 --> 00:32:52,670
,كنت...أتحدّث لصديقة

530
00:32:53,530 --> 00:32:54,600
,هذا كان قبل أن أقابلك

531
00:32:54,630 --> 00:32:59,170
,كانت تتحدّث عن  الخروج في موعد

532
00:33:00,010 --> 00:33:02,540
.و كيف أن عليَّ مواعدة أشخاص من اللائحة "ب" فقط

533
00:33:02,580 --> 00:33:04,710
اللائحة "ب"؟-
...أجل, لأن-

534
00:33:05,850 --> 00:33:09,750
.حالياً, لو قابلت أروع شاب في العالم لن أعرفه حتى

535
00:33:11,520 --> 00:33:14,220
,إذاً, لقد انفصلتي عن أحدٍ مؤخراً

536
00:33:14,250 --> 00:33:17,360
."و انا كنت شخصكِ من اللائحة "ب-
.تلك كانت الخطة-

537
00:33:21,360 --> 00:33:23,760
,كنت مشغولاً جداً في تخريب الموعد

538
00:33:23,830 --> 00:33:24,830
,و كنت ثملاً قليلاً

539
00:33:25,530 --> 00:33:29,100
لم أتعنّى أبداً حقاً لأنظر لكِ أو
,استمع لما كنت تقولينه

540
00:33:31,040 --> 00:33:32,470
.الآن أتمنى أنني فعلت

541
00:33:34,670 --> 00:33:37,780
هل هناك أية طريقة لتعطيني
فرصة أخرى و تخرجي معي مجدداً؟

542
00:33:41,280 --> 00:33:43,450
واحدة؟-
.واحدة-

543
00:33:45,490 --> 00:33:46,750
.واحدة

544
00:33:50,720 --> 00:33:52,190
.انتظر, دعني أحضر قلماً

545
00:33:57,200 --> 00:34:01,030
.(حسناً, هيا..شكراً يا (أليكس

546
00:34:01,070 --> 00:34:04,940
.إنه لن يحدث أبداً, إنه مثل (سوبر ماريو) يحدث مجدداً

547
00:34:04,940 --> 00:34:07,540
,أصبح قريباً جداً حتى أنه يمكنني تذوّقه

548
00:34:07,570 --> 00:34:09,480
.و يسقط فقط-
!ليس بتلك السرعة-

549
00:34:09,540 --> 00:34:12,110
.لقد تحدّثتُ للتو لقريبي و لقد أعطاني رقم شاب

550
00:34:13,450 --> 00:34:14,310
لديكِ رقم؟

551
00:34:14,350 --> 00:34:16,650
.قال أنه يمكنه مساعدتنا لتخطي هذا المستوى

552
00:34:18,990 --> 00:34:20,150
.أظن أن علينا الإتصال به

553
00:34:23,060 --> 00:34:24,390
!لا, انسِ الأمر! اغلقيه-
ماذا؟-

554
00:34:24,420 --> 00:34:27,960
!سنفعل هذا بأنفسنا أو سنموت محاولين ذلك

555
00:34:32,930 --> 00:34:37,770
مرحباً, هل انتِ راحلة؟-
.أجل, انتهى دوام عملي-

556
00:34:37,770 --> 00:34:39,810
.حسناً, دوامي سيبدأ, إنه مقرف

557
00:34:41,440 --> 00:34:44,880
.سمعت أن معلّمتكِ تحاول إرباطكِ بإبنها

558
00:34:44,910 --> 00:34:50,720
هل خرجتما يا رفاق؟-
...أجل, إنه لم يسر جيداً, لكن-

559
00:34:52,050 --> 00:34:53,750
.أظن أننا سنحاول مجدداً الليلة

560
00:35:00,390 --> 00:35:03,430
ماذا عنك؟ هل تقابل أية أحد؟

561
00:35:04,230 --> 00:35:07,900
أجل, لا أعلم إذا كنّا نرى
.بعضنا البعض...لا أعلم

562
00:35:10,940 --> 00:35:14,170
هل كانت المرأة التي أتت ذلك اليوم؟

563
00:35:15,010 --> 00:35:17,210
تعلم, لقد كانت نوعاً ما...أكبر سناً؟

564
00:35:18,110 --> 00:35:19,550
.إنها ليست...إنها ليست بذلك الكبر

565
00:35:19,580 --> 00:35:21,480
.لا, يا إلهي! لم أقصده بطريقة سيئة

566
00:35:26,450 --> 00:35:30,020
.حسناً, آمل أن ينجح لك

567
00:35:31,460 --> 00:35:33,290
.أجل, آمل أن ينجح لكِ أيضاً

568
00:35:36,300 --> 00:35:38,230
.حسناً, سأراك لاحقاً

569
00:35:38,260 --> 00:35:39,070
.حسناً

570
00:35:56,050 --> 00:35:58,820
.مرحباً-
.مرحباً-

571
00:35:59,050 --> 00:36:01,620
ما الذي تفعله؟-
.فقط تعديل (سموذايس) للأحسن-

572
00:36:02,220 --> 00:36:04,660
أظن أن لديَّ إنجاز, هل تريد تذوّقه؟

573
00:36:04,690 --> 00:36:06,390
لا, هل اتصل أحد من أجلي؟

574
00:36:06,430 --> 00:36:08,930
.لا, بلى..أمك اتصلت

575
00:36:08,960 --> 00:36:09,960
والدتي اتصلت؟

576
00:36:10,530 --> 00:36:12,670
يا إلهي! هل قلت للتو أمك؟

577
00:36:12,700 --> 00:36:14,800
.أجل-
.عنيت حبيبتك-

578
00:36:16,870 --> 00:36:18,740
!مضحك جداً-
اتعلم ماذا؟-

579
00:36:18,770 --> 00:36:20,640
,انت في قمة هرموناتك الجنسية
.هي في قمة هرموناتها الجنسية

580
00:36:20,670 --> 00:36:22,280
.أجل-
مثالي جداً, صحيح؟-

581
00:36:22,310 --> 00:36:24,480
هل تركت رقماً؟-
أجل, رقم جهاز ندائها الجديد-

582
00:36:24,510 --> 00:36:26,610
.على ما يبدو أنها سكون مشغولة طوال اليوم

583
00:36:27,280 --> 00:36:28,380
.إنه على المنضدة هناك

584
00:36:28,410 --> 00:36:30,720
.لكن اسمع, احذر معها

585
00:36:30,750 --> 00:36:32,290
.أظن أنها خارج منالك قليلاً

586
00:36:33,520 --> 00:36:35,250
.حسناً-
!انا جديْ-

587
00:36:35,290 --> 00:36:38,060
.لا أريد أن أراك تتأذى-
.أعلم-

588
00:36:38,060 --> 00:36:40,660
,المجلّة تريد صور داخل الجسر

589
00:36:40,690 --> 00:36:42,130
,لكن الحارس ظل يقول لا

590
00:36:42,360 --> 00:36:43,860
.حتى وصلت لـ100

591
00:36:45,230 --> 00:36:47,470
.و ثم قال: 100 دولار؟ لا مشكلة

592
00:36:47,500 --> 00:36:50,470
.إذاً, سمح لك بالدخول-
.(أجل, داخل جسر (فيرازانو-

593
00:36:50,500 --> 00:36:52,370
.إنه مثل جزء من (نيويورك) لا أحد يمكنه رؤيته

594
00:36:52,670 --> 00:36:55,070
.هذه الكابلات العملاقة التي تجعل الجسر يظل واقفاً

595
00:36:55,110 --> 00:36:57,340
.حصلت على بعض الصور المذهلة

596
00:36:58,280 --> 00:37:00,880
.أمك تقول أنك مصوّر رائع, أجل

597
00:37:01,810 --> 00:37:05,420
.حسناً, لا تثقي بمصدرك, أمي لديها حس المبالغة

598
00:37:05,450 --> 00:37:07,720
!أجل, اخبرني عنه

599
00:37:07,750 --> 00:37:09,160
...عندما كنت في المدرسة المتوسطة

600
00:37:09,190 --> 00:37:12,560
.والدايَّ كان يخبران الجميع كم سأكون دكتورة رائعة

601
00:37:13,660 --> 00:37:16,430
,أمي أرسلتني لـ(أوروبا) لدراسة الرسّامون الرائعون

602
00:37:16,460 --> 00:37:19,970
.انا متأكد جداً أنه يقتلها كل مرة تراني مع كاميرا

603
00:37:20,400 --> 00:37:23,070
أليس غريباً كيف الوالدين يكون
,لديهما هذه التوقعات الكبيرة لك

604
00:37:23,100 --> 00:37:25,340
قبل أن يمكنك أن تجعلهم لديك حتى؟

605
00:37:26,440 --> 00:37:29,380
.أعلم, إنه شعور بخيبة الأمل

606
00:37:31,210 --> 00:37:35,580
أليس ذلك فظيعاً؟-
.حسناً, هذا نخب لخيبتا أمل-

607
00:37:42,190 --> 00:37:43,220
هل انت (غاري)؟

608
00:37:43,260 --> 00:37:46,690
لقد حصلت على رقمك من
.أليكس), و هو يقول أنه يمكنك مساعدتنا)

609
00:37:47,130 --> 00:37:50,600
.نحن في آخر مستوى, حسناً

610
00:37:50,930 --> 00:37:53,270
.يريدك أن تكون مستعداً-
.حسناً-

611
00:37:54,000 --> 00:37:56,800
الآن عندما يبدأ بإطلاق
.كرات النار, تحرك لأقصى اليسار

612
00:38:05,510 --> 00:38:06,550
الآن ماذا؟

613
00:38:08,250 --> 00:38:10,380
,يريدك أن تذهب خلفه

614
00:38:10,420 --> 00:38:11,850
.و تدره إلى المنتصف

615
00:38:14,220 --> 00:38:17,260
.لم يعمل-
لم يعمل, الآن ماذا؟-

616
00:38:18,460 --> 00:38:21,060
...نول), حاوله مجدداً, لكن هذه المرة, انتظر)

617
00:38:21,090 --> 00:38:23,400
.5ثواني قبل أن تدفعه للمنتصف

618
00:38:25,060 --> 00:38:27,530
.5ثواني, المنتصف, فهمت

619
00:38:37,810 --> 00:38:39,810
.اللعنة! لقد متُ مجدداً

620
00:38:40,910 --> 00:38:42,050
.ذلك لم يعمل أيضاً

621
00:38:44,880 --> 00:38:47,490
هل حاولت القفز و الدوران؟-
!أجل, لقد حاولته-

622
00:38:50,420 --> 00:38:52,330
.إنه لا يظن انك جيداً جداً في هذه اللعبة

623
00:38:52,360 --> 00:38:54,890
.من هذا الشاب؟! لا أظن أنه يعلم عما يتحدّث عنه

624
00:38:55,530 --> 00:38:57,560
اسمع أيها الحقير! هل لديك أية فكرة عما تقوله؟

625
00:38:57,600 --> 00:39:00,130
...أم أنك أحمقٌ ما ليس لديه شيءٌ أفضل

626
00:39:00,170 --> 00:39:02,400
لفعله غير الجلوس و إعطاء نصائح سيئة؟

627
00:39:10,840 --> 00:39:11,880
.إنه يبكي

628
00:39:13,080 --> 00:39:14,510
.ذلك لأنه في السابعة

629
00:39:16,080 --> 00:39:17,450
عمراً؟

630
00:39:23,860 --> 00:39:27,290
.غاري)؟ إنه لم يقصد ذلك)

631
00:40:07,070 --> 00:40:08,470
.إذاً, هذه غرفتي

632
00:40:11,070 --> 00:40:14,570
.لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة-
.أجل, و انا أيضاً-

633
00:40:18,440 --> 00:40:21,280
.حسناً, ليلة سعيدة-
.ليلة سعيدة-

634
00:40:24,120 --> 00:40:26,450
,لا أعلم إذا كنتِ تريدين الخروج معي مجدداً

635
00:40:27,090 --> 00:40:31,620
لكنني كنت أفكر به, و سيكون
."شرفاً أن اكون شخصكِ من اللائحة "ب

636
00:40:45,440 --> 00:40:46,570
.انتظر

637
00:40:52,210 --> 00:40:53,880
.مرحباً-
.مرحباً-

638
00:40:55,850 --> 00:40:56,550
ماذا؟

639
00:40:57,250 --> 00:41:00,020
انا فقط أردت التأكد أنكما
.لستما مازلتما تلعبان تلك اللعبة

640
00:41:00,050 --> 00:41:04,120
!لا, الحمد لله, نحن لقد انتهينا

641
00:41:04,160 --> 00:41:05,620
.أربعة ايام كانت أكثر من كافية

642
00:41:05,660 --> 00:41:06,660
...بجانب أنني قررت

643
00:41:07,460 --> 00:41:10,200
.حسناً, انا ناضج جداً قليلاً للعب ألعاب الفيديو

644
00:41:10,230 --> 00:41:13,000
.ذلك مريح للبال-
.أعلم-

645
00:41:14,800 --> 00:41:17,770
.إذاً, (إيلينا) ليست هنا, لقد ذهبت للمكتبة

646
00:41:18,600 --> 00:41:19,570
.اجل

647
00:41:19,610 --> 00:41:21,410
!لكن, انظري...تفضّلي

648
00:41:21,470 --> 00:41:24,380
لنتسكع, حسناً؟-
.حسناً-

649
00:41:28,750 --> 00:41:33,550
...آسف بشأن الأشياء, إنها

650
00:41:34,320 --> 00:41:36,390
ما هذا؟-
.إنه لا شيء-

651
00:41:37,690 --> 00:41:39,630
دليل الفتيات للفيديو"؟"

652
00:41:39,690 --> 00:41:40,390
...أجل

653
00:41:42,560 --> 00:41:45,460
,(إنه في الواقع, لقد اشتريته من أجل (روبي

654
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
...إنه هذا

655
00:41:46,530 --> 00:41:50,170
إنه فقط هذا الشيء الصغير
.من أجل إستجئار الفيديو

656
00:41:50,200 --> 00:41:51,300
.يبدو ممتعاً

657
00:41:52,510 --> 00:41:55,140
.أجل, آمل ذلك, آمل أن يعجبها

658
00:41:59,710 --> 00:42:00,850
إذاً, ماذا فعلتي الليلة؟

659
00:42:07,720 --> 00:42:09,490
.لقد خرجت فقط لتناول العشاء

660
00:42:10,560 --> 00:42:15,260
حسناً, كنت أفكر بالذهاب لشرب
القهوة, هل تريدين القدوم؟

661
00:42:17,630 --> 00:42:18,930
.أجل-
حقاً؟-

662
00:42:18,960 --> 00:42:19,970
.أجل, أود ذلك

663
00:42:21,130 --> 00:42:23,240
.(لا أعلم لماذا لم أخبره بشأن (دايفيد

664
00:42:23,270 --> 00:42:26,670
.أظن انه فقط لم يبدو مهماً جداً

665
00:42:27,740 --> 00:42:33,110
إنه فقط غريب...التحدّث عن
."أشخاص اللائحة "ب" مع شاب من اللائحة "أ

666
00:42:33,180 --> 00:42:39,050
(ترجمة (من دون شمع
منتديات شبكة الإقلاع

