1
00:00:09,204 --> 00:00:12,004

<i>لقد قال ايقظيني عندما تحتاجيني.</i>

2
00:01:06,765 --> 00:01:07,992

لاسكي!

3
00:01:07,993 --> 00:01:10,092
انها اصعب اكثر مما تبدو!

4
00:01:10,415 --> 00:01:12,235
انتظروا هناك سولي .

5
00:01:12,262 --> 00:01:14,466
- معذرة
- انت بخير فقظ كن مستعد.

6
00:01:14,635 --> 00:01:18,135
انعطف لليمين ايه المتدرب.
يوجد مدخل مباشر امامنا.

7
00:01:34,333 --> 00:01:38,182
اسرع ايها  المتدرب لدينا اربع دقائق فقط للوصول.
علينا مغادرة هذا الكوكب.

8
00:02:07,167 --> 00:02:09,967
[Chief]
اريد اطلاق نار واصابات مباشرة لا تتطلقوا وبعدها تتمنوا اصابتها.

9
00:02:10,920 --> 00:02:12,740
ايها المتدرب اطلقبا تجاه الساعة الثانية.

10
00:02:16,091 --> 00:02:17,491
كيلر غطني!

11
00:02:17,719 --> 00:02:19,119
جاهزة لتغطيتك!

12
00:02:28,069 --> 00:02:30,690

تتبع موقعنا لنقطة الاخلاء.

13
00:02:30,691 --> 00:02:32,511
اعتقد باننا تخلصنا منهم.

14
00:02:36,093 --> 00:02:37,913

عمل جيد.

15
00:02:43,736 --> 00:02:45,836

هل الجميع بخير?

16
00:02:57,319 --> 00:03:00,119

اعطني الرغوة الحيوية وليمسك احدكم بالمدفع.

17
00:03:00,601 --> 00:03:02,001
هيا.

18
00:03:03,189 --> 00:03:04,589
هيا.

19
00:03:05,288 --> 00:03:07,108

يالهي هيا.

20
00:03:09,660 --> 00:03:11,760

هذا سيجعلك تستطيع ان تمشي.

21
00:03:15,116 --> 00:03:16,936
لقد قاربنا علي الانتهاء.

22
00:03:22,745 --> 00:03:23,865
توم.

23
00:03:24,759 --> 00:03:26,159
هيا.

24
00:03:34,446 --> 00:03:35,566
توم

25
00:03:39,392 --> 00:03:40,512
توم.

26
00:03:41,375 --> 00:03:42,775
ايها القائد !

27
00:03:43,300 --> 00:03:45,120
لقد اصيب كيلر!

28
00:03:48,584 --> 00:03:50,090
 لقد انتهيت من مداواتك.

29
00:03:50,091 --> 00:03:52,891
يجب الذهاب الي هذا المكان 
الي نقطة الاخلاء الان.

30
00:04:00,296 --> 00:04:01,754
انهم ينسحبون.

31
00:04:01,755 --> 00:04:03,039
لماذا يفعلون لك الان?

32
00:04:03,040 --> 00:04:05,088
نحن مطاردون.
استروا في اتجاه الشمال.

33
00:04:05,089 --> 00:04:08,589
سوف تروف فريقي اركضوا باسرع ما يمكنكم
لا تتوقفوا من اجل اي شي ...

34
00:04:08,833 --> 00:04:10,233
...بما في ذلك انا.

35
00:04:18,000 --> 00:04:20,088
- هل تستطيع المشي?
- سوف احاول.

36
00:04:21,698 --> 00:04:23,516
فقط استمر في التنفس.

37
00:04:23,517 --> 00:04:25,617
تماسكي هنا حسنا ?
تماسكي 

38
00:04:29,381 --> 00:04:31,153
- يجب ان نختبئ في مكان ما.
- ماذا عن الحاجز الموجود هناك?

39
00:04:31,175 --> 00:04:33,275
اجل لنذهب الي الحاجز.

40
00:04:33,509 --> 00:04:35,330
يا الهي 

41
00:04:41,049 --> 00:04:42,449
هيا يارفاق لنذهب!

42
00:04:49,584 --> 00:04:50,541

سولي انت معنا?

43
00:04:50,542 --> 00:04:51,941

حسنا.

44
00:04:55,383 --> 00:04:57,483

تماسكي يا كيلر.

45
00:05:13,345 --> 00:05:14,828
سوف نقوم باخراجك من هنا
اتفقنا?

46
00:05:14,829 --> 00:05:16,928

ابريل اعطها بعض من مخدر الالم.

47
00:05:18,426 --> 00:05:20,526

هذا سوف يخدر الالم.

48
00:05:21,773 --> 00:05:23,873

تماسكي يا كيلر.

49
00:05:26,460 --> 00:05:29,260
تماسكي يا كيلر هيا.
هيا.

50
00:05:54,242 --> 00:05:56,062
انا بخير يا توم.

51
00:06:02,079 --> 00:06:03,479
انا اسف.

52
00:06:25,847 --> 00:06:27,247
كيلر...

53
00:06:57,839 --> 00:06:59,239
انا اسف.

54
00:07:02,288 --> 00:07:06,445
انا بحاجة الي ذخيرتك ايها المتدرب
سياخذ الكثير من الذخيرة لاسقاط هذا الشئ.

55
00:07:06,446 --> 00:07:07,636
لا يوجد لدينا.

56
00:07:07,637 --> 00:07:09,456
فقط مسكنات الالالم.

57
00:07:13,840 --> 00:07:14,960
شكرا .

58
00:07:18,534 --> 00:07:19,654
يا رفاق.

59
00:07:20,082 --> 00:07:22,882

هناك واحد اخر تحركوا الان.

60
00:07:26,365 --> 00:07:28,465
يجب ان تذهب من هنا ياتوم.

61
00:07:28,993 --> 00:07:30,113
انا اسفة.

62
00:07:35,511 --> 00:07:37,331

لاسكي هيا!

63
00:07:41,301 --> 00:07:43,401

لاسكي هيا هيا!

64
00:08:40,234 --> 00:08:41,354
هناك!

65
00:08:49,127 --> 00:08:50,819

كيلي ,

66
00:08:50,820 --> 00:08:54,320
سلبي لا مزيد من الوقت.
لن نستطيع الوصول في الميعاد.

67
00:08:56,470 --> 00:08:58,478
يجب ان تنتظرونا في نقطة الاخلاء.

68
00:08:58,618 --> 00:09:00,126
انا لن اتركهم!

69
00:09:00,213 --> 00:09:01,613
تم قطع الاتصال.

70
00:09:03,733 --> 00:09:07,233
سوف اشتبك معهم 
اذهبوا الي نقطة الاخلاء باقصي سرعة.

71
00:09:20,814 --> 00:09:22,214
لا يا سيدي.

72
00:09:22,926 --> 00:09:24,230
ساصرف انتباههم عنكم.

73
00:09:24,231 --> 00:09:25,631
لاسكي لا.

74
00:09:26,283 --> 00:09:27,349
انت ستهاجمهم من الخلف.

75
00:09:27,350 --> 00:09:28,749
ايها المتدرب.

76
00:09:31,184 --> 00:09:32,584
لاسكي?

77
00:09:33,462 --> 00:09:35,282
- اكسيوس!
- لاسكي !

78
00:11:36,361 --> 00:11:37,481
لاسكي
لاسكي!

79
00:11:39,146 --> 00:11:40,966

لاسكي

80
00:11:41,852 --> 00:11:43,892
لاسكي ?

81
00:11:43,893 --> 00:11:45,713
احضريه الي هنا يا كيلي.

82
00:11:49,039 --> 00:11:50,859

هيا.

83
00:12:17,146 --> 00:12:19,594
- لدينا 3 ناجيين.
- لقد ابلغت القيادة.

84
00:12:19,595 --> 00:12:20,994
لنذهب.

85
00:13:40,126 --> 00:13:41,946
كم سنكم جميعا?

86
00:13:44,699 --> 00:13:46,519
هذه معلومات سرية.

87
00:14:26,285 --> 00:14:28,105
احسنت ايها الجندي.

88
00:14:56,617 --> 00:14:59,417

<i>هل اقوم بعرضها ثانية يا سيدي?</i>

89
00:14:59,928 --> 00:15:01,048
لا...

90
00:15:02,533 --> 00:15:04,633
...لن يكون هذا ضروريا
91
00:15:09,465 --> 00:15:10,760

<i>لقد امرنا القائد للقيام باجرائات </i>

92
00:15:10,761 --> 00:15:12,546
<i>الهبوط الطارئ.</i>

93
00:15:13,071 --> 00:15:14,891
<i>استعدوا لعملية التبريد.</i>

94
00:16:09,262 --> 00:16:11,362
<i>Subtitles by احمد الشرقاوي.</i>
