﻿1
00:00:01,440 --> 00:00:03,188
سابقا في 
"Criminal Minds"

2
00:00:03,394 --> 00:00:04,694
لقد فقدت والدي

3
00:00:05,956 --> 00:00:07,924
عندما كنت في سن التاسعة

4
00:00:07,991 --> 00:00:09,067
لقد قٌتل أمام عيناي

5
00:00:09,379 --> 00:00:10,679
هل هذه ابنتك ؟
أين هي ؟

6
00:00:10,747 --> 00:00:11,680
انها مع أختي

7
00:00:11,748 --> 00:00:13,148
هذا الأمر يخصك أنت
لا يوجد تاريخ

8
00:00:13,216 --> 00:00:15,317
في منزل شقيقتك

9
00:00:17,371 --> 00:00:19,473
عدني 
(أنها ستكون بخير , يا (مورغان

10
00:00:19,540 --> 00:00:21,708
عده بأنها ستكون بخير 

11
00:00:22,727 --> 00:00:25,145
حسنا 
(عدني ,يا (مورغان

12
00:00:25,212 --> 00:00:26,546
حسنا

13
00:00:28,399 --> 00:00:29,816
أعدك

14
00:00:29,884 --> 00:00:32,219
(أحبك , يا (ايلي

18
00:01:00,932 --> 00:01:03,517
يداي تخدرتا

19
00:01:03,584 --> 00:01:06,470
حاولي مرة أخرى
تستطيعين فعلها

20
00:01:06,554 --> 00:01:07,554
هل اقتربت ؟

21
00:01:07,605 --> 00:01:09,306
تابعي المحاولة

22
00:01:09,390 --> 00:01:11,692
لا أستطيع , لا أستطيع

25
00:01:16,564 --> 00:01:17,497
صغيراي

26
00:01:17,565 --> 00:01:18,565
سامي) , (كايلا) استيقظا)

27
00:01:18,616 --> 00:01:20,600
صغيراي

28
00:01:20,652 --> 00:01:23,269
سام) , (كايلا) , استيقظا)

29
00:01:23,321 --> 00:01:24,905
لقد أخدهما مني

30
00:01:24,956 --> 00:01:27,157
تابعي المحاولة

31
00:01:27,241 --> 00:01:29,109
تستطيعين فعل هذا

36
00:01:43,224 --> 00:01:45,342
لا

39
00:01:53,317 --> 00:01:54,601
لا

40
00:01:54,652 --> 00:01:55,969
ابتعد عنها

41
00:01:56,020 --> 00:01:57,454
ابتعد عنها

42
00:01:57,522 --> 00:01:59,690
تعال وقاتلني أنا 
لم تقاتل رجلا من قبل

43
00:01:59,774 --> 00:02:02,859
في حياتك المعقدة أيها المجنون

44
00:02:02,944 --> 00:02:04,661
لا , غادر منزلنا

45
00:02:04,746 --> 00:02:07,698
لا , من فضلك , توقف

46
00:02:07,765 --> 00:02:08,782
من فضلك

47
00:02:10,018 --> 00:02:12,352
ليلة أمس , كل أفراد عائلة (بينيت) الأربعة 

48
00:02:12,420 --> 00:02:14,855
(تم قتلهم في منزلهم , في منطقة (كونسيل بلافز أيوا

49
00:02:14,922 --> 00:02:17,507
(الأبوين هما (جاك) و (ساندرا بينيت

50
00:02:17,575 --> 00:02:21,545
الأبناء (سامي) 11 سنة و (كايلا) 9 سنوات

51
00:02:21,629 --> 00:02:24,047
العميل (فيلدز) من منطقة (أوماها) اتصل بي

52
00:02:24,132 --> 00:02:25,849
(في الليلة السابقة , العائلة الأخرى (أرشرز

53
00:02:25,933 --> 00:02:28,001
(تم قتلهم على حدود ولاية (نبراسكا

54
00:02:28,069 --> 00:02:29,453
انه يعتقد أن الفاعل هو نفسه في كلتا الجريمتين

55
00:02:29,520 --> 00:02:31,021
طريقة القتل هي نفسها

56
00:02:31,089 --> 00:02:33,306
الأمان الاثنان توفيتا جراء صدمة شديدة على مستوى الرأس

57
00:02:33,357 --> 00:02:35,008
والأبوان عانيا من طعنات عديدة

58
00:02:35,059 --> 00:02:37,310
الأولاد تم خنقهم جميعا

59
00:02:37,361 --> 00:02:39,312
أثار العنف موجودة فقط في غرف الأولاد

60
00:02:39,363 --> 00:02:41,565
لكن لا دليل على حصول اعتداء جنسي , على أي من الأطفال

61
00:02:41,649 --> 00:02:42,949
هذا غريب

62
00:02:43,017 --> 00:02:44,951
الشيء الأغرب قادم الأن

63
00:02:45,019 --> 00:02:47,687
لأن رب عائلة (بينيث) لم يطعن فحسب

64
00:02:47,739 --> 00:02:49,656
....بل تم أيضا

65
00:02:49,707 --> 00:02:51,158
تلك الصور كانت في ملفك الخاص

66
00:02:51,209 --> 00:02:53,376
لأنني لم أعتقد أنهم يحتاجون لجودة 1080

67
00:02:53,461 --> 00:02:57,998
لقد فٌتح صدره , وتم العبث بأعضائه , وازاله أمعائه

68
00:02:58,049 --> 00:03:00,000
هذا رائع
هلا أجلنا الجزء المقزز

69
00:03:00,051 --> 00:03:01,001
من الحديث , حتى نكون في الطائرة ؟

70
00:03:01,052 --> 00:03:02,636
(رب عائلة (أرشر 

71
00:03:02,703 --> 00:03:04,971
تعرض لطعنات كثيرة فقط, لم يتم تشريحه

72
00:03:05,039 --> 00:03:08,725
اذا انتقل من تعذيب الأخرين الى هذا بين ليلة وضحاها ؟

73
00:03:08,810 --> 00:03:11,178
عائلتان في يومين هذا الرجل في عملية اجتياح

74
00:03:11,229 --> 00:03:12,763
سننطلق خلال 30 دقيقة

75
00:03:19,904 --> 00:03:21,438
(يا (مورغان

76
00:03:31,566 --> 00:03:34,267
ايلي) , كيف استطعتي اجتياز أمن المطار ؟)

77
00:03:34,335 --> 00:03:37,337
بقيت قريبة جدا من احدى العائلات

78
00:03:37,404 --> 00:03:38,839
لم يسأل أحد

79
00:03:38,906 --> 00:03:41,658
لو سألوني لقلت لهم , أن عمري 12 سنة 

80
00:03:41,726 --> 00:03:43,310
لأنه في هذا السن أستطيع أن أسافر لوحدي

81
00:03:43,377 --> 00:03:45,679
هذا تصرف غير سوي

82
00:03:45,746 --> 00:03:47,881
لا تستطيعين أن تهربي هكذا

83
00:03:47,932 --> 00:03:51,518
لكن ذلك المنزل سيء

84
00:03:51,585 --> 00:03:55,388
لقد رأيت أحد الشباب يشاهدني وأنا أستحم

85
00:04:00,394 --> 00:04:02,562
(ان الوقت مبكر جدا في (لوس أنجولس

86
00:04:02,630 --> 00:04:04,464
لقد تركت رسالة لدى مصلحة حماية الأطفال

87
00:04:04,532 --> 00:04:05,615
....لكنني لم أسمع

88
00:04:05,700 --> 00:04:07,617
لا ترسلني هناك مجددا

89
00:04:07,685 --> 00:04:11,238
ايلي ) , أنت مفقودة)

90
00:04:11,289 --> 00:04:14,124
علينا أن نخبرهم أنكِ بخير

91
00:04:14,208 --> 00:04:16,827
لم أجد مكانا أخر لأذهب اليه

92
00:04:18,045 --> 00:04:19,462
أعرف

93
00:04:21,048 --> 00:04:23,967
(اسمعي ,هذه صديقتي العزيزة (بينيلوبي

94
00:04:24,051 --> 00:04:25,802
ستعتني بك , في غيابي

95
00:04:25,887 --> 00:04:28,305
مرحبا , عزيزتي

96
00:04:28,389 --> 00:04:31,558
ايلي) , سأعود قريبا)

97
00:04:36,564 --> 00:04:37,764
(هيا , يا (ايلي

98
00:04:40,067 --> 00:04:40,984
هيا , اذهبي

99
00:04:41,068 --> 00:04:43,653
لا بأس

100
00:04:45,323 --> 00:04:46,523
(هيا , يا (ايلي

101
00:04:48,142 --> 00:04:49,743
هل سبق لكِ أن زرت مخبأ من قبل ؟

102
00:04:49,810 --> 00:04:51,194
سعجبك

103
00:04:55,416 --> 00:04:57,250
ماذا ستفعل ؟

104
00:04:57,318 --> 00:04:59,536
لا أعرف

105
00:05:23,344 --> 00:05:27,346
<font color=#00FFFF>♪ Criminal Minds 6x05 ♪</font> <font color=#FFFF00>الملاذ الأمن
</font> <font color=#FFFFFF>موعد عرض الحلقة October 20, 2010</font>

106
00:05:27,546 --> 00:05:31,146
-- hasna21 <font color="#00ff00">ترجمة</font> --
-- S.T.S <font color=#00FFFF>فريق</font> --

107
00:05:37,070 --> 00:05:39,187
البشرية جمعاء هي أسرة لا تتجزأ"

108
00:05:40,888 --> 00:05:43,588
"لا أستطيع أن أفصل نفسي عن النفس الأكثر شرا

109
00:05:43,718 --> 00:05:45,635
(ماهاتما غاندي)

110
00:05:46,938 --> 00:05:48,471
هوتش) , اسمع)

111
00:05:48,556 --> 00:05:51,775
غارسيا) ستساعدني لأجد طريقة , لأرجع (ايلي) الى لوس أنجلوس)

112
00:05:51,859 --> 00:05:53,092
كيف جاءت الى هنا ؟

113
00:05:53,144 --> 00:05:55,428
لقد سرقت بطاقة مربتيها المصرفية

114
00:05:55,479 --> 00:05:56,863
ثم اشترت بطاقة على الأنترنت

115
00:05:56,931 --> 00:05:59,115
ثم كذبت لتسطيع أن تمر من خلال أمن المطار

116
00:05:59,200 --> 00:06:00,450
كم عمرها ؟

117
00:06:00,535 --> 00:06:01,735
9 سنوات

118
00:06:01,786 --> 00:06:04,454
لم أتوقع حدوث هذا أبدا , لكنني سأصلح الأمر

119
00:06:04,539 --> 00:06:06,573
انظروا لهذا

120
00:06:06,624 --> 00:06:09,910
لا دليل على الدخول بالقوة في أي من المنزلين

121
00:06:09,961 --> 00:06:13,547
طاولتا العشاء الاثنين تم اعدادهما ل5 أشخاص وليس 4

122
00:06:13,614 --> 00:06:15,332
ربما كانوا يعرفونه , وقاموا بدعوته الى العشاء

123
00:06:15,416 --> 00:06:17,000
العائلتان تسكنان في ولايتين مختلفتين

124
00:06:17,084 --> 00:06:18,318
على بعد 8 أميال

125
00:06:18,386 --> 00:06:19,953
هل من الممكن أنهم كانوا يعرفون بعضهم ؟

126
00:06:20,004 --> 00:06:22,505
غارسيا ), هل وجدت أية ترابط بين)

127
00:06:22,590 --> 00:06:23,673
عائلتي (أرتشر) و (بينيث) ؟

128
00:06:23,758 --> 00:06:25,642
لا شيء . لم يعملوا أو يتسوقوا أو يأكلو أو يتعبدوا 

129
00:06:25,726 --> 00:06:27,126
في مكان واحد

130
00:06:27,178 --> 00:06:29,262
يتعبدوا ؟
كلا العائلتان متدينتان ؟

131
00:06:29,313 --> 00:06:30,864
حياتهم الاجتماعية كاملة

132
00:06:30,932 --> 00:06:32,816
تمحورت حول تأدية نشاطات تابعة للكنيسة

133
00:06:32,900 --> 00:06:34,300
ربما أجبر العائلتين على اعداد العشاء

134
00:06:34,352 --> 00:06:36,019
على اعداد العشاء كجزء من الطقوس

135
00:06:36,103 --> 00:06:37,136
(مثل (كارل أرنولد

136
00:06:37,188 --> 00:06:39,472
الثعلب كان مدمر كلاسيكي للعائلات

137
00:06:39,523 --> 00:06:40,807
لقد كان يطارد البطاركة

138
00:06:40,858 --> 00:06:42,859
تشريح الأب يجعلني أفكر , بأن المجرم المجهول

139
00:06:42,944 --> 00:06:44,761
كان يركز على الأباء أيضا

140
00:06:44,829 --> 00:06:46,196
لست متأكدا جدا

141
00:06:46,280 --> 00:06:48,164
هناك مبالغة كبيرة في القتل على الأمهات أيضا

142
00:06:48,249 --> 00:06:49,332
حسنا , عندما نصل

143
00:06:49,400 --> 00:06:50,867
أنا و(مورغان) و (برينتيس).سنذهب لنفتح تحقيقا

144
00:06:50,952 --> 00:06:52,369
(في مكتب التحقيق مع العميل (بيكس

145
00:06:52,453 --> 00:06:54,170
(دايف) , أنت و(ريد) اذهبوا الى (كونسيل بلافز)

146
00:06:54,255 --> 00:06:56,156
بينما مايزال مسرح الجريمة حديثا

147
00:07:04,765 --> 00:07:07,834
المجرمون الذين يستهدفون العائلات ,يميلون الى قتل الأطفال أولا

148
00:07:07,885 --> 00:07:11,354
هذا يجعل الأباء يعانون أكثر

149
00:07:11,439 --> 00:07:16,175
ربما لم يكن هذا السبب الوحيد

150
00:07:16,227 --> 00:07:19,846
تأتي الأم لتقول بأن العشاء جاهز

151
00:07:19,897 --> 00:07:22,015
أول ماتراه  هو الأولاد

152
00:07:22,066 --> 00:07:23,650
تأتي مسرعة اليهم

153
00:07:23,701 --> 00:07:27,520
بعد أن تواجهه بظهرها , يهجم عليها

154
00:07:27,571 --> 00:07:29,406
انه يستعمل الأولاد كطعم

155
00:07:29,490 --> 00:07:31,157
ثم يأتي الأب

156
00:07:31,208 --> 00:07:34,494
يسرع الى عائلته ,مثلما فعلت الأم

157
00:07:34,545 --> 00:07:36,696
فيهجم عليه المجهول مرة أخرى

159
00:07:39,750 --> 00:07:41,217
لقد نجح هذا في المرة الأولى

160
00:07:41,302 --> 00:07:43,553
انها خطة مجازفة , المجهول يحتاج ل 10 أو 15 دقيقة

161
00:07:43,638 --> 00:07:45,371
لوحده مع الأولاد , ليربطهم

162
00:07:46,590 --> 00:07:49,042
الطاولة معدة ل 5 أشخاص

163
00:07:49,093 --> 00:07:51,711
(كانوا سيتناولون (التاكوز

164
00:07:51,762 --> 00:07:54,180
الوعاء الكبير فيه لحم حمراء

165
00:07:54,231 --> 00:07:56,349
أما الوعاء الصغيرفيه

166
00:07:56,400 --> 00:07:58,384 
(نوع من خليط (التوفو

167
00:07:58,436 --> 00:08:01,571
الأن , اذا كان هناك شخص مضطرب يجبرك على اعداد العشاء

168
00:08:01,656 --> 00:08:04,491
هل سيكون لديك الوقت لتعد أطباقا خاصة بالنباتيين ؟

169
00:08:04,558 --> 00:08:07,160
من الواضح أنه لم يجبر (ساندرا) على اعداد العشاء

170
00:08:07,227 --> 00:08:08,528
لم تكن خائفة منه

171
00:08:08,579 --> 00:08:10,229
لقد كان ضيفهم

172
00:08:10,281 --> 00:08:12,365
انه مضرب جدا لدرجة أنه لم يحضر مسدسا

173
00:08:12,416 --> 00:08:14,167
كل المعدات التي استعملها في قتل العائلات

174
00:08:14,234 --> 00:08:15,819
هي معدات خاصة بالمنزل

175
00:08:15,886 --> 00:08:19,139
سكاكين المطبخ , حبال القفز , الأحزمة

176
00:08:19,206 --> 00:08:20,740
عائلة (بينيث) ائتمنته على الأطفال

177
00:08:20,791 --> 00:08:22,792
من المؤكد أنهم كانوا يعرفونه

178
00:08:26,881 --> 00:08:29,683
التقرير يقول أن (جاك بينيث) توفي بأقل من دقيقة

179
00:08:29,750 --> 00:08:31,601
بعد أن طعن عدة مرات

180
00:08:31,686 --> 00:08:34,187
التشريح تم القيام به , بعد الوفاة

181
00:08:34,254 --> 00:08:35,522
بما أنه تم بعد الوفاة

182
00:08:35,589 --> 00:08:37,924
من المحتمل أنه تم بدافع الفضول وليس التعذيب

183
00:08:37,975 --> 00:08:39,893
هل هناك دلائل على تدريب طبي ؟

184
00:08:39,944 --> 00:08:41,861
من الواضح , أن الأمر عكس ذلك تماما 

185
00:08:41,929 --> 00:08:43,113
التقطيعات كانت بسيطة

186
00:08:43,180 --> 00:08:46,700
ليست أكثر تطورا من تشريح ضفدع 

187
00:08:46,767 --> 00:08:49,703
ساندرا بينيث) ماتت ببطىء , بينما كانت تتألم كثيرا)

188
00:08:49,770 --> 00:08:51,204
(مثل (مونيكا أرتشر

189
00:08:51,271 --> 00:08:52,872
الزوجتان عانيتا أكثر

190
00:08:52,940 --> 00:08:54,991
جسديا و نفسيا

191
00:08:55,076 --> 00:08:57,377
اذا ماذا نستنتج من هذا ؟
أن هذا الشحص يكره أمه ؟

192
00:08:57,444 --> 00:08:59,129
هذا يعني أنه كل مافعله

193
00:08:59,213 --> 00:09:00,947
(كان بهدف ايذاء (ساندرا) و(مونيكا

194
00:09:00,998 --> 00:09:02,816
انه يستهدف النساء

195
00:09:09,223 --> 00:09:11,091
مرحبا , كيف حالها ؟

196
00:09:11,142 --> 00:09:12,792
انها نائمة

197
00:09:12,843 --> 00:09:16,312
وعلى مايبدو أنها لم تنم منذ أسابيع

198
00:09:16,397 --> 00:09:19,099
هناك 6 أطفال يسكنون في ذلك المنزل 

199
00:09:19,150 --> 00:09:20,734
حسنا , ماذا قالت العائلة ؟

200
00:09:20,801 --> 00:09:24,054
لم يعرفوا أنها مفقودة

201
00:09:24,121 --> 00:09:26,106
ساندرا) كانت معلمة تدرس الصف السادس)

202
00:09:26,157 --> 00:09:27,991
لقد كانت تدير برنامج لمحو الأمية تابع للكنيسة

203
00:09:28,075 --> 00:09:30,260
كما أنها كانت تتطوع في مطعم للفقراء والمساكين

204
00:09:30,327 --> 00:09:33,329
مونيكا أرتشر) كانت ممرضة في مستشفى شمال أوماها)

205
00:09:33,414 --> 00:09:36,666
كما عملت بدون مقابل مع المحاربين القدامى المعوقين

206
00:09:36,751 --> 00:09:38,752
ربما ادعى أنه ضحية , وطلب مساعدتهم

207
00:09:38,819 --> 00:09:41,121
من المرجح أن تساعد تلك النساء غريبا

208
00:09:41,188 --> 00:09:42,505
لكنني أشك في أنهن سيسمحن له بالصعود للأعلى

209
00:09:42,590 --> 00:09:44,007
ربما يكون متطوع

210
00:09:44,091 --> 00:09:46,009
اذا التقوا به يقوم بالعمل التطوعي

211
00:09:46,093 --> 00:09:48,327
سيبدو كأنه مصدر ثقة

212
00:09:48,379 --> 00:09:50,180
حسنا , سنبحث عن متطوعين عملوا

213
00:09:50,264 --> 00:09:52,348
(مع كل من (مونيكا أرتشر) و (ساندرا بينيث

214
00:09:52,433 --> 00:09:53,950
حتى لو كان هذا صحيحا

215
00:09:54,018 --> 00:09:56,352
ولا واحدة منهما, ستترك أطفالها

216
00:09:56,437 --> 00:09:57,737
مع أحد لم تعرفه كثيرا

217
00:09:57,805 --> 00:09:59,139
من غير المرجح أن يكون غريبا

218
00:09:59,190 --> 00:10:00,473
لكننا لم نجد أي أحد

219
00:10:00,524 --> 00:10:02,508
عرف كلتا العائلتين

220
00:10:02,560 --> 00:10:06,062
رائع ,اذا لدينا قاتل غير منظم

221
00:10:06,147 --> 00:10:09,499
يقوم بعملية اجتياح
يبدو أنه مستقر تماما 

222
00:10:09,567 --> 00:10:10,817
لدرجة أن الناس يثقون به حلما يرونه

223
00:10:10,868 --> 00:10:11,985
كذلك لديه ثقة تامة

224
00:10:12,036 --> 00:10:13,870
في بقاء هويته مجهولة

228
00:10:28,636 --> 00:10:30,086
مرحبا , أيها الصغير

229
00:10:30,171 --> 00:10:33,423
اقترب حتى أستطيع أن أكلمك 

230
00:10:33,491 --> 00:10:34,557
ماذا تريد ؟

231
00:10:34,642 --> 00:10:36,075
لا يجب أن تمشي وأنت تدير ظهرك للطريق

232
00:10:36,143 --> 00:10:37,560
لأنك لا تستطيع أن ترى السيارات هكذا
هل تفهم ما أعنيه ؟

233
00:10:37,645 --> 00:10:39,395
حسنا

234
00:10:39,480 --> 00:10:40,396
مرحبا

235
00:10:40,481 --> 00:10:43,183
(أنا القس (هانوم

236
00:10:43,234 --> 00:10:44,400
(أنا (جيريمي

237
00:10:44,485 --> 00:10:46,402
هل تحتاج الى توصيلة ؟

238
00:10:46,487 --> 00:10:48,071
والدتي تقول أنه علي ألا أركب

239
00:10:48,155 --> 00:10:49,823
مع الغرباء

240
00:10:49,890 --> 00:10:51,925
ستقتلني لو فعلتها

241
00:10:51,992 --> 00:10:53,243
أمك على حق

242
00:10:53,327 --> 00:10:56,079
لكن توجد محطة بنزين على بعد ميل من هنا

243
00:10:56,147 --> 00:10:57,380
استطيع أن أوصلك الى هناك

244
00:10:58,415 --> 00:11:00,366
حسنا , هذا يبدو جيدا

245
00:11:00,417 --> 00:11:03,253
رائع ,شكرا لك

246
00:11:03,337 --> 00:11:06,673
الجو بارد في الخرج

247
00:11:06,740 --> 00:11:08,708
أحب هذه الأعنية

248
00:11:08,759 --> 00:11:11,427
أنا أيضا

249
00:11:11,512 --> 00:11:13,296
اربط حزام الأمن

254
00:11:51,229 --> 00:11:54,165
لقد قام بتشريح يد الضحية , أعتقد بأنه المجهول المطلوب

255
00:11:54,415 --> 00:11:56,199
ضحية واحدة فقط ؟
نعم 

256
00:11:57,552 --> 00:12:00,354
انه في مقعد الراكب

257
00:12:02,974 --> 00:12:04,425
من هو ؟

258
00:12:06,011 --> 00:12:07,261
(لويس هانوم)

259
00:12:07,345 --> 00:12:09,096
41عاما
قسيس محلي معروف 

260
00:12:09,181 --> 00:12:12,099
أغلق الكنيسة بعد حملة لجمع الأطعمة المعلبة في الساعة السادسة

261
00:12:12,184 --> 00:12:15,094
لقد أخبر بقية المتطوعين أنه سيأخد التبرعات الى جيش الخلاص

262
00:12:15,437 --> 00:12:17,222
على بعد 3 أميال شمال شرق الطريق رقم 6

263
00:12:17,259 --> 00:12:18,309
عل غادر مع أحد ؟

264
00:12:18,394 --> 00:12:19,894
لا , قالوا أنه غادر لوحده

265
00:12:19,945 --> 00:12:21,479
مازلنا نستلم أسماءا كل من كانوا هنا

266
00:12:21,564 --> 00:12:24,032
قبل الأن , هاجم عائلات في منازلهم

267
00:12:24,099 --> 00:12:25,933
الأن ضحية واحدة على جانب الطريق ؟

268
00:12:25,985 --> 00:12:28,953
هذا لا يتناسب مع ضحاياه

269
00:12:29,038 --> 00:12:30,955
يبدو أنه طعن القس 

270
00:12:31,040 --> 00:12:33,608
بينما كان يقود ,ثم انحرفت السيارة الى هنا

271
00:12:33,659 --> 00:12:35,776
لقد دفعه , محاولا أن يهرب

272
00:12:35,828 --> 00:12:36,995
لكن الشاحنة علقت

273
00:12:37,079 --> 00:12:39,364
غضبه أعماه لدرجة أنه قتل السائق

274
00:12:39,431 --> 00:12:40,715
بينما هو يقود

275
00:12:40,782 --> 00:12:43,167
انه محظوظ لأنه لم يصطدم أثناء الازدحام 

276
00:12:43,252 --> 00:12:46,888
ثم يهدأ و يشرح يد الضحية ؟

277
00:12:46,955 --> 00:12:49,173
نعم , انه غير قادر على التفكير في ال 5 دقائق المقبلة

278
00:12:49,258 --> 00:12:50,808
كأنه يعاني من اضطراب نقص الانتباه

279
00:12:50,893 --> 00:12:53,728
القول أنه يعاني من انتباه قصير المدى هو أقل ما يقال عليه

280
00:12:53,795 --> 00:12:57,732
لديه تقلبات مزاجية , انه متسرع

281
00:12:57,799 --> 00:13:00,485
الشباب بطبيعتهم ليسوا خطيرين

282
00:13:00,569 --> 00:13:03,321
الأولياء قد يسمحوا له بأن يبقى وحيدا مع أولادهم

283
00:13:03,405 --> 00:13:04,805
لأنه في مثل عمرهم

284
00:13:04,857 --> 00:13:06,307
انه غير بالغ بعد , فهذا يفسر

285
00:13:06,358 --> 00:13:08,976
سبب عدم وجود أي تجارب جنسية على الضحايا

286
00:13:09,028 --> 00:13:10,144
أنتم تمزحون بالتأكيد

287
00:13:10,195 --> 00:13:11,329
فكر في الأمر

288
00:13:11,413 --> 00:13:14,782
انه يفتح أجساما بشرية بدافع الفضول

289
00:13:14,833 --> 00:13:18,586
مثلما كنت أفتح الراديوهات و التلفزات عندما كنت في سن 13

290
00:13:22,791 --> 00:13:24,158
لا يعجبني هذا المكان 

291
00:13:24,209 --> 00:13:25,843
أمبر ),لقد أخبرتني أنك في حاجة للدخول الى الحمام)

292
00:13:25,928 --> 00:13:28,296
في الحال 5 مرات ,حتى توقفت

293
00:13:28,347 --> 00:13:29,797
هذا حمام

294
00:13:29,848 --> 00:13:31,332
لم أكن أعني حماما قذرا

295
00:13:31,383 --> 00:13:34,802
لا تلمسي أي شيء , يمكن أن تصابي بمرض القوباء أو بشيء أسوء

296
00:13:34,853 --> 00:13:36,554
زاك) ,توقف)

297
00:13:36,639 --> 00:13:38,005
...أمي

298
00:13:38,057 --> 00:13:40,191
اذا أصبت بداء القوباء , فهذا خطؤكِ	

299
00:13:41,477 --> 00:13:43,895
هيا

300
00:13:50,619 --> 00:13:52,203
أنت هناك

301
00:13:53,238 --> 00:13:54,489
هل أنت بخير ؟

302
00:13:54,540 --> 00:13:56,374
هذا الطفل خبير في كل ما يخص الشارع

303
00:13:56,458 --> 00:13:58,993
لكنه من الواضح أنه مقبول و مرتاح في منازل العائلات ,من الطبقة المتوسطة في الضواحي
 
304
00:13:59,044 --> 00:14:02,363
لا نستطيع أن نقول عن أي شخص أقل من 18 سنة أنه غير اجتماعي

305
00:14:02,414 --> 00:14:05,883
لذا سنصنف هذا المجهول على أنه مريض نفسي ناشىء

306
00:14:05,968 --> 00:14:10,471
عندما خرجت من الحمام , لم أجد الحافلة

307
00:14:10,539 --> 00:14:11,839
توقفت الحافلة هنا ؟

308
00:14:11,890 --> 00:14:13,841
نعم , كانت هناك امرأة مريضة

309
00:14:13,892 --> 00:14:16,060
قالت أنها في حاجة لبعض من الهواء

310
00:14:16,145 --> 00:14:17,545
أين أمك , يا عزيزي ؟

311
00:14:17,596 --> 00:14:18,980
(نحن نسكن في (أوماها

312
00:14:19,047 --> 00:14:21,316
(لكن والدتي تزور عمتي في (شيكاغو

313
00:14:21,383 --> 00:14:23,735
مهاراته الشخصية عالية جدا

314
00:14:23,819 --> 00:14:26,187
كل هذا التلاعب ليس مجردة خدعة

315
00:14:26,238 --> 00:14:27,905
بل هي خدعة معقدة 

316
00:14:27,990 --> 00:14:30,491
أعرف أنه لم يكن علي أن أنزل من الحافلة

317
00:14:30,559 --> 00:14:33,077
ربما يجب أن أتصل بوالدتك 
هل لديها هاتف ؟

318
00:14:33,162 --> 00:14:37,248
نعم

319
00:14:37,333 --> 00:14:39,567
نسيت هاتفي في الحافلة

320
00:14:39,618 --> 00:14:42,236
كان يفترض بي أن أحفظ الأرقام , لكنني لم أفعل

321
00:14:42,287 --> 00:14:45,406
(اذا لم أنزل من الحافلة غدا صباحا في (شيكاغو

322
00:14:45,457 --> 00:14:46,841
أمي ستفقد صوابها

323
00:14:46,908 --> 00:14:48,426
ابحثوا عن تقارير عن أطفال مفقودين

324
00:14:48,510 --> 00:14:50,011
(داخل وحول مدينة (أوماها

325
00:14:50,078 --> 00:14:52,246
هناك بدأت عمليات القتل

326
00:14:52,297 --> 00:14:54,015
و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية

327
00:14:54,082 --> 00:14:56,634
عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا

328
00:14:56,719 --> 00:14:59,103
(نعتقد أنه وصل الى (أيوا

329
00:14:59,188 --> 00:15:01,773
أخر ضحاياه كان يسافر شمال شرق الطريق رقم 6

330
00:15:01,857 --> 00:15:04,475
كيف تخطى طفل مسافة 40 ميل لوحده ؟

331
00:15:04,560 --> 00:15:07,111
كلهم يقلونه و يعرضون عليه البقاء في المنزل

332
00:15:07,196 --> 00:15:09,731
لا تستطيع أن تبقى هنا لوحدك

333
00:15:09,782 --> 00:15:12,984
سنذهب الى الشرطة , سيستطيعون ايجاد والدتك أسرع منا

334
00:15:13,068 --> 00:15:14,485
حقا ؟

335
00:15:14,570 --> 00:15:16,471
نعم , هيا
شكرا جزيلا

336
00:15:16,538 --> 00:15:17,872
شكرا 

337
00:15:17,939 --> 00:15:20,491
يبدو كأنه ضعيف جدا

338
00:15:20,576 --> 00:15:23,161
طفل وحيد في الطريق

339
00:15:23,245 --> 00:15:24,829
هذا ليس صعبا

342
00:15:38,594 --> 00:15:40,094
ستدعينه يذهب للسجن

343
00:15:40,145 --> 00:15:41,979
لا , يا عزيزتي هذا مخفر الشرطة

344
00:15:42,064 --> 00:15:43,464
سيساعدونه في ايجاد أمه

346
00:15:46,402 --> 00:15:47,635
هل تمانعين اذا انتظرنا هنا

347
00:15:47,686 --> 00:15:50,104
حتى يدخل هؤلاء الرجال الى الداخل ؟

348
00:15:50,155 --> 00:15:51,989
ستحتاج الى سلاح

349
00:15:52,074 --> 00:15:53,808
في حال ماحاول أحدهم ضربك

350
00:15:53,859 --> 00:15:54,942
(زاك)

352
00:15:57,696 --> 00:16:00,248
هل سأنام في نفس الزنزانة التي سينام فيها ؟

353
00:16:00,315 --> 00:16:01,949
بالتأكيد لن تفعل , لن تنام في زنزانة

354
00:16:02,000 --> 00:16:03,951
واذا لم يجدوا والدته هذه الليلة ؟

355
00:16:04,002 --> 00:16:06,921
اذا ركبت في حافلة وذهب عند عمي (دايفد) وتهت

356
00:16:06,988 --> 00:16:08,923
هل سيتوجب علي أن أنام في زنزانة ؟

357
00:16:08,990 --> 00:16:10,675
لا يا (أمبر) , بالتأكيد لا

359
00:16:16,765 --> 00:16:18,182
جيريمي) لن ينام هنا هو أيضا)

360
00:16:18,267 --> 00:16:19,934
ستبقى معنا الليلة

361
00:16:20,001 --> 00:16:21,269
شكرا جزيلا 

362
00:16:21,336 --> 00:16:22,804
سنعيدك الى هنا في الصباح

363
00:16:22,855 --> 00:16:24,004
شكرا

364
00:16:27,342 --> 00:16:30,845
لا , أعرف بمجرد خروج (ايلي) من الولاية أصبحت قضيتها فدرالية

365
00:16:30,896 --> 00:16:32,480
لهذا لا بأس أن

366
00:16:32,531 --> 00:16:34,682
تبقى تحت الوصاية الفدرالية

367
00:16:34,733 --> 00:16:37,535
هل نستطيع أن ننقلها الى (فيرجينيا) ؟

368
00:16:37,619 --> 00:16:39,854
أكيد

369
00:16:39,905 --> 00:16:43,190
لأن مصالح منع اساءة معاملة الأطفال و قانون المعاملة

370
00:16:43,242 --> 00:16:44,826
يصنف هذا التصرف بأنه اهمال

371
00:16:44,877 --> 00:16:47,361
لمصلحتها يجب نقلها فورا

372
00:16:47,412 --> 00:16:49,664
حسنا , هذا جيد , رائع

373
00:16:49,715 --> 00:16:50,865
شكرا لك

374
00:16:50,916 --> 00:16:52,150
أسدي لي خدمة

375
00:16:52,217 --> 00:16:54,335
أطلبي منها أن تبقي رأسها مرفوعا , حسنا ؟

376
00:16:54,386 --> 00:16:55,670
سأفعل يا عزيزي

377
00:16:55,721 --> 00:16:58,589
ماذا هناك ؟

378
00:17:00,476 --> 00:17:03,895
الأسرة التي كانت معها (ايلي) لم تكن تعرف حتى أنها مفقودة

379
00:17:03,979 --> 00:17:05,596
أنا أبذل مافي وسعي لأنقلها

380
00:17:05,681 --> 00:17:07,565
(لخدمة حماية الأطفال في (فيرجينيا

381
00:17:07,649 --> 00:17:09,884
هل تعتقد أنها فكرة جيدة ؟

382
00:17:09,935 --> 00:17:12,904
أريد أن أحرص على أن تكون بخير

383
00:17:13,021 --> 00:17:15,273
(لو طلبت مني أن أعتني ب (جاك

384
00:17:15,357 --> 00:17:17,108
هل كنت لتكون سعيدا الأن ؟

385
00:17:17,192 --> 00:17:20,411
أعرف أنك ستبذل ما في وسعك

386
00:17:25,417 --> 00:17:28,169
انه موجود في النظام ؟
اعتقدت أنك قلت أنه من الضواحي

387
00:17:28,237 --> 00:17:30,104
لقد نشأ في وضع اجتماعي واقتصادي متوسط

388
00:17:30,172 --> 00:17:32,907
لكن غضبه على العائلات يخبرنا بأنه اختبر

389
00:17:32,958 --> 00:17:34,342
سوء معاملة أو اهمال

390
00:17:34,409 --> 00:17:35,877
لذا على الأرجح أنه

391
00:17:35,928 --> 00:17:37,211
تم أخده من عائلته

392
00:17:37,262 --> 00:17:39,046
طلبت من (غارسيا) أن توسع البحث على أطفال مفقودين

393
00:17:39,097 --> 00:17:41,632
ليشمل الأطفال الموجودين في دور الرعاية , و مراكز رعالة الأحداث

394
00:17:41,717 --> 00:17:44,585
لقد مثلتهم ب هذه النقاط السوداء

395
00:17:44,636 --> 00:17:46,921
10أطفال  يتناسبون مع المجهول الذي نبحث عنه
هذا رائع

396
00:17:46,972 --> 00:17:50,558
في الحقيقة كل نقطة تمثل ألف شخص داخل النظام

397
00:17:50,609 --> 00:17:52,310
عشرة ألاف طفل ؟

398
00:17:52,394 --> 00:17:54,312
نبراسكا) واحدة من أكثر الولايات)

399
00:17:54,396 --> 00:17:55,930
سكانا في البلاد

400
00:17:55,981 --> 00:17:57,899
الأن , بالنظر الى عمر وجنس المشتبه

401
00:17:57,950 --> 00:17:59,116
استطعت أن أخفض نطاق البحث

402
00:17:59,201 --> 00:18:01,536
فحصلت على هذا النمط المثير للاهتمام

403
00:18:01,603 --> 00:18:03,070
هذا النمط الذي يتمثل في مجموعة من النقاط الحمراء

404
00:18:03,121 --> 00:18:04,455
أعطني تلميحا أخر

405
00:18:04,540 --> 00:18:05,790
النقاط الحمراء تمثل

406
00:18:05,874 --> 00:18:07,625
33صبي بين سن العاشرة و السابعة عشر

407
00:18:07,709 --> 00:18:09,276
أصبحوا تحت وصاية الدولة هذا العام

408
00:18:09,328 --> 00:18:11,245
كلهم تم هجرهم في مستشفيات كبرى

409
00:18:11,296 --> 00:18:13,497
قانون الولاية الخلاص بالملاذ الأمن

410
00:18:13,582 --> 00:18:15,917
انتظر دقيقة 
اعتقدت أن قانون الملاذ الأمن

411
00:18:15,968 --> 00:18:18,803
وُضع حتى تستطيع النساء أن تتركن الأطفال الغير مرغوبين في المستشفيات

412
00:18:18,887 --> 00:18:20,471
بدل رميهم في الحاويات

413
00:18:20,556 --> 00:18:23,140
(هذا صحيح , لكن لا يوجد حد أدنى للسن في ولاية (نبراسكا

414
00:18:23,225 --> 00:18:25,459
انه محق , القانون يغطي الأطفال الأن

415
00:18:25,510 --> 00:18:27,628
لكن مازال هناك مراهقين يوضعون في المستشفيات

416
00:18:27,679 --> 00:18:29,129
مع ملاحضة ملصوقة في ستائرهم

417
00:18:29,181 --> 00:18:31,015
هناك حتى من تم احضارهم من خارج الولاية

418
00:18:31,099 --> 00:18:33,184
الأن , (مونيكا أرتشر) ضحيتنا الأولى

419
00:18:33,268 --> 00:18:35,970
عملت في مستشفى شمال أوماها الطبي

420
00:18:36,021 --> 00:18:37,805
لو كان والدا المجهول تركاه هناك

421
00:18:37,873 --> 00:18:39,323
من المؤكد أنه المكان الذي التقوا فيه

422
00:18:46,081 --> 00:18:48,332
مشكلة 
هل حصلت على لعبة "اله الحرب" ؟

423
00:18:48,417 --> 00:18:50,501
لا , لكنني سمعت

424
00:18:50,586 --> 00:18:51,869
سمعت أنها رائعة

425
00:18:51,954 --> 00:18:54,455
جيريمي) , هلا طلبت رقم منزل عائلتك ؟)

426
00:18:54,506 --> 00:18:57,541
سأترك رسالة لأخبرهم بأنك هنا

427
00:18:57,626 --> 00:18:59,927
نعم , بالتأكيد , لكن مثلما أخبرتكِ

428
00:18:59,995 --> 00:19:02,129
لا أعتقد أنها ستتفقد رسائل المنزل

429
00:19:02,180 --> 00:19:03,547
لنفعلها فقط في حال ماتأكدت منها

430
00:19:03,632 --> 00:19:06,267
أمي , (جريمي) يقول أنه يعرف لعبة رائعة

431
00:19:06,334 --> 00:19:08,669
هل نستطيع أن نلعبها في غرفة (زاك) قبل العشاء ؟

432
00:19:08,720 --> 00:19:10,771
ليس الأن , انه وقت العشاء

433
00:19:10,839 --> 00:19:13,975
هل نستطيع أن نشرب الصودا بما أنه لدينا ضيف ؟

434
00:19:14,026 --> 00:19:18,145
لا , وجود الضيف لا يعني تناول الصودا

435
00:19:18,196 --> 00:19:19,280
خدي

436
00:19:19,347 --> 00:19:21,849
عليك فقط أن تضغطي على زر ارسال

437
00:19:21,900 --> 00:19:24,535
أمبر , (زاك) لهذا عليكما أن تحفظا

438
00:19:24,620 --> 00:19:27,738
رقم هاتفي الخاص و رقم عمكم (دايفد) , اتفقنا ؟

439
00:19:32,193 --> 00:19:33,628
(مرحبا , هنا منزل عائلة (أرتشر 

440
00:19:33,695 --> 00:19:35,963
لسنا في المنزل الأن , من فضلكم أتركوا رسالة

441
00:19:36,031 --> 00:19:37,298
وسنتصل بكم فور عودتنا

442
00:19:38,366 --> 00:19:41,201
(مرحبا , اسمي (نانسي ريفرتون

443
00:19:41,253 --> 00:19:43,554
(ابنكم (جيريمي

444
00:19:43,639 --> 00:19:47,174
فاتته الحافلة على الطريق رقم 6

445
00:19:47,225 --> 00:19:50,377
انه بخير , انه بأمان , لا تقلقوا , انه معي

446
00:19:50,429 --> 00:19:52,813
لكن هلا اتصلتم بي عندما تستلمون هذه الرسالة

447
00:19:52,881 --> 00:19:57,051
رقمي هو 515-555-0154

448
00:19:57,102 --> 00:19:59,219
حسنا , شكرا

450
00:20:13,568 --> 00:20:16,003
اذا ماذا يحدث عندما يتم التخلي على طفل ؟

451
00:20:16,071 --> 00:20:18,039
المستشفى يتصل بمصلحة الخدمات الاجتماعية

452
00:20:18,090 --> 00:20:20,741
التخلي على الأطفال يضع الأولياء في خانة غير المؤهلين

453
00:20:20,792 --> 00:20:22,410
ويصبح الطفل تحت وصاية الولاية

454
00:20:22,477 --> 00:20:24,378
ثم يتم ادخاله الى مصلحة رعاية الأطفال

455
00:20:24,429 --> 00:20:27,131
لكن معظم الأولياء لا يأخدون شباب

456
00:20:27,215 --> 00:20:29,016
وفي هذه الحالة يتم ادخاله الى مصلحة الأحداث

457
00:20:29,051 --> 00:20:31,018
نفس المكان الذي يضم أصحاب الجنح ؟

458
00:20:31,086 --> 00:20:32,219
هذا صحيح

459
00:20:32,287 --> 00:20:33,971
هل تم تسجيل طفل مراهق في مستشفى شمال أوماها الطبي 

460
00:20:34,056 --> 00:20:35,856
تحت وصاية الدولة في ذلك اليوم ؟

461
00:20:35,924 --> 00:20:37,725
غارسيا) نفت هذا , لكنها مازالت تبحث)

462
00:20:37,776 --> 00:20:39,927
اذا أرادت (مونيكا) أن تبقيه خارج الاصلاحية

463
00:20:39,978 --> 00:20:42,196
ريما خالفت القانون

464
00:20:42,263 --> 00:20:43,898
لكنها ربما سجلت هذا

465
00:20:43,949 --> 00:20:45,366
(ريد ) و (روسي) اذهبا الى منزل أل (أرتشر)

466
00:20:45,433 --> 00:20:47,768
وابحثوا عن شيء يدل على مخططاتها

467
00:20:48,770 --> 00:20:50,871
حسنا

468
00:20:50,939 --> 00:20:52,073
خد يا عزيزي

469
00:20:52,124 --> 00:20:54,041
نل قسطا من الراحة و سنتصل

470
00:20:54,109 --> 00:20:55,543
بأمك في الصباح , حسنا ؟

471
00:20:55,610 --> 00:20:57,078
سيكون كل شيء على مايرام

472
00:20:57,129 --> 00:20:58,779
شكرا

473
00:21:03,001 --> 00:21:05,553
لا تطفئي الضوء

474
00:21:05,620 --> 00:21:07,788
لست خائفا 
لكنني 

475
00:21:07,839 --> 00:21:09,557
بالتأكيد
أنا أفهمك

476
00:21:09,624 --> 00:21:12,226
تعال الي اذا احتجت لأي شيء , اتفقنا ؟

477
00:21:33,000 --> 00:21:34,150
لا أعرف ماذا ستجدون

478
00:21:34,474 --> 00:21:35,582
هذا مسرح الجريمة الأول

479
00:21:35,667 --> 00:21:38,085
صدقوني رجالي فتشوا المكان جيدا 

480
00:21:38,170 --> 00:21:39,921
(أنا متأكد من هذا , لكن الأن نحن نعرف أن السيدة (أرتشر

481
00:21:40,005 --> 00:21:41,589
فضلت أن تأخد المشتبه به الى المنزل

482
00:21:41,673 --> 00:21:43,808
بدل أخده الى مصلحة الخدمات الاجتماعية كما كان يفترض بها أن تفعل

483
00:21:43,876 --> 00:21:45,626
علينا أن نحاول اكتشاف السبب الذي جعلها تفعل هذا

484
00:21:45,711 --> 00:21:47,261
لقد عملت كممرضة لمدة 15 سنة

485
00:21:47,346 --> 00:21:49,079
انها تعرف كيف يعمل النظام

486
00:21:49,131 --> 00:21:51,215
ربما طلبت خدمة من عمال الخدمات الاجتماعية

487
00:21:51,266 --> 00:21:54,084
أو عرفت أسرا كانت ستأخده

488
00:21:54,136 --> 00:21:55,303
هناك رسائل

489
00:21:55,387 --> 00:21:57,221
رجالي تأكدوا منها في اليوم الأول
ربما هذه الرسائل جديدة

490
00:21:58,941 --> 00:22:00,892
(هنا (بريتني) , العاملة في مكتب الطبيب (أولسن

491
00:22:00,943 --> 00:22:03,394
ايريك) فوت موعده في الساعة التاسعة صباحا)
من فضلكم اتصلوا لتحددوا موعدا أخر

492
00:22:04,613 --> 00:22:06,697
(مرحبا , اسمي (نانسي ريفرتون

493
00:22:06,765 --> 00:22:09,784
(ابنكم (جيريمي
فاتته الحافلة 

494
00:22:09,868 --> 00:22:12,520
على الطريق رقم 6

495
00:22:12,588 --> 00:22:14,872
انه بخير , انه بأمان , لا تقلقوا , انه معي

496
00:22:14,940 --> 00:22:16,874
..لكن هلا اتصلتم بي عندما تستلمون هذه الرسالة

497
00:22:16,942 --> 00:22:18,776
ما اسم الأولاد في عائلة (أرتشر) ؟

498
00:22:18,827 --> 00:22:20,294
(ايريك) و (دانيال)
(لكن لا يوجد (جيريمي

499
00:22:20,379 --> 00:22:22,580
قالت بأنها أقلت الطفل من الطريق رقم 6

500
00:22:22,631 --> 00:22:23,831
انه هو

501
00:22:26,284 --> 00:22:29,086
أحتاج لعنوان للرقم 515

502
00:22:29,137 --> 00:22:30,471
(هذه (ديس موينيس

503
00:22:30,555 --> 00:22:32,790
(الاسم (نانسي ريفرتون

504
00:22:55,197 --> 00:22:57,114
لا بأس نحن عملاء فدراليون
أنت بأمان الأن

505
00:22:57,165 --> 00:22:58,649
لا بأس
ستكونون بخير

506
00:22:58,700 --> 00:23:01,118
لقد غادر مع والدتي
انه يحمل سكينا

507
00:23:01,169 --> 00:23:02,987
لقد استيقظ في منتصف الليل

508
00:23:03,038 --> 00:23:04,288
لقد قال بأن هذه لعبة

509
00:23:04,339 --> 00:23:07,341
عليك أن تجدهم

510
00:23:07,426 --> 00:23:09,260
لا بأس 
أنتم بخير

511
00:23:10,879 --> 00:23:13,965
لا بأس
حسنا

512
00:23:15,884 --> 00:23:18,669
هل تريد صودا أو همبرغر ؟

513
00:23:18,720 --> 00:23:20,170
من المؤكد أنك جائع

514
00:23:20,222 --> 00:23:22,356
لن تخدعيني

515
00:23:23,642 --> 00:23:25,109
ستتركينني هناك

516
00:23:25,176 --> 00:23:27,028
لن أفعل هذا

517
00:23:30,699 --> 00:23:33,401
لم يكن على أمك أن تتركك

518
00:23:33,485 --> 00:23:35,369
أنا متأكدة بأنها نادمة

519
00:23:35,454 --> 00:23:37,238
سوف تكون كذلك

520
00:23:41,176 --> 00:23:43,411
أين هو والدك ؟

521
00:23:43,495 --> 00:23:45,696
لقد توفي عندما كنت صغيرا

522
00:23:45,747 --> 00:23:46,697
أنا أسفة

523
00:23:46,748 --> 00:23:48,282
هل تعرفون أين أخد أمي ؟

524
00:23:48,350 --> 00:23:51,302
ليس بعد ,لكن الكثير من الناس يبحثون عنها الأن

525
00:23:51,369 --> 00:23:53,637
هل أخبركم باسمه ؟

526
00:23:53,705 --> 00:23:55,539
أين يسكن , في أي مدرسة يدرس ؟

527
00:23:55,590 --> 00:23:58,876
(قال بأنه سيذهب الى منزل عمته في (شيكاغو

528
00:23:58,927 --> 00:24:01,211
(لكنه يسكن في (أوماها

529
00:24:01,263 --> 00:24:03,230
(قال بأن اسمه (جيريمي

530
00:24:03,298 --> 00:24:04,732
لا بأس , لا بأس
خد وقتك

531
00:24:04,800 --> 00:24:07,234
أريدك أن تحاول أن تخبرني عن هذه اللعبة

532
00:24:07,319 --> 00:24:10,221
لم تكن لعبة 
لقد أراد أن يخيف أمي

533
00:24:10,288 --> 00:24:12,723
عندما رأتكما أمكما مقيدان على الأرض

534
00:24:12,791 --> 00:24:13,891
ماذا فعلت ؟

535
00:24:13,942 --> 00:24:15,910
لقد كان ذلك غريبا

536
00:24:15,994 --> 00:24:18,546
لقد أخبرته أنه لم يفعل شيئا خاطئا

537
00:24:18,613 --> 00:24:22,033
وأنه طفل جيد لكنه اقترف خطأ

538
00:24:22,084 --> 00:24:25,235
لماذا قالت له هذا , بعد كل مافعله لنا ؟

539
00:24:25,287 --> 00:24:29,957
زاك ) , يبدو أن أمك عرفت كم هو خطير)

540
00:24:30,042 --> 00:24:32,093
كما أنا أرادت أنها تخرجه من المنزل

541
00:24:32,177 --> 00:24:36,680
كأنها عقدت معه صفقة أو شيئا كهذا

542
00:24:36,748 --> 00:24:40,017
قالت أنها ستقله الى أي مكان يريده

543
00:24:40,085 --> 00:24:41,352
وماذا كان رده ؟

544
00:24:41,419 --> 00:24:43,587
قال بأنه أراد أن يذهب الى منزله

545
00:24:46,257 --> 00:24:48,059
هل تمارس الرياضة ؟

546
00:24:48,110 --> 00:24:49,894
هل أبدو لك كلاعب جماعي ؟

547
00:24:49,945 --> 00:24:53,614
من المؤكد أنك تحب شيئا في المدرسة

548
00:24:53,698 --> 00:24:56,200
نادي أو صف ؟

549
00:24:56,267 --> 00:24:58,119
أحب العلوم

550
00:25:01,272 --> 00:25:02,873
أحب

551
00:25:02,941 --> 00:25:06,544
تفكيك الأشياء

552
00:25:09,297 --> 00:25:12,449
هل تتسائلين عما يوجد تحت بشرتك ؟

553
00:25:13,785 --> 00:25:15,386
لا

554
00:25:15,453 --> 00:25:17,121
لا أفعل

555
00:25:17,172 --> 00:25:20,057
مونيكا أرتشر) اتصلت بصديق في مستشفى شمال أوماها الطبي)

556
00:25:20,125 --> 00:25:21,425
لتسأل عن طفل تم التخلي عنه في سن ال13

557
00:25:21,476 --> 00:25:23,094
مونيكا) كانت ستحضره في اليوم التالي)

558
00:25:23,145 --> 00:25:24,795
علينا أن نكلم ذلك الصديق

559
00:25:24,846 --> 00:25:26,130
لا , لقد قمت بهذا مسبقا

560
00:25:26,181 --> 00:25:28,298
يبدو أن مستشفى الأطفال و مصلحة خدمات الأطفال

561
00:25:28,350 --> 00:25:29,633
تجمعهم علاقة قوية

562
00:25:29,684 --> 00:25:31,152
هل حصلت على اسم ؟

563
00:25:31,219 --> 00:25:32,903
(نعم , قالت بأن اسم الطفل كان (نيكو بيليك

564
00:25:32,971 --> 00:25:34,071
(و هو من (نيوتن) , (أيوا

565
00:25:34,139 --> 00:25:36,907
قل هذا مجددا
نيكو بيليك )؟)

566
00:25:36,975 --> 00:25:38,642
هذا الاسم

567
00:25:38,693 --> 00:25:40,244
هو اسم الشخصية الرئيسية

568
00:25:40,311 --> 00:25:42,496
في لعبة سارق السيارات الجزء الرابع

569
00:25:44,749 --> 00:25:46,000
ماذا ؟ أنا أعرف هذه الأمور

570
00:25:46,084 --> 00:25:47,651
شباب , انه يتجه الى شرق الطريق رقم 6

571
00:25:47,702 --> 00:25:49,420
(انها تمر عبر (نيوتن

572
00:25:49,487 --> 00:25:51,822
من المحتمل أنه لم يتوقع السؤال و أفصح بمكان اقامته

573
00:25:51,873 --> 00:25:53,824
غارسيا) , اتصل بشرطة (أيوا) , أخبريهم)

574
00:25:53,875 --> 00:25:56,493
ليبحثوا على شاحنة متوجهة الى شرق الطريق 6

575
00:25:56,545 --> 00:25:57,761
سأفعل هذا حالا

576
00:26:00,549 --> 00:26:05,102
اذا فتحت هذا , هل تعتقدين أن الوسائد الهوائية ستنفجر ؟

577
00:26:06,504 --> 00:26:10,608
لم لا تحاول و ترى ماسيحدث

578
00:26:17,616 --> 00:26:19,533
زاك) فاسق صغير)

579
00:26:21,236 --> 00:26:24,188
لكن (أمبر) ستكون فتاة مثيرة جدا

580
00:26:24,239 --> 00:26:26,874
عندما تكبر

581
00:26:26,958 --> 00:26:29,543
تعرفين , اذا أردتي

582
00:26:29,628 --> 00:26:32,046
أستطيع أن أصعد الى غرفتها في احدى الليالي

583
00:26:32,130 --> 00:26:34,415
عندما تكونون نائمين

584
00:26:34,499 --> 00:26:36,083
أو تستطيع أن تأتي

585
00:26:36,168 --> 00:26:38,002
لتتناول العشاء في بعض الأحيان

586
00:26:38,053 --> 00:26:40,137
لا تكذبي

587
00:26:43,708 --> 00:26:45,176
تعتقدين أنني ولد سيء

588
00:26:45,227 --> 00:26:46,510
لم أقل هذا على الاطلاق

589
00:26:46,561 --> 00:26:47,928
لم يكن عليك أن تقولي فهذا واضح

590
00:26:50,248 --> 00:26:52,650 
ألفين و مئتين عائلة لديهم أطفال أقل من سن الثامنة عشر

591
00:26:52,717 --> 00:26:53,984
بعبارة أخرى , هناك الكثير

592
00:26:54,052 --> 00:26:55,853
كان ليتصرف هكذا قبل هذه المرة

593
00:26:55,904 --> 00:26:58,522
لديه سجل اجرامي للأحداث
انه معروف عند الضباط المحليين

594
00:26:58,573 --> 00:27:01,242
كما أنه ربما طُرد من المدرسة عدة مرات

595
00:27:01,326 --> 00:27:03,027
اعتقدنا أنهم سيهرب , لكن متجه الى المنزل

596
00:27:03,078 --> 00:27:04,495
لديه خطة

597
00:27:04,562 --> 00:27:05,863
افراغ غضبه على الأمهات البديلات

598
00:27:05,914 --> 00:27:07,031
لم يعد ينفع معه بعد الأن

599
00:27:07,082 --> 00:27:08,732
انه مستعد للتحدي الحقيقي

600
00:27:08,783 --> 00:27:11,886
غارسيا ) , علينا أن نتعرف على هوية هذا الطفل حتى نحذر أمه)

601
00:27:11,953 --> 00:27:13,337
فهمت هذا

602
00:27:14,906 --> 00:27:16,173
ايميلي) , أعيدي الاتصال بها)

603
00:27:16,241 --> 00:27:17,174
أتصل بالجميع ؟

604
00:27:17,242 --> 00:27:18,259
لا (غارسيا) فحسب

605
00:27:18,343 --> 00:27:19,710
لم أجدها بعد

606
00:27:19,761 --> 00:27:21,178
مرحبا , انه أنا

607
00:27:21,246 --> 00:27:22,213
هل يسمعنا الأخرين ؟

608
00:27:22,264 --> 00:27:23,914
اذا كنت تقصد بالأخرين فتاة في التاسعة من العمر

609
00:27:23,965 --> 00:27:25,883
تحضر أكلا , اذا لا , ما الأمر؟

610
00:27:25,934 --> 00:27:28,219
(أريد منك أن تحاولي ايجاد والدة (ايلي

611
00:27:28,270 --> 00:27:29,920
شرطة (لوس أنجلوس) لم يستطيعوا ايجادها

612
00:27:29,971 --> 00:27:31,355
ليسوا مثلك , يا طفلتي الصغيرة

613
00:27:31,423 --> 00:27:33,224
بالتأكيد ليسوا كذلك

614
00:27:33,275 --> 00:27:35,092
سأوافيك بما يحصل

615
00:27:38,763 --> 00:27:43,100
تعرفين (زاك) ليس طفلا جيدا مثلما تظنين

616
00:27:44,286 --> 00:27:47,905
هل تعرفين طبيعة المواقع التي يتصفحها؟ 

617
00:27:47,956 --> 00:27:52,243
تعتقدين أن طفلك مميز جدا

618
00:27:52,294 --> 00:27:54,745
لكنه في الحقيقة مثلي

619
00:27:54,796 --> 00:27:56,797
أنت طفل جيد من الداخل

620
00:27:56,881 --> 00:27:58,966
لماذا تواصلين قول هذا ؟

621
00:27:59,050 --> 00:28:02,219
لأني أعتقد أن الأطفال يولدون جيدين

622
00:28:02,287 --> 00:28:04,338
مشاعرك مجروحة 
أنت غاضب

623
00:28:04,422 --> 00:28:06,006
أنت تنفس غضبك

624
00:28:06,091 --> 00:28:07,341
لا ألومك

625
00:28:07,425 --> 00:28:10,261
أمي تلومني على كل شيء

626
00:28:10,312 --> 00:28:12,980
والدي غادر

627
00:28:13,064 --> 00:28:14,598
شقيقتي تأذت

628
00:28:14,649 --> 00:28:16,600
كل هذا بسببي

629
00:28:16,651 --> 00:28:19,603
لا ألومك 

630
00:28:19,654 --> 00:28:22,356
أعتقد أنك تحتاج الى المساعدة

631
00:28:22,440 --> 00:28:26,810
أعتقد أنك تحتاج للحب و الرعاية

632
00:28:26,861 --> 00:28:28,979
كل هذا ليس بسببك

633
00:28:32,033 --> 00:28:33,784
تستطيعين أن تتوقفي على جنب

634
00:28:33,835 --> 00:28:36,203
لقد وصلنا الى منزلي تقريبا

635
00:28:36,288 --> 00:28:37,871
سأوصلك الى المنزل مثلما أخبرتك

636
00:28:37,956 --> 00:28:42,126
(لست غبيا لهذه الدرجة يا (نانسي

637
00:28:42,177 --> 00:28:45,629
لن أريكِ مقر سكني

638
00:28:45,680 --> 00:28:47,848
الأن توقفي على جنب

639
00:28:47,932 --> 00:28:50,050
سأذهب مشيا

640
00:28:56,174 --> 00:28:58,392
حسنا , لقد وصلنا

641
00:28:59,728 --> 00:29:02,846
لم تستطيعي أن تصبري لتفارقيني , هه ؟

642
00:29:02,897 --> 00:29:05,115
لا

643
00:29:05,183 --> 00:29:08,118
اعترفي أنك لا تطيقينني

644
00:29:08,186 --> 00:29:09,870
هذا غير صحيح

645
00:29:09,954 --> 00:29:12,289
أنت تعجبني

647
00:29:42,455 --> 00:29:45,740
32طفل لديهم سجل غابوا عن المدرسة خلال الثلاثة أيام الفائتة

648
00:29:45,833 --> 00:29:47,483
أستطيع أن أرسل الشرطة الى أمهاتهم

649
00:29:47,555 --> 00:29:48,955
أستطيع أن أتصل بمنازلهم

650
00:29:49,030 --> 00:29:50,897
لا , (غارسيا) , الوقت يداهمنا

651
00:29:50,948 --> 00:29:52,065
علينا أن نضيق العدد

652
00:29:52,116 --> 00:29:54,234
حسنا , الأطفال قالوا بأن المجهول

653
00:29:54,285 --> 00:29:55,602
يحب الألعاب

654
00:29:55,653 --> 00:29:57,103
لقد كان يحب تقييد الأطفال و اخافتهم

655
00:29:57,155 --> 00:29:58,605
وكان يعرف ماذا يفعل

656
00:29:58,656 --> 00:30:00,607
لقد استخدم جوارب و أحزمة

657
00:30:00,658 --> 00:30:02,492
(لقد فعل هذا من قبل , يا (غارسيا

658
00:30:02,577 --> 00:30:03,776
اذا تريدني أن أبحث على أطفال

659
00:30:03,828 --> 00:30:05,612
فعلوا هذا لأخوانهم الصغار ؟

660
00:30:05,663 --> 00:30:08,615
أنا طفلة وحيدة لكن أليس فعل هذا لاخوتكم أمرا عاديا ؟

661
00:30:08,666 --> 00:30:10,617
المرضى النفسيين لا يزعجون اخوتهم فحسب

662
00:30:10,668 --> 00:30:12,085
بل يعذبونهم

663
00:30:12,136 --> 00:30:14,787
حسنا , لا يوجد سجل بالاعتداء لأي واحد منهم

664
00:30:14,839 --> 00:30:16,756
هل هناك طريقة لتري اذا ذهب اخوتهم الصغار

665
00:30:16,808 --> 00:30:19,226
الى الاستعجالات في الستة أشهر الأخيرة ؟

666
00:30:19,293 --> 00:30:22,979
....المعلومات الطبية مثل هذه تأخد وقتا للحصول عليها , الا

667
00:30:24,682 --> 00:30:26,483
انتظروا العبقرية

668
00:30:35,409 --> 00:30:38,144
وجدتها , زيارة مريبة للاستعجالات

669
00:30:38,196 --> 00:30:40,413
ربما تنتهي في السجلات ,نعم انها كذلك 

670
00:30:40,481 --> 00:30:43,650
(منذ 10 أيام الطبيب المعالج اتصل بخصوص عائلة (ساير


671
00:30:43,701 --> 00:30:45,418
(في 1365 (هانتر درايف

672
00:30:45,486 --> 00:30:48,321
جريمي ساير) في الثالثة عشر من العمر)

673
00:30:48,372 --> 00:30:52,259
ليه سجل مرعب في مصلحة الأحداث

674
00:30:52,326 --> 00:30:56,012
أخته كاري ذات التسعة أعوام تم احضارها الى المستشفى

675
00:30:56,097 --> 00:30:57,664
مصابة ب كسر في ذراعها

676
00:30:57,715 --> 00:31:00,851
هذه الاصابة ناتجة عن لوي الذراع وراء الظهر لمدة طويلة

677
00:31:08,676 --> 00:31:10,610
تريدين أن تلعبي لعبة ؟

678
00:31:10,678 --> 00:31:11,862
لا

679
00:31:11,946 --> 00:31:13,980
رئيسة (كندرا ساير) في العمل قالت أنها غادرت العمل

680
00:31:14,031 --> 00:31:16,483
لدي رقم هاتفها
ماذا لديك عن السيد (ساير) ؟

681
00:31:16,534 --> 00:31:18,368
لقد انتقل للعيش في (ويسكونسن) منذ ثلاثة سنوات

682
00:31:18,452 --> 00:31:20,320
أنا أتفقد سجلات الهاتف الأن

683
00:31:20,371 --> 00:31:22,989
لم يتصل بعائلته منذ عشرة شهور

684
00:31:23,040 --> 00:31:26,025
أمي , لقد تحدثنا عن هذا من قبل

685
00:31:26,077 --> 00:31:27,577
من المؤكد أن هنالك خيار أخر

686
00:31:27,662 --> 00:31:31,464
أفضل من التخلي عن ابنك في  الطريق

687
00:31:31,532 --> 00:31:34,134
لم أتخلى عنه في الطريق

688
00:31:34,201 --> 00:31:36,386
هل تريدينه أن يسكن معك ؟

689
00:31:40,007 --> 00:31:41,758
هذا مااعتقدته

690
00:31:41,842 --> 00:31:44,094
الى أية منطقة ينتمى الرمز 202 ؟

691
00:31:44,178 --> 00:31:46,045
(لا أعرف ربما (نيويورك

692
00:31:46,097 --> 00:31:48,899
(انظري كان علي أن أحمي (كاري

693
00:31:48,983 --> 00:31:51,935
لقد كانت خائفة منه
لم ترضى أن تعترف أنه كسر ذراعها

694
00:31:52,019 --> 00:31:53,570
لقد وجدت المجيب الألي

695
00:31:53,654 --> 00:31:55,388
تابعي المحاولة

696
00:31:55,439 --> 00:31:56,740
هل رأيته يكسر ذراعها ؟

697
00:31:56,824 --> 00:31:57,908
لا يا أمي بالتأكيد لا

698
00:31:57,992 --> 00:31:59,075
اذا كيف عرفتي ؟

699
00:31:59,160 --> 00:32:00,744
عرفت بنفس الطريقة 

700
00:32:00,828 --> 00:32:03,580
التي وجدت فيها الفئران داخل الديك في عيد الميلاد

701
00:32:03,664 --> 00:32:05,081
كذلك كما عرفت

702
00:32:05,166 --> 00:32:06,750
أن كلب جيراننا اختفى

703
00:32:07,835 --> 00:32:10,754
عذرا , هناك شخص يتصل بي

704
00:32:10,838 --> 00:32:12,238
مرحبا ؟

705
00:32:12,290 --> 00:32:14,925
سيدة (ساير) , أنا العميلة (برينتيس) من الكتب الفيديرالي

706
00:32:15,009 --> 00:32:16,843
(علي أن أتحدث اليكِ بشأن ابنك (جيريمي

707
00:32:16,910 --> 00:32:20,847
ليس لدي ابن 
لا أعرف عما تتحدثين

708
00:32:20,914 --> 00:32:23,350
سيدة (ساير) , من المهم أن تكوني أنت وابنتك

709
00:32:23,417 --> 00:32:28,255
بعيدتين عن المنزل .نحن نعتقد أن (جيريمي) يتجه اليه الأن

710
00:32:29,473 --> 00:32:30,941
يا الهي

711
00:32:31,025 --> 00:32:32,442
انه هنا

712
00:32:32,526 --> 00:32:33,610
انه في المنزل

713
00:32:33,694 --> 00:32:35,779
سيدتي لا تدخلي للمنزل

714
00:32:35,863 --> 00:32:37,447
سنكون هناك خلال دقيقتين

715
00:32:37,531 --> 00:32:39,482
(علي أن أدخل انه يحتجز (كاري

716
00:32:42,620 --> 00:32:45,622
كاري)؟ (كاري)؟ (كاري)؟)

717
00:32:45,706 --> 00:32:47,040
مرحبا , أمي

718
00:32:49,210 --> 00:32:52,295
جيريمي) , أتركها من فضلك)

719
00:32:53,798 --> 00:32:55,415
لا , من فضلك , من فضلك

720
00:32:55,466 --> 00:32:58,585
بالتأكيد , لكنني أريدك أن تخبريني بالحقيقة أولا

721
00:32:58,636 --> 00:33:00,003
الحقيقة ؟ أية حقيقة ؟

722
00:33:00,087 --> 00:33:01,287
أنك كرهتيني دائما

723
00:33:01,339 --> 00:33:03,757
جيريمي ),(جيريمي) , من فضلك أتركها)

724
00:33:03,808 --> 00:33:08,762
اعترفي , اعترفي و سأترك حلوتك الصغيرة

725
00:33:08,813 --> 00:33:11,798
لا أعرف , لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول , لا أعرف 
أقسم لك

726
00:33:11,849 --> 00:33:15,568
(قولي ماسمعتكِ تقولينه للأب (كوينسي

727
00:33:16,821 --> 00:33:19,639
قولي ذلك

728
00:33:19,690 --> 00:33:21,274
يا الهي

729
00:33:21,325 --> 00:33:22,942
اعترفي و وسأعفوا عنك

730
00:33:22,994 --> 00:33:25,328
أليس هذا ماتقولينه لي دائما ؟

731
00:33:25,413 --> 00:33:27,030
لقد كنت حامل بتوأم

732
00:33:27,114 --> 00:33:28,865
ثم لم أعد كذلك

733
00:33:28,949 --> 00:33:30,950
هل هذا ماتريد سماعه ؟

734
00:33:31,002 --> 00:33:34,204
قال الطبيب بأن جنينا استهلك الأخر

735
00:33:34,288 --> 00:33:36,706
لم أكن مولودا بعد وتلومينني على هذا ؟

736
00:33:36,791 --> 00:33:38,124
لقد كنت دائما فاسدا حتى النخاع 
أنت دائما هكذا

737
00:33:38,175 --> 00:33:40,710
أف بي أي ), أترك سلاحك)

738
00:33:40,795 --> 00:33:41,878
ربما جعلتك وحشا

739
00:33:41,962 --> 00:33:43,296
لأنني كرهتك منذ كنت في أحشائي

740
00:33:43,347 --> 00:33:45,832
لكنني أعتقد أنني كرهتك لأنني عرفتك على حقيقتك

741
00:33:45,883 --> 00:33:47,767
(لا تفعلها , يا (جيريمي

742
00:33:47,835 --> 00:33:49,936
هل تريد أن تموت ؟

743
00:33:50,003 --> 00:33:53,005
لا تستطيع أن تطلق النار وأنا بحوزتي حبيبة أمها , سوف تتأذى

744
00:33:53,057 --> 00:33:54,173
نعم أو لا ؟

745
00:33:54,225 --> 00:33:56,609
سأقطع عنقها

746
00:33:56,677 --> 00:33:57,811
أنا أعرف كيف أفعل هذا

747
00:33:57,862 --> 00:33:59,612
لا , من فضلك
لقد تدربت على هذا

748
00:33:59,680 --> 00:34:01,698
(لن أطلب منك مجددا يا (جيريمي

749
00:34:01,782 --> 00:34:03,566
لا تستطيع أن تطلق النار على طفل

750
00:34:03,651 --> 00:34:06,820
أستطيع أن أطلق النار على قاتل 
وسأفعل هذا , صدقني

751
00:34:06,871 --> 00:34:10,373
لو حركت ذلك السكين , سأضع رصاصة في رأسك

752
00:34:14,211 --> 00:34:15,995
...لو تركتها

753
00:34:16,047 --> 00:34:17,363
ليس هنالك شروط

754
00:34:18,749 --> 00:34:19,799
حاضر

755
00:34:23,971 --> 00:34:26,139
لقد كنت أمزح على كل حال

756
00:34:26,206 --> 00:34:27,640
استدر

757
00:34:29,677 --> 00:34:33,012
أمي , انه يؤذيني

758
00:34:33,064 --> 00:34:36,266
سيكون كل شيء على مايرام
أمي , لا أستطيع أن أذهب بمفردي

759
00:34:36,350 --> 00:34:38,902
أمي

761
00:34:41,272 --> 00:34:42,439
اهدأ

762
00:34:42,523 --> 00:34:44,524
أمك لن تأتي معك

763
00:34:44,575 --> 00:34:45,992
لا يهم

764
00:34:47,828 --> 00:34:49,863
أنا في 13 من العمر

765
00:34:49,914 --> 00:34:52,198
سأراها بعد 5 سنوات على كل حال

766
00:34:52,249 --> 00:34:53,566
لا تكن متأكد من هذا

767
00:34:53,617 --> 00:34:55,067
سأحضر لجميع جلسات الاستماع الخاصة بك

768
00:34:55,119 --> 00:34:56,369
هذا وعد مني

769
00:34:56,420 --> 00:34:58,621
الأن اركب في السيارة

770
00:35:04,462 --> 00:35:06,596
نانسي ريفرتون) , خرجت من الجراحة)
ستنجو

771
00:35:06,680 --> 00:35:07,597
انها محظوظة

772
00:35:07,681 --> 00:35:09,081
لقد استطاعت أن تتحكم فيه بفترة طويلة

773
00:35:09,133 --> 00:35:11,251
لتنقذ أولادها , انها رائعة

774
00:35:11,318 --> 00:35:13,553
السيدة ساير طلبت أن يتم اخبارها هي وابنتها

775
00:35:13,604 --> 00:35:16,306
(عن امكانية وموعد خروج (جيريمي

776
00:35:16,390 --> 00:35:18,141
وحدة تحليل السلوك عليها أن تحتفظ بملفه , لربما سيحتاجونه

777
00:35:18,225 --> 00:35:19,476
اعذروني

778
00:35:22,897 --> 00:35:25,281
(سمعت أن (غارسيا) وجدت والدة (ايلي

779
00:35:25,366 --> 00:35:26,716
نعم

780
00:35:26,784 --> 00:35:30,153
لقد عانت عندما كانت متزوجة من شرطي

781
00:35:30,237 --> 00:35:33,389
لذا انتقلت للعيش في الشرق لفترة

782
00:35:33,457 --> 00:35:35,141
انها تسافر كثيرا

783
00:35:35,209 --> 00:35:36,793
تعتقد أن هذا هو الحل ؟

784
00:35:39,112 --> 00:35:41,364
لا أعرف كيف استطاعت ترك تلك الفتاة الصغيرة

785
00:35:41,432 --> 00:35:43,082
لربما تركت الزواج وليس الطفلة

786
00:35:43,134 --> 00:35:45,251
هوتش) , انها ابنتها)

787
00:35:45,302 --> 00:35:48,120
كيف تخرج من حياتها هكذا ببساطة ؟

788
00:35:48,172 --> 00:35:51,224
ربما لم يكن لديها خيار أخر

789
00:35:51,291 --> 00:35:53,726
معظم الأولياء يحاولون فعل ماهو أفضل لأطفالهم

790
00:35:53,794 --> 00:35:57,797
ربما تواجدها مع والدها في كاليفورنيا كان أكثر استقرارا ؟

791
00:35:57,848 --> 00:36:00,733
ألم تستطع أمها أن توفر لها الاستقرار ؟

792
00:36:00,801 --> 00:36:04,737
الأطفال قابلين للتكيف ,لكنهم يحتاجون لشخص يعتمدون عليه

793
00:36:04,805 --> 00:36:07,557
ربما تستطيع أمها أن توفر لها هذا الأن

794
00:36:09,810 --> 00:36:12,195
كيف سأعرف ؟

795
00:36:13,214 --> 00:36:15,114
ستعرف

796
00:36:34,334 --> 00:36:35,969
عميل (مورغان) ؟

797
00:36:36,020 --> 00:36:37,554
سيدتي

798
00:36:40,608 --> 00:36:42,559
لم يكن من السهل ايجادك

799
00:36:42,610 --> 00:36:44,327
لقد رجعت للبلاد للتو

800
00:36:44,395 --> 00:36:46,996
ألم تعرفي عما حصل ل (مات) ؟

801
00:36:47,064 --> 00:36:48,781
لم تكن لدي أدنى فكرة

802
00:36:50,234 --> 00:36:52,485
أنا أسفة جدا

803
00:37:03,380 --> 00:37:06,015
مرحبا

804
00:37:08,469 --> 00:37:10,887
انظري أفهم موقفك

805
00:37:10,971 --> 00:37:13,389
أنت و زوجك عانيتما من الكثير من المشاكل

806
00:37:13,474 --> 00:37:15,174
لذا افترقتما

807
00:37:15,226 --> 00:37:17,810
لكن كيفا استطعت ألا تكوني موجودة في حياة (ايلي )؟

808
00:37:17,878 --> 00:37:19,512
لقد حاولت

809
00:37:19,580 --> 00:37:21,547
مات) أبعدني)

810
00:37:21,599 --> 00:37:24,217
قال بأنهم أفضل حالا بدوني

811
00:37:24,285 --> 00:37:25,818
هل كانوا كذلك ؟

812
00:37:25,886 --> 00:37:27,120
لم أكن سعيدة

813
00:37:28,572 --> 00:37:30,890
(أنا و(مات

814
00:37:34,495 --> 00:37:37,580
ايلي) اعتادت أن تمشي وهي عابسة جدا)

815
00:37:37,648 --> 00:37:41,384
اعتقدت أنني من تسببت لها بهذا

816
00:37:42,953 --> 00:37:46,072
انها غاضبة لأنها تراني هكذا

817
00:37:46,140 --> 00:37:48,240
ماذا تعنين؟

818
00:37:48,292 --> 00:37:49,792
أنت أفضل حالا الأن ؟

819
00:37:52,596 --> 00:37:56,266
تساءلت اذا كنتِ ستحبين الأماكن التي زرتها

820
00:37:56,350 --> 00:37:59,269
لو كنت مازلتي تحبين البالي

821
00:37:59,353 --> 00:38:02,722
(اذا مازلت تفضلين أزهار (التوليب

822
00:38:07,361 --> 00:38:09,312
هيا

823
00:38:09,396 --> 00:38:11,864
ألقي نظرة عليها

824
00:38:27,581 --> 00:38:31,584
كتبت لها كل يوم

825
00:38:31,635 --> 00:38:33,286
ماذا يعني هذا ؟

826
00:38:34,705 --> 00:38:36,222
(ايلي)

827
00:38:36,289 --> 00:38:38,524
لقد كتبت لي كل يوم

828
00:38:38,592 --> 00:38:39,976
من يهتم ؟

829
00:38:48,519 --> 00:38:51,321
مهلا

830
00:38:51,405 --> 00:38:55,742
هذا الكتاب يعني أن أمكِ لم تتوقف عن التفكير فيكِ

831
00:38:58,529 --> 00:39:02,081
ايلي , تعرفين أنني فقدت والدي مثلكِ

832
00:39:05,085 --> 00:39:09,922
ومن الصعب أن تكبري بدون والدكِ

833
00:39:09,990 --> 00:39:13,009
أشتاق لوالدي كل يوم

834
00:39:14,044 --> 00:39:16,462
لكن أمي

835
00:39:16,513 --> 00:39:19,498
انها تعني لي كل شيء

836
00:39:20,768 --> 00:39:24,437
لقد وعدت والدكِ أنني سأبقيكِ بأمان

837
00:39:25,639 --> 00:39:27,774
ايلي , لديك فرصة

838
00:39:27,841 --> 00:39:30,727
لتحظي بحياة جيدة مع والدتكِ

839
00:39:37,534 --> 00:39:40,036
فقط حاولي

840
00:40:01,008 --> 00:40:07,063
أتذكر أننا كنا نقرأ القصص معا طوال الوقت

841
00:40:07,131 --> 00:40:09,381
اشتقت لذلك

842
00:40:09,433 --> 00:40:11,768
أنا أيضا

843
00:40:14,238 --> 00:40:16,606
دعيني أريكِ شيئا

844
00:40:16,690 --> 00:40:17,940
حسنا

845
00:40:26,116 --> 00:40:27,750
شكرا لك


846
00:40:47,137 --> 00:40:49,588
لكن لدي وعود لأوفيها"

847
00:40:49,640 --> 00:40:52,424
وأميال لأقطعها قبل أن أنام

848
00:40:52,476 --> 00:40:54,927
"وأميال لأقطعها قبل أن أنام


849
00:40:54,978 --> 00:40:56,446
(روبرت فروست)

850
00:40:56,530 --> 00:41:00,349
-- hasna21 <font color="#00ff00">ترجمة</font> --
-- S.T.S <font color=#00FFFF>startimes.com</font> --

