﻿1
00:00:16,000 --> 00:00:16,800
إليك فكرة

2
00:00:17,000 --> 00:00:17,900
..لمَ لا نجنح شمالاً

3
00:00:18,200 --> 00:00:19,500
فنلعب الورق في فيجاس قليلاً؟

4
00:00:19,900 --> 00:00:20,600
..بكل تأكيد

5
00:00:20,700 --> 00:00:23,200
وحينها يمكنك أن تفسر
! لم ابتعدنا عن طريقنا بـ 300 ميل

6
00:00:24,300 --> 00:00:25,700
يمكنكم يا رفاق أن تلقحوا بيّ بالسيارة

7
00:00:25,800 --> 00:00:26,700
فهناك صعود شاق أمامنا

8
00:00:26,900 --> 00:00:27,600
صحيح

9
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
سنوافيك عند قمة التلة

10
00:00:48,200 --> 00:00:48,900
أغادر راي بهذه السرعة ؟

11
00:00:49,800 --> 00:00:51,200
يقول بأنه يريد أن يستفيد من التقدم علينا

12
00:01:03,000 --> 00:01:04,700
! رائع ، هذا ما كان ينقصنا

13
00:01:08,200 --> 00:01:08,800
اسمع يا راي

14
00:01:11,900 --> 00:01:13,200
نواجه مشكلة في السيارة يا راي

15
00:01:13,300 --> 00:01:14,200
. لعله يتوجب عليك الإنتظار

16
00:01:16,700 --> 00:01:18,500
. راي أنا كريس جاوبني

17
00:01:21,900 --> 00:01:22,800
. لا أتلقى رداً

18
00:01:27,100 --> 00:01:29,100
. راي ، هيا يا رجل أجبنا

19
00:01:31,300 --> 00:01:32,000
أكل شيء على ما يرام ؟

20
00:01:37,200 --> 00:01:38,000
. راي ، جاوبني

21
00:01:50,000 --> 00:01:50,800
. إننا في مسرح المشلكة الآن

22
00:01:51,200 --> 00:01:52,800
. نوثق ، أجل ، ليس الآن

23
00:01:53,600 --> 00:01:54,000
. مرحبا ُ

24
00:01:54,900 --> 00:01:55,800
من الذي يتولى الأمور هنا ؟

25
00:01:56,900 --> 00:01:57,800
. حسناً ، سأكلمك لاحقا ً

26
00:01:58,000 --> 00:01:59,300
. مرحباً ، أنا دون إيبس ،  من الشرطة الفيدرالية

27
00:01:59,400 --> 00:02:00,500
. أهلاً ، أنا العميل سنيكلير

28
00:02:00,600 --> 00:02:02,000
. برنت هايزر ، قسم الطاقة

29
00:02:02,100 --> 00:02:03,300
أين السائقان الآخران ؟

30
00:02:03,500 --> 00:02:04,900
. ثلاثة منهم بدلوا نوباتهم

31
00:02:05,000 --> 00:02:06,700
. وحينما همّوا باللحاق بالشاحنة تعطلت سيارتهم

32
00:02:06,900 --> 00:02:08,100
منذ متى والنفايات مفقودة ؟

33
00:02:09,000 --> 00:02:09,800
. منذ أربع ساعات

34
00:02:10,100 --> 00:02:10,900
! أربع ساعات

35
00:02:11,000 --> 00:02:12,500
وهل من سبب
لعدم تبليغنا من فورها ؟

36
00:02:12,800 --> 00:02:16,200
نقل النفايات النووية يخضع
. لإداراة قسم الطاقة

37
00:02:16,300 --> 00:02:17,500
ولكن ليس عندما تُسرق ، صحيح ؟

38
00:02:17,600 --> 00:02:19,700
! أفضل بأن لا نقفز لأي استنتاجات أيه العميل إيبس

39
00:02:19,800 --> 00:02:21,800
هل هناك أي تبليغات للعامة ، أي وكالة مدنية ؟

40
00:02:21,900 --> 00:02:23,600
. لن يسبب هذا إلا الذعر للعامة

41
00:02:23,700 --> 00:02:25,400
. بل أفضل أن ننتظر حتى نحصل على معلومات أكثر

42
00:02:25,500 --> 00:02:26,500
..ونعلم أين هي الشاحنة

43
00:02:26,600 --> 00:02:27,600
..وعندها ، إن دعت الحاجة

44
00:02:27,700 --> 00:02:30,100
يمكننا أن نطبق
. خطة آمان للعامة

45
00:02:30,200 --> 00:02:32,400
. سيد هايزر ، لديك مكالمة من نيو ميكسيكو

46
00:02:33,700 --> 00:02:35,000
..هذه محطة العزل في كارلزباد

47
00:02:35,500 --> 00:02:36,700
.حيث كانت الشحنة متجة

48
00:02:36,900 --> 00:02:37,400
. عذراً

49
00:02:38,500 --> 00:02:40,100
! إنه يأبى أن يخبر 4 ملايين نسمة في لوس أنجلوس

50
00:02:40,200 --> 00:02:42,000
. ! بأنه فقد شحنة نفايات مشعة

51
00:02:42,100 --> 00:02:44,300
يريد أن يراهن بأنه سيجدها
. فيصبح حينها البطل

52
00:02:44,600 --> 00:02:46,700
. وإن لم يتمكن ، فتلك مشكلة كبيرة لنا

53
00:02:48,700 --> 00:02:50,900
..المواد النووية دخلت المنطقة من هاهنا

54
00:02:51,000 --> 00:02:52,500
..من النقطة الأساسية في ريدجلاند

55
00:02:52,600 --> 00:02:55,600
. في طريقها للدفن بموقع في نيو ميكسيكو

56
00:02:56,000 --> 00:02:57,100
..قام قسم الطاقة بتحديد محيط

57
00:02:57,200 --> 00:02:59,300
. ولكن ليس قبل اختفاء الشاحنة بـ 40 دقيقة

58
00:02:59,400 --> 00:03:00,200
. أعني من الممكن أن تكون في كل مكان

59
00:03:00,300 --> 00:03:02,900
إدارة دوريات الطرق السريعة
تعتقد بأنها نسبيا محلية

60
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
. مما يعطينا بإغلاق الطرق فرصة لإيجادها

61
00:03:05,200 --> 00:03:07,500
و ماذا عن فرصة أن الشاحنات قم تم تفريغها ؟

62
00:03:07,700 --> 00:03:09,600
. إننا على ثقة تامة بأنه هذا لم يحدث بعد

63
00:03:10,000 --> 00:03:11,200
تقول " على ثقة تامة " ؟

64
00:03:11,500 --> 00:03:14,100
إن إزالة المواد النووية سيؤدي
. إلى تسرب إشعاعي ضخم

65
00:03:14,200 --> 00:03:16,400
. ولدينا عدة مستشعرات جوية تحوم في المنطقة

66
00:03:16,500 --> 00:03:17,200
..وحتى الآن

67
00:03:17,600 --> 00:03:18,300
. لم تستشعر أي شيء

68
00:03:18,600 --> 00:03:19,600
..إذاً هذه المواد خطرة فقط

69
00:03:19,700 --> 00:03:22,000
في حالة ما إذا حاول أحدهم
أن يستخرجها من الحاويات ؟

70
00:03:22,600 --> 00:03:25,200
. اسمع ، لنا الحق بمعرفة ما الذي نتعامل مع هنا

71
00:03:26,400 --> 00:03:28,400
..إن الحاويات التي تشحن فيها المواد ، أمم

72
00:03:28,900 --> 00:03:31,200
. %لا تقدم احتواء كامل 100

73
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
أتقول بأنها تسرب ؟

74
00:03:32,500 --> 00:03:34,500
. فقط بالنسبة التي وافق عليها مجلس المصالح الوطنية

75
00:03:34,600 --> 00:03:35,800
..حسناً ، دعونا من هذا

76
00:03:35,900 --> 00:03:37,700
. إذا فهي خطرة لكل من يقترب منها

77
00:03:38,000 --> 00:03:39,700
. إنها مسألة عملية لا أكثر

78
00:03:40,000 --> 00:03:42,700
فإن الحاوية المانعة تماماً للتسرب
. ستكون ثقيلة جداً للنقل

79
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
لنفترض فحسب ، أن من فام بسرقتها
. لديه مخططات أكبر

80
00:03:44,900 --> 00:03:46,000
فما الذي يمكنهم فعله بها ؟

81
00:03:46,500 --> 00:03:47,600
تريد أسوأ احتمال ؟

82
00:03:49,000 --> 00:03:49,700
. ( قنبلة قذرة ( مشعة

83
00:03:55,100 --> 00:03:57,100
...كلٌ منا يستخدم الرياضيات كل يوم

84
00:03:57,700 --> 00:03:58,800
...لتوقع الطقس

85
00:04:00,700 --> 00:04:01,600
... لمعرفة الوقت

86
00:04:03,400 --> 00:04:04,100
... لتداول المال

87
00:04:05,800 --> 00:04:08,200
... وكذلك ، فإننا نستخدمها لتحليل الجرائم

88
00:04:10,000 --> 00:04:11,200
... وفي الكشف عن العينات

89
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
... وفي توقع السلوك

90
00:04:15,900 --> 00:04:19,400
فبستخدام الأرقام ، يمكننا حل أكبر
. المعضلات التي نواجهها

91
00:04:19,450 --> 00:04:26,200
. " الحلقة العاشرة بعنوان : " قنبلة مشعة 
  . ترجمة : أسامة الدخيل
MrSmSom@hotmail.com

92
00:04:27,200 --> 00:04:32,200
وفي النهاية ، مما يسفر عن ...
. "إم" مربعة على "كي"

93
00:04:32,600 --> 00:04:36,800
والذي يوافق أنه نفس
. المدى الذي توقعته سابقاً

94
00:04:37,100 --> 00:04:39,000
. شارلس إنني ممتن لك

95
00:04:41,100 --> 00:04:41,800
...انتظر

96
00:04:43,700 --> 00:04:44,300
...يا للعجب

97
00:04:44,800 --> 00:04:46,900
...عجباُ، يا للعجب

98
00:04:47,000 --> 00:04:47,600
مالأمر ؟

99
00:04:48,000 --> 00:04:49,200
....تـــتـــــتــــتتتــ

100
00:04:49,300 --> 00:04:50,300
لا تقل تـتـتـتتــ

101
00:04:50,900 --> 00:04:52,600
..انتظر

102
00:04:52,700 --> 00:04:53,400
..انتظر

103
00:04:53,500 --> 00:04:55,000
لمَ تقول ذلك ؟

104
00:04:55,100 --> 00:04:56,900
ما الذي كنت أفكر به ؟

105
00:04:57,300 --> 00:04:57,800
وما ذاك ؟

106
00:04:58,000 --> 00:05:01,200
. إن هذا الخط بأكمله غير محسوب

107
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
. لأنه خطأ

108
00:05:03,400 --> 00:05:05,000
. أخبرني بأنك تمزح الآن

109
00:05:05,300 --> 00:05:05,900
. أجل

110
00:05:06,000 --> 00:05:06,600
. أعبث من حولك

111
00:05:06,800 --> 00:05:09,300
ولمَ عساك تفعل ذلك بي؟

112
00:05:09,400 --> 00:05:10,200
..حسناً بسبب

113
00:05:10,400 --> 00:05:13,200
ألا تعلم كم هو مهم هذا العرض ؟ -
إنه جيد -

114
00:05:13,300 --> 00:05:14,600
..إنها آخر فرصة سانحة لنا

115
00:05:14,700 --> 00:05:17,200
من أجل مراجعة
..النظائر قبل أطلانطا ، وكل ما تفعله أنت

116
00:05:17,300 --> 00:05:18,400
! قول " تــتــتــ "؟

117
00:05:18,500 --> 00:05:20,800
. لا تفعل ذلك -
. أعتذر -

118
00:05:20,900 --> 00:05:23,300
. توقف عن قولها -
. لكنك تقع في الفخ في كل مرة -

119
00:05:23,400 --> 00:05:24,700
..فإذن لا تقعلها -
..لأنك -

120
00:05:25,300 --> 00:05:26,400
. أعتذر لتطفلي عليكم

121
00:05:26,500 --> 00:05:27,200
. أحتاج  لأن أكلمك

122
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
..حسناً إذن ، فسأدعكما 

123
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
..في الحقيقة أنت فيزيائي كذلك

124
00:05:30,200 --> 00:05:31,400
. فلن أمانع من وجودك معنا

125
00:05:32,100 --> 00:05:34,800
مالذي تستطيعان أن تخبراني به عن السيزيوم-137 ؟

126
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
! السيزيوم -
. أجل -

127
00:05:36,700 --> 00:05:40,500
. حسناً، هو حاصل انشطار كل من البلوتونيوم أو اليورانيوم

128
00:05:40,600 --> 00:05:43,000
. و متوسط عمره هو 30,2 سنة

129
00:05:43,300 --> 00:05:44,900
أتعني أنه الوقت الذي يكون خلاله خطر ؟

130
00:05:45,000 --> 00:05:46,600
. بل كيف نقيس الاضمحلال الإشعاعي

131
00:05:47,600 --> 00:05:48,100
ما الذي يجري ؟

132
00:05:48,700 --> 00:05:49,900
ما ستسمعانه لن يخرج من هذه الغرفة ؟

133
00:05:50,000 --> 00:05:50,800
. أجل ، بالطبع

134
00:05:50,900 --> 00:05:53,400
لقد تم سرقة شاحنة
. محملة بثلاثة حاويات من هذه المادة هذا الصباح

135
00:05:53,700 --> 00:05:54,800
. كلا ! ، هذا ليس مثالياً

136
00:05:55,500 --> 00:05:56,600
لم تتعرض للإشعاع ! ، صحيح ؟

137
00:05:56,700 --> 00:05:58,600
. كلا ، و على حد علمنا لم يتعرض لذلك أحد بعد

138
00:05:58,700 --> 00:05:59,400
. شيء مريح

139
00:05:59,500 --> 00:06:02,300
و ما أريد معرفته  تحديداً
هو ما الذي سيحدث لو تعرض أحد ما ؟

140
00:06:03,500 --> 00:06:07,800
حسناً ، يكمن الخطر في
. ما نسميه بالإشعاع المؤين

141
00:06:08,100 --> 00:06:11,600
فكما تعلم ، أي مصدر للطاقة
. ينتج بعض الإشعاعات

142
00:06:11,900 --> 00:06:13,600
..الهواتف المحمولة ، شاشات الكمبيوترات

143
00:06:13,800 --> 00:06:14,500
.. بل حتى المصباح الكهربائي -
..أها أجل -

144
00:06:14,600 --> 00:06:17,900
. ولكنّ الإشعاع المؤين  ضرره بالغ

145
00:06:18,000 --> 00:06:22,900
لأنه حرفياً لديه الطاقة لطرد إلكترون
. من مداره في الذرة

146
00:06:23,200 --> 00:06:26,900
وللتوضيح ، فإن الإلكترون محبوس
. داخل الذرة في مدار  حولها

147
00:06:27,000 --> 00:06:31,100
إنه نوع من الدوران كهذا ، حسنا ؟

148
00:06:31,500 --> 00:06:35,100
ولكن عندما تتعرض
.. الذرة لإشعاع أيوني عالي المستوى كأشعة جاما

149
00:06:35,200 --> 00:06:38,400
. فإن طاقته قد تتسب في فصل الإلكترون ليكون حراً

150
00:06:38,700 --> 00:06:40,000
..وعندما يحدث هذا

151
00:06:40,100 --> 00:06:43,700
فإن الذرات لن يمكنها
.. أن تتماسك مع بعضها البعض كما في العادة

152
00:06:44,000 --> 00:06:47,800
وإذا حدث هذا الانهيار
. في أجسامنا ستكون كارثة كبيرة

153
00:06:49,300 --> 00:06:53,300
. إذ أن الذرة من غير إلكتروناتها لن تتمكن من تشكيل الجزيء

154
00:06:53,400 --> 00:06:55,200
..وبالتالي ستتعطل وظيفة الخلية

155
00:06:55,400 --> 00:06:57,700
..وستنكسر سلسة الحمض النووي

156
00:06:58,200 --> 00:06:58,900
..و تتحول

157
00:06:59,000 --> 00:06:59,500
إلى سرطان ؟

158
00:06:59,600 --> 00:07:00,800
..(سرطان ، لوكيميا ( أبيضاض الدم

159
00:07:01,100 --> 00:07:03,200
. أو أي عدد من الأمراض أو نقص في المناعة

160
00:07:03,500 --> 00:07:04,400
..هل لي أن أسأل

161
00:07:04,500 --> 00:07:07,200
..إن تمكن هؤلاء منها

162
00:07:07,300 --> 00:07:09,700
ما الذي ينوون فعله بتلك المواد ؟

163
00:07:09,800 --> 00:07:10,200
. حسناً ، ليس بالشيء الجيد

164
00:07:10,300 --> 00:07:11,400
. أستطيع أن أعدك بهذا

165
00:07:11,600 --> 00:07:13,500
. ( مما قيل لنا ، لربما قنبلة قذرة ( مشعة

166
00:07:16,100 --> 00:07:21,600
. حسناً ،  قولك قنبلة " قذرة " تعبير خاطيء

167
00:07:21,700 --> 00:07:24,200
. فنحن نتكلم عن تشتت إشعاعي

168
00:07:24,300 --> 00:07:25,000
. نعم

169
00:07:25,300 --> 00:07:26,700
ما مساحة  المنطقة المحتملة ؟

170
00:07:27,500 --> 00:07:29,000
..في الحقيقة يعتمد على

171
00:07:29,100 --> 00:07:31,300
. قوة المتفجرات المستخدمة

172
00:07:31,700 --> 00:07:33,900
..ولنفرض مثلاً  متفجرات متوسطة ، مثل

173
00:07:34,000 --> 00:07:36,100
.. لنقل ، 15 او 20 كج من

174
00:07:36,600 --> 00:07:37,300
. ( TNT )ثالث نترات التولوين

175
00:07:39,500 --> 00:07:41,600
..كمية المواد المشعة التي في الحاويات

176
00:07:41,700 --> 00:07:42,300
أقلت أنها ثلاثة حاويات ؟

177
00:07:42,400 --> 00:07:43,000
. أجل

178
00:07:44,200 --> 00:07:44,700
..امم

179
00:07:45,000 --> 00:07:48,600
..إذن ، فنحن نتكلم عن 500 جرام من السيزيوم-137

180
00:07:50,800 --> 00:07:54,600
ولا ننسى تغيرات الرياح
...والمطر و خصوصية طبوغرافية المطقة

181
00:07:54,700 --> 00:07:57,200
. لنضع القنبلة في مكان ما في المدينة ، ولنستبعد المطر

182
00:07:57,500 --> 00:07:59,100
...بلا مطر ؟ ، حسناً

183
00:08:10,400 --> 00:08:14,400
. المناطق المتأثرة ستكون حول 26 ألف متر مربع

184
00:08:14,500 --> 00:08:17,400
يبدو كعشرة أميال في كل جهة ، صحيح ؟

185
00:08:17,700 --> 00:08:18,400
وحدة كاملة

186
00:08:18,900 --> 00:08:20,800
. ولو كانت قنبلة أكبر  فستكون وحدتين

187
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
. أخبرنا عن مخطط طريقك

188
00:08:26,500 --> 00:08:28,100
. طريق مستقيم إلى كارلزباد

189
00:08:28,200 --> 00:08:29,200
ومن الذي يحدد هذا الطريق ؟

190
00:08:29,300 --> 00:08:30,000
. من الشركة

191
00:08:30,700 --> 00:08:34,300
مكتب النقل يتصل
. ويحدد الطريق حسب حالة الطقس والمرور

192
00:08:34,500 --> 00:08:36,400
..ويتجنبون المناطق ذات الكثافة السكانية العالية

193
00:08:36,600 --> 00:08:37,400
. وأمور كهذه

194
00:08:37,600 --> 00:08:38,900
. إذن ، فمكتب النقل على علم

195
00:08:39,000 --> 00:08:39,500
ومن أيضاً ؟

196
00:08:39,700 --> 00:08:40,200
لا أحد

197
00:08:41,400 --> 00:08:43,600
إن مخطط الطريق يبقى
. سرياً حتى قبل ساعتين من موعد النقل

198
00:08:44,100 --> 00:08:46,700
و مما يجدر ذكره
. أن الشاحنات لا يتم تمويهها أو شي كهذا

199
00:08:47,100 --> 00:08:48,900
. بل مكتوب على جميع نواحيها تحذير مواد إشعاعية

200
00:08:49,300 --> 00:08:50,300
..ولكن ، هل قبل أن تذهب لتناول الفطور

201
00:08:50,400 --> 00:08:51,800
هل تقلقل من أن أحدهم يتبعك ؟

202
00:08:52,000 --> 00:08:53,700
: كلا ، وهذا جزء من عملي ، وهو كالتالي

203
00:08:53,800 --> 00:08:54,900
.. مراقبة المرايات الجانبية

204
00:08:55,200 --> 00:08:56,300
. والتبليغ بالراديو في حالة رأيت شيء

205
00:08:56,600 --> 00:08:57,700
ماذا بشأن السائق المفقود ؟

206
00:08:58,200 --> 00:08:59,200
من ، راي ؟

207
00:08:59,500 --> 00:09:01,300
أجل ، كيف تعرف كلٌ منك عليه ؟

208
00:09:02,200 --> 00:09:03,600
. لقد تناوبنا معاً لبعض الوقت

209
00:09:03,700 --> 00:09:05,400
من اقترح الوقوف للغداء في ذاك المكان ؟

210
00:09:05,500 --> 00:09:07,400
. هو ، ولكن حقيقة ليس بالأمر المستغرب

211
00:09:07,900 --> 00:09:08,900
. ما أعنيه ، أننا نتبادل الأدوار في الاختيار

212
00:09:09,200 --> 00:09:12,400
هل كان ممكنا بأي طريقة
أن يصل لسيارة المتابعة بينما تأكلان ؟

213
00:09:13,900 --> 00:09:15,600
أتظن بأن راي متورط في هذا ؟

214
00:09:15,700 --> 00:09:16,900
. قد قام أحدهم بتعطيل السيارة

215
00:09:17,100 --> 00:09:19,400
و نود أن نعرف ما إذا
. كانت هناك فرصة لراي أن يفعل ذلك

216
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
..غادر ليدخن سيجارة

217
00:09:22,700 --> 00:09:24,400
. ولكن كان هذا لدقيقة فحسب

218
00:09:29,700 --> 00:09:30,800
..يا دون

219
00:09:30,900 --> 00:09:31,700
أجل ؟ -
ماذا قال شارلي ؟ -

220
00:09:32,200 --> 00:09:33,100
. يجدر بنا أن نجد تلك الشاحنة

221
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
. أظن بأنني وجدت شيء بخصوص السائق المفقود -
و ماهو ؟ -

222
00:09:35,300 --> 00:09:36,600
..منذ عام ، قبل وظيفته الحالية

223
00:09:36,700 --> 00:09:38,700
. كان راي يعمل عند شركة شاحنات أخرى

224
00:09:38,800 --> 00:09:40,700
. تم طرده بسبب تعاطي المنشطات

225
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
. أها

226
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
. فقد كان يتناولها خلال مناوبته الطويلة لتبقيه يقظاً

227
00:09:44,700 --> 00:09:45,400
..كيف هذا

228
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
كيف يمكن لــ قسم الطاقة أن يتغاضى عن هذا ؟

229
00:09:46,800 --> 00:09:47,500
..من أجل إنهاء خدمته

230
00:09:47,600 --> 00:09:50,100
. وافقوا على عدم وضع تلك المعلومات في ملفه

231
00:09:51,500 --> 00:09:52,900
. ألقوا نظرة على سجلات حسابه البنكية

232
00:09:57,200 --> 00:09:58,500
. شكرا لقدومك سيدة سايتز

233
00:09:58,600 --> 00:09:59,400
..حقيقة

234
00:10:00,000 --> 00:10:01,800
. لم يعطني هؤلاء العملاء أية خيارات

235
00:10:01,900 --> 00:10:03,300
هل تحدثتِ إلى زوجك اليوم ؟

236
00:10:04,200 --> 00:10:05,000
راي ؟ -
امممم -

237
00:10:05,100 --> 00:10:06,200
. كلا ، إنه في نوبة قيادة

238
00:10:07,200 --> 00:10:08,200
لمَ تسأل عن راي ؟

239
00:10:08,600 --> 00:10:10,200
. لقد اختفت شاحنة زوجك صباح اليوم

240
00:10:10,500 --> 00:10:11,200
ما الذي تعنيه بـ " اختفت " ؟

241
00:10:11,300 --> 00:10:12,200
أين راي ؟

242
00:10:12,300 --> 00:10:13,300
. هذا ما نود معرفته

243
00:10:14,000 --> 00:10:15,600
و هل تقومون بقعل شيء لأجله ؟

244
00:10:15,900 --> 00:10:19,200
نعتقدأنه تم الإستيلاء على
. شاحنة زوجك من أجل حمولتها

245
00:10:24,200 --> 00:10:26,900
. دائماً ما كنت قلقة بخصوص ما يقوم بنقله

246
00:10:27,000 --> 00:10:28,300
. لقد أرعبني الإشعاع

247
00:10:28,400 --> 00:10:30,900
. ولكنني لم أتوقع شيء كهذا

248
00:10:31,100 --> 00:10:33,100
. ونعتقد كذلك بأنه لربما متورط في كل هذا

249
00:10:34,600 --> 00:10:36,400
! كلا ، مستحيل ، ليس راي

250
00:10:36,500 --> 00:10:38,600
. إننا على علم بمشكلته في وظيفته السابقة

251
00:10:38,900 --> 00:10:41,200
..وكذلك نعلم بموضوع الشيك الذي أودعه

252
00:10:41,300 --> 00:10:43,400
. في حسابكما المشترك بقيمة 25 ألف

253
00:10:43,500 --> 00:10:45,200
. وهذا المال ليس من وظيفته

254
00:10:46,700 --> 00:10:48,300
. لقد كان يقود ليلاً ونهارا

255
00:10:48,400 --> 00:10:51,800
..وقد احتاج لشيء ليبقيه يقظاً

256
00:10:52,700 --> 00:10:53,800
..وبعدها ، عندما واجه مشكلة

257
00:10:53,900 --> 00:10:55,500
. قاموا بتركه فحسب

258
00:10:57,600 --> 00:10:59,200
..لن تتخيلوا الضغط الذي كان علينا

259
00:10:59,300 --> 00:11:01,200
. فقد كان راي عاطلاُ عن العمل لمدة طويلة

260
00:11:01,400 --> 00:11:04,100
..سيدة سايتز ، إن كان زوجك متورط في هذا ، و مات أحد ما

261
00:11:04,200 --> 00:11:06,000
. كلا، ليس الأمر كذلك

262
00:11:06,800 --> 00:11:08,600
. لقد كذبوا -
من الذي كذب ؟ -

263
00:11:09,800 --> 00:11:11,600
. لقد تعرض بعض الرجال لراي

264
00:11:11,700 --> 00:11:12,400
متى كان هذا ؟

265
00:11:12,800 --> 00:11:15,300
. اممم..ربما منذ ستة أشهر

266
00:11:15,700 --> 00:11:19,300
. قالوا بأنهم مجموعة تسعى لوقف نقل النفايات النووية على الطرق السريعة

267
00:11:19,400 --> 00:11:21,900
وقالوا بأنهم يريدون تنظيم احتجاج ، كما تعلم ؟

268
00:11:22,300 --> 00:11:23,200
..سلمية

269
00:11:23,300 --> 00:11:24,700
...بإغلاق الطرق وحمل اللافتات

270
00:11:24,800 --> 00:11:27,200
ومن ثم كيف حصل على الـ 25 ألف في مقابل ماذا ؟

271
00:11:27,400 --> 00:11:29,100
. كان يفترض به أن يتصل بهم ويخبرهم مخطط طريقه

272
00:11:30,200 --> 00:11:30,900
. إعذراني

273
00:11:31,500 --> 00:11:32,800
هل ذكر أية أسماء ؟

274
00:11:33,200 --> 00:11:33,600
. إيبس معك

275
00:11:33,700 --> 00:11:35,200
. كلا -
. اممم -

276
00:11:35,400 --> 00:11:37,000
. اسمعي ، أنتٍ لا تعرفين راي جيداً

277
00:11:37,100 --> 00:11:38,400
..لن يقوم أبداً بشيء كهذا

278
00:11:38,500 --> 00:11:40,000
. لو أعتقد بأنه سيؤذي الناس

279
00:11:40,900 --> 00:11:41,700
..لقد كانت فقط

280
00:11:43,500 --> 00:11:44,000
.الحاجة للمال ...

281
00:11:44,100 --> 00:11:44,900
. كنا محتاجين له

282
00:11:45,500 --> 00:11:46,400
..من فضلك ، ما أقصده

283
00:11:46,500 --> 00:11:47,400
. أنه هو الضحية

284
00:11:48,400 --> 00:11:49,100
حسناً

285
00:11:49,900 --> 00:11:50,600
! تيري

286
00:11:54,400 --> 00:11:56,100
. لقد وجد شريف لوس أنجلوس زوجها للتو

287
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
.. إنه سائق الشاحنة المفقود

288
00:12:01,100 --> 00:12:02,700
. رايموند سايتس -
.. حسناً ، دعني أرسل بلاغاً

289
00:12:04,600 --> 00:12:07,000
. لقد تلقى المأمور معلومة مجهولة المصدر منذ ساعة

290
00:12:07,900 --> 00:12:09,300
. طلقة من جهة واحد في الرأس

291
00:12:10,000 --> 00:12:12,800
ها قد تمت الإجابة
. عن كل التساؤلات حول ما إن كانت نيتهم القتل أم لا

292
00:12:21,300 --> 00:12:23,200
..إذن ـ فقد اتضح أن الزوجة كانت محقة

293
00:12:23,700 --> 00:12:24,900
. بأن راي ماهو إلا ضحية

294
00:12:26,300 --> 00:12:27,600
. تقرير الوفاة

295
00:12:27,900 --> 00:12:29,300
..لن يكون عزاءاً لزوجته

296
00:12:29,400 --> 00:12:32,500
. وإنما الطلقة التي قتلت راي حقيقة كانت قبل بضع سنوات

297
00:12:32,700 --> 00:12:35,300
. حيث أنهم مصاب بورم خبيث في أعلى حبله الشوكي وأسفله

298
00:12:36,200 --> 00:12:38,600
. صحيح ؟ ، أعني لقد أمضى شهوراً يستنشق بجوار النفايات النووية

299
00:12:38,700 --> 00:12:41,200
. أجل تبدو ضربة قوية لخطة هازر للتسريب البسيط

300
00:12:41,800 --> 00:12:42,700
هل تعطينا المقذوفات أي شيء ؟

301
00:12:42,800 --> 00:12:43,400
. العيار 9 ملم

302
00:12:43,500 --> 00:12:44,800
. لا يطابق أي شي في الملفات

303
00:12:45,600 --> 00:12:46,200
! يارفاق

304
00:12:46,400 --> 00:12:47,300
: يقول فريق المأمور للتحقيق في الجريمة

305
00:12:47,400 --> 00:12:49,300
. أنهم وجدوا هاتفين مع رايموند

306
00:12:49,500 --> 00:12:50,200
.. أحدها كان له

307
00:12:50,300 --> 00:12:51,400
. وأما الآخر فغير مسجل

308
00:12:51,600 --> 00:12:52,600
..بيانات البطاقة مزيفة

309
00:12:52,800 --> 00:12:54,300
. وفيها إشارة صوتية مسجلة

310
00:12:55,100 --> 00:12:56,300
. لدينا الشاحنة التي تبحثون عنها

311
00:12:57,900 --> 00:13:00,200
..المبلغ المطلوب 20 مليون دولار مقابل عودتها آمنة

312
00:13:01,300 --> 00:13:02,300
..وإن لم تدفعوا المبلغ

313
00:13:02,400 --> 00:13:05,200
. فسنقوم بتفجير المواد النووية في لوس أنجلوس

314
00:13:05,700 --> 00:13:07,000
..وإننا على ثقة بأنك على علم بالعواقب

315
00:13:07,100 --> 00:13:08,600
. إن أجبرتمونا على ذلك

316
00:13:09,100 --> 00:13:10,600
. لديكم 12 ساعة لتجهيز المال

317
00:13:11,300 --> 00:13:14,200
. وسنوافيكم برقم حساب ومعلومات حول التحويل الإلكتروني

318
00:13:15,700 --> 00:13:17,200
..المكالمة وردت قبل 53 دقيقة

319
00:13:17,600 --> 00:13:18,700
. مما يعني بأن لدينا 11 ساعة متبقية

320
00:13:18,900 --> 00:13:19,700
. أخبرني عن المتصل

321
00:13:20,500 --> 00:13:22,600
. إنه هاتف ذو مشاكل

322
00:13:22,800 --> 00:13:23,900
..وقد نقلت رقمياً

323
00:13:24,000 --> 00:13:26,400
..مما يتلف الشارة الصوتية للمتصل

324
00:13:26,800 --> 00:13:30,100
وكذلك تقوم شركات الهواتف المحمولة
.. بضغط ملفات البريد الصوتي  لتوفير مساحة ،أي

325
00:13:30,400 --> 00:13:31,600
. أنها فوق ذلك مستترة

326
00:13:31,700 --> 00:13:33,800
ما أفضل تخمينك ؟ -
. لا يمكن تمييز لهجة إقليمية -

327
00:13:33,900 --> 00:13:35,500
. رجل ، أبيض ، من منتصف الـ 20 إلى الأربعينيات

328
00:13:35,600 --> 00:13:36,500
جيد ، إذن هم ليسوا من الخارج ؟

329
00:13:36,600 --> 00:13:37,300
. كلا ، لا أعتقد ذلك

330
00:13:37,400 --> 00:13:39,000
.. لو تعمقت أكثر فيها فإنني يمكنني

331
00:13:39,100 --> 00:13:39,900
. لا بأس ، فهمتك

332
00:13:40,000 --> 00:13:41,600
أعطي المعلومات للعمليات الإستراتيجية فقط ، حسناً ؟

333
00:13:41,900 --> 00:13:42,300
. حسناً

334
00:13:43,500 --> 00:13:45,200
..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة

335
00:13:45,300 --> 00:13:47,100
. فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب

336
00:13:47,200 --> 00:13:49,900
. جيد ، فعلينا إذن أن نراقب أي مكان يتعامل مع المتفجرات الخطرة

337
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
..مواقع البناء ، القواعد العسكرية

338
00:13:52,100 --> 00:13:53,600
. و تجار الأسمدة بالجملة

339
00:13:53,800 --> 00:13:55,300
. إذن ، فهي قنبلة قذرة

340
00:13:55,500 --> 00:13:57,600
كلا ـ شارلي ماهي إلا تهديد حالياً ، حسناً ؟

341
00:13:58,100 --> 00:13:58,800
. ليس لدينا فكرة عن مكانها

342
00:13:59,700 --> 00:14:01,400
. في أي مكان  بحيث تكون الخسارة فادحة

343
00:14:01,500 --> 00:14:03,300
. أعني كل ما نعرفه أنها لوس أنجلوس

344
00:14:03,900 --> 00:14:05,000
..لوس أنجلوس -
.. دعني أسألك هذا -

345
00:14:05,100 --> 00:14:08,100
ما هي احتمالية تنبؤ مكان الهجمة ؟

346
00:14:09,000 --> 00:14:10,300
..هناك طن من المتغيرات

347
00:14:10,600 --> 00:14:13,200
: لكننا حقيقة نعلم أكثر مما نظن ، بسبب..، كمثال

348
00:14:13,500 --> 00:14:14,900
..إننا نعلم أن هدفهم مدنيٌ

349
00:14:15,200 --> 00:14:17,500
. بسبب قدرتهم على تحريك المواد النووية

350
00:14:17,600 --> 00:14:19,100
..صحيح ، ولكن كي تفجرها في منطقة مدنية

351
00:14:19,200 --> 00:14:20,800
.. فإن ذلك يعني أنهم تمكنوا من تفادي نقاط التفتيش

352
00:14:20,900 --> 00:14:22,200
و ذلك بحد ذاته مشكلة أكير ، أليس كذلك ؟

353
00:14:22,300 --> 00:14:23,600
. من حيث إبراز الهدف

354
00:14:24,000 --> 00:14:27,700
. المرونة الجسدية قد تخفي فقط  المرونة الحسابية

355
00:14:29,200 --> 00:14:30,100
. ما الذي تعنيه ؟ ، لم أفهم

356
00:14:30,700 --> 00:14:32,700
..من مراقبة إعدادهم حتى الآن

357
00:14:33,300 --> 00:14:35,100
.. فإنني أفترض أنهم سيأخذون في الاعتبار

358
00:14:35,200 --> 00:14:38,700
. نفس المتغيرات التي نأخذ بها نحن ، من أجل تحديد الهدف الأمثل

359
00:14:38,800 --> 00:14:40,100
..جيد ، لنأخذ في الاعتبار الآن الطقس

360
00:14:40,300 --> 00:14:41,200
..وكذلك فهناك الرياح

361
00:14:41,700 --> 00:14:44,500
..و طبيعة البنايات ، الكثافة السكانية ، التدفق المروري

362
00:14:44,600 --> 00:14:45,900
..ولننتبه إلى أن هذه كلها قيم ثابتة

363
00:14:46,000 --> 00:14:48,300
. في وقت محدد بعد حوالي 11 ساعة -
. أجل -

364
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
. أقرب إلى العاشرة والنصف

365
00:14:49,500 --> 00:14:50,700
. العاشرة والنصف

366
00:14:51,300 --> 00:14:54,000
.. لو أمكنني فقط أن أحصل على بعض الصور الجغرافية المكانية و صور الرادار ، كما تعلم

367
00:14:54,100 --> 00:14:56,100
..لتمكنت من حصر الأماكن المستهدفة أكثر

368
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
. ولكن هنالك متغيرات ليست لدي

369
00:14:59,100 --> 00:15:00,900
. كنوعية المتفجرات التي سيستخدمونها

370
00:15:01,000 --> 00:15:02,600
. فهذا سيعينني في معرفة تأثير الصدمة -
! دون -

371
00:15:02,800 --> 00:15:04,400
..لقد قامت مهندسة من مختبر الدفع النفاث بالاتصال للتو

372
00:15:04,500 --> 00:15:06,400
. مستجيبةً لتحذير داخلي من قسم الطاقة

373
00:15:06,600 --> 00:15:10,300
. و قالت ، بأنه قد جائها رجلين يودان معرفة كيفية التعامل مع المواد النووية

374
00:15:11,300 --> 00:15:12,000
و هل هي كذلك حقيقةً ؟

375
00:15:12,100 --> 00:15:14,500
. قالت : بأنهم سألوا تحديدا عن السيزيوم-137

376
00:15:19,600 --> 00:15:21,000
..لقد سأل العديد من الأسئلة

377
00:15:21,100 --> 00:15:23,300
. وأكثرها كان عن كيفية التعامل مه نظائر ذات مستويات عالية

378
00:15:23,600 --> 00:15:25,500
و هل قال أيٌ منهما  لمَ أرادوا المعلومات ؟

379
00:15:26,000 --> 00:15:27,900
. قالا بأنهما يحققان في مخطوطة

380
00:15:28,000 --> 00:15:28,500
..هذا كأنها لوس أنجلوس

381
00:15:28,600 --> 00:15:30,000
. لم أفكر في الأمر هكذا

382
00:15:30,400 --> 00:15:31,700
. ومن ثم ، رأيت التحذير الداخلي

383
00:15:32,000 --> 00:15:34,200
قلتِ بأنهم ذكروا السيزيوم-137 تحديداً ؟

384
00:15:34,300 --> 00:15:35,900
. كلا ، السيزيوم كان فكرتي أنا

385
00:15:36,400 --> 00:15:41,100
.. أجرىينا تجربة مولدات السيزيوم كمصدر للطاقة في مسبار الفضاء العميق

386
00:15:41,400 --> 00:15:42,900
. فإذن هي النظائر التي أتعامل معها -
. لديك رسالة -

387
00:15:44,200 --> 00:15:45,600
هل قاما بلمس أي شيء ها هنا ؟

388
00:15:46,100 --> 00:15:47,800
. تناول أحدهما الصودا أو شيء كهذا

389
00:15:48,000 --> 00:15:48,700
هل من شيء آخر ؟

390
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
..كلا...انتظروا

391
00:15:51,000 --> 00:15:51,800
الكتاب

392
00:15:52,200 --> 00:15:54,400
. حسبما أتذكر فإنه كان كتاب سيرة لويس سلوتين

393
00:15:54,900 --> 00:15:55,500
. لا تلمسيه رجاءاً

394
00:15:55,600 --> 00:15:57,300
. فقط أشيري إليه من فضلك

395
00:15:58,700 --> 00:15:59,600
من هو لويس سلوتين ؟

396
00:16:00,100 --> 00:16:01,800
..لقد كان فيزيائياً في لوس آلاموس

397
00:16:01,900 --> 00:16:05,200
. وقد كان يتعامل شخصياً مع المواد النووية لمشروع مانهاتن

398
00:16:05,900 --> 00:16:09,500
لقد كانا فضوليين حول كيف تمكن من بدأ سلسلة تفاعلات نووية في مختبره بالخطأ

399
00:16:09,600 --> 00:16:10,700
وكيف تمكن من ذلك ؟

400
00:16:11,100 --> 00:16:16,400
. لقد كان سلوتين يحتفط بشقين للبلوتونيوم ، قد شطرا باستخدام المفك

401
00:16:16,500 --> 00:16:18,000
. وقد إنزلق المفك مما أدى إلى تجمع الشقين معاً

402
00:16:18,100 --> 00:16:19,900
. مما أنتج تدفق إشعاعي شاسع

403
00:16:20,700 --> 00:16:23,400
.فاستخدم جسده كمحاولة لحماية العلماء الآخرين في المختبر

404
00:16:23,900 --> 00:16:25,000
. وقد مات بعد تسعة أيام لاحقاً

405
00:16:25,400 --> 00:16:27,300
. جراء تفسخ في الوظائف الداخلية

406
00:16:57,100 --> 00:16:57,900
هل أنت هناك يا شارلي ؟

407
00:16:59,900 --> 00:17:00,400
ماذا ؟

408
00:17:00,900 --> 00:17:02,500
ما الذي أنتما بصدده الآن أيها العبقريان ؟

409
00:17:02,800 --> 00:17:03,500
. مرحبا يا أبي

410
00:17:03,900 --> 00:17:07,600
و مالذي يحدث لمخطط مدينتي القديم ؟

411
00:17:08,500 --> 00:17:09,100
ما الذي يجري ؟

412
00:17:10,200 --> 00:17:11,500
. حسناُ، لا يفترض بأن يعلم بهذا أحد

413
00:17:12,200 --> 00:17:16,400
. أظن أنه من الأفضل أن تخبر والدك يا شارلوس بالكارثة الوشيكة

414
00:17:16,700 --> 00:17:17,500
كارثة ؟

415
00:17:18,000 --> 00:17:19,300
. كلا ، لا تخبرني -
..حقيقة يجدر بك -

416
00:17:19,400 --> 00:17:22,200
بأنكما أنتما الاثنين رصدتما إحدى تلك الكويكبات السريعة المندفعة نحو الأرض ، ها ؟

417
00:17:22,600 --> 00:17:23,700
. في الحقيقة عدة آلاف منها

418
00:17:23,800 --> 00:17:26,300
. إلا أن هذه الكوارث لدينا عقود لنجد لها حلاً

419
00:17:27,400 --> 00:17:29,000
ما الذي يتكلم عنه يا شارلي ؟

420
00:17:29,100 --> 00:17:29,500
..لا شيء

421
00:17:29,600 --> 00:17:33,800
. لقد تم الاستيلاء على شاحنة نفايات نووية البارحة

422
00:17:34,800 --> 00:17:35,300
ماذا ؟

423
00:17:36,400 --> 00:17:37,200
..أما الآن فلا

424
00:17:38,100 --> 00:17:39,700
لمَ لم أسمع عن هذا في الأخبار ؟

425
00:17:39,800 --> 00:17:41,700
لأنهم لم يخبروا أحد بهذا ؟

426
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
ما الذي تعنيه بأنهم لا يريدون أن يخبروا عنه ؟

427
00:17:44,300 --> 00:17:46,100
وكيف سيحمي الناس أنفسهم عند إذ ؟

428
00:17:46,500 --> 00:17:47,400
: في المقام الأول

429
00:17:47,500 --> 00:17:49,400
..فإننا لسنا متأكدين بأنه سيكون هنالك

430
00:17:49,700 --> 00:17:51,300
..قنبلة -
قنبلة ؟ -

431
00:17:53,100 --> 00:17:54,600
. حسناً.. لا ندري متى ستنفجر

432
00:17:55,100 --> 00:17:55,900
. ولربما لا

433
00:17:56,600 --> 00:17:58,100
: ولكنني سأقترح التالي

434
00:17:58,200 --> 00:18:02,000
. أن يتجه الناس بسرعة شرقاً مغادرين القرية ، لعل ذلك أن يكون مفيد

435
00:18:02,300 --> 00:18:04,700
. لربما لا مع هذه الرياح الحالية

436
00:18:04,800 --> 00:18:08,400
. اسمع ، أي إخلاء من غير معلومات لن يؤدي إلا للفوضى

437
00:18:08,500 --> 00:18:10,500
..حسناً ، تحدث للجماهير المحتشدة

438
00:18:10,600 --> 00:18:13,800
. ولن أفضل أن تقوم الحكومة رسميا باتخاذ هذا القرار عني الآن

439
00:18:14,000 --> 00:18:14,800
. شكراً جزيلاً لك

440
00:18:15,300 --> 00:18:16,500
وما الذي تفعله بخرائطي؟

441
00:18:17,600 --> 00:18:19,200
إنك فعلاً لئيم ، تعلم ذلك ؟

442
00:18:19,300 --> 00:18:20,800
...إن للعامة حق

443
00:18:21,400 --> 00:18:22,000
...اسمع ، اسمع

444
00:18:22,100 --> 00:18:24,400
. إنه مُخطط -
... ما أقوله : لا يجدر به أن يعلم -

445
00:18:28,800 --> 00:18:29,500
! أتدري ؟ ...أبي

446
00:18:31,300 --> 00:18:32,000
. لربما تساعدنا

447
00:18:32,600 --> 00:18:33,300
وكيف ذاك ؟

448
00:18:34,300 --> 00:18:35,600
. لست فيزيائياً يا شارلي

449
00:18:36,200 --> 00:18:38,400
. وحتماً فإنني لست خبير محتويات نووية

450
00:18:39,100 --> 00:18:40,300
. ولكنك كنت مخطط للمدينة

451
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
.وأنت على علم بالكثافة المدنية

452
00:18:44,500 --> 00:18:45,600
. وكذلك هذه خرائطك

453
00:18:51,000 --> 00:18:52,100
. جيد ، اسمعوا جميعاً

454
00:18:52,300 --> 00:18:52,900
. اجتمعوا حولي

455
00:18:53,000 --> 00:18:54,300
. لربما لدينا مشتبه به

456
00:18:54,400 --> 00:18:57,100
..إن البصمات التي أخذنها من الكتاب الذي في مختبر الدفع النفاث قادنا لهذا الرجل

457
00:18:57,900 --> 00:19:00,600
. ديري جيرث -
. جـيرث -

458
00:19:00,700 --> 00:19:02,100
. رجل ، أبيض ، في الـ 29 من عمره

459
00:19:02,200 --> 00:19:04,500
. سجن 5 سنوات لمحاولة فاشلة لسرقة مسلحة لسيارة

460
00:19:04,600 --> 00:19:06,100
..أريد بحثاً دقيق حول كل زملاء السجن معه

461
00:19:06,200 --> 00:19:07,800
. أعني كل من كان شريك معه

462
00:19:07,900 --> 00:19:09,500
. لابد أن نجد هذا الرجل بأسرع ما يمكننا

463
00:19:09,600 --> 00:19:10,400
. حسناً ، لننطلق

464
00:19:11,100 --> 00:19:11,700
. تعال هنا يا دون

465
00:19:12,200 --> 00:19:15,500
لقد فقدت 5 أرطال من المتفجرات نوع سي 4 من القاعدة البحرية في شاطيء سيال

466
00:19:15,600 --> 00:19:16,300
ومتى كان هذا ؟

467
00:19:16,500 --> 00:19:18,200
. المخزون ينقل كل14 يوم

468
00:19:18,300 --> 00:19:19,100
..وآخر مره كانت قبل 8 أيام

469
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
.أي خلال الأسبوع

470
00:19:20,300 --> 00:19:22,100
وكيف لشخص أن ينال من السي 4 من قاعدة بحرية ؟

471
00:19:22,200 --> 00:19:22,800
...رجل مجند

472
00:19:22,900 --> 00:19:23,900
..مقاول مدني

473
00:19:24,000 --> 00:19:25,300
. طاقم الصيانة ، كل هؤلاء لديهم الصلاحية

474
00:19:25,400 --> 00:19:26,100
. جيد ، دقق في أمرهم

475
00:19:26,200 --> 00:19:27,200
..إن كانوا نفس الأشخاص الذين سرقوا الشاحنة

476
00:19:27,300 --> 00:19:28,300
..وقد حصلوا على المواد النووية

477
00:19:28,400 --> 00:19:30,200
. و المتفجرات القوية ، فقد تمت لهم القنبلة القذرة

478
00:19:30,300 --> 00:19:32,400
. إن الضابط المشتبه به لم يُرى منذ أسابيع

479
00:19:32,500 --> 00:19:33,400
. وليس هنالك عنوان مسجل له

480
00:19:33,700 --> 00:19:34,900
. ولكن لدي اتصال مع والديه بالتبني

481
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
. فلربما يتواصل معه

482
00:19:36,100 --> 00:19:37,400
. جيد ، أحضرهما هنا و وانظر في الأمر

483
00:19:37,500 --> 00:19:38,900
. أما أنا فسأخبر شارلي بأمر السي 4

484
00:19:39,000 --> 00:19:40,400
. فإنها المتغير الذي كان يحتاج إليه

485
00:19:45,700 --> 00:19:47,800
. بعض الأطفال عندما تتبناهم يكونون قد تمكن منهم الشر من قبل

486
00:19:48,700 --> 00:19:50,000
. وعندها لن يغير أي شيء تقوم به ذاك الأمر

487
00:19:50,200 --> 00:19:51,000
هل كان ديري يقحم نفسه في مشاكل ؟

488
00:19:51,400 --> 00:19:52,000
. دائماً

489
00:19:52,700 --> 00:19:53,300
..و أسوأ شيء

490
00:19:53,500 --> 00:19:55,100
. أنه كان قائد ثورة

491
00:19:55,500 --> 00:19:56,700
..و قد أقحم أطفال  معه كذلك

492
00:19:57,300 --> 00:19:58,400
..حتى ابننا مارك

493
00:19:58,900 --> 00:20:01,800
. تم القبض عليه وهو ابن 16 بتهمة مساعدة ديري في سرقة شيكات الضمان الاجتماعي

494
00:20:01,900 --> 00:20:03,000
. إننا يحاجة لتحديد مكان ديري

495
00:20:03,100 --> 00:20:04,500
وهل لا يزال ابنك على اتصال معه ؟

496
00:20:04,800 --> 00:20:05,500
. يا إلاهي ، كلا

497
00:20:06,300 --> 00:20:07,400
..لقد كان جزءا من اختباره

498
00:20:07,700 --> 00:20:08,600
. لقد انضم مارك للبحرية

499
00:20:09,300 --> 00:20:10,900
. لقد أبعدته البحرية كثيراً ، من الأفضل أن تصدق هذا

500
00:20:11,100 --> 00:20:12,800
سيدة واتسون ، أين موقع ابنك حالياً ؟

501
00:20:13,100 --> 00:20:14,400
. امم ، شاطيء سيال

502
00:20:14,700 --> 00:20:15,800
محطة أسلحة البحرية

503
00:20:16,100 --> 00:20:18,400
. أنه نفس المكان الذي فقدت فيه المتفجرات -
. أجل -

504
00:20:19,900 --> 00:20:21,500
أين يسكن ابنك حالياً ؟ ، هل يسكن في القاعدة ؟

505
00:20:21,600 --> 00:20:23,100
. كلا ، بل لديه شقة في فوليرتون

506
00:20:23,200 --> 00:20:24,400
. فووليرتون ، شكراً لك

507
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
. آمن

508
00:20:41,200 --> 00:20:41,600
. هنالك شيء

509
00:20:42,500 --> 00:20:43,300
. أشتم رائعة النعناع

510
00:20:43,900 --> 00:20:45,400
. بخار الهكسان الحلقي

511
00:20:46,000 --> 00:20:46,900
..ولدينا

512
00:20:47,500 --> 00:20:48,800
. غلاف السلوفان الشمعي
( مادة شفافة )

513
00:20:52,100 --> 00:20:52,900
. و السي 4
( متفجر )

514
00:20:55,300 --> 00:20:56,800
. إذن قنبلة بكل تأكيد

515
00:20:57,100 --> 00:20:58,300
. حسناً ، إننا نعلم هذا الآن

516
00:21:00,200 --> 00:21:00,900
. أيها العميل إيبس

517
00:21:02,100 --> 00:21:03,000
. الهاتف يرن

518
00:21:05,600 --> 00:21:06,300
. ضعه على مكبر الصوت

519
00:21:11,500 --> 00:21:12,300
. معك العميل إيبس

520
00:21:12,600 --> 00:21:13,500
. إلتقط قلماً يا إيبس

521
00:21:14,700 --> 00:21:16,000
. سأعطيك رقم حساب

522
00:21:16,800 --> 00:21:17,500
..وعندما أنهي المكالمة

523
00:21:17,600 --> 00:21:18,600
. ستقوم بتحويل المال

524
00:21:19,200 --> 00:21:19,600
. مهلاً مهلاً ، انتظر

525
00:21:19,700 --> 00:21:20,500
. لقد قلت 12 ساعة

526
00:21:20,600 --> 00:21:21,300
. وقد مرت فقط 6 ساعات

527
00:21:21,400 --> 00:21:22,500
. عليك أن تعطيني وقتاً أكثر من ذلك

528
00:21:24,900 --> 00:21:25,400
أتسمعني ؟

529
00:21:27,500 --> 00:21:29,600
. لعل ما تحتاجه يا إيبس هو محفز صغير

530
00:21:29,800 --> 00:21:30,500
..انتظر اسمع

531
00:21:30,800 --> 00:21:32,500
. لنقل وسط المدينة ، خلال ساعة

532
00:21:32,600 --> 00:21:33,900
. يلزمني أكثر من ذلك

533
00:21:34,000 --> 00:21:35,300
. ساعة وسنكون على اتصال

534
00:21:39,000 --> 00:21:40,500
. سيتوجب عليك يا شارلي أن تطلعني على ما لديك الآن

535
00:21:41,200 --> 00:21:43,300
حسناً ، لا نزال نملك 6 ساعات ، ألبس كذلك ؟

536
00:21:43,600 --> 00:21:44,500
. حسناً ، لقد سرعوا الأمر

537
00:21:45,100 --> 00:21:45,700
سرعوه ؟

538
00:21:46,000 --> 00:21:47,600
. أمم ، إنه بحاجة للمعلومات الآن

539
00:21:48,000 --> 00:21:51,300
. حسناً ، لايزال لدينا بعض الخوارزميات لنجربها و متغيرات لنكتشفها

540
00:21:51,900 --> 00:21:52,700
! شارلي

541
00:21:52,900 --> 00:21:53,700
. حسناً حسناً

542
00:21:53,800 --> 00:21:55,900
. لقد عينا 7 أهداف محتملة

543
00:21:56,400 --> 00:21:57,400
..أحدها في ويستوود

544
00:21:57,500 --> 00:21:58,600
. واثنان في مدينة سينتشري

545
00:21:58,700 --> 00:21:59,800
. لتنس كل شيء ما عدا وسط المدينة

546
00:21:59,900 --> 00:22:02,000
. أخبرني فقط بوسط المدينة -
. وسط المدينة ، حسناً -

547
00:22:02,100 --> 00:22:03,000
. يحتاج إلى كل شيء حول وسط المدينة فحسب

548
00:22:03,100 --> 00:22:04,600
. حسناً ، هنالك ،، هناك منطقتان

549
00:22:04,900 --> 00:22:06,300
. الأول في دريسكو بلازا

550
00:22:06,600 --> 00:22:08,600
. والآخر في أنجلوس سكوير

551
00:22:09,400 --> 00:22:10,300
أنجلوس سكوير ؟

552
00:22:10,400 --> 00:22:10,900
. انتظر دقيقة

553
00:22:11,000 --> 00:22:12,300
..دريسكول بلازا

554
00:22:13,400 --> 00:22:15,100
. و أنجلوس سكوير -
. ليس جيداً -

555
00:22:15,200 --> 00:22:18,500
. لدينا 58 دقيقة ، ويستحيل إخلاء منطقتين معاً

556
00:22:18,600 --> 00:22:19,500
. صحيح -
..حتى لو جربنا -

557
00:22:19,600 --> 00:22:20,700
. فستكون أزمة مرورية

558
00:22:20,800 --> 00:22:21,900
. لن يتمكن رجالنا من الدخول هناك

559
00:22:22,100 --> 00:22:23,200
. حسناً ، سيتوجب عليك يا شارلي أن تقوم باختيار  إحدهما

560
00:22:23,300 --> 00:22:24,000
. وستختارها الآن

561
00:22:24,100 --> 00:22:24,900
. فقط اختر واحدة

562
00:22:25,400 --> 00:22:26,300
. واحدة منهما

563
00:22:26,600 --> 00:22:29,200
. إحصائيا كلاهما يمتلكان نفس الاحتمالات

564
00:22:29,300 --> 00:22:29,900
. أجل ، رياضياً

565
00:22:30,000 --> 00:22:32,400
. وليس لدينا تبرير لاختيار واحدة على الأخرى

566
00:22:33,400 --> 00:22:34,500
. دوني ، عليك بأنجلوس سكوير

567
00:22:34,800 --> 00:22:35,500
كيف توصلت لذلك يا أبي ؟

568
00:22:35,600 --> 00:22:37,300
..رياضيا قد أوضح شارلي بأنه لا جدوى فيها حالياً

569
00:22:37,400 --> 00:22:38,200
. أعلم ما قاله شارلي

570
00:22:38,300 --> 00:22:39,200
..ولكنني على دراية بهذه الحرائط

571
00:22:39,500 --> 00:22:40,900
. وكنت لأختار أنجلوس سكوير

572
00:22:41,700 --> 00:22:42,500
حسناً ، أخبرني لمَ ؟

573
00:22:43,000 --> 00:22:44,200
. لأن بها أعلى المباني

574
00:22:44,500 --> 00:22:46,500
. لأنها تنشأ ما نسميه الوادي المدني

575
00:22:47,000 --> 00:22:50,800
. إذ أن تيارات الهواء بين المباني ستزيد من سرعة انتشار الإشعاع أكثر

576
00:22:51,700 --> 00:22:53,700
..لو كنت أريد أن أسبب أكبر ضرر ممكن

577
00:22:53,800 --> 00:22:54,500
. فإن ذلك المكان هو الأنسب

578
00:22:55,100 --> 00:22:56,500
. اذهب لأنجلوس سكوير ، اعتمد علي -
. حسناً -

579
00:22:57,000 --> 00:22:58,200
. لنخلي أنجلوس سكوير

580
00:22:58,300 --> 00:22:58,900
. هيا بنا

581
00:23:28,900 --> 00:23:30,900
. جيد ، حسناً ، لقد تم إخلاء جميع المباني

582
00:23:31,800 --> 00:23:32,700
..خلال 15 دقيقة

583
00:23:32,800 --> 00:23:34,300
أليس غريباً أننا لم نسمع منهم بعد ؟

584
00:23:34,400 --> 00:23:36,300
..أجل ، فريق المتفجرات لا يزال يبحث

585
00:23:36,400 --> 00:23:38,200
. ولكنّ الجهاز قد يكون مخبأ في أي مكان في هذه البلازات

586
00:23:38,300 --> 00:23:39,700
. لدينا الكثير من الأماكن لتغطيتها

587
00:23:39,900 --> 00:23:40,600
خسناً ، أي خيار بيدينا ؟

588
00:23:40,700 --> 00:23:41,700
. فعلينا أن نقوم بما نستطيع

589
00:23:41,800 --> 00:23:42,600
..أبقوا أعينكم على الساعة

590
00:23:42,700 --> 00:23:45,900
وتأكدوا من أن يكون لديكم على الأقل 5 دقائق لتخلوا المكان ، حسناً ؟
. حسناً -

591
00:23:46,000 --> 00:23:46,800
سمعتم هذا يا رفاق ؟

592
00:23:46,900 --> 00:23:48,500
. بعد ربع ساعة ، لا يد أن نخرج من هنا مهما كان الأمر

593
00:23:48,600 --> 00:23:49,200
. أجل -
. حسناً -

594
00:24:13,100 --> 00:24:14,300
أي أنباء عن إصابات ؟

595
00:24:15,000 --> 00:24:16,200
. قد أصيب اثنان من رجالنا بشدة

596
00:24:16,300 --> 00:24:17,000
. ولا تبدو إصابة هينة

597
00:24:17,800 --> 00:24:19,300
كم كان بعدك عن الإنفجار ؟

598
00:24:20,200 --> 00:24:22,100
. من 80 إلى 100 قدم -
أكيد ؟ -

599
00:24:22,200 --> 00:24:23,900
. لقد كنا قريبين -
. لم تتوقف أذناي عن الطنين -

600
00:24:24,200 --> 00:24:26,000
.. لا ألتقط أية إشعاعات ،  أنت في مأمن

601
00:24:26,100 --> 00:24:26,700
. وأنتما كذلك

602
00:24:27,900 --> 00:24:28,500
. شكراً لك

603
00:24:30,100 --> 00:24:31,500
. حسناً ، إذن لم تكن قنبلة قذرة

604
00:24:37,300 --> 00:24:39,300
. لقد انتهى قسم الطاقة من تحليل القنبلة

605
00:24:39,400 --> 00:24:41,600
..وقد كانت اختباراتهم في تعقب السيزيوم-137 سلبية

606
00:24:41,800 --> 00:24:42,900
. أو حتى أية مواد نووية

607
00:24:43,100 --> 00:24:44,300
. حسناً إذن ، فهم لا يزالون يمتلكونها

608
00:24:45,600 --> 00:24:46,500
ولمَ  لم يستخدموها ؟

609
00:24:46,900 --> 00:24:48,200
فلقد قتلوا ريموند سايتز ، صحيح ؟

610
00:24:48,500 --> 00:24:50,800
.  فقد قاموا بجريمة قتل لكي يحصلوا على محتويات تلك الشاحنة

611
00:24:51,000 --> 00:24:54,400
. أجل ، ما أعنيه ،لقد خططوا لكل ما قاموا به

612
00:24:54,500 --> 00:24:56,100
. فالشيء الوحيد الذي لم يفوا به كان الوقت فقط

613
00:24:56,400 --> 00:24:57,100
..أولاً قالوا 12 ساعة

614
00:24:57,200 --> 00:24:58,100
..ثم ساعة

615
00:24:58,300 --> 00:24:59,600
. ثم فجروا القنبلة قبل موعدها بـ 11 دقيقة

616
00:25:00,000 --> 00:25:01,400
ولمَ لم يعاودوا الاتصال بنا ؟

617
00:25:01,500 --> 00:25:02,600
ليعطونا فرصة لندفع ؟

618
00:25:05,300 --> 00:25:07,200
ماذا عن أنهم لم يستخدموا السيزيوم لأنهم ليسوا بحاجة لذلك ؟

619
00:25:08,300 --> 00:25:09,200
. كما لو أني أوجه سلاحاً في ظهرك

620
00:25:09,300 --> 00:25:10,000
. فحينها سيتعين عليك أن تنفذ ما آمرك به

621
00:25:10,100 --> 00:25:11,400
..وحينها لا يهم إن كنت أملك السلاح أم لا

622
00:25:11,500 --> 00:25:12,500
. طالما أنك تظن بأنه معي

623
00:25:12,600 --> 00:25:14,500
. لقد أرادوا منا أن نظن بأنهم سيفجرون قنبلة قذرة

624
00:25:15,800 --> 00:25:16,700
..إذن ، فقد سرقوا الشاحنة

625
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
. وهذا سيشد انتباهنا تجاههم ، وحينها سننفذ ما يريدون

626
00:25:20,300 --> 00:25:20,900
و ما هو هذا ؟

627
00:25:21,500 --> 00:25:22,100
ما الذي كنا سنفذه ؟

628
00:25:23,100 --> 00:25:24,500
. إخلاء أنجلوس سكوير

629
00:25:36,300 --> 00:25:38,400
حسناً ، لم يكن أدائنا سيئاً اليوم ، أليس كذلك ؟

630
00:25:38,600 --> 00:25:40,000
. كلا ، اليوم كان جيداً

631
00:25:41,200 --> 00:25:42,000
و لكن ماذا عن الغد ؟

632
00:25:46,900 --> 00:25:47,700
...أجل

633
00:25:49,500 --> 00:25:53,100
. أتدري ، أعتقد بانني فهمت لمَ تساعد دون كثيراً

634
00:25:53,200 --> 00:25:54,000
. فإنه ليس شعوراً سيئاً

635
00:26:00,900 --> 00:26:01,500
ما الأمر يا شارلي ؟

636
00:26:04,000 --> 00:26:07,400
. فإن لديك تلك النظرة حينما تكون قلقاً بخصوص أمر ما

637
00:26:07,900 --> 00:26:10,000
. إنه محق ، فإنك تبدو مشوشاً بعض الشيء

638
00:26:13,300 --> 00:26:16,900
لعلك لست غاضبا مني عندما انتزعت منك الهاتف ، صحيح ؟

639
00:26:18,800 --> 00:26:21,400
. كنتُ لأقول درسكول بلازا -
ماذا ؟ -

640
00:26:23,900 --> 00:26:25,300
..قبل أن تنتزع الهاتف من يدي

641
00:26:25,400 --> 00:26:28,600
. كنتُ..كنتُ سأقول دريسكول بلازا

642
00:26:28,700 --> 00:26:29,600
. وعندها كنتُ سأكون مخطئاً

643
00:26:30,700 --> 00:26:31,100
. أوه

644
00:26:33,700 --> 00:26:34,800
. هون عليك يا شارلي

645
00:26:35,300 --> 00:26:37,400
. لقد كنت أنا من لم يعطك المتغيرات الكافية

646
00:26:39,400 --> 00:26:40,300
. أعني ، ارتفاعات المباني

647
00:26:42,200 --> 00:26:43,200
..اسمع ، إن فشلتَ مرةً

648
00:26:43,300 --> 00:26:45,000
. فإنما بسبب أنك لا تفكر كمجرم

649
00:26:46,700 --> 00:26:47,800
وماذا يجعل هذا مني ؟

650
00:26:50,200 --> 00:26:50,900
. كنتُ سأخطأ

651
00:26:55,200 --> 00:26:57,500
ولمَ عساهم يريدون منا أن نخلي أنجلوس سكوير ؟

652
00:26:57,600 --> 00:27:00,100
ولمَ لم يخبرونا أولاً بأن المكان هو أنجلوس سكوير ؟

653
00:27:00,200 --> 00:27:01,400
..لأنه بتضييق التهديد إلى وسط المدينة

654
00:27:01,500 --> 00:27:04,400
. فإنهم بذلك يخبرونا بالمكان وفي نفس الوقت يجعلوننا في ظلمة ، مسألة توازن

655
00:27:04,700 --> 00:27:06,800
. أعني ، لايد وأن يكون هناك شيء ما ، لابد

656
00:27:06,900 --> 00:27:07,700
جيرث لص ، صحيح ؟

657
00:27:07,800 --> 00:27:08,800
فما  الذي يسعى خلفه إذن ؟

658
00:27:11,100 --> 00:27:12,100
ماذا بشأن سوق الألماس ؟

659
00:27:12,400 --> 00:27:13,900
. جمع المخازن لابد أن يكون ذا معنىً

660
00:27:14,200 --> 00:27:16,100
. أعتقد بأنها خارج منطقة الإخلاء

661
00:27:16,200 --> 00:27:17,000
. حيث لا توجد بنوك

662
00:27:17,200 --> 00:27:17,800
ما الذي يحتويه هذا المبنى ؟

663
00:27:18,100 --> 00:27:19,900
مبنى الـ 2215 ؟

664
00:27:21,200 --> 00:27:21,800
. امم..ها هي

665
00:27:22,200 --> 00:27:22,800
. مكتب تذاكر

666
00:27:23,000 --> 00:27:25,700
. لدينا شركتان ، شركة وساطة و شركة ترميم آريونسون

667
00:27:25,900 --> 00:27:27,000
. ويعملان في الفنون العصرية

668
00:27:28,900 --> 00:27:30,000
. لقد تكلمت مع مساعدتك

669
00:27:30,100 --> 00:27:31,800
. " وقد قالت : " بأنه لا أحد يعلم ما العمل الذي تقوم به

670
00:27:32,000 --> 00:27:33,900
..حسناً ، مع تصاوير بهذه الأهمية

671
00:27:34,000 --> 00:27:35,400
. فإن الآمن عدم إعلانها

672
00:27:35,500 --> 00:27:37,000
..بالإضافة إلى أن كل المتاحف تعلم من نحن

673
00:27:37,100 --> 00:27:39,600
. ويعلمون مجموعاتنا الخاصة الكبيرة

674
00:27:39,700 --> 00:27:40,300
. لنرَ

675
00:27:42,900 --> 00:27:43,500
..مستحيل

676
00:27:44,500 --> 00:27:45,400
. مستحيل

677
00:27:45,500 --> 00:27:47,000
. لقد أغلقته بنفسي

678
00:27:47,400 --> 00:27:48,400
..حتى مع تهديد القنبلة ، و

679
00:27:48,500 --> 00:27:50,200
. و صيحة رجل الشرطة فيّ

680
00:27:50,700 --> 00:27:51,300
أمتأكد أنت ؟

681
00:27:51,700 --> 00:27:53,100
! لقد أغلقته -
. حسناً ، إهدأ -

682
00:27:53,200 --> 00:27:54,300
. اسمع ، لا تلمس أي شيء

683
00:27:55,400 --> 00:27:57,100
. يا إلاهي

684
00:27:57,400 --> 00:27:58,800
. لقد ..لقد اختفت جميعها

685
00:27:58,900 --> 00:27:59,700
. جميعها -
. حسناً -

686
00:27:59,800 --> 00:28:01,000
..سيدة آيرونسون ، أخبرني بالضبط ..هل

687
00:28:01,100 --> 00:28:02,200
. أنا بخير ، ولكنّ الرسومات قد اختفت

688
00:28:02,300 --> 00:28:03,600
أريد أن أعلم ما الذي اختفى بالضبط ؟

689
00:28:03,700 --> 00:28:06,500
. امم ، 6 رسومات لفان كوك

690
00:28:06,600 --> 00:28:09,200
..واثنتان لـريمبرانتدس ، خمّارة

691
00:28:10,000 --> 00:28:10,700
ما قيمتها ؟

692
00:28:11,000 --> 00:28:11,800
. قيمتها ليست مالية

693
00:28:11,900 --> 00:28:12,800
. فإننا قمنا بتأمين ثمنها

694
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
. وإنما المهم قدرها

695
00:28:14,000 --> 00:28:15,800
... سنحتاج إلى مبلغ تقريبا قريب من الـ

696
00:28:15,900 --> 00:28:16,500
...لربما

697
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
قريب من الـ 100$ مليون دولار

698
00:28:19,100 --> 00:28:20,700
. نظام الآمان يدار من خلال القبو

699
00:28:20,800 --> 00:28:23,500
. وقد منحهم الإخلاء كل ما يحتاجونه من وقت وصلاحيات

700
00:28:23,600 --> 00:28:24,600
. لقد كانت الشوارع مغلقة

701
00:28:24,800 --> 00:28:27,000
كيف لهم أن يمرروا معداتهم الثقيلة من خلال جهاز الأمن ؟

702
00:28:27,100 --> 00:28:28,700
. حسنا ، لربما أنهم كانوا متواجدين في المبنى مسبقاً

703
00:28:34,800 --> 00:28:36,000
. أمم .. أنظروا لهذا

704
00:28:42,200 --> 00:28:46,200
لقد تمكن عامل تأجير في متحف الفنون
. من التقاط صورة لجيرث

705
00:28:46,400 --> 00:28:48,000
. " ويقول : " بأنه جاء منذ شهرين تقريبا

706
00:28:48,100 --> 00:28:49,900
. وقد استأجر مساحة لمكتب في الطابق الأرضي

707
00:28:50,000 --> 00:28:52,100
. بسم دونالد جاريتي

708
00:28:52,300 --> 00:28:52,800
... جاريتي

709
00:28:53,600 --> 00:28:55,400
. إنه نفس اسم المحصل لشيك رايموند سايتس

710
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
. أجل نفس الاسم المستعار

711
00:28:57,100 --> 00:28:58,600
أين قائمة مستأجري الشاحنات ؟

712
00:28:59,900 --> 00:29:01,300
..على الأغلب أنهم راقبوا من النافذة

713
00:29:01,400 --> 00:29:03,400
وانتظروا حتى خرج الجميع
... ومن ثم نالوا ما يرديرون

714
00:29:04,000 --> 00:29:04,600
. لقد تم التلاعب بنا

715
00:29:07,700 --> 00:29:08,200
..ها هو ذا

716
00:29:08,300 --> 00:29:08,800
..جاريتي

717
00:29:08,900 --> 00:29:11,700
قام باستئجار سيارة
... نوع ( فان ) 25 قدم من أفيس في كاليفورنيا

718
00:29:11,800 --> 00:29:14,200
. 25قدم ! هذا يكفي لنقل تلك البراميل

719
00:29:14,300 --> 00:29:14,800
.. أجل ، اصنع لي معروفا

720
00:29:14,900 --> 00:29:15,300
..قومي بالإتصال بـهم

721
00:29:15,400 --> 00:29:17,400
. وأنظري إن كنت تستطيعين معرفة عنوان مدون في عقد الأجار

722
00:29:21,200 --> 00:29:22,800
. إلى كل الفرق  ، كونوا متأهبين ، واحذروا من أي إطلاق نار

723
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
فلدينا مواد خطرة محتملة في المنطقة الهدف

724
00:29:25,100 --> 00:29:25,900
علم ؟ -
. تلقينا ذلك -

725
00:29:26,200 --> 00:29:26,800
علم

726
00:29:26,900 --> 00:29:27,900
هيا بنا

727
00:29:35,400 --> 00:29:37,800
ثلاثة ... نفذوا

728
00:29:38,500 --> 00:29:41,200
الشرطة الفيدرالية

729
00:29:41,300 --> 00:29:42,400
! انبطحوا ، الشرطة الفيدرالية

730
00:29:42,600 --> 00:29:46,400
! الشرطة الفيدرالية

731
00:29:46,500 --> 00:29:47,000
! على الأرض

732
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
! أعطني يديك

733
00:29:49,900 --> 00:29:50,900
أنتما ، من هنا

734
00:29:52,000 --> 00:29:52,500
هيا بنا

735
00:29:54,000 --> 00:29:55,400
هيا بنا -
آمان -

736
00:30:00,000 --> 00:30:01,600
أعطني يدك اليمنى ، انهض

737
00:30:08,300 --> 00:30:08,900
تبا

738
00:30:09,600 --> 00:30:10,400
لا شيء

739
00:30:10,500 --> 00:30:11,500
الحاويات ليست هنا

740
00:30:13,700 --> 00:30:14,400
أين السيزيوم ؟

741
00:30:14,900 --> 00:30:16,100
دون ، لقد حصلت على اللوحات

742
00:30:16,200 --> 00:30:17,600
أنظر إلي ، أين السيزيوم ؟

743
00:30:17,700 --> 00:30:19,200
سوف تخبرني أين هي تلك الحاويات

744
00:30:19,400 --> 00:30:21,000
ليس لدي أدنى فكرة عما تتكلم عنه

745
00:30:23,400 --> 00:30:23,900
هيا بنا

746
00:30:25,400 --> 00:30:25,900
هيا

747
00:30:28,400 --> 00:30:30,200
حاليا يمكنني أن أربطك بجريمة قتل ريموند سايتس

748
00:30:30,300 --> 00:30:31,600
ومن ثم ، سرقة مواد نووية

749
00:30:31,700 --> 00:30:33,100
وبعدها ، تفجير ساحة أنجليس سكوير

750
00:30:33,400 --> 00:30:36,200
فلئن كنت ذو حظ ، فسوف تقضي بقية حياتك في سجن ذي حراسة مشددة

751
00:30:36,400 --> 00:30:36,900
حقا تظن ذلك ؟

752
00:30:37,000 --> 00:30:37,900
هذا إن كنت محظوظا

753
00:30:38,400 --> 00:30:39,400
والآن ، أريد معرفة أين هي الشاحنة ؟

754
00:30:39,500 --> 00:30:41,000
هذا جيد ، إذ أنني كذلك أريد شيئا

755
00:30:44,000 --> 00:30:44,700
حسناً ، وما الذي تريده ؟

756
00:30:45,100 --> 00:30:46,500
باديء الأمر أريدك أن تحررني

757
00:30:46,600 --> 00:30:47,700
حسناً ، هذا لن يحدث

758
00:30:50,500 --> 00:30:51,200
...حسنا إذن

759
00:30:55,200 --> 00:30:57,100
فبعد كل هذا فإنك ستظل تبحث عن قنبلة قذرة

760
00:30:59,100 --> 00:30:59,600
ماذا ؟

761
00:31:00,800 --> 00:31:02,600
ما الأمر ؟ أظننت بأنني لا أملك خطة بديلة ؟

762
00:31:03,900 --> 00:31:06,300
لقد تمت سرقة المتفجرات من مخزن البحرية

763
00:31:06,500 --> 00:31:08,000
نفس القاعدة التي كنت تعمل فيها

764
00:31:09,800 --> 00:31:12,000
لقد تم قتل السائق ريمووند سايتس بطلقة في الرأس

765
00:31:12,900 --> 00:31:14,200
هذه جريمة مع ظروف غامضة

766
00:31:14,300 --> 00:31:15,700
ليس لي علاقة بهذا

767
00:31:16,000 --> 00:31:16,600
حتى أنني لم أكن هنالك

768
00:31:16,900 --> 00:31:18,500
كنت هناك أم لا فإن الأمر سواء ، أنت متلطخ بهذا

769
00:31:19,900 --> 00:31:20,700
مارك

770
00:31:21,000 --> 00:31:23,100
إن الطريقة الوحيدة لتساعد نفسك هي بإرشادنا للشاحنة

771
00:31:26,000 --> 00:31:26,900
جنود البحرية يبدون خائفين

772
00:31:27,000 --> 00:31:28,200
و مع ذلك لن يرشدونا للشاحنة

773
00:31:28,500 --> 00:31:29,700
وكذلك من معي لم يتكلم

774
00:31:30,600 --> 00:31:31,100
..أجل ، و جيرث يظن

775
00:31:31,200 --> 00:31:33,400
بأنه سيبادلنا الشاحنة بتذكرة خروج من كل هذا بأمان

776
00:31:34,000 --> 00:31:35,200
انظرا ، هناك أمر

777
00:31:35,500 --> 00:31:38,800
لقد كنا نعمل بافتراض أن الحاويات تم نقلها

778
00:31:39,300 --> 00:31:40,000
ماذا لو أنها لم تنقل؟

779
00:31:40,800 --> 00:31:44,400
ماذا لو أنها لم تزل كما كانت على تلك الشاحنة المسروقة ؟

780
00:31:44,500 --> 00:31:45,600
كما قلت سابقا

781
00:31:45,700 --> 00:31:47,600
فإنهم يريدوننا أن نظن بأنها نقلت فحسب

782
00:31:47,700 --> 00:31:48,100
صحيح

783
00:31:48,200 --> 00:31:51,200
وهذا من شأنه أن يفسر عدم وجود إشاعاعات حول شاحنة المستودع

784
00:31:51,500 --> 00:31:53,000
إذ أن هذه الشاحنة تكمن داخل نطاق جهاز الكشف

785
00:31:53,100 --> 00:31:53,900
وليست خارجه

786
00:31:58,000 --> 00:32:01,500
لقد قمت انا ولاري بعمل بحث حول تتبع الإشعاعات

787
00:32:01,600 --> 00:32:03,700
الآن ، ما بين كاشف الطائرة

788
00:32:03,800 --> 00:32:06,200
وتلك التي تضعونها في نقاط مختلفة

789
00:32:06,500 --> 00:32:10,000
فإننا سنتمكن من تحديد موقع المود المشعة النشطة

790
00:32:10,200 --> 00:32:11,000
حسنا إذن ، هذا رائع

791
00:32:11,100 --> 00:32:11,800
كم سيستغرق الأمر ؟

792
00:32:13,500 --> 00:32:14,700
تقريبا...تقريبا أسبوع

793
00:32:14,800 --> 00:32:15,700
أو لربما اثنان

794
00:32:15,900 --> 00:32:18,700
أسبوع ؟ شارلي الشاحنة يتسرب منها الإشعاع ، لعلك تعي ذلك ؟

795
00:32:18,900 --> 00:32:19,800
إنه محق يا شارلي

796
00:32:19,900 --> 00:32:24,900
ما أعنيه أن تلك الحاويات لم تصمم لتخزن السيزيوم لفترة طويلة

797
00:32:25,100 --> 00:32:29,000
فإن هذه المواد خصيصا لها طريقة ماكرة في الهجوم

798
00:32:29,100 --> 00:32:29,700
وما هي ؟

799
00:32:30,300 --> 00:32:32,300
اسمع ، حتى بكميات صغيرة

800
00:32:32,400 --> 00:32:33,800
و سواء ابتلعت أو استنشقت

801
00:32:33,900 --> 00:32:35,900
فإنها ستنتشر خلال الجسم بأكمله

802
00:32:36,000 --> 00:32:38,400
فإنها تهاجم الأنسجة الرقيقة

803
00:32:38,700 --> 00:32:39,500
بالتعرض الطويل لها

804
00:32:40,200 --> 00:32:42,100
ونحن نتكلم عن تسمم إشعاعي  حاد

805
00:32:42,400 --> 00:32:44,000
سيكونون كالأموات الأحياء

806
00:32:44,700 --> 00:32:45,700
أموات أحياء ؟

807
00:32:45,800 --> 00:32:47,300
أجل ، مثل أهل مفاعل شيرنوبل

808
00:32:47,500 --> 00:32:50,100
..سيشعرون بغثيان ، والتقيؤ

809
00:32:50,200 --> 00:32:51,100
ثم سيشعرون بتحسن

810
00:32:51,200 --> 00:32:52,200
وسيظنون أنهم بخير

811
00:32:52,300 --> 00:32:53,100
وليسوا كذلك

812
00:32:54,300 --> 00:32:55,700
. إنها قترة وجيزة

813
00:32:56,100 --> 00:32:57,100
وبعد أسبوع

814
00:32:57,200 --> 00:32:58,000
يحدث نزيف داخلي

815
00:32:58,100 --> 00:33:00,100
ثم موت حتمي

816
00:33:05,500 --> 00:33:08,500
لقد قلت بأنك قبضت على من سرقوا الشاحنة ، صحيح ؟

817
00:33:08,700 --> 00:33:09,300
أجل

818
00:33:09,700 --> 00:33:10,600
ألا يعلمون أين هي ؟

819
00:33:10,800 --> 00:33:12,000
حسنا ياشارلي إنهم يأبون  الكلام

820
00:33:12,400 --> 00:33:13,100
. ولا واحد -
أجل -

821
00:33:13,200 --> 00:33:15,000
إنهم يحاولون استغلال الشاحنة كورقة رابحة

822
00:33:15,400 --> 00:33:16,600
لديهم خطة يعملون عليها

823
00:33:16,900 --> 00:33:17,800
لقد قمنا بعزلهم عن بعضهم البعض

824
00:33:17,900 --> 00:33:19,800
وقد حاولنا أن نوقع بينهم

825
00:33:20,700 --> 00:33:21,900
وماذا عن جمعهم مع بعضهم البعض ؟

826
00:33:23,400 --> 00:33:24,000
كلا يا شارلي

827
00:33:24,100 --> 00:33:26,100
إنك تقوم بعزل المشتبه بهم في الظلام

828
00:33:26,200 --> 00:33:26,700
هكذا هو الأمر

829
00:33:26,800 --> 00:33:27,600
أتفهمك

830
00:33:27,700 --> 00:33:29,600
ولكن ليس هذا ما أتحدث عنه

831
00:33:30,000 --> 00:33:31,800
في الواقع أتحدث عن أمر آخر مختلف تماما

832
00:33:32,400 --> 00:33:35,300
" أتحدث عن ما يسمى بـ " حيرة السجين

833
00:33:35,700 --> 00:33:37,100
نظرية لعوبة

834
00:33:37,300 --> 00:33:38,700
عن رياضيات اتخاذ القرار

835
00:33:39,200 --> 00:33:42,500
اها -
كيف تنخذ أفضل قرار من خلال وضع معقد تماما -

836
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
على سبيل المثال

837
00:33:48,600 --> 00:33:50,100
لنفرض أن شخصين ارتكبا جريمة

838
00:33:50,500 --> 00:33:51,800
الأن إن لم يتكلم أي منهما

839
00:33:52,000 --> 00:33:52,700
فسيحصل كل منهما على حبس سنة

840
00:33:53,000 --> 00:33:53,800
ولكن إن تكلم أحدهما

841
00:33:53,900 --> 00:33:55,100
فإنه سوف لن يحبس

842
00:33:55,400 --> 00:33:57,000
بينما يحكم على الآخر بخمس سنين

843
00:33:57,400 --> 00:33:58,000
وإن تكلم كلاهما

844
00:33:58,100 --> 00:33:59,000
فسيحصل كل واحد على سنتين

845
00:33:59,100 --> 00:33:59,700
وكما ترا

846
00:34:00,700 --> 00:34:02,800
فإن لم يكونان يثقان ببعضهما جدا

847
00:34:03,400 --> 00:34:05,300
فإن التكلم هو أفضل استراتيجية لواحد منهم

848
00:34:05,800 --> 00:34:06,500
أجل ، ولكنني قلت لك مسبقا

849
00:34:06,600 --> 00:34:07,700
! بأنهم يأبون الكلام

850
00:34:08,000 --> 00:34:09,900
..حسنا ، لربما يقومون بذلك لأنهم لا يعلمون

851
00:34:10,000 --> 00:34:11,500
ما مقدار خسارة كل واحد منهم

852
00:34:17,000 --> 00:34:17,600
حسنا إذن ، استمعوا

853
00:34:18,300 --> 00:34:19,600
سنقوم بعمل أمر مختلف هذه المرة

854
00:34:19,800 --> 00:34:20,900
هذا هو شارلي إيبس

855
00:34:21,100 --> 00:34:23,600
وهو بروفيسور رياضيات و معلم ممتاز

856
00:34:23,900 --> 00:34:24,700
وما سنقوم بعمله هو

857
00:34:24,800 --> 00:34:26,200
معرفة من منكم التلميذ الجيد

858
00:34:26,300 --> 00:34:27,300
ما هذه التفاهات ؟

859
00:34:27,400 --> 00:34:28,400
أغلق فمك

860
00:34:30,600 --> 00:34:31,200
مساء الخير

861
00:34:32,400 --> 00:34:33,800
ما سأقوم به اليوم

862
00:34:34,100 --> 00:34:34,800
رياضيا

863
00:34:35,500 --> 00:34:37,700
بيان رياضي عن خطورة موقف كل منكم

864
00:34:38,800 --> 00:34:40,100
...محددة بقدر ما أستطيع

865
00:34:41,000 --> 00:34:42,700
الاختيارات المختلفة التي تواجهها

866
00:34:43,800 --> 00:34:45,700
وعاقبتها  الخاصة بها

867
00:34:46,000 --> 00:34:48,900
إن من سيواجهون عقوبات هم أولئك الذين سيتأذون من تلك الشاحنة

868
00:34:49,000 --> 00:34:50,200
جيرث ، سوف لن أحذرك مرة أخرى

869
00:34:54,100 --> 00:34:54,600
حسنا...

870
00:34:55,000 --> 00:34:57,200
جي لجيرث

871
00:34:58,200 --> 00:34:59,400
و .. و لـ والسون

872
00:34:59,500 --> 00:35:01,300
و ف لـ فيتشمان

873
00:35:01,500 --> 00:35:04,800
لقد قمت بتعين بعض المتغيرا بناءا على بعض المعلومات الخاصة كالعمر

874
00:35:04,900 --> 00:35:06,000
السجل الإجرامي

875
00:35:06,600 --> 00:35:07,800
والمحبوبين في الخارج

876
00:35:08,200 --> 00:35:09,900
وما علاقة هذا بما نحن فيه ؟

877
00:35:10,600 --> 00:35:12,900
كون لديك عائلة في الخارج فإن هذا سوف يأثر بتحركك

878
00:35:13,000 --> 00:35:13,600
أليس كذلك؟

879
00:35:14,400 --> 00:35:16,400
أعني رغبتك في البقاء بعيدا عن السجن

880
00:35:21,500 --> 00:35:22,000
حسنا

881
00:35:35,100 --> 00:35:35,900
ها هي

882
00:35:36,900 --> 00:35:38,300
حسنا

883
00:35:39,000 --> 00:35:40,300
فيتشمان

884
00:35:40,400 --> 00:35:43,400
لديك خطورة مقدرة بـ 14.9

885
00:35:46,700 --> 00:35:47,200
والسون

886
00:35:48,800 --> 00:35:50,400
خطورتك 26.4

887
00:35:52,900 --> 00:35:53,400
جيرث

888
00:35:55,600 --> 00:35:59,700
خطورتك 7.9

889
00:36:01,400 --> 00:36:02,600
وما معنى هذا ؟

890
00:36:02,700 --> 00:36:06,300
ما تعنيه أن مارك الصغير  هو الخاسر الأكبر من دخول السجن

891
00:36:06,500 --> 00:36:07,800
هذا ما تعنيه تماما

892
00:36:12,300 --> 00:36:13,400
لا تستمع إليه يا مارك

893
00:36:14,600 --> 00:36:15,400
أنظر إلي

894
00:36:16,200 --> 00:36:16,700
...مارك

895
00:36:17,500 --> 00:36:18,200
هذه الحقيقة

896
00:36:19,300 --> 00:36:20,300
وهذا الحساب يؤكد ذلك

897
00:36:21,600 --> 00:36:22,400
أنت الحاسر الأكبر

898
00:36:22,500 --> 00:36:23,300
فأنت الأصغر

899
00:36:24,100 --> 00:36:26,500
لديك والدين ولا تزال على تواصل معهم صحيح؟

900
00:36:28,000 --> 00:36:29,300
ولديك أقل سجل إجرامي

901
00:36:29,800 --> 00:36:31,300
لما لا تسكت ؟

902
00:36:32,000 --> 00:36:33,000
أنت الأصغر

903
00:36:34,000 --> 00:36:35,900
وأنت الأكثر احتمالا لتغير حياتك

904
00:36:37,500 --> 00:36:38,600
والرابح الأكبر من التكلم

905
00:36:39,000 --> 00:36:40,900
مارك استمع إلي يا رجل

906
00:36:41,000 --> 00:36:42,500
اسمع ، لقد تكلمت مع والدك

907
00:36:42,900 --> 00:36:43,400
...مارك

908
00:36:43,600 --> 00:36:44,500
ولقد قال بأنك لست ولدا سيئا

909
00:36:44,600 --> 00:36:46,500
وأن داريل لديه تأثير سيء عليك فقط لا أكثر

910
00:36:46,600 --> 00:36:48,500
وهذه فرصتك لتثبت له ذلك

911
00:36:48,700 --> 00:36:49,600
فرصتك الوحبد

912
00:36:52,100 --> 00:36:53,100
حسنا سأخبركم بما تريدونه

913
00:36:53,500 --> 00:36:55,100
. جيد -
! مارك -

914
00:36:55,200 --> 00:36:56,300
لقد قلت بأنه سوف لن يتأذى أحد

915
00:36:56,400 --> 00:36:56,800
وما الذي تقوم به الآن ؟

916
00:36:56,900 --> 00:36:58,700
لقد أطلقت النار على ذلك الرجل من غير سبب

917
00:36:58,800 --> 00:36:59,700
سأقتلك إن تكلمت -
. صحيح؟ -

918
00:36:59,900 --> 00:37:00,800
أتعي ما أقول؟ -
! سأقتلك -

919
00:37:00,900 --> 00:37:01,800
توقف توقف أخرجوه من هنا

920
00:37:02,100 --> 00:37:03,400
تمهل سأخبرك بشيء

921
00:37:03,800 --> 00:37:06,000
أعني أنا لدي 14.9

922
00:37:06,100 --> 00:37:07,000
هذا جيد تقريبا صحيح ؟

923
00:37:08,400 --> 00:37:09,600
ماذا ؟ أعتقدت بأنه لا خطة بديلة لدي؟

924
00:37:16,400 --> 00:37:18,800
حسنا ، الشاحنة في مصنع مهجور في الشارع السادس

925
00:37:19,100 --> 00:37:20,100
سأقوم بتنبيه فريق البحث

926
00:37:20,200 --> 00:37:21,100
. تمهلي -
ماذا؟ -

927
00:37:21,200 --> 00:37:22,200
يوجد شخص هناك

928
00:37:22,500 --> 00:37:23,100
اسمه باكر

929
00:37:23,200 --> 00:37:24,700
لقد تعامل مع جيرث في وقت سابق

930
00:37:25,500 --> 00:37:26,300
ها هو كارل باكر

931
00:37:26,400 --> 00:37:27,800
. أحد أعضاء طاقم جيرث -
. أجل هذا هو -

932
00:37:27,900 --> 00:37:28,600
ما مهمته ؟

933
00:37:28,700 --> 00:37:29,800
لاشيء حتى يسمع من جيرث

934
00:37:29,900 --> 00:37:30,700
حسنا لنقم بها

935
00:37:41,200 --> 00:37:42,100
جيد الشاحنة هنا

936
00:37:42,700 --> 00:37:44,100
إننا بعيدون جدا لكي نحصل على قؤاءة من هنا

937
00:37:44,300 --> 00:37:45,800
صحيح ؟ -
لا توجد تحركات -

938
00:37:47,700 --> 00:37:48,400
والأبواب مفتوحة

939
00:37:48,500 --> 00:37:49,200
حسنا تحركوا

940
00:37:49,700 --> 00:37:51,000
إلى جميع الوحدات تحركوا

941
00:37:51,400 --> 00:37:52,800
تقدموا  بحذر شديد

942
00:37:52,900 --> 00:37:55,600
هدفنا الأول تأمين الشاحنة

943
00:37:56,100 --> 00:37:57,700
أتلقى كل واحد تعليماته ؟ -
نعم -

944
00:37:58,700 --> 00:38:00,600
حسنا تهيأوا

945
00:38:20,600 --> 00:38:21,200
حسنا ، تحركوا معي

946
00:38:22,500 --> 00:38:25,000
ثلاثة ، اثنان ، واحد

947
00:38:25,100 --> 00:38:26,000
نفذوا

948
00:38:26,600 --> 00:38:27,200
ابتعدوا عن الطريق

949
00:38:32,500 --> 00:38:33,600
لا تطلقوا ، لا تطلقوا

950
00:38:36,400 --> 00:38:37,200
إرفع يديك

951
00:38:37,400 --> 00:38:38,600
إرفعهم حيث يمكنني أن أراهما

952
00:38:38,700 --> 00:38:39,600
إرفع يديك

953
00:38:40,000 --> 00:38:40,600
تراجع

954
00:38:40,800 --> 00:38:41,600
إرفع يديك

955
00:38:41,700 --> 00:38:43,600
تراجعوا و إلا قمت بإلقاء الحاويات -
 حسنا -

956
00:38:43,800 --> 00:38:45,300
أتسمعني ؟ سألقي الحاويات

957
00:38:45,400 --> 00:38:46,800
هدئ من روعك يا كارل

958
00:38:46,900 --> 00:38:48,700
لا شأن لك بذلك

959
00:38:49,400 --> 00:38:52,000
حسنا ، كما تشاء

960
00:38:52,100 --> 00:38:53,200
إهدأ فحسب

961
00:38:53,400 --> 00:38:54,100
إبقا هادئا

962
00:38:55,400 --> 00:38:55,500
حسنا حسنا

963
00:38:55,600 --> 00:38:56,400
توقف توقف

964
00:38:56,700 --> 00:38:59,000
توقف ، أنظر إلي ..توقف

965
00:38:59,300 --> 00:39:00,000
ليتراجع الجميع

966
00:39:00,500 --> 00:39:01,100
حسنا فقط أنا وأنت يا كارل

967
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
سنتحدث فحسب

968
00:39:02,700 --> 00:39:04,000
سوف تجعلني أخرج من هنا

969
00:39:04,300 --> 00:39:05,600
هذا لن يحدث يا كارل -
بلى ستفل -

970
00:39:05,800 --> 00:39:06,700
كارل ، كلا لن أفعل

971
00:39:08,000 --> 00:39:08,500
أين جيرث ؟

972
00:39:08,600 --> 00:39:09,600
لقد قام جبرث بالتخلي عنك

973
00:39:10,500 --> 00:39:11,300
مستحيل -
بلى يا كارل -

974
00:39:11,400 --> 00:39:12,200
! كلا لم يفعل

975
00:39:12,400 --> 00:39:13,000
فكر بنفسك

976
00:39:13,100 --> 00:39:14,200
كيف لنا  أن نكون هنا يا كارل ؟

977
00:39:17,900 --> 00:39:18,400
أأنت على ما يرام ؟

978
00:39:20,900 --> 00:39:21,500
هل أنت مريض يا كارل ؟

979
00:39:22,200 --> 00:39:23,600
هل تقيأت ؟

980
00:39:24,400 --> 00:39:25,100
كيف لك أن تعرف ؟

981
00:39:25,300 --> 00:39:26,200
إنه بفعل الإشعاع

982
00:39:33,300 --> 00:39:35,000
..لقد كنت أشعر بإعياء من قبل ، ولكني

983
00:39:35,100 --> 00:39:36,000
أشعر بتحسن الآن

984
00:39:36,100 --> 00:39:36,600
استمع إلي يا كارل

985
00:39:36,700 --> 00:39:38,600
إنك حاليا في وضع ما يسمى بطور الشبح الحي

986
00:39:38,700 --> 00:39:39,400
سوف تسوء حالتك مرة أخرى

987
00:39:39,500 --> 00:39:41,800
وسوف تموت ما لم تحظى بعلاج فوري

988
00:39:41,900 --> 00:39:44,200
يمكنني أن أستدعي هيلوكبتر طبية خلال 20 دقيقة يا كارل

989
00:39:44,600 --> 00:39:45,600
استمع لما يقوله يا كارل

990
00:39:45,900 --> 00:39:48,000
هذه فرصتك الوحيدة لتنقذ حياتك

991
00:39:53,800 --> 00:39:54,900
حسنا تمهل

992
00:39:55,400 --> 00:39:56,900
أخرج برفق و روية

993
00:39:57,000 --> 00:39:58,400
أرني يديك

994
00:39:58,900 --> 00:40:00,000
إرفهما  حيث أرهما

995
00:40:00,600 --> 00:40:01,100
برفق و روبة

996
00:40:01,200 --> 00:40:02,700
إنزل على ركبتيك حسنا ؟

997
00:40:02,800 --> 00:40:03,700
على ركبتيك

998
00:40:05,600 --> 00:40:06,300
حسنا

999
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
قيدوه

1000
00:40:07,700 --> 00:40:08,900
أرجوكم أريد طبيبا

1001
00:40:09,100 --> 00:40:10,000
حسنا يا كارل لك ذلك

1002
00:40:10,300 --> 00:40:11,600
حسنا لننطلق

1003
00:40:13,400 --> 00:40:14,000
الشاحنة تحت تصرفك

1004
00:40:14,200 --> 00:40:15,100
أشكرك جزيلا

1005
00:40:18,000 --> 00:40:18,500
أعني

1006
00:40:18,900 --> 00:40:19,700
لقد تم إدهاشي فعلا

1007
00:40:19,800 --> 00:40:21,100
لقد كانت أصعب ثلاث

1008
00:40:21,200 --> 00:40:24,200
بينما يقوم شارلي بتأليف تلك المعادلات المجنونة

1009
00:40:24,700 --> 00:40:26,000
معادلات مجنو...؟ -
أسمعت هذا يا أبي ؟ -

1010
00:40:26,100 --> 00:40:27,100
معادلات مجنونة

1011
00:40:27,200 --> 00:40:28,600
إليك ، لقد قمت بعمل تقويم تحليل خطر

1012
00:40:28,700 --> 00:40:33,300
مبني على نموذج يستمعل في تحديد تعرض البنك لإلتزامات الإئتمان المتبادل

1013
00:40:33,400 --> 00:40:34,000
هذا ما قمت بعمله

1014
00:40:34,300 --> 00:40:35,800
أجل هذه مجاملة أعلم

1015
00:40:35,900 --> 00:40:37,500
المهم أنهم أبتلعوا الطعم

1016
00:40:37,600 --> 00:40:38,300
دون محق

1017
00:40:38,400 --> 00:40:39,700
المهم أنه تم استرجاع الشاحنة

1018
00:40:39,800 --> 00:40:40,300
ألا يكفي هذا؟

1019
00:40:40,400 --> 00:40:41,000
أجل ، ما أعنيه

1020
00:40:41,100 --> 00:40:43,000
يمكنك أن تنال جائزة على أدائك هذا

1021
00:40:43,200 --> 00:40:44,500
أداء ؟ لم يكن أداءا

1022
00:40:45,100 --> 00:40:45,700
! لم يكن مخادعة

1023
00:40:45,800 --> 00:40:46,700
بل رياضيات

1024
00:40:47,200 --> 00:40:48,100
بل لب الرياضيات

1025
00:40:48,200 --> 00:40:49,100
فأنا لا أختلق تلك الأمور

1026
00:40:49,200 --> 00:40:50,200
تريد أن تسمع عن الرياضيات ؟ -
.. إليك التالي -

1027
00:40:50,500 --> 00:40:51,900
لقد كلف العشاء 92 دولار

1028
00:40:52,000 --> 00:40:53,700
وبالقسمة على ثلاثة
كل واحد 30 دولا ـ أدفع هيا

1029
00:40:53,800 --> 00:40:55,100
حقيقة أحتاج إلى مكينة سحب

1030
00:40:55,300 --> 00:40:56,700
فليس لدي نقود  حاليا -
آلآن هذه مخادعة -

1031
00:40:56,800 --> 00:40:57,600
بربك -
ها نحن ذا -

1032
00:40:57,700 --> 00:40:59,200
...اسمع دائما ما أعلق في الشيكات

1033
00:40:59,300 --> 00:41:07,400
: ترجمة
MrSmSom@hotmail.com
أعتذر لترجمة الحلقة 10 قبل التاسعة لخطأ ، نلقاكم بخير في التاسعة

