1
00:00:28,900 --> 00:00:29,770
ماذا تطلب

2
00:00:30,820 --> 00:00:31,820
آيسكريم الفراولة

3
00:00:33,820 --> 00:00:34,780
ضيف

4
00:00:37,570 --> 00:00:40,660
هذه حانة لاتصلح مكانآ للأطفال

5
00:00:41,660 --> 00:00:42,080
آووه

6
00:00:42,790 --> 00:00:47,330
لكن رائحة الدم قوية أقوى من الكحول

7
00:00:49,630 --> 00:00:50,550
آه , لا تبالي

8
00:00:51,340 --> 00:00:53,090
بالنسبة لهذا الموضوع , لقد سمعت شيئآ غريبآ يحدث في هذه الأوقات

9
00:00:54,340 --> 00:00:57,800
قيل أن يوجد حانة عنيفة بالقرب من هنا

10
00:00:58,340 --> 00:01:01,810
لكنها لاتسرق مال البشر إنها تسرق حياتهم

11
00:01:01,810 --> 00:01:03,020
شيئ مخيف حقآ

12
00:01:06,980 --> 00:01:07,980
أنا آسف

13
00:01:08,480 --> 00:01:10,690
معذرة هل أنت رويال ستريت فلاش

14
00:01:11,270 --> 00:01:13,690
فعل هذا قد يقصر من حياتك

15
00:01:14,030 --> 00:01:17,240
هي , أريد أن أقدم للكل مشروبآ

16
00:01:47,940 --> 00:01:50,520
ليس سيئآ , رويال ستريت فلاش

17
00:02:17,510 --> 00:02:19,300
إذا فتحت محلآ في المرة القادمة

18
00:02:20,260 --> 00:02:22,090
تذكر أن تضع في القائمة آيسكريم الفراولة

19
00:02:33,560 --> 00:02:34,320
بينقو

20
00:02:38,325 --> 00:02:39,325
VAN ترجمة

21
00:02:39,326 --> 00:02:43,326
 By تعديل التوقيت

ABDOUMAX

22
00:02:53,520 --> 00:02:57,520
المهمة 01
ديفيل مي كراي

23
00:02:59,630 --> 00:03:01,340
نعم بيتزا كالمعتاد

24
00:03:02,430 --> 00:03:05,180
لحم ومزيج بطاطا الثوم الخاص

25
00:03:05,720 --> 00:03:06,510
أسرعي

26
00:03:07,430 --> 00:03:07,810
ماذا

27
00:03:08,060 --> 00:03:08,600
هاه

28
00:03:09,770 --> 00:03:11,190
مال لأشياء بالدين , لا تهتمي لمثل هذه الأشياء

29
00:03:11,940 --> 00:03:14,190
سوف أدفع في المرة القادمة

30
00:03:14,650 --> 00:03:17,280
أه مع الزيتون الحجم الكبير

31
00:03:17,480 --> 00:03:18,320
لا تنسى

32
00:03:20,650 --> 00:03:22,320
هل تستمع الي , دانتي

33
00:03:23,030 --> 00:03:26,410
ماذا تفعل . ألم تسمعني أنا أتعلم شيئآ الآن

34
00:03:27,700 --> 00:03:29,200
حتى لو كنت أقبل بأي مهمة

35
00:03:29,500 --> 00:03:31,460
أنا لست راغبآ بأن أكون مربيآ للأطفال

36
00:03:31,790 --> 00:03:32,290
طفل

37
00:03:32,750 --> 00:03:34,000
أنا آسف , ياأميرة

38
00:03:35,330 --> 00:03:36,540
لكن من الممكن أن ادعوك لموعد

39
00:03:37,210 --> 00:03:38,500
لكن بعد عشر سنوات عندما تكبري

40
00:03:40,380 --> 00:03:40,590
همم

41
00:03:41,510 --> 00:03:42,930
سأرفضك خلال عشر ثواني حسب مزاجي

42
00:03:43,510 --> 00:03:45,050
أنا مهتمة بالرجال الذين هم أصغر مني سنآ فقط

43
00:03:48,010 --> 00:03:49,180
ها , هل ترى , دانتي , مع أنها طفلة

44
00:03:49,890 --> 00:03:52,440
أه , لا . أنا آسف

45
00:03:53,350 --> 00:03:54,810
هي ليست طفلة عادية

46
00:03:55,230 --> 00:03:56,360
هذه باتي لول

47
00:03:56,810 --> 00:03:59,650
إنها سينديريلا التي وهبت أملاك لول

48
00:04:00,150 --> 00:04:02,570
لكن ملابسها القذرة لاتضهرها محترمة

49
00:04:03,150 --> 00:04:06,030
ذلك لأنها تعيش في ميتم المدينة

50
00:04:06,990 --> 00:04:10,500
أنا أرى , إنها سينديريلا من دون مساعدة قوى سحرية

51
00:04:11,000 --> 00:04:15,040
لا , في الحقيقة العكس كبير اللول مات من بضع أيام

52
00:04:16,420 --> 00:04:19,500
من الكلمات التي قالها كبيرهم قبل أن يموت , أن له إبنة لعينة

53
00:04:19,500 --> 00:04:22,260
إن هذه الفتاة هي باتي لول

54
00:04:22,260 --> 00:04:26,300
آه , هذا يعني أن القوى السحرية بدأت تأخذ مجراها

55
00:04:26,840 --> 00:04:30,060
مارأيك بأن تصبح خادمي

56
00:04:32,180 --> 00:04:39,150
على أية حال , أرجوك أن توصل باتي سالمة إلى بيت اللول عند الساعة السادسة

57
00:04:39,270 --> 00:04:39,520
هل هذا كل الموضوع

58
00:04:39,520 --> 00:04:40,530
نعم , هذا مايجب عليك فعله فقط

59
00:04:42,190 --> 00:04:42,780
أنا أرفض

60
00:04:43,150 --> 00:04:44,700
يجب أن يكون هذا وقت البيتزا الآن

61
00:04:44,700 --> 00:04:48,780
البيتزا لن تأتي لقد أخبرتهم بهذا مسبقآ

62
00:04:48,780 --> 00:04:51,620
لن أعطيك بيتزا . إلا إذا دفعت ماعليك

63
00:04:53,000 --> 00:04:54,910
أيها اللعين, لماذا تفعل هذا

64
00:04:59,040 --> 00:04:59,880
عرض أطفال ثانية

65
00:05:00,420 --> 00:05:02,710
إذا ربحت أنت, سأدفع أنا دينك

66
00:05:03,420 --> 00:05:05,840
إذا خسرت

67
00:05:06,590 --> 00:05:07,010
توقفي

68
00:05:09,300 --> 00:05:11,710
أنت لست محظوظآ في المقامرة

69
00:05:11,810 --> 00:05:12,710
إخرسي

70
00:05:13,810 --> 00:05:15,770
دانتي,لقد نسيت شيئآ

71
00:05:16,140 --> 00:05:17,100
أليس هناك عرض مباشر

72
00:05:18,150 --> 00:05:18,730
عرض مباشر

73
00:05:21,230 --> 00:05:22,940
وداعآ وشكرآ لمساعدتك

74
00:05:30,240 --> 00:05:32,910
في المرة سآتي لحضور عرضك

75
00:05:32,910 --> 00:05:35,620
على أية حال , لن يأتي أي شخص

76
00:05:36,040 --> 00:05:39,040
شكرآ لرغبتك بالحضور . لكن عرضي خاص

77
00:05:39,670 --> 00:05:42,750
لذا , الفتاة التي في الصورة ستأتي

78
00:05:43,000 --> 00:05:43,670
صورة

79
00:05:50,300 --> 00:05:53,180
من المستحسن أن تشتري سيارة جديدة هذه السيارة ها

80
00:05:53,510 --> 00:05:55,930
ليست فقط قذرة

81
00:05:56,770 --> 00:05:59,060
لكن أيضآ رائحتها كريهة ومحطمة

82
00:05:59,560 --> 00:06:06,900
إسمع. بالنسبة للمرأة
العملية أهم من النتيجة

83
00:06:10,450 --> 00:06:15,500
دانتي. سآتي للقضاء على هذه الفتاة

84
00:06:17,540 --> 00:06:19,500
هي . هل أنت تستمع إلي

85
00:06:20,040 --> 00:06:21,210
ماذا أنت فاعل

86
00:06:32,510 --> 00:06:34,430
ماذا يحدث هنا

87
00:06:37,680 --> 00:06:40,850
هذه مخاطرة . لقد أوشكنا على الموت

88
00:06:46,230 --> 00:06:47,990
هل حقآ لايوجد أي شيئ لفعله . أخي

89
00:06:48,490 --> 00:06:49,530
ألست أنت محامي

90
00:06:49,740 --> 00:06:51,160
أنا لا أستطيع فعل شيئ أيضآ

91
00:06:51,820 --> 00:06:55,410
إذا كان هناك فعلا باتي لول كما في هذه الرسالة

92
00:06:55,740 --> 00:06:57,330
فكل الورث من حقها

93
00:06:57,580 --> 00:06:58,620
كيف لهذا أن يحصل

94
00:06:58,790 --> 00:07:00,540
إهدأ  أخي

95
00:07:01,420 --> 00:07:03,330
إذا كانت الرسالة حقيقية

96
00:07:03,750 --> 00:07:06,710
باتي لول ستأتي إلى هذا
المنزل قبل الساعة 18:00

97
00:07:07,590 --> 00:07:09,010
لهذا يجب علينا الإسراع

98
00:07:09,420 --> 00:07:12,390
لا يوجد إلا إسبوع واحد متبقي بعد الغد الساعة 18:00

99
00:07:14,470 --> 00:07:22,140
إذا ظهرت باتي لول .فكل الورث سيصبح لها

100
00:07:24,310 --> 00:07:28,610
أنه صحيح من غير المتوقع أن
أخانا لديه إبنة

101
00:07:41,500 --> 00:07:44,380
آوه , حتى أنت يمكنك أن تكوني رائعة

102
00:07:44,920 --> 00:07:46,090
صورة رجل

103
00:07:47,040 --> 00:07:48,380
هذه أمي

104
00:07:49,170 --> 00:07:51,470
أنها أجمل من صديقتك

105
00:07:54,090 --> 00:07:57,220
لكنني لا أستطيع تذكر أي شيئ عنها

106
00:07:58,510 --> 00:08:04,400
لقد قيل لي أن أمي ماتت عندما كنت طفلة

107
00:08:05,440 --> 00:08:09,400
لكنني مازلت لا أعلم إلا القليل عنها

108
00:08:10,940 --> 00:08:12,860
لا يوجد إلا هذه الصورة

109
00:08:16,490 --> 00:08:18,530
آووه , إنها حقآ جميلة

110
00:08:19,040 --> 00:08:20,620
هل هذه صورة أمك

111
00:08:21,500 --> 00:08:23,920
آووه , أنت ايضآ جميلة

112
00:08:25,420 --> 00:08:26,830
هل يمكنني الجلوس هنا

113
00:08:27,080 --> 00:08:27,460
آه

114
00:08:28,500 --> 00:08:29,550
ألا ترى أن هناك أماكن شاغرة كثيرة لك

115
00:08:31,010 --> 00:08:31,920
تفضل

116
00:08:32,170 --> 00:08:32,880
شكرآ

117
00:08:35,180 --> 00:08:36,140
آمل أنني لا أضايقكم

118
00:08:36,680 --> 00:08:39,600
أنت لا تضايقننا لكن
لا أعدك بانك ستكون بأمان

119
00:08:40,260 --> 00:08:41,970
ماالذي تقصده

120
00:08:45,020 --> 00:08:45,730
أنا لا أفهم

121
00:08:46,440 --> 00:08:49,110
لماذا من الخطر الجلوس قربي

122
00:08:54,360 --> 00:08:57,070
لقد حذرتك مسبقآ

123
00:09:14,260 --> 00:09:14,920
ميت

124
00:09:24,140 --> 00:09:25,810
مستحيل , هل أنت

125
00:09:26,230 --> 00:09:26,890
من هنا

126
00:09:29,400 --> 00:09:30,020
هذا

127
00:09:30,900 --> 00:09:33,900
لو سمحت أنت , مالذي يحصل هنا

128
00:09:34,490 --> 00:09:37,110
آه, دعني أعطيك تفاصيل ماحدث من جرم هنا

129
00:09:37,110 --> 00:09:37,490
ها

130
00:09:38,070 --> 00:09:39,200
هذا القطار أخذ 10 ثوان

131
00:09:39,200 --> 00:09:42,030
لعبور نفق

132
00:09:42,950 --> 00:09:47,040
في هذه المقمورة . لا يوجد إلا ثلاث أشخاص في الجهة الأخرى
وأنا كنت مع هذه الفتاة في هذه الجهة

133
00:09:47,670 --> 00:09:49,290
أيضآ مع هذا الرجل

134
00:09:49,580 --> 00:09:50,330
الكل 6 أشخاص

135
00:09:50,880 --> 00:09:53,380
أولآ : هذا الرجل العجوز , يستحيل عليه أن يفعل ذلك

136
00:09:54,300 --> 00:09:56,800
الثنائي . باقين في الظلمة

137
00:09:57,590 --> 00:09:58,840
والطفلة . كما ترونها تبكي

138
00:09:59,010 --> 00:10:00,300
لذا . أنت من فعل

139
00:10:00,300 --> 00:10:01,970
لا . يوجد شخصآ آخرآ هنا أيضآ

140
00:10:02,390 --> 00:10:04,770
للمفهومية ليس شخصآ. وإنما وحش

141
00:10:47,390 --> 00:10:49,980
من قتل ذلك الشخص هناك

142
00:10:50,390 --> 00:10:51,020
لا أعلم

143
00:10:52,940 --> 00:10:55,940
شيطان. لقد قتله شيطان

144
00:10:57,070 --> 00:11:00,360
هل هذا يعني أن شيطانآ إختارني أيضآ

145
00:11:02,410 --> 00:11:03,030
دانتي

146
00:11:05,120 --> 00:11:05,700
هيا بنا

147
00:11:10,040 --> 00:11:10,870
شيك ميت

148
00:11:12,460 --> 00:11:13,500
خسارة مرة أخرى

149
00:11:14,420 --> 00:11:16,800
أنت لست جيدآ في الغش منذ كنت صغيرآ

150
00:11:17,590 --> 00:11:19,760
لهذا جيني تركتك

151
00:11:20,010 --> 00:11:21,510
ذلك لأن أخي الكبير تدخل

152
00:11:23,140 --> 00:11:25,970
هذا لأنك لا تحسن التصرف

153
00:11:28,390 --> 00:11:31,890
أنت حقآ معجب بتلك الصورة

154
00:11:31,890 --> 00:11:34,560
نعم. أنا لا أعلم لماذا.عندما أنظر إليها
أشعر بالراحة

155
00:11:35,270 --> 00:11:35,770
صحيح

156
00:11:36,230 --> 00:11:39,240
أنا أريد كل اللوح الفنية في هذا المنزل

157
00:11:39,990 --> 00:11:41,950
على كل حال أنا أفضل المال

158
00:11:41,950 --> 00:11:42,740
هي . هي . ليس بعد

159
00:11:42,740 --> 00:11:47,490
أنا أعلم, هذا في حال لم تحصل أي مشكلة

160
00:11:48,870 --> 00:11:49,370
إذ شيطان

161
00:11:51,210 --> 00:11:53,040
مرحبآ

162
00:11:53,210 --> 00:11:55,080
أريد أرخص غرفة لديك

163
00:11:55,080 --> 00:11:59,090
لا يهم إن كانت جيدة أم لا فنحن مغادرين
في الصباح على أية حال

164
00:11:59,380 --> 00:12:02,430
شاب وطفلة

165
00:12:03,340 --> 00:12:05,800
ليست طفلة, إنما أميرة

166
00:12:07,350 --> 00:12:10,220
ماذا أنتي فاعلة, هيا بسرعة إذهبي نامي

167
00:12:10,890 --> 00:12:11,480
أماه

168
00:12:11,850 --> 00:12:12,140
ماذا

169
00:12:13,520 --> 00:12:14,190
أمــاه

170
00:12:14,900 --> 00:12:15,730
أيها العم

171
00:12:15,730 --> 00:12:17,610
مالمشكلة ؟

172
00:12:17,650 --> 00:12:20,150
أين يمكنني رؤية هذه المرأة

173
00:12:20,150 --> 00:12:23,530
آوي, أوى, أمك من المفترض أن تكون ميتة

174
00:12:24,240 --> 00:12:24,700
هيا لنذهب

175
00:12:36,290 --> 00:12:37,130
إنها حقآ غرفة ضيقة

176
00:12:38,290 --> 00:12:40,880
يجب عليكي أن تنامي, لأننا صنصحوا مبكرآ

177
00:12:42,090 --> 00:12:47,600
أمي لم تكن ميتة , ولكنها أختفت

178
00:12:49,010 --> 00:12:51,720
لقد سمعت هذا بالصدفة

179
00:12:52,730 --> 00:12:55,140
لقد أختيرت أمي من قبل شيطان أيضآ

180
00:12:55,520 --> 00:12:59,690
لإبعادي عن الخطر عندما كنت رضيعة, تركتني في الميتم

181
00:13:01,150 --> 00:13:04,070
هل يموت الشخص الذي إختير من قبل شيطان

182
00:13:04,240 --> 00:13:05,700
هل أمي ميتة

183
00:13:05,820 --> 00:13:08,370
هل أنا سيقتلني شيطان

184
00:13:09,330 --> 00:13:10,120
من يعلم

185
00:13:15,710 --> 00:13:20,090
حقيقة, أنا لست مهتمة بالورث

186
00:13:21,460 --> 00:13:24,090
أنا فقط فكرت ماذا لوكان لدي مال

187
00:13:24,590 --> 00:13:28,090
سأكون قادرة على شراء ملابس
وجوارب لأصدقائي في الميتم

188
00:13:31,350 --> 00:13:35,140
لكننا لا نحتاج ملابس وجوارب

189
00:13:35,850 --> 00:13:40,150
أنما نحتاج أن نرى والدينا كما الآخرون

190
00:13:42,780 --> 00:13:44,780
على أية حال , لا بد أنك تضحك علي الآن

191
00:13:45,280 --> 00:13:48,910
لا . الكل يريد أن يكون مع والديه

192
00:13:50,070 --> 00:13:50,580
دانتي

193
00:13:51,370 --> 00:13:57,290
أنا آسف . سألتقي بحبيبتي في منامي
أنت أيضآ نامي

194
00:13:58,120 --> 00:13:58,460
حسنآ

195
00:14:29,490 --> 00:14:30,070
معذرة , هل تعرف أين الفتاة

196
00:14:30,360 --> 00:14:31,070
أي فتاة ؟

197
00:14:31,240 --> 00:14:33,660
إن هذه الفتاة تخصني

198
00:14:34,370 --> 00:14:37,500
أنا لا أعرف تلك الفتاة

199
00:14:49,010 --> 00:14:50,680
أيها اللعين, من أنت ؟

200
00:14:52,140 --> 00:14:55,810
أنا أعرفك

201
00:14:55,810 --> 00:15:00,140
آوه. أجل أنت تعرف أنك لست
قادرآ على قتلي بهذا المسدس

202
00:15:01,020 --> 00:15:03,440
قلي , أين باتي

203
00:15:13,570 --> 00:15:15,790
المسألة خطرة

204
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
من أعطاك الأمر ؟

205
00:15:17,870 --> 00:15:19,620
من أعطاك الأمر بقتل باتي

206
00:15:21,870 --> 00:15:24,000
هذا يعني أن اليد الآمرة
من إسرة اللول نفسها

207
00:15:24,960 --> 00:15:28,510
من الذي سيخسر عندما تحصل باتي على الورث

208
00:15:29,470 --> 00:15:34,760
أنا آسف. أنا فقط خادم . لا أعلم إلا القليل

209
00:15:35,010 --> 00:15:35,850
هاه ؟

210
00:16:06,880 --> 00:16:07,920
أماه

211
00:16:09,010 --> 00:16:11,550
أماه ... أماه

212
00:16:12,260 --> 00:16:16,640
أماه

213
00:16:17,510 --> 00:16:19,520
أماه, لقد إشتقت إليك كثيرآ

214
00:16:19,640 --> 00:16:24,600
أنا آسفة باتي , لن أتركك لوحدك ثانية

215
00:16:26,060 --> 00:16:27,190
أماه

216
00:16:27,190 --> 00:16:31,690
لهذا يجب أن أقتلك الآن

217
00:16:39,080 --> 00:16:41,000
لذا . إتركي أمك تنهي حياتك

218
00:16:49,250 --> 00:16:54,720
أوي , آوي , هل أنتي تحبين هذه الأوبرا المضجرة

219
00:16:55,890 --> 00:16:56,590
دانتي

220
00:16:59,010 --> 00:17:01,520
تلك. هي أمي

221
00:17:02,060 --> 00:17:04,440
يبدو أنه لا يوجد عاطفة في النهاية

222
00:17:14,280 --> 00:17:16,240
إن بقيتكم لا تنفع

223
00:17:27,040 --> 00:17:31,210
أميرة , أنتي يجب أن تموتي

224
00:17:31,460 --> 00:17:38,720
لأنكي إذا متي . سأحصل أنا على جائزة قيمة

225
00:17:46,230 --> 00:17:46,940
إختفي إلا الابد

226
00:18:10,750 --> 00:18:11,460
إنتهى الوقت

227
00:18:11,540 --> 00:18:15,760
لقد كسبنا, أخي, الورث سيصبح لنا

228
00:18:16,090 --> 00:18:17,930
إن الرسالة مزيفة

229
00:18:20,090 --> 00:18:21,010
هناك ضيف

230
00:18:23,890 --> 00:18:24,680
شكرآ لك

231
00:18:25,220 --> 00:18:26,640
هل يمكنني السؤال من أنتي

232
00:18:27,520 --> 00:18:30,610
آه, أنا باتي لول

233
00:18:32,060 --> 00:18:32,770
ألستي طفلة

234
00:18:33,270 --> 00:18:34,980
إن الطفلة مزيفة

235
00:18:35,320 --> 00:18:37,240
تحسبآ للظروف الحالية

236
00:18:37,610 --> 00:18:41,070
أنا محظوظة لوجود فتاة إخرى مطابقة لنفس الإسم

237
00:18:41,660 --> 00:18:45,040
مما جعلكم تلتفتون لتلك الفتاة

238
00:18:45,660 --> 00:18:47,580
بفضلكم , كانت رحلتي إلى هنا مريحة

239
00:18:48,870 --> 00:18:51,710
لذا , يجب إنهاء الإجراءات سريعآ

240
00:18:54,460 --> 00:18:56,510
للأسف , لا يصلح

241
00:18:56,800 --> 00:18:58,220
آنسة باتي لول

242
00:18:58,840 --> 00:19:00,550
بصفتي كمحامي أنا

243
00:19:00,800 --> 00:19:07,270
أقول لكي أن وقتك إنتهى
اليوم الساعة 18:00

244
00:19:08,100 --> 00:19:10,650
حتى لوكنتي متأخرة ثانية واحدة

245
00:19:10,850 --> 00:19:16,150
لكن آخر كلماته أنه
يجب أن تكون المهلة أسبوعآ

246
00:19:16,480 --> 00:19:21,490
أبي مات منذ أسبوع في الساعة 18:28

247
00:19:22,530 --> 00:19:24,530
هذا يعني أنني لست متأخرة عن الموعد

248
00:19:25,200 --> 00:19:28,450
هل يمكنني إستخدام رخصة القيادة لإثبات هويتي

249
00:19:28,620 --> 00:19:30,960
لا. ليس ضروري

250
00:19:31,580 --> 00:19:32,500
ماذا تعني

251
00:19:32,750 --> 00:19:39,340
أعني بأننا لسنا متأكدون من
أن باتي لول ستظل حية

252
00:19:39,550 --> 00:19:40,300
أخي

253
00:19:40,550 --> 00:19:43,470
ماذا بك ؟

254
00:19:44,010 --> 00:19:47,220
كل شيئ من حقي أنا

255
00:19:47,640 --> 00:19:49,850
أنا لن أعطيكم شيئآ

256
00:20:02,990 --> 00:20:07,200
إنه أنت من طلب مني حماية هذه الفتاة

257
00:20:08,290 --> 00:20:10,560
هل كنت قاصد التوبة من جرائمك

258
00:20:11,750 --> 00:20:15,960
صحيح أن مظهرك جذاب.ولكن
قلبك أكثر خبثآ من الشيطان

259
00:20:17,710 --> 00:20:22,180
إذا كنت شيطانآ , فسأقتلك من دون رحمة

260
00:20:23,340 --> 00:20:25,850
يوش, لنكمل هذا

261
00:20:26,010 --> 00:20:26,890
لن أكون سعيدآ

262
00:20:27,390 --> 00:20:29,310
إسترخ الآن . لنجعلها حفلة صاخبة

263
00:21:11,520 --> 00:21:14,890
لقد رأيت . الموقف الفضيع

264
00:21:15,520 --> 00:21:16,350
إنتظر

265
00:21:17,190 --> 00:21:18,360
أرجوك إنتظر

266
00:21:19,110 --> 00:21:19,980
أرجوك

267
00:21:20,480 --> 00:21:23,360
أرجوك أتركني أتبنى الطفلة

268
00:21:24,070 --> 00:21:25,860
أريد أن أكفر عن جرائمي بأي وسيلة

269
00:21:31,540 --> 00:21:34,080
هل أنتي موافقة على عدم السكن في الفيلا

270
00:21:34,370 --> 00:21:36,170
هذا لا يهم . فلقد حصلت على راتب التقاعد

271
00:21:36,420 --> 00:21:37,120
راتب التقاعد ؟؟

272
00:21:37,330 --> 00:21:42,790
نعم, بعد أن دخلت عالم الكبار القذر
قلبي تأثر كثيرآ

273
00:21:43,130 --> 00:21:43,920
آهــا

274
00:21:44,260 --> 00:21:46,090
هل هذا من راتبك التقاعدي

275
00:21:46,220 --> 00:21:46,470
نعم

276
00:21:46,590 --> 00:21:48,970
هذه ملابس وألعاب وجوارب لأصدقائي في الميتم

277
00:21:49,260 --> 00:21:51,140
إنها تكفي ثلاث شاحنات

278
00:21:51,510 --> 00:21:54,430
هذا رائع ؟

279
00:21:54,680 --> 00:21:56,390
آه . لقد أتيت , ميلسون

280
00:21:58,100 --> 00:22:02,480
من المفترض أن آيسكريمي بالفراولة
قد حضر الآن

281
00:22:02,480 --> 00:22:04,240
آه, هل تعني هذا

282
00:22:05,400 --> 00:22:07,780
آيسكريمي بالفراولة

283
00:22:10,030 --> 00:22:10,490
باتتي؟

284
00:22:11,490 --> 00:22:12,700
ماذا تفعلين هنا ؟

285
00:22:14,080 --> 00:22:14,870
ماذا يحدث داخل منزلي

286
00:22:14,870 --> 00:22:20,630
بما أن منزلك قذر . فلقد قررت
أن أنظفه وأغير الديكور قليلآ

287
00:22:22,000 --> 00:22:24,590
أين آيسكريمي بالفراولة

288
00:22:24,590 --> 00:22:27,430
آه , هذه مكافأتي لتنظيف منزلك

289
00:22:28,130 --> 00:22:29,390
شكرآ جزيلا لك

290
00:22:32,350 --> 00:22:37,690
Van ترجمة

 By ABDOUMAX تعديل التوقيت

