1 00:00:03,480 --> 00:00:06,448 {\pos(192,220)} المباحث الفدرالية وحدة تحليل السلوك ، كوانتيكو ، فرجينيا 1 00:00:04,480 --> 00:00:06,448 افهمك هوتش 2 00:00:06,467 --> 00:00:08,368 خذ كل الوقت الذي تحتاجه 3 00:00:08,435 --> 00:00:10,470 ، نعم ، نعم ، نعم سنكون بخير 4 00:00:10,537 --> 00:00:13,306 حسنا ، انت كذلك 5 00:00:15,542 --> 00:00:16,642 مرحبا 6 00:00:16,710 --> 00:00:19,145 كل أمل ان اخذ دقيقة من وقتك 7 00:00:19,213 --> 00:00:22,815 العميلة سيفر طلبت ان يكون تدريبها التاهيلي هنا 8 00:00:22,883 --> 00:00:25,351 لقد تمت الاستعانة بها في قضية واحدة فقط 9 00:00:25,419 --> 00:00:28,054 والتي لم تنتهي كما كانت تامل 10 00:00:28,122 --> 00:00:30,189 يمكنني قول ذلك 11 00:00:30,257 --> 00:00:32,325 لقد اقترفت خطا 12 00:00:32,393 --> 00:00:34,494 لكنها ظلت هادئة برغم الضغوط 13 00:00:34,561 --> 00:00:36,396 هي فقط بحاجة لاثبات ذاتها 14 00:00:36,463 --> 00:00:38,498 هوتش ليس هنا للاشراف عليها 15 00:00:38,565 --> 00:00:40,333 ساقوم بذلك ساشرف على تدريبها 16 00:00:40,401 --> 00:00:41,667 هل وقعت 17 00:00:41,735 --> 00:00:44,337 عن طريق البريد الالكتروني لكني اعلم انك تعرفها 18 00:00:46,573 --> 00:00:48,708 لا تجعليني اندم على ذلك 19 00:00:48,776 --> 00:00:50,843 شكرا لك 20 00:00:50,911 --> 00:00:52,044 سيدتي 21 00:00:52,112 --> 00:00:53,679 حضرة العميلة 22 00:00:53,747 --> 00:00:55,915 هل من اخبار حول ارون 23 00:00:55,983 --> 00:00:58,084 من صوته يبدو انه متعب 24 00:00:58,152 --> 00:01:00,586 هل تعتقد انه بخير 25 00:01:00,654 --> 00:01:02,121 لدى جاك بعض المشاكل 26 00:01:02,189 --> 00:01:05,224 لقد مرت سنة منذ .... 27 00:01:05,292 --> 00:01:07,960 انا مسرورة لانه اخيرا قرر اخذ عطلة 28 00:01:08,028 --> 00:01:10,530 هذا هو الشيء الوحيد الذي مازال معلقا 29 00:01:12,366 --> 00:01:14,200 دونالد ساندرسن 30 00:01:14,268 --> 00:01:15,668 ذلك كان قبل 20 سنة 31 00:01:15,736 --> 00:01:17,637 في الحقيقة 25 هو يستعد للافراج عنه 32 00:01:17,704 --> 00:01:20,106 طلبو منا تقدير الخطر 33 00:01:20,174 --> 00:01:22,308 حسنا لن استطيع ذلك مع غياب ارون 34 00:01:22,376 --> 00:01:24,210 من يستطيع 35 00:01:27,281 --> 00:01:29,449 مورغان هل تستطيع القدوم الى هنا 36 00:01:32,219 --> 00:01:33,986 يجب ان يقابله اليوم 37 00:01:34,054 --> 00:01:35,788 جلسة اطلاق سراحة ستكون في الغد 38 00:01:35,856 --> 00:01:37,457 الان ، ما كانت قصته ؟ 39 00:01:37,524 --> 00:01:40,159 مدمن هاجم عائلته بشكل عشوائي؟ 40 00:01:40,227 --> 00:01:41,427 نعم هذا ما يدعيه 41 00:01:41,495 --> 00:01:43,362 نجى هو وابنه بصراحة لا افهم 42 00:01:43,430 --> 00:01:46,098 كيف سينظر الى ذلك في جلسة الاستماع 43 00:01:46,166 --> 00:01:48,334 حسنا ، هو مؤهل وهم عندهم ازدحام شديد 44 00:01:48,402 --> 00:01:50,870 نعم لكن الدلائل كانت صادمة 45 00:01:50,938 --> 00:01:53,773 من يصدق انه ربما يكون بريئا 46 00:01:53,841 --> 00:01:55,508 ذلك ليس من اختصاصنا 47 00:01:55,576 --> 00:01:59,245 كل ما نحتاج الى رؤيته كم غيرت 25 سنة حياته 48 00:02:01,415 --> 00:02:03,182 سيدتي 49 00:02:03,250 --> 00:02:04,750 هل كل شيء على مايرام 50 00:02:04,818 --> 00:02:07,553 احتاجك لتذهب في جولة 51 00:02:10,657 --> 00:02:12,525 من هذا ؟ 52 00:02:12,593 --> 00:02:15,127 {\pos(192,220)} دونالد ساندرسن قضى نصف حياته في بيترسبورغ 53 00:02:15,195 --> 00:02:17,296 {\pos(192,220)} وهو على وشك ان يطلق سراحه 54 00:02:17,364 --> 00:02:19,799 سيحاول ان يبدو انه اصبح مؤهلا 55 00:02:19,867 --> 00:02:21,467 لا تبدين مقتنعة 56 00:02:21,535 --> 00:02:24,470 لا اعلم كيف لرجل قتل زوجته وابنته 57 00:02:24,538 --> 00:02:26,739 يمكن ان يؤهل 58 00:02:29,276 --> 00:02:30,943 افتح الزنزانة السابعة 59 00:02:35,582 --> 00:02:37,283 على الباب 60 00:02:37,351 --> 00:02:38,885 العميل ديريك مورغان 61 00:02:38,952 --> 00:02:41,487 وحدة تحليل السلوك 62 00:02:41,555 --> 00:02:43,723 انت محلل للسلوك 63 00:02:43,790 --> 00:02:47,226 اغلقه 64 00:02:50,197 --> 00:02:52,198 لا احد يصدق باني بريء 65 00:02:52,266 --> 00:02:53,466 لماذا انت ؟ 66 00:02:53,534 --> 00:02:54,834 هل لي ان .... 67 00:02:54,902 --> 00:02:56,602 نعم 68 00:03:01,742 --> 00:03:05,511 لا اعتمد فقط على الدليل المادي 69 00:03:09,016 --> 00:03:12,184 ذكر هنا انك كنت طبيبا مقيما في عامك الثاني عندما وقع الحادث 70 00:03:12,252 --> 00:03:14,120 ما الاختصاص الذي كنت تريد 71 00:03:14,187 --> 00:03:16,289 طب الاطفال 72 00:03:19,393 --> 00:03:23,462 لم تطلب جلسة للاستماع على مدى 18عاما 73 00:03:23,530 --> 00:03:25,298 النظام ... وضعني هنا 74 00:03:25,365 --> 00:03:27,333 ثم اصر على الاستمرار في حجزي 75 00:03:27,401 --> 00:03:29,468 الوقت مر بسرعة نوعا ما 76 00:03:29,536 --> 00:03:31,237 منذ ان تقبلت ذلك 77 00:03:31,305 --> 00:03:34,173 هل ساعدك الهروين في تمضية الوقت؟ 78 00:03:34,241 --> 00:03:38,311 وجدوه في جسمك قبل عامين 79 00:03:38,378 --> 00:03:40,680 الادراة الجديدة ارادت ان تظهر قوتها 80 00:03:40,747 --> 00:03:42,148 تقول اذا ان شخصا دسه لك 81 00:03:42,215 --> 00:03:43,816 انا 82 00:03:43,884 --> 00:03:46,118 فليكن مايكون 83 00:03:46,186 --> 00:03:48,554 لم يسبق لك ان ذهبت الى السجن الانفرادي منذ ان دخلت الى هنا 84 00:03:48,622 --> 00:03:53,192 منحني الكثير من الوقت للتفكير في ابني 85 00:03:55,395 --> 00:03:57,697 هل يدعى ابنك جوشوا؟ 86 00:03:59,099 --> 00:04:02,068 اسف لا افهم كيف... 87 00:04:02,135 --> 00:04:04,103 يمكنك اهمال ذلك الدليل 88 00:04:04,171 --> 00:04:08,074 الادعاء قال بانه كان عندي اضطراب نفسي حاد 89 00:04:08,141 --> 00:04:09,942 باني كنت مضطرب العقل 90 00:04:10,010 --> 00:04:11,444 هل هذا ماتراه ؟ 91 00:04:11,511 --> 00:04:15,181 مضطربوا العقل خبراء في اخفاء مشاعرهم 92 00:04:16,350 --> 00:04:18,784 هل هذا ماتعتقد اني اقوم به 93 00:04:23,357 --> 00:04:26,792 ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال 94 00:04:26,860 --> 00:04:30,029 عندما تكون متهما بشيء لم تقم به 95 00:04:32,366 --> 00:04:36,469 ذهبت الى العيادة 16 مرة 96 00:04:36,536 --> 00:04:41,240 ولم ترد على من قاتلك ولو مرة واحدة 97 00:04:41,308 --> 00:04:43,476 لا 98 00:04:43,543 --> 00:04:47,480 اخر مرة ضربوني هم .... 99 00:04:47,547 --> 00:04:48,981 حسنا 100 00:04:49,049 --> 00:04:50,316 بالكاد 101 00:04:50,384 --> 00:04:52,652 اعني لم اعتقد اني سانجو 102 00:04:56,556 --> 00:04:58,891 وكنت متقبلا لذلك 103 00:04:58,959 --> 00:05:03,262 لكني كنت اكذب 104 00:05:03,330 --> 00:05:05,931 وكانت عندي تلك ... 105 00:05:05,999 --> 00:05:07,667 الرؤية 106 00:05:12,239 --> 00:05:17,009 مشاهدة جوشوا وهو يكبر 107 00:05:17,077 --> 00:05:19,645 الشمس كانت تشرق علينا 108 00:05:19,713 --> 00:05:23,115 لاعرف اين كنا 109 00:05:23,183 --> 00:05:25,818 كنت ساخبره 110 00:05:25,886 --> 00:05:29,722 انني لم اسبب الاذى لعائلتنا 111 00:05:33,360 --> 00:05:35,695 وذلك الذي جعلك تستمر 112 00:05:35,762 --> 00:05:39,799 وبعد ذلك لم ارد ان اشعر بالاسى على نفسي 113 00:05:39,866 --> 00:05:43,803 اردت ... اردت ان اعيش حياتي هنا 114 00:05:43,870 --> 00:05:46,372 كما لو اني اعيشها في الخارج 115 00:05:46,440 --> 00:05:50,109 ولكن ذلك كان كما لو اني اخون 116 00:05:50,210 --> 00:05:51,977 جوشوا 117 00:05:53,580 --> 00:05:56,215 هل هذا ما اخبرت به الرجال الذين علمتهم القراءة 118 00:05:56,283 --> 00:06:00,152 عندما بدات برنامج الاصلاح 119 00:06:00,220 --> 00:06:02,455 انت ساعدت ... 120 00:06:02,522 --> 00:06:05,224 41نزيلا للحصول على G.E.D 121 00:06:06,493 --> 00:06:10,796 سيد ساندرسون هذا هو الدليل الذي اخذه بعين الاعتبار 122 00:06:13,133 --> 00:06:16,535 اذا كنت ستنال حريتك 123 00:06:16,603 --> 00:06:18,070 ماذا ستفعل 124 00:06:18,138 --> 00:06:21,674 لا استطيع التفكير حتى في هذا 125 00:06:21,742 --> 00:06:24,443 لكن ماذا كنت لتفعل ؟ 126 00:06:28,148 --> 00:06:31,917 ان احاول ان اجد ابني 127 00:06:33,186 --> 00:06:36,088 واخبره بالحقيقة 128 00:07:12,659 --> 00:07:15,427 اعتمادا على الدليل المادي 129 00:07:15,495 --> 00:07:20,266 دونالد ساندرسون حوكم باقصى عقوبة يفرضها القانون 130 00:07:20,333 --> 00:07:26,605 لكن الطريقة التي امضى بها 25 عاما في السجن 131 00:07:26,673 --> 00:07:28,908 تشكك في ذلك الاتهام 132 00:07:28,975 --> 00:07:32,645 الان ، اعرف ان هذا ليس هو المطلوب مني اليوم 133 00:07:32,712 --> 00:07:37,116 لقد تعلمت ان السلوك لا يكذب 134 00:07:37,184 --> 00:07:41,921 جميعا تريدون معرفة ان تم تاهيل هذا الرجل ام لا 135 00:07:43,190 --> 00:07:45,224 اعتقد انه كذلك 136 00:07:45,292 --> 00:07:48,460 لقد فقد كل شيء 137 00:07:48,528 --> 00:07:51,931 رغم ذلك مازال عنده المقدرة لتحسين نفسه 138 00:07:51,998 --> 00:07:55,835 اكثر من الناس من حوله 139 00:07:55,902 --> 00:08:00,306 هو يتمسك بالشيء الجيد الوحيد الذي مازال في حياته 140 00:08:00,373 --> 00:08:02,241 ابنه 141 00:08:02,309 --> 00:08:04,577 هو الذي يميزه 142 00:08:06,313 --> 00:08:08,147 في هذه المرحلة 143 00:08:08,215 --> 00:08:11,250 هو يتطلع الى المستقبل ببساطة 144 00:08:11,318 --> 00:08:14,286 لذا 145 00:08:14,354 --> 00:08:16,288 في اعتقادي دونالد ساندرسن 146 00:08:16,356 --> 00:08:19,191 لا يشكل خطرا لا على نفسه او على المجتمع 147 00:08:33,840 --> 00:08:35,774 وداعا 148 00:09:38,004 --> 00:09:41,073 لاحظت انكم جميعا تشربونها مضاعفة 149 00:09:41,141 --> 00:09:42,608 شكرا . هل انت كذلك ؟ 150 00:09:42,676 --> 00:09:43,943 هذه هي المرة الاولى 151 00:09:44,010 --> 00:09:46,745 اود ان اشكرك لدعمك لي 152 00:09:46,813 --> 00:09:48,580 اتمنى ان تستغلي ذلك 153 00:09:50,917 --> 00:09:52,418 اخبار الصفحة الاولى ... 154 00:09:52,485 --> 00:09:53,953 مورغان لا يجب ان يعتقد انه فعل ذلك 155 00:09:54,020 --> 00:09:55,955 او يعتقد انه لن يكرر ذلك 156 00:09:56,022 --> 00:09:58,257 هل العميل مورغان متواجد 157 00:09:58,325 --> 00:09:59,358 ماالذي تحتاجينه. ارين 158 00:09:59,426 --> 00:10:02,294 الشرطة ارسلت هذا قبل ساعة تقريبا 159 00:10:02,362 --> 00:10:04,129 وهم يريدوننا ان نلقي نظرة 160 00:10:04,197 --> 00:10:06,966 لا يريدونك لالقاء نظرة 161 00:10:11,304 --> 00:10:12,438 من هذا ؟ 162 00:10:12,505 --> 00:10:14,807 الرجل الذي قتله دونالد ساندرسن 163 00:10:23,905 --> 00:10:25,607 {\pos(192,220)} عقول اجرامية 163 00:10:27,005 --> 00:10:29,007 {\pos(219,100)} (في دور: (ديفيد روسي 163 00:10:30,005 --> 00:10:32,007 {\pos(162,200)} (في دور: (ايميلي برينتس 163 00:10:33,005 --> 00:10:34,507 {\pos(229,130)} (في دور: (ديريك مورغان 163 00:10:35,005 --> 00:10:37,207 {\pos(192,100)} (في دور: (سبنسر ريد 163 00:10:38,005 --> 00:10:40,207 {\pos(239,190)} (في دور: (بينولوبي غارسيا 163 00:10:41,005 --> 00:10:43,207 {\pos(229,130)} (في دور: (ارون هوتشنر 163 00:10:45,905 --> 00:10:55,607 {\pos(192,220)} Di Caprio :ترجمة منتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة www.startimes.com 165 00:11:03,451 --> 00:11:06,220 ليس هناك شيء يسمى حرية جزئية 166 00:11:06,287 --> 00:11:07,821 نلسون مانديلا 167 00:11:29,644 --> 00:11:31,779 {\pos(192,220)} لماذا ساندرسن لم يهرب ؟ 168 00:11:31,846 --> 00:11:33,914 {\pos(192,220)} ربما يريد العودة الى السجن 169 00:11:33,982 --> 00:11:37,618 {\pos(192,220)} هناك الكثير من الطرق لانتهاك اطلاق سراحك باستثناء القتل 170 00:11:38,887 --> 00:11:40,454 هل مورغان بخير ؟ 171 00:11:40,522 --> 00:11:41,955 {\pos(192,220)} لقد كفل الرجل 172 00:11:42,023 --> 00:11:45,025 {\pos(192,220)} الذي ما ان خرج قتل شخص ما 173 00:11:47,595 --> 00:11:49,263 اذا هذا هو الذي ساعده على الخروج 174 00:11:49,330 --> 00:11:51,799 ارجوك ، بيل انت تعرف انه ليس بهذه البساطة 175 00:11:51,866 --> 00:11:53,434 اذا روسي انت ترى هذا كل يوم 176 00:11:53,501 --> 00:11:55,936 رجل يخرج ليومين ثم يعود للسجن 177 00:11:56,004 --> 00:11:57,438 {\pos(192,220)} ماذا لو فعل ذلك دفاعا عن النفس؟ 178 00:11:57,505 --> 00:11:58,772 {\pos(192,220)} لماذا استدعى الاسعاف؟ 179 00:11:58,840 --> 00:12:00,441 {\pos(192,220)} لماذا حاول انعاشه ليبقيه يتنفس؟ 180 00:12:00,508 --> 00:12:02,009 {\pos(192,190)} لم لم يهرب فقط من مسرح الجريمة 181 00:12:02,077 --> 00:12:03,343 {\pos(192,190)} اراد شيء اخر 182 00:12:03,411 --> 00:12:04,545 مثل ماذا؟ 183 00:12:04,612 --> 00:12:05,779 لا اعلم بعد 184 00:12:05,847 --> 00:12:07,281 {\pos(192,220)} حسنا ، هذا متوقع اذا طلبت رايي 185 00:12:07,348 --> 00:12:09,283 {\pos(192,220)} اخذ الرجل الى القبو وطعنه 186 00:12:09,350 --> 00:12:11,351 كما فعل مع زوجته 187 00:12:11,419 --> 00:12:12,986 روسي 188 00:12:13,054 --> 00:12:15,055 {\pos(192,220)} سناخذه معنا 189 00:12:16,057 --> 00:12:18,492 اخرج من السيارة 190 00:12:18,560 --> 00:12:20,461 دعنا نذهب ، تحرك 191 00:12:23,431 --> 00:12:25,699 انت مرحب بك اذا اردت الالتحاق بنا 192 00:12:25,767 --> 00:12:27,835 {\pos(192,220)} بعد ان انتهي من هنا 193 00:12:29,738 --> 00:12:31,605 {\pos(192,220)} هذا ليس عمل من اعمال العنف العشوائي 194 00:12:31,673 --> 00:12:33,040 {\pos(192,220)} لا بد من سبب 195 00:12:33,108 --> 00:12:35,142 {\pos(192,220)} اي شيء يمكن ان يكون سلاحا 196 00:12:35,210 --> 00:12:37,044 {\pos(192,220)} لكن قرر ان يطعنه 197 00:12:37,112 --> 00:12:39,113 مثل ما فعل سابقا 198 00:12:41,049 --> 00:12:42,116 مرحبا، تومي 199 00:13:06,141 --> 00:13:08,308 لا 200 00:13:23,291 --> 00:13:25,192 اذا طلب الطواريء 201 00:13:25,260 --> 00:13:26,727 ثم اجرى له التنفس الاصطناعي 202 00:13:26,795 --> 00:13:28,395 لماذا يخوض هذا القتال العنيف 203 00:13:28,463 --> 00:13:30,197 ثم يحاول انقاذه 204 00:13:31,866 --> 00:13:35,035 هذا السلاح غير مذخر لكنه اقتحم المنزل واخذه 205 00:13:35,103 --> 00:13:37,070 وانتظر ويتمان لكي يعود الى المنزل ، لماذا ؟ 206 00:13:37,138 --> 00:13:38,405 لا ادري ، عزيزي 207 00:13:38,473 --> 00:13:41,575 لكني اعرف ان الضحية اقتنى ذلك قانونيا 208 00:13:41,643 --> 00:13:44,244 ومجاز للاستعمال 209 00:13:44,312 --> 00:13:45,913 ماعدا ذلك .لم يتزوج او ينجب اولادا 210 00:13:45,980 --> 00:13:47,381 كان الرجل وحيدا تماما 211 00:13:47,448 --> 00:13:49,082 لذا يجب ان يكون هناك نوع من الارتباط 212 00:13:49,150 --> 00:13:50,551 لم اجد ذلك بعد انا اسفة - 213 00:13:50,618 --> 00:13:51,785 حسنا ، شكرا غارسيا 214 00:13:51,853 --> 00:13:53,520 نعم ، مرحبا ، كيف حال فتاي 215 00:13:53,588 --> 00:13:55,022 بخير 216 00:13:55,089 --> 00:13:56,356 حقا 217 00:13:56,424 --> 00:13:57,424 لا 218 00:13:57,492 --> 00:13:58,859 اوه 219 00:14:00,562 --> 00:14:02,529 الطلقات كانت في الغرفة الاخرى 220 00:14:02,597 --> 00:14:04,031 لكن المسدس هنا 221 00:14:04,098 --> 00:14:06,200 ربما قتله عن طريق الخطا 222 00:14:06,267 --> 00:14:08,869 كل هذا يجعله صعب التصديق 223 00:14:08,937 --> 00:14:11,538 اكد الجيران سماع صوت العراك 224 00:14:11,606 --> 00:14:15,042 نعم لكن ساندرسن كان خارج السجن لاي عرض . ريد؟ 225 00:14:15,109 --> 00:14:16,543 ارتكب الجريمة بعد 51 ساعة 226 00:14:16,611 --> 00:14:18,879 هو حر منذ يومين وبدا يتغير 227 00:14:18,947 --> 00:14:20,781 ماالذي دفعه لايجاد هذا الرجل بسرعة 228 00:14:22,784 --> 00:14:24,952 استقيظت رجلا حرا 229 00:14:25,019 --> 00:14:28,155 وعازما على قتل توم ويتمان 230 00:14:28,223 --> 00:14:30,591 يجب ان تساعدنا هذا لايبدو في صالحك 231 00:14:30,658 --> 00:14:32,326 لم يفترض ان يكون هكذا 232 00:14:32,393 --> 00:14:34,628 لقد هاجمني 233 00:14:34,696 --> 00:14:37,431 افهم ذلك انت لا تثق باحد الان 234 00:14:37,498 --> 00:14:41,401 لكن هذا الرجل هو سبب حريتك 235 00:14:45,640 --> 00:14:48,742 هل وجدت ابنك ؟ 236 00:14:48,810 --> 00:14:49,943 لا 237 00:14:50,011 --> 00:14:51,745 هل حاولت حتى ؟ 238 00:14:55,683 --> 00:14:56,717 انطلق 239 00:15:03,024 --> 00:15:04,424 كيف هو؟ 240 00:15:04,492 --> 00:15:06,426 يصفى ذهنه 241 00:15:06,494 --> 00:15:08,695 ستراوس ينتظر رجوعكم يارفاق 242 00:15:08,763 --> 00:15:10,697 عظيم ، هذا ما نحتاجه الان ؟ 243 00:15:10,765 --> 00:15:12,866 نحن مازلنا لا نعرف مدى ارتباط توم ويتمان 244 00:15:12,934 --> 00:15:14,268 بـدونالد ساندرسن 245 00:15:14,335 --> 00:15:16,103 كل مانعرفه عنه قام مورغان 246 00:15:16,170 --> 00:15:17,371 بتبرئته منه 247 00:15:17,438 --> 00:15:19,539 رغم ذلك قام بقتل ويتمان هذا الصباح 248 00:15:19,607 --> 00:15:21,475 الرجل لا يتكلم 249 00:15:21,542 --> 00:15:22,709 لانه لايثق باي احد 250 00:15:22,777 --> 00:15:24,211 اذا لم يخبرنا بعلاقته بتوم ويتمان 251 00:15:24,279 --> 00:15:25,512 كيف سنساعد ديريك 252 00:15:25,580 --> 00:15:28,048 الاجوبة هناك في مكان ما 253 00:15:28,116 --> 00:15:30,117 يجب ان نعثر عليها 254 00:15:30,218 --> 00:15:32,052 حسنا 10 من مارس 1985 255 00:15:32,120 --> 00:15:33,887 2:23دقيقة صباحا 256 00:15:33,955 --> 00:15:35,656 دونالد ساندرسن كان نائم على اريكته 257 00:15:35,723 --> 00:15:37,391 بسبب خلاف مع زوجته 258 00:15:37,458 --> 00:15:38,792 استيقظ على صراخها 259 00:15:38,860 --> 00:15:41,194 ركض الى غرفة النوم ليجد رجلا واحدا يقوم بطعنها 260 00:15:41,262 --> 00:15:43,664 رجل اخر هاجمه من الخلف فافقده وعيه 261 00:15:43,731 --> 00:15:45,198 جراحه كانت سطحية 262 00:15:45,266 --> 00:15:47,067 لذلك كان سهلا على الادعاء ان يقول 263 00:15:47,135 --> 00:15:49,336 ان جراح ساندرسن كانت ذاتية 264 00:15:49,404 --> 00:15:52,072 وهو كان قد انتهى للتو من سنته الثانية كونه طبيبا مقيما 265 00:15:52,140 --> 00:15:54,675 في جورج تاون في اشارة الى ان له المقدرة على ان يفعل ذلك لنفسه 266 00:15:54,742 --> 00:15:56,677 وبصمات اصابعه كانت تغطي السلاح 267 00:15:56,744 --> 00:16:00,247 اذا ، ساندرسن يدخل ليرى زوجته وابنته ميتتين 268 00:16:00,315 --> 00:16:02,316 بالكاد .لقد اتصل طالبا النجدة 269 00:16:02,383 --> 00:16:03,550 يبدو مالوفا 270 00:16:03,618 --> 00:16:05,552 قال بان رجلين قتلا زوجته 271 00:16:05,620 --> 00:16:07,854 لكن عند وصول الضباط غير روايته اضاف امراة 272 00:16:07,922 --> 00:16:09,189 دعني اخمن لم يعثروا عليها مطلقا 273 00:16:09,257 --> 00:16:10,857 لم يحاول اي احد 274 00:16:10,925 --> 00:16:12,893 اذا عندنا ثلاث اشخاص ارتكبوا بشكل وحشي 275 00:16:12,961 --> 00:16:14,861 جريمة قتل مزدوجة لكن لم يكرروا ذلك ابدا 276 00:16:14,929 --> 00:16:16,697 يبدو غير مرجح في نظري 277 00:16:16,764 --> 00:16:18,465 لكن لم يتكرر ذلك بعد دخول ساندرسن الى السجن 278 00:16:18,533 --> 00:16:20,367 لكن السؤال هنا مادور توم ويتمان 279 00:16:20,435 --> 00:16:23,070 كان مراهقا وقت وقوع الجريمة 280 00:16:23,137 --> 00:16:24,371 ستراوس 281 00:16:24,439 --> 00:16:26,873 اريد كل شيء من شقة توم ويتمان 282 00:16:26,941 --> 00:16:28,375 في الطريق الى هنا 283 00:16:28,443 --> 00:16:30,577 هل تعتقد ان توم ويتمان كان موجودا تلك الليلة؟ 284 00:16:30,645 --> 00:16:31,878 هذا يعتمد 285 00:16:31,946 --> 00:16:33,380 على ماذا؟ 286 00:16:33,448 --> 00:16:35,115 اذا صدقت قصة ساندرسن 287 00:16:43,458 --> 00:16:46,393 مكتبي سيتعامل مع الصحافة من الان وصاعدا 288 00:16:46,461 --> 00:16:47,394 ليس هذا ضروريا 289 00:16:47,462 --> 00:16:50,397 لست بحاجة الى مايصرف انتباهك اكثر 290 00:16:50,465 --> 00:16:52,366 يبدو مذهولا بحق 291 00:16:52,433 --> 00:16:55,202 مقنع جدا 292 00:16:55,269 --> 00:16:57,604 استطيع ان ارى سبب تعاطفك معه 293 00:16:57,672 --> 00:16:59,606 لست بحاجة الى تذكيرك 294 00:16:59,674 --> 00:17:01,875 بان سمعتك على المحك 295 00:17:01,943 --> 00:17:03,443 لست مهتما بهذا الان 296 00:17:03,511 --> 00:17:06,346 ينبغي عليك ذلك 297 00:17:30,562 --> 00:17:31,396 تلاعبت بي 298 00:17:31,488 --> 00:17:32,888 اعلم كيف يبدو هذا 299 00:17:32,956 --> 00:17:33,889 حقا 300 00:17:33,957 --> 00:17:35,391 حسنا ، رجاءً اشرح لي 301 00:17:35,458 --> 00:17:36,925 كيف يبدو هذا 302 00:17:36,993 --> 00:17:38,394 لم اقم بذلك 303 00:17:38,461 --> 00:17:40,462 نعم ، فعلت 304 00:17:40,530 --> 00:17:42,598 وكل هذا وقع على عاتقي 305 00:17:42,666 --> 00:17:45,401 بسبب افعالك الشنيعة 306 00:17:45,468 --> 00:17:48,170 لقد اعدت قاتلا معتوها الى الشارع 307 00:17:48,238 --> 00:17:51,106 وفي اقل من 51 ساعة رجعت مباشرة الى اعمالك القديمة 308 00:17:51,174 --> 00:17:52,741 لم ارد ذلك 309 00:17:52,809 --> 00:17:55,844 لماذا فعلت اذا ؟ 310 00:17:55,912 --> 00:17:57,980 لانه اراد قتلي 311 00:17:58,048 --> 00:18:00,082 لا، لا 312 00:18:00,150 --> 00:18:01,417 ان الامر اكبر من ذلك 313 00:18:01,484 --> 00:18:03,485 من الافضل ان يكون اكبر من ذلك 314 00:18:03,553 --> 00:18:06,855 لماذا ذهبت الى منزله 315 00:18:06,923 --> 00:18:08,490 لماذا تريد المخاطرة بحريتك 316 00:18:08,558 --> 00:18:09,958 بذهابك في اثر هذا الرجل 317 00:18:15,465 --> 00:18:18,367 هذا ماتبقى في منزل توم ويتمان 318 00:18:18,435 --> 00:18:21,170 مرحبا يارفاق دريك طلب مني التحقق من حجة ساندرسن 319 00:18:21,237 --> 00:18:22,871 ليلة ارتكاب الجريمة 320 00:18:22,939 --> 00:18:25,207 لذا تحققت من خلفيته 321 00:18:25,275 --> 00:18:29,078 لم يكن هناك بلاغ عن سوء المعاملة 322 00:18:29,145 --> 00:18:31,346 من الخارج ظهروا مثل العائلة المثالية 323 00:18:31,414 --> 00:18:32,347 لا احد مثالي 324 00:18:32,382 --> 00:18:34,883 نعم ، لكنه تزوج بعد التخرج من الكلية 325 00:18:34,951 --> 00:18:36,752 الطبية .انجب طفلين 326 00:18:36,820 --> 00:18:38,353 بيت على التلة ، يملكون كلبا 327 00:18:38,421 --> 00:18:40,856 مثالي جدا؟ 328 00:18:40,924 --> 00:18:42,891 حسنا، يتجادلان ليلة واحدة 329 00:18:42,959 --> 00:18:46,028 ينام على الاريكة ويترك الزوجة والاطفال في الاعلى 330 00:18:46,096 --> 00:18:47,996 يدعي ان الاقتحام حدث في القبو 331 00:18:48,064 --> 00:18:50,866 كان هناك نظام امني لكنه قديم ومعطل 332 00:18:50,934 --> 00:18:52,334 لكنها تبقى حقيقة غامضة رغم ذلك 333 00:18:52,402 --> 00:18:54,737 على اعتتبار ان شخص ما على علم بتفاصيل المنزل 334 00:18:54,804 --> 00:18:56,505 اقترح ذلك كنقطة اقتحام 335 00:18:56,573 --> 00:18:58,240 نعم ، لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص 336 00:18:58,308 --> 00:19:00,476 تخطوا ساندرسن وهو نائم 337 00:19:00,543 --> 00:19:01,877 لماذا لم يوقضه ذلك 338 00:19:01,945 --> 00:19:04,913 ولكن لماذا يمرون عليه دون اخضاعه 339 00:19:04,981 --> 00:19:06,582 يبدو ان هدفهم كان في الطابق العلوي 340 00:19:06,649 --> 00:19:08,884 كان وحشيا 341 00:19:08,952 --> 00:19:10,753 من يفعل ذلك بمن عمره 5سنوات 342 00:19:10,820 --> 00:19:12,287 نعلم ان الطفل قتل لاحقا 343 00:19:12,355 --> 00:19:14,523 التركيز كان على السيدة ساندرسن 344 00:19:14,591 --> 00:19:16,091 تلك استهانة 345 00:19:16,159 --> 00:19:18,026 كان يبعث برسالة 346 00:19:18,094 --> 00:19:19,428 مثل ماذا ؟ 347 00:19:19,496 --> 00:19:22,397 هو مسيطر ، عنده كل القوة 348 00:19:22,465 --> 00:19:24,166 وهو يكرهها 349 00:19:27,003 --> 00:19:29,371 لا بد انك منهك 350 00:19:29,439 --> 00:19:32,341 فعلت مابوسعك لتخرج وتقتل ثانية 351 00:19:32,408 --> 00:19:34,543 لست بقاتل 352 00:19:34,611 --> 00:19:36,378 انت قاتل 353 00:19:36,446 --> 00:19:38,714 طعنت رجلا حتى الموت 354 00:19:38,782 --> 00:19:40,115 لم املك خيارا اخر 355 00:19:40,183 --> 00:19:43,786 اضطرب لما راني وكان يريد قتلي 356 00:19:43,853 --> 00:19:46,321 اخبرك ، اني لم املك خيارا اخر 357 00:19:46,389 --> 00:19:47,990 هو لم يقتل عائلتي 358 00:19:48,057 --> 00:19:50,993 كان سيقودني الى الذي فعل ذلك 359 00:19:51,094 --> 00:19:52,394 حسنا 360 00:19:52,462 --> 00:19:54,496 واذا توصلت الى الرجل 361 00:19:54,564 --> 00:19:56,064 الذي تزعم انه قتل عائلتك 362 00:19:56,132 --> 00:19:57,232 ماذا كنت لتفعل له 363 00:19:57,300 --> 00:19:59,301 نفس الشيء الذي فعلته لتوم ويتمان 364 00:19:59,369 --> 00:20:01,403 لا ، لست سفاحا 365 00:20:02,539 --> 00:20:04,072 حسنا ، نعم 366 00:20:04,140 --> 00:20:07,109 نعم ، في كل ايام سجني 367 00:20:07,177 --> 00:20:10,445 تمنيت ان من اخذ حياة عائلتي 368 00:20:10,513 --> 00:20:11,780 لم يمت 369 00:20:11,848 --> 00:20:14,783 اردت ايجاده ، اردت تحطيم حياته 370 00:20:14,851 --> 00:20:16,251 كما فعل معي 371 00:20:16,319 --> 00:20:18,687 اردته ان يدفع الثمن 372 00:20:21,024 --> 00:20:25,093 لماذا لم تذكر اسم توم ويتمان اثناء محاكمتك 373 00:20:25,161 --> 00:20:27,896 لم اعرفه الا بعد سنين 374 00:20:29,666 --> 00:20:33,268 حضرة العميل ، مارايت 375 00:20:33,336 --> 00:20:36,471 وماحدث ، لم يكن عشوائيا 376 00:20:36,539 --> 00:20:37,840 ماذا كنت لتفعل 377 00:20:37,907 --> 00:20:41,343 تتحقق من كل شخص عرف عائلتك؟ 378 00:20:41,411 --> 00:20:42,344 نعم 379 00:20:42,412 --> 00:20:43,345 اذا 380 00:20:43,413 --> 00:20:44,947 كيف كنت تنوي ذلك 381 00:20:45,014 --> 00:20:47,516 لم تطلب ابدا السماح لك للاطلاع على ملف قضيتك 382 00:20:48,852 --> 00:20:50,953 كله كان مخزن في ذاكرتي 383 00:20:52,622 --> 00:20:56,458 عشت تلك الليلة مليون مرة 384 00:20:56,526 --> 00:21:01,363 تومي كان مجرد طفل يبلغ 18 او 19 من عمره 385 00:21:01,431 --> 00:21:03,065 عمل في المحل عند الزاوية 386 00:21:03,132 --> 00:21:04,700 وكان يجلب البقالة الى البيت 387 00:21:04,767 --> 00:21:07,069 هو وصديقه يبحثان عن اي سبب 388 00:21:07,136 --> 00:21:08,704 ليكونا قرب زوجتي 389 00:21:11,641 --> 00:21:13,909 لم يعجبني ذلك 390 00:21:13,977 --> 00:21:17,579 لذا كاري اخبرته ان يكف عن القدوم الى البيت 391 00:21:17,647 --> 00:21:19,915 اذا توم بدا مهجورا من قبل زوجتك 392 00:21:19,983 --> 00:21:22,384 وغاضبا منك لانك ابعدته 393 00:21:22,452 --> 00:21:23,919 نعم ، كما ترى ، لكن 394 00:21:23,987 --> 00:21:28,557 تلك اليلة قال... قال هذا يكفي 395 00:21:31,160 --> 00:21:34,529 كانه تجاوز حدوده الفعلية 396 00:21:34,597 --> 00:21:36,531 هكذا تنظر الى الامر 397 00:21:36,599 --> 00:21:38,700 ان شخص ما مهتم بزوجتك 398 00:21:38,768 --> 00:21:40,102 نعم 399 00:21:40,169 --> 00:21:41,770 توم ، توم ، هو كان فقط هو كان فقط 400 00:21:41,838 --> 00:21:44,473 كان يختبيء في الضلام 401 00:21:45,942 --> 00:21:47,542 وبعد ذلك سمعت صوته 402 00:21:47,610 --> 00:21:49,711 صباح الخير سيد ساندرسن 403 00:21:49,779 --> 00:21:52,281 وكان مالوفا لدي 404 00:21:54,117 --> 00:21:57,152 اخذت وقت طويلا لاضع كل شيء في مكانه 405 00:21:57,220 --> 00:21:58,654 على اية حال 406 00:21:58,721 --> 00:22:00,455 بعد سنوات قليلة اتصلت بمكان عمله 407 00:22:00,523 --> 00:22:03,725 وحاولت ايجاد اسمه الكامل 408 00:22:03,793 --> 00:22:07,062 توماس جريجوري ويتمان 409 00:22:07,130 --> 00:22:11,366 كان عندي امتيازات الانترنت مرة كل اسبوع 410 00:22:11,434 --> 00:22:12,734 فوجدت عنوانه 411 00:22:12,802 --> 00:22:14,536 ثم ماذا؟ 412 00:22:14,604 --> 00:22:17,606 بعد ايام قليلة دس لي ذلك الهروين 413 00:22:19,642 --> 00:22:21,443 فخسرت امتيازاتي 414 00:22:24,147 --> 00:22:27,416 اذا توم ويتمان كان سبيلك الوحيد 415 00:22:27,483 --> 00:22:29,818 الى فهم ماحدث في بيتك تلك الليلة؟ 416 00:22:33,323 --> 00:22:35,490 والان رجعت الى الصفر 417 00:22:36,993 --> 00:22:39,027 ليس بالضرورة 418 00:22:40,463 --> 00:22:43,231 تريد اعادته الى بيته؟ 419 00:22:43,299 --> 00:22:46,401 اذا لم يفهم ماحدث في بيته في تلك الليلة 420 00:22:46,469 --> 00:22:48,170 لن يجد سبيل لاثبات قصته 421 00:22:48,237 --> 00:22:49,438 حسنا 422 00:22:49,505 --> 00:22:51,406 دعنا ننظفه اولا 423 00:23:10,460 --> 00:23:13,929 كان من المفترض ان يكون مكان جميلا للعيش 424 00:23:20,136 --> 00:23:21,603 انت مستعد؟ 425 00:23:23,072 --> 00:23:24,072 نعم 426 00:23:35,485 --> 00:23:37,953 لم يبقى احد هنا لمدة طويلة اليس كذلك 427 00:23:40,390 --> 00:23:42,924 كنت نائما على الاريكة ؟ 428 00:23:44,660 --> 00:23:47,229 امام الموقد 429 00:23:47,296 --> 00:23:49,364 اذا كان الجو باردا 430 00:23:49,432 --> 00:23:51,733 نعم 431 00:23:51,801 --> 00:23:53,635 والمطر كان يهطل 432 00:23:54,670 --> 00:23:55,871 والتلفاز يشتغل 433 00:23:55,938 --> 00:23:57,539 ماذا كنت تشاهد؟ 434 00:23:57,607 --> 00:23:58,940 اعادة 435 00:23:59,008 --> 00:24:01,476 كنت مناوبا لمدة 36ساعة 436 00:24:01,544 --> 00:24:02,911 بين ذلك والمطر 437 00:24:02,979 --> 00:24:05,580 استغرقت اقل من دقيقة لانام 438 00:24:05,648 --> 00:24:07,049 ماالذي ايقظك ؟ 439 00:24:07,116 --> 00:24:08,216 أبي 440 00:24:08,284 --> 00:24:10,919 أبي ، ساعدني ، ابي 441 00:24:10,987 --> 00:24:12,921 ساعدني، رجاءا 442 00:24:12,989 --> 00:24:14,556 ساعدني 443 00:24:15,625 --> 00:24:16,758 لا 444 00:24:16,826 --> 00:24:19,227 أبي ، أبي ، ساعدني 445 00:24:19,295 --> 00:24:22,030 لا 446 00:24:22,098 --> 00:24:23,031 اسكت 447 00:24:23,099 --> 00:24:24,032 هو يأذيهم 448 00:24:24,100 --> 00:24:25,033 من؟ توم؟ 449 00:24:25,101 --> 00:24:26,201 لا ، الاخر الذي يرتدي قلنسوة 450 00:24:26,269 --> 00:24:27,202 توم قال ... 451 00:24:27,270 --> 00:24:28,203 هذا يكفي 452 00:24:28,271 --> 00:24:29,938 ابنتي الصغيرة 453 00:24:30,006 --> 00:24:32,407 ماكان يجب ان ترى ذلك 454 00:24:32,475 --> 00:24:34,743 استديري، صغيرتي ، استديري 455 00:24:34,811 --> 00:24:36,144 لا استطيع الوصول اليها 456 00:24:36,212 --> 00:24:37,312 ساعدوني ، اسكت 457 00:24:37,380 --> 00:24:38,713 لا 458 00:24:38,781 --> 00:24:40,115 لا، لا ، لا ابتعد عنها 459 00:24:40,183 --> 00:24:41,750 اين هي المراة- انها هناك - 460 00:24:41,818 --> 00:24:43,585 كيف تبدو 461 00:24:43,653 --> 00:24:45,053 المنظر مشوش 462 00:24:45,121 --> 00:24:46,088 ها انت 463 00:24:46,155 --> 00:24:48,256 لقد اعطت لابي دميتها 464 00:24:48,324 --> 00:24:49,591 ابني 465 00:24:49,659 --> 00:24:51,760 لقد اخدت ابني 466 00:24:51,828 --> 00:24:52,794 ماذا تقول؟ 467 00:24:52,862 --> 00:24:53,795 اوقفه 468 00:24:53,863 --> 00:24:54,996 هذا يكفي 469 00:24:55,064 --> 00:24:57,132 هو يستمر بالسيطرة علي 470 00:24:57,200 --> 00:24:58,600 انه يضحك 471 00:24:59,836 --> 00:25:02,070 اريد الاحتفاظ به انه مجرد طفل 472 00:25:02,138 --> 00:25:03,371 ضعيه ارضا 473 00:25:03,439 --> 00:25:04,473 لا ، لا 474 00:25:04,540 --> 00:25:05,707 هم يتعاركون - اعيديه - 475 00:25:05,775 --> 00:25:07,042 تريد اخذ ابني 476 00:25:07,110 --> 00:25:08,310 قلت اعيديه 477 00:25:14,150 --> 00:25:15,484 كان بامكانهم اخذ ابني 478 00:25:15,551 --> 00:25:17,219 لكنها لم تفعل 479 00:25:17,286 --> 00:25:18,820 هو امن 480 00:25:18,888 --> 00:25:20,555 لا بد انهم وثقوا في بعضهم البعض 481 00:25:20,623 --> 00:25:23,925 نحتاج لفهم اصدقاء توم ويتمان 482 00:25:23,993 --> 00:25:25,594 المراة هي المفتاح 483 00:25:25,661 --> 00:25:27,329 ارادت اخذ الطفل 484 00:25:27,396 --> 00:25:30,298 نعم ، لبناء عائلتهم المخادعة 485 00:25:30,366 --> 00:25:31,733 حسنا ، ابقني على اطلاع 486 00:25:31,801 --> 00:25:33,135 حسنا 487 00:25:33,202 --> 00:25:34,936 الشيء البغيض في هذا 488 00:25:35,004 --> 00:25:37,139 ان لا احد انقلب على الاخر 489 00:25:37,206 --> 00:25:38,940 اذا هم تجمعهم رابطة من نوع ما 490 00:25:39,008 --> 00:25:40,242 ربما هم على علاقة 491 00:25:40,309 --> 00:25:42,244 توم ويتمان لم يكن له اي اشقاء 492 00:25:42,311 --> 00:25:43,778 من الممكن انهم اصدقاء الطفولة 493 00:25:43,846 --> 00:25:46,581 العلامات الوحيدة في ملفه كانت لاعتقاله 494 00:25:46,649 --> 00:25:48,016 لا شيء بعد ذلك 495 00:25:48,084 --> 00:25:49,417 لماذا تم توقيفه 496 00:25:49,485 --> 00:25:50,752 اشياء تافهة 497 00:25:50,820 --> 00:25:52,954 الا يوجد شيء متعلق بالكسر والخلع 498 00:25:53,022 --> 00:25:55,790 سرقة بطاقات الائتمان المتاجرة في المسروقات 499 00:25:55,858 --> 00:25:56,925 حسنا، انتظر 500 00:25:56,993 --> 00:25:58,260 ذاك كان عملا كبيرا في الثمانينات 501 00:25:58,327 --> 00:25:59,761 شخص واحد يعمل في المخرن 502 00:25:59,829 --> 00:26:01,630 والاخرون يستعملون بطاقات الائتمان المسروقة 503 00:26:01,697 --> 00:26:02,931 يبدون كفريق 504 00:26:02,999 --> 00:26:06,101 هل اعتقل مع اي احد 505 00:26:07,403 --> 00:26:09,471 لقد وجدت السجلات الامنية لتوم ويتمان 506 00:26:09,539 --> 00:26:11,306 باستثنائه لم يكن احد تحت السن القانونية 507 00:26:11,374 --> 00:26:12,874 متورط في تلك الاعتقلات 508 00:26:12,942 --> 00:26:15,043 ربما كانوا في نفس السن 509 00:26:15,111 --> 00:26:16,545 المراة ارادت الاحتفاظ بالطفل 510 00:26:16,612 --> 00:26:18,813 لايبدو هذا عمل مراهقة 511 00:26:18,881 --> 00:26:21,550 حسنا ، ساقارن تاريخ اعتقال ويتمان 512 00:26:21,617 --> 00:26:24,019 مع من اعتقلوا في نفس اليوم 513 00:26:24,086 --> 00:26:26,221 جرائم المتاجرة في المسروقات كثيرة جدا 514 00:26:26,289 --> 00:26:28,557 ماذا عن المراة التي اعتقلت 515 00:26:28,624 --> 00:26:30,892 مع توم في نفس المتجر 516 00:26:30,960 --> 00:26:33,061 ماري روتكا عمرها 22 سنة في ذلك الوقت 517 00:26:33,129 --> 00:26:34,062 هل هي من العاصمة؟ 518 00:26:34,130 --> 00:26:35,063 ولدت وترعرعت فيها 519 00:26:35,131 --> 00:26:37,098 هل لها اطفال 520 00:26:37,166 --> 00:26:38,567 واحد في 19 من العمر 521 00:26:38,634 --> 00:26:40,936 مورغان الم ترجع بعد؟ ربما عثرنا عن المراة 522 00:26:51,814 --> 00:26:53,248 انها هي 523 00:26:53,316 --> 00:26:54,816 اذهب 524 00:27:37,126 --> 00:27:38,893 انه يفر عبر سلم النجاة 525 00:27:38,961 --> 00:27:43,265 احتاج الى سيارة اسعاف والدعم في 751شارع هندري في الشقة رقم 402 526 00:27:43,332 --> 00:27:45,800 لاباس ، لاباس اصمدي 527 00:27:48,037 --> 00:27:50,438 توقف ، المباحث الفدرالية 528 00:28:45,927 --> 00:28:47,128 يبدو انها قاومته 529 00:28:47,518 --> 00:28:49,519 اذا ، شخص ما اقتحم المنزل وقتلها 530 00:28:49,587 --> 00:28:50,587 ثم فر 531 00:28:50,655 --> 00:28:51,821 انها مخاطرة كبيرة 532 00:28:51,889 --> 00:28:54,291 انه يحاول اخفاء شيء ما وهي كانت شاهدة على ذلك 533 00:28:54,358 --> 00:28:55,692 انه ينهي الامور العالقة 534 00:28:55,760 --> 00:28:57,561 يبدو لي انه اخفق 535 00:28:57,628 --> 00:28:59,462 كيف عثرت عليها 536 00:28:59,530 --> 00:29:02,232 لقد اعتقلت مع توم ويتمان في السابق 537 00:29:02,300 --> 00:29:03,667 خرج ساندرسن 538 00:29:03,734 --> 00:29:06,036 ويتمان قتل والان ماري روتكا 539 00:29:06,103 --> 00:29:08,705 كل شيء ينهار مثل بيت من ورق 540 00:29:08,773 --> 00:29:10,874 افلت لعشرين عاما 541 00:29:10,942 --> 00:29:13,410 لن يدعنا نمسكه الان 542 00:29:13,477 --> 00:29:14,411 اي دلائل 543 00:29:14,478 --> 00:29:15,745 ليس اكثر مما شاهدنا 544 00:29:15,813 --> 00:29:17,080 حسنا ، هو يعلم انك في اثره 545 00:29:17,148 --> 00:29:18,782 ماذا سيفعل في رايك الان؟ 546 00:29:18,849 --> 00:29:20,684 لا اعتقد انه حطم المكان للعبث 547 00:29:20,751 --> 00:29:23,787 اعتقد انه كان يبحث عن شيء وقد قاطعناه 548 00:29:23,854 --> 00:29:25,722 من المنطقي انها نجت لحد الان 549 00:29:25,790 --> 00:29:27,257 ما الذي تتكلمان عنه؟ 550 00:29:27,325 --> 00:29:28,758 ثلاث اشخاص افلتوا بعد جريمة قتل 551 00:29:28,826 --> 00:29:32,662 كيف تتاكد ان لا احد سيشي بالاخرين 552 00:29:32,730 --> 00:29:35,665 بالابتزاز 553 00:29:37,034 --> 00:29:39,603 يبدو اننا بحاجة لتوصيف عن قاتل خامل 554 00:29:39,670 --> 00:29:40,837 ومحظوظ للغاية 555 00:29:40,905 --> 00:29:42,939 بالاساس قدم هبة 556 00:29:43,007 --> 00:29:44,608 لصالح دونالد ساندرسن 557 00:29:44,675 --> 00:29:46,776 وهو سيفعل اي شيء لحماية تلك الرواية 558 00:29:46,844 --> 00:29:49,479 عندما يكون لشخص سر كبير كهذا كل شيء بالنسبة له يصبح كذبا 559 00:29:49,547 --> 00:29:51,081 بطريقة مرضية 560 00:29:51,148 --> 00:29:53,450 اذا نحن نبحث عن كاذب في العاصمة 561 00:29:53,517 --> 00:29:55,885 اعتقدت اننا نحاول تقليص الاحتمالات 562 00:30:00,524 --> 00:30:02,092 ابنها في 19 من عمره 563 00:30:02,159 --> 00:30:04,794 ليس له غرفة نوم لكنها احتفظت بكل كتبه 564 00:30:04,862 --> 00:30:06,429 انها عاطفية 565 00:30:21,012 --> 00:30:22,345 مورغان 566 00:30:27,752 --> 00:30:30,020 كدت انتهي 567 00:30:30,087 --> 00:30:31,421 اسفة 568 00:30:34,225 --> 00:30:35,992 هل ساعدك ابوك على صنعه 569 00:30:36,060 --> 00:30:37,527 نعم ؟ - نعم - 570 00:30:37,595 --> 00:30:39,262 هل جوش ساعدك ايضا؟ 571 00:30:39,330 --> 00:30:40,930 نعم ، احضر التوت البري 572 00:30:40,998 --> 00:30:43,466 احضر التوت البري شكرا جزيلا لك 573 00:30:43,534 --> 00:30:44,467 احبك 574 00:30:44,535 --> 00:30:45,769 احبك ايضا 575 00:30:48,539 --> 00:30:50,840 مرحبا بكم في منزل ساندرسن 576 00:30:50,908 --> 00:30:52,542 لا تنسى مااتينا لاجله 577 00:30:52,576 --> 00:30:54,177 انهم يحتقرون الجميع 578 00:30:54,245 --> 00:30:55,845 يبدو غيورا 579 00:30:55,913 --> 00:30:57,614 دعونا نفعل هذا - اخفض صوتك ستوقضهم - 580 00:30:57,682 --> 00:31:00,183 غارسيا هل بامكانك عزل هذه الصور 581 00:31:00,251 --> 00:31:01,351 نعم ، ايهم 582 00:31:01,419 --> 00:31:02,919 الذي في يرتدي قلنسوة 583 00:31:06,223 --> 00:31:07,924 هل تعتقد انها له 584 00:31:07,992 --> 00:31:09,893 من الممكن ان تكون لاي شخص 585 00:31:12,296 --> 00:31:13,930 اريد رؤيتهم 586 00:31:14,031 --> 00:31:17,634 لا،لا أعتقد انها فكرة صائبة 587 00:31:20,037 --> 00:31:22,806 لم يسمح لي بالاحتفاظ بالصور 588 00:31:22,873 --> 00:31:25,975 لـ 25 عاما 589 00:31:26,043 --> 00:31:29,679 اعتقدوا انها ستاثر علي 590 00:31:32,083 --> 00:31:36,019 لا اريد نسيان عائلتي 591 00:31:36,087 --> 00:31:37,654 انهم هنا 592 00:31:37,722 --> 00:31:40,990 انهم هنا ، كومضات 593 00:31:41,058 --> 00:31:45,595 لكني اشعر بها تافل ببطء 594 00:31:48,599 --> 00:31:50,266 رجاءا 595 00:31:53,537 --> 00:31:54,771 هل ساعدك ابوك على صنعه؟ 596 00:31:54,839 --> 00:31:56,172 نعم ؟ - نعم - 597 00:31:56,240 --> 00:31:57,707 جوشوا ساعدك ايضا؟ 598 00:31:57,775 --> 00:31:59,008 نعم ، احضر التوت البري 599 00:31:59,076 --> 00:32:01,244 احضر التوت البري شكرا جزيلا لك 600 00:32:01,312 --> 00:32:02,612 والزبدة 601 00:32:02,680 --> 00:32:05,014 والزبدة، هل كنت مسؤولة عن اعداد البيض 602 00:32:05,082 --> 00:32:07,851 نعم - اعرف انك تحبين تكسير البيض ، اليس كذلك - 603 00:32:07,918 --> 00:32:08,952 احبك 604 00:32:09,019 --> 00:32:10,787 احبك ايضا 605 00:32:18,662 --> 00:32:19,596 امي 606 00:32:22,133 --> 00:32:24,300 تفضلي ، تفضلي 607 00:32:24,368 --> 00:32:27,036 فطائر 608 00:32:27,104 --> 00:32:29,639 انها جيدة بالنسبة لي 609 00:32:29,707 --> 00:32:31,608 مارايناه كان... 610 00:32:31,675 --> 00:32:33,476 اخضاع، عنف شديد 611 00:32:33,544 --> 00:32:34,811 وموثق لكن ليس للذكرى 612 00:32:34,879 --> 00:32:36,913 تبدو لي انها فكرة توم ويتمان 613 00:32:36,981 --> 00:32:38,314 اعني من الواضح انها مجرد اضافة 614 00:32:38,382 --> 00:32:39,649 لماذا لم يدمر الدليل؟ 615 00:32:39,717 --> 00:32:41,651 لانها اخذته كوسيلة للضغط لتخرج من اللعبة 616 00:32:41,719 --> 00:32:43,620 لم تقدر ان تتحمل اكثر طريقة العيش تلك 617 00:32:43,687 --> 00:32:46,289 لم تتزوج ، وابنها ارسلته الى مدرسة خاصة 618 00:32:46,323 --> 00:32:47,791 هل تعتقدي انه ابنه؟ 619 00:32:47,858 --> 00:32:49,793 هذا يفسر العلاقة بينهما 620 00:32:49,860 --> 00:32:52,128 ولما لم يسعى للتخلص منها قبل اليوم 621 00:32:52,196 --> 00:32:54,130 قلتي انها منزلها فخم 622 00:32:54,198 --> 00:32:57,000 اذا كان يحمي نفسه فسيدفع لها نقدا 623 00:32:57,067 --> 00:32:58,935 من يستطيع تحمل ذلك 624 00:32:59,003 --> 00:33:01,604 تريدني ان اعثر على الرجال الاغنياء ذوي النفوذ بالعاصمة 625 00:33:01,672 --> 00:33:03,473 اشرح لي كيف احصر هذه القائمة 626 00:33:03,541 --> 00:33:05,942 ابدئي بمن نشا في المقاطعة وصنع ثروته من الصفر 627 00:33:06,010 --> 00:33:08,211 طموحه واضح للعيان 628 00:33:08,279 --> 00:33:09,779 من فعل هذا يستمتع باخضاع الغير 629 00:33:09,847 --> 00:33:11,448 بطريقة ذكية جدا ، حتى يقضي عليه 630 00:33:11,515 --> 00:33:13,450 اذا ماالذي يرضي رجل كهذا 631 00:33:13,517 --> 00:33:15,285 حسنا ، انه متلاعب لكنه محل ثقة 632 00:33:15,352 --> 00:33:18,188 شخصان اخران شهدا تلك الجريمة ولم ينقلبا ضده 633 00:33:18,255 --> 00:33:19,789 يجب ان نفكر على ان هذه المدينة 634 00:33:19,857 --> 00:33:22,192 هي منطقته الامنة لانه لم يغادرها ابدا 635 00:33:22,259 --> 00:33:23,693 منطقة غنية بالاهداف 636 00:33:23,761 --> 00:33:26,996 ان الضرر حدث ويستمر بالحدوث هنا في العاصمة 637 00:33:27,064 --> 00:33:28,131 سياسي 638 00:33:28,199 --> 00:33:29,632 اعتقد انه اكثر تعقيدا من ذلك 639 00:33:29,700 --> 00:33:32,168 يحتاج الى الضحايا الذين يعانون مباشرة من افعاله 640 00:33:32,236 --> 00:33:34,204 حسنا ، انا اقارن اسماء السياسيين مع قائمتي 641 00:33:34,271 --> 00:33:35,805 تحققي من قاعدة بيانات الدائنين 642 00:33:35,873 --> 00:33:37,307 الارباح الكبيرة ، تقابلها خسائر محتملة 643 00:33:37,374 --> 00:33:38,942 حيث الناس سيكونون بانتظار ذلك 644 00:33:39,009 --> 00:33:40,477 عمليات الاستحواذ 645 00:33:40,544 --> 00:33:42,946 رجل اعمال ، مختل ؟ 646 00:33:43,013 --> 00:33:44,481 عندهم نفس الخصال 647 00:33:44,548 --> 00:33:45,982 هم فقط يستعملون مهاراتهم بشكل مختلف 648 00:33:46,050 --> 00:33:47,650 كلاهما عندهما الميزات النرجسية 649 00:33:47,718 --> 00:33:49,285 مثل:الغرور ، الاحساس بالعظمة 650 00:33:49,353 --> 00:33:50,720 المكر ، عدم الندم 651 00:33:50,788 --> 00:33:53,056 قائمة رجال الاعمال 36 ومستمرة في الزيادة 652 00:33:53,123 --> 00:33:54,390 هذا كثير جدا 653 00:33:54,458 --> 00:33:56,993 يمكن ان ياخذ كل واحد منا 6 من الواردة اسماؤهم ويبحث عن الارتباطات 654 00:33:57,061 --> 00:33:58,161 لا ، لا ، انتظري لحظة 655 00:33:58,229 --> 00:34:00,330 لو كانت عندنا هذه القضية قبل 25 سنة 656 00:34:00,397 --> 00:34:01,865 ماذا كنا نريد ان نرى؟ 657 00:34:01,932 --> 00:34:03,466 كيف نتغلب على الدليل المادي 658 00:34:03,534 --> 00:34:05,168 نركز على العمل الغير ثانوي 659 00:34:05,236 --> 00:34:06,669 لحظة وصوله الى المنزل 660 00:34:06,737 --> 00:34:08,738 اقتحموا القبو 661 00:34:08,806 --> 00:34:11,508 حطموا النافذة من الخارج بقضيب حديدي 662 00:34:11,575 --> 00:34:14,010 غارسيا، من عاش في البيت قبل عائلة ساندرسن 663 00:34:14,078 --> 00:34:15,845 سجلات الملكية... 664 00:34:15,913 --> 00:34:18,414 حسنا ، لم تنتقل ملكيته كثيرا 665 00:34:18,482 --> 00:34:20,283 عائلة باريت ، كراميرز ، وعائلة ستانوورث 666 00:34:20,351 --> 00:34:22,352 اي من تلك الاسماء على قائمتك من رجال الاعمال؟ 667 00:34:22,419 --> 00:34:24,787 لا ، دعني انظر الى القائمة الاطول 668 00:34:24,855 --> 00:34:27,924 لحظة رجاءا ، انها عائلة جيمس ستانوورث 669 00:34:27,992 --> 00:34:29,859 فقدوا المنزل في 82 وبعد ذلك انتقلوا الى الضواحي 670 00:34:29,927 --> 00:34:32,695 هذا يجعلنا نفهم لما بدا غيورا في التسجيل 671 00:34:32,763 --> 00:34:35,465 عرف عائلة ساندرسن ومن الواضح انه يعرف ذلك المنزل 672 00:34:35,533 --> 00:34:37,567 لم يكن هجوما عشوائيا 673 00:34:37,635 --> 00:34:40,003 من سكان العاصمة ، متزوج وله ثلاث اولاد 674 00:34:40,070 --> 00:34:42,005 كل مايخشى فقدانه 675 00:34:43,140 --> 00:34:44,207 اوه 676 00:34:44,275 --> 00:34:45,642 ماذا؟ 677 00:34:45,709 --> 00:34:47,043 هو مرشح للكونجرس 678 00:34:47,111 --> 00:34:48,611 انا انظر الى شعار حملته 679 00:34:48,679 --> 00:34:49,612 دعنا نفعل ذلك 680 00:34:49,680 --> 00:34:51,347 قال ذلك في التسجيل 681 00:34:53,884 --> 00:34:57,153 هذا لن يكون سهلا 682 00:35:04,670 --> 00:35:07,004 تريد اعتقال جيمس ستانوورث 683 00:35:07,976 --> 00:35:09,543 هل فقدت عقلك؟ 684 00:35:09,611 --> 00:35:10,545 لديه الدافع 685 00:35:10,600 --> 00:35:12,534 ماري روتكا كان عندها التسجيل وكانت تقوم بابتزازه 686 00:35:12,602 --> 00:35:14,002 كان يغطي وجهه 687 00:35:14,070 --> 00:35:16,371 لن تستطيع اثبات انه ظهر في التسجيل 688 00:35:16,439 --> 00:35:18,273 انه يلائم التوصيف ، ارين 689 00:35:18,341 --> 00:35:21,276 اسمح لي لكن توصيفك يظهر انه رجل عصامي 690 00:35:21,344 --> 00:35:23,878 ليس كما تدعي مختل العقل 691 00:35:23,946 --> 00:35:25,280 قلنا بانه يحب التدمير 692 00:35:25,348 --> 00:35:28,650 في عام1998 لوحده طرد 6.000 عامل 693 00:35:28,718 --> 00:35:30,018 من احد شركاته 694 00:35:30,086 --> 00:35:32,020 بعض من اولئك المستخدمين قضى على حياتهم 695 00:35:32,088 --> 00:35:35,156 هذا نوع القوة والخراب الذي يستمتع به 696 00:35:35,224 --> 00:35:38,860 مجرد اشاعة ، او افتراء اذا لم تكن حذرا 697 00:35:38,928 --> 00:35:42,197 سيدتي ، دخل السياسة ليمارس جرائم اكبر 698 00:35:42,265 --> 00:35:45,233 سيكون عنده القدرة على ابقاء الرقابة على دونالد ساندرسن 699 00:35:45,301 --> 00:35:48,336 وانت الان تكرر اوهام دونالد ساندرسن 700 00:35:48,404 --> 00:35:51,640 لا تستطيع اتهام الرجل بدون دليل ملموس 701 00:35:51,707 --> 00:35:53,708 ماري روتكا كان عندها انسجة جلدية تحت اضافرها 702 00:35:53,776 --> 00:35:55,677 ربما خلفت اثارا 703 00:35:55,745 --> 00:35:58,046 لاتستطيع اعتقال الرجل لمجرد امكانية 704 00:35:58,114 --> 00:36:00,181 وجود خدش 705 00:36:00,249 --> 00:36:01,583 لا نستطيع اعتقال هذا الرجل بالتحديد 706 00:36:01,651 --> 00:36:02,784 اهذا ماترمين اليه 707 00:36:02,852 --> 00:36:05,253 تكلمي بصراحة الان ، ارين 708 00:36:07,123 --> 00:36:11,326 انت لا تفهم طبيعة السياسة ، ديف 709 00:36:11,394 --> 00:36:13,161 لم تفهم ابدا 710 00:36:13,229 --> 00:36:14,663 بلى ، انا افهم 711 00:36:14,730 --> 00:36:16,531 لكنني لا اهتم 712 00:36:16,599 --> 00:36:18,199 سيدتي ، مع كامل احترامي 713 00:36:18,267 --> 00:36:20,735 نحتجز الرجل البريء 714 00:36:20,803 --> 00:36:23,371 والقاتل مازال حرا طليقا 715 00:36:23,439 --> 00:36:25,040 قد يكون جيمس ستانوورث ببساطة 716 00:36:25,107 --> 00:36:26,908 لا تملك دليلا قاطعا 717 00:36:27,977 --> 00:36:31,012 وحدة تحليل السلوك، تستطيع الاستمرار بدونك 718 00:36:31,080 --> 00:36:32,647 لا تجلب ذلك على نفسك 719 00:36:36,285 --> 00:36:37,886 اذا ليس باستطاعتنا فعل شيء 720 00:36:37,953 --> 00:36:39,688 وسيفلت الرجل من العقاب 721 00:36:39,755 --> 00:36:41,356 لا، لا ، ليس بدون استفاذ كل الخيارات 722 00:36:41,424 --> 00:36:44,392 غرسيا ، اعثري لي عن جيمس ستانوورث حالا 723 00:36:44,460 --> 00:36:47,195 كل ساعة تمر تساعده على الافلات 724 00:36:47,263 --> 00:36:48,697 ماري روتكا ضحيته الثالثة 725 00:36:48,764 --> 00:36:50,231 الان هو رسميا قاتل متسلسل 726 00:36:50,299 --> 00:36:51,599 ماالذي تريد فعله 727 00:36:51,667 --> 00:36:52,767 اريد فضح ذلك اللعين 728 00:36:52,835 --> 00:36:54,269 اذا كان قد قتل ماري روتكا 729 00:36:54,337 --> 00:36:56,705 لابد انه خلف اثرا في مكان ما 730 00:36:56,772 --> 00:36:58,106 اذا استطعنا مطابقة الحمض النووي سننال منه 731 00:36:58,174 --> 00:37:00,108 عنده حفله لجمع التبرعات في بيته في ماكلين 732 00:37:00,176 --> 00:37:01,109 متى؟ 733 00:37:01,177 --> 00:37:02,444 بدات قبل ساعة 734 00:37:04,780 --> 00:37:06,548 ارسل لي العنوان - حاضر - 735 00:37:06,615 --> 00:37:07,615 ماذا لو كنا مخطئين 736 00:37:15,758 --> 00:37:16,791 برينتس 737 00:37:19,495 --> 00:37:23,665 لهذا السبب كنت مصرا على ان ياتوا الى العاصمة 738 00:37:23,733 --> 00:37:25,633 لمقابلة صناع القرار 739 00:37:25,701 --> 00:37:28,770 كما ترون هذا ليس سهلا 740 00:37:28,838 --> 00:37:32,340 المشاكل التي نتعامل معها ليست سهلة ابدا 741 00:37:32,408 --> 00:37:34,676 لهذا يجب ان نخطط ليس فقط خطوتين للامام 742 00:37:34,744 --> 00:37:36,344 بل لـ200 خطوة 743 00:37:36,412 --> 00:37:40,615 ليس فقط ماهو الافضل لصالح عائلاتنا 744 00:37:40,683 --> 00:37:43,485 بل الافضل لامتنا شكرا لكم 745 00:37:54,263 --> 00:37:56,498 السيدات والسادة 746 00:37:56,565 --> 00:37:59,801 عضو الكونجرس السيد جيمس ستانوورث 747 00:37:59,869 --> 00:38:03,872 اكيد انك تملك طريقة مذهلة في الخطابة 748 00:38:03,939 --> 00:38:04,973 شكرا لك 749 00:38:05,040 --> 00:38:06,307 هل لي ان اساعدك؟ 750 00:38:06,375 --> 00:38:07,809 اسمي ديريك مورغان 751 00:38:07,877 --> 00:38:09,878 من المباحث الفدرالية 752 00:38:09,945 --> 00:38:13,848 هل اصدقاك هنا يعرفون انك مختل العقل 753 00:38:16,285 --> 00:38:17,285 اعذرني ؟ 754 00:38:17,353 --> 00:38:18,953 دونالد ساندرسن يعرف 755 00:38:19,021 --> 00:38:20,789 هل تتذكره؟ 756 00:38:20,856 --> 00:38:22,991 انا متاكد انك كذلك 757 00:38:23,058 --> 00:38:24,359 قتلت كامل عائلته 758 00:38:24,427 --> 00:38:27,028 وسجنته لخمس وعشرين عاما 759 00:38:27,096 --> 00:38:29,497 حسنا ايها العميل اذا عندك اي دليل ضدي 760 00:38:29,565 --> 00:38:31,099 لا 761 00:38:32,401 --> 00:38:34,135 جيمس ، الدليل ليس عليك 762 00:38:34,203 --> 00:38:35,970 بل بداخلك 763 00:38:36,038 --> 00:38:37,839 تمكنت منك ماري روتكا قبل قتلها اليس كذلك 764 00:38:37,907 --> 00:38:40,308 اخشى اني لا اعرف ما يعنيه هذا 765 00:38:40,376 --> 00:38:42,577 جيمس ماالذي يجري؟ - هم على وشك المغادرة - 766 00:38:42,645 --> 00:38:43,678 لكني لا افهم 767 00:38:43,746 --> 00:38:45,046 لا تقلقي 768 00:38:45,114 --> 00:38:47,682 هو جيد في ذلك اليس كذلك، الغضب 769 00:38:47,750 --> 00:38:50,752 انها طبيعته ، لا يبدي اي عاطفة اليس كذلك؟ 770 00:38:50,820 --> 00:38:53,188 تتقدم بحذر شديد 771 00:38:53,255 --> 00:38:54,756 جيمس - اصمتي - 772 00:38:55,891 --> 00:38:58,026 قد بدا يظهر على حقيقته 773 00:38:58,093 --> 00:39:01,596 اين كان زوجك اليوم حوالي الساعة الثالثة 774 00:39:01,664 --> 00:39:03,298 هذه محض افتراءات 775 00:39:03,365 --> 00:39:05,166 لايهم ، نحن نعرف مكان تواجده 776 00:39:05,234 --> 00:39:08,203 كان يمسك يد المراة التي قتلها 777 00:39:08,270 --> 00:39:09,537 حسنا 778 00:39:09,605 --> 00:39:12,407 جيمس ، من قتل ماري 779 00:39:12,475 --> 00:39:14,476 ترك بعض الحمض النووي 780 00:39:14,543 --> 00:39:16,544 تحت اضافرها 781 00:39:20,549 --> 00:39:21,749 ماهذا؟ 782 00:39:21,817 --> 00:39:23,751 حسنا ، قد يكون جرح 783 00:39:23,819 --> 00:39:25,553 جرحت نفسي عندما انكسر الكاس 784 00:39:25,654 --> 00:39:28,256 لا ، بل ماري روتكا فعلت ذلك لما حاولت الدفاع عن نفسها 785 00:39:28,324 --> 00:39:31,159 علمت ان دون ساندرسن غادر السجن بعد 25 عاما 786 00:39:31,227 --> 00:39:34,629 عثر على توم ويتمان وانت كنت تخشى ان عثر على ماري 787 00:39:34,697 --> 00:39:36,464 قد يصل اليك وينتقم منك 788 00:39:36,532 --> 00:39:38,166 على مافعلته لعائلته في الماضي 789 00:39:38,234 --> 00:39:39,300 انت متوهم ايها العميل 790 00:39:39,368 --> 00:39:40,768 اصبت بالذعر، وقتلت ماري 791 00:39:40,836 --> 00:39:42,637 انا لا اخاف - بل خفت - 792 00:39:42,705 --> 00:39:44,005 انت قاتل هذا ما تفعله 793 00:39:44,073 --> 00:39:45,139 تدمر حياة الناس 794 00:39:45,207 --> 00:39:47,008 لم ادمر حياة احد 795 00:39:47,076 --> 00:39:49,344 سجنت رجلا طيلة حياته بعد ان قتلت عائلته 796 00:39:49,411 --> 00:39:50,678 واليوم قتلت المراة 797 00:39:50,746 --> 00:39:52,180 التي لم تخنك ابدا - لم اقتل احدا - 798 00:39:52,248 --> 00:39:55,383 لانك اصبت بالذعر انت قاتل 799 00:39:55,451 --> 00:39:57,018 انت مختل عقليا اصبت بالذعر و... 800 00:39:57,086 --> 00:40:00,288 !انا لا اخاف !انا لا اخاف 801 00:40:03,926 --> 00:40:05,593 هذا هو 802 00:40:05,661 --> 00:40:07,595 جيمس ، ماذا يجري 803 00:40:07,663 --> 00:40:08,830 اصمتي 804 00:40:08,898 --> 00:40:11,833 اتصلي بتشارلز 805 00:40:11,901 --> 00:40:13,935 لا تنطقي باي كلمة اخرى 806 00:40:14,003 --> 00:40:15,603 لايملكون اي دليل 807 00:40:15,671 --> 00:40:17,672 لقد وجدنا الشريط 808 00:40:20,876 --> 00:40:23,378 جيمس ستانوورث انت موقوف 809 00:40:23,445 --> 00:40:24,879 لقتلك ماري روتكا 810 00:40:24,947 --> 00:40:26,114 هذه سخافة 811 00:40:26,181 --> 00:40:28,016 لديك الحق في التزام الصمت 812 00:40:28,083 --> 00:40:29,918 اي شيء تقوله يمكن ان يستخدم ضدك 813 00:40:29,985 --> 00:40:31,119 في المحكمة 814 00:40:31,186 --> 00:40:33,388 لديك الحق في التحدث الى محام 815 00:40:33,455 --> 00:40:35,623 اذا لم تستطع توكيل محام 816 00:40:51,807 --> 00:40:55,410 لم تمر علي ثانية بدون التفكير بهذا 817 00:40:55,477 --> 00:40:58,746 الان سافعل 818 00:40:58,814 --> 00:41:01,082 كيف تشعر؟ 819 00:41:01,150 --> 00:41:03,885 انا فزع 820 00:41:05,921 --> 00:41:09,023 انت تعلم ان ابنك يدرس الطب 821 00:41:09,091 --> 00:41:12,660 يريد فتح عيادته الخاصة 822 00:41:12,728 --> 00:41:15,930 يبدو لي انه سيصبح مثل ابيه 823 00:41:17,666 --> 00:41:20,068 لا اعرف حتى كيف شكله 824 00:41:22,404 --> 00:41:26,407 حسنا ، يبدو انك على وشك معرفة ذلك 825 00:41:26,475 --> 00:41:28,543 نعم ، لكن ... 826 00:41:28,611 --> 00:41:31,879 ما المفترض علي قوله 827 00:41:31,947 --> 00:41:34,415 انه يعلم انك لم تفعل ذلك 828 00:41:34,483 --> 00:41:38,119 هذا كل ماتريده منه الان 829 00:41:38,187 --> 00:41:39,621 نعم 830 00:41:47,129 --> 00:41:48,730 اذهب 831 00:41:48,797 --> 00:41:51,199 اره كيف هو الاب الحقيقي 832 00:41:57,973 --> 00:42:00,675 ياالهي 833 00:42:04,413 --> 00:42:06,114 جوشوا 834 00:42:13,689 --> 00:42:16,224 جميع الحقائق سهلة الفهم 835 00:42:16,291 --> 00:42:18,092 بعد اكتشافها 836 00:42:18,160 --> 00:42:20,528 تكمن المسالة باكتشافهم 837 00:42:20,596 --> 00:42:22,764 جاليليو 838 00:42:22,831 --> 00:42:26,567 {\pos(192,220)} Di Caprio :ترجمة منتدى المسلسلات الاجنبية المترجمة www.startimes.com