1
00:00:02,000 --> 00:00:05,325
هل يمكننا إغلاق تلك الصافرات

2
00:00:05,360 --> 00:00:09,200
فرقة الأعداء
أسقطت فرقة تشارلي

3
00:00:09,235 --> 00:00:11,480
والفرقة 26 و 41 ذهبوا ليعترضوهم

4
00:00:11,515 --> 00:00:13,245
الفرقة 41

5
00:00:13,280 --> 00:00:16,000
(هذه فرقة (ريج

6
00:00:19,560 --> 00:00:20,605
سيدي -
كم عدد الضحايا -

7
00:00:20,640 --> 00:00:23,480
إثنى عشرة فرقة على الأقل
سيدي بمرافقها

8
00:00:23,515 --> 00:00:26,720
طائرات الأعداء بعيدة عن المدى -
نعم سيدي عادة -


9
00:00:30,320 --> 00:00:32,285
حسنا

10
00:00:32,320 --> 00:00:35,360
حان الوقت لإخراج السلاح السري


10
00:00:42,000 --> 00:00:47,064
الدكـتور
(الموسم الخامس & الحلقة الثالثة)

11
00:00:47,092 --> 00:00:52,041
بعنـــــوان
(إنتصار الدالكس)

11
00:00:52,092 --> 00:00:57,041
(مات سميـــث)
بدور الدكتور

11
00:00:57,092 --> 00:01:03,041
(كارن غيلان)
بدور أميـــليا بوند

12
00:01:03,092 --> 00:01:09,041
(ترجـــــــمة فيصل (أبو عبداللطيف
أتمنى لكم أطيب الأوقات

12
00:01:09,092 --> 00:01:16,041
فكرة الحلقـــــة لـــــ
(مارك غاتيس)


13
00:01:35,240 --> 00:01:37,085
آمي

13
00:01:37,120 --> 00:01:38,680
ونستون تشرشل

14
00:01:38,715 --> 00:01:40,685
دكتور

15
00:01:40,720 --> 00:01:45,400
هل هذا أنت -
ونستون) صديقي العزيز) -

16
00:01:45,435 --> 00:01:48,125
كل مرة

17
00:01:48,160 --> 00:01:51,165
مالذي يسعى له -
مفتاح التارديس بالتأكيد -


18
00:01:51,200 --> 00:01:55,480
فكر بما يمكنني إنجازه
بألآتك الرائعة دكتور



19
00:01:55,515 --> 00:01:57,417
عدد الناس الذي سأنقذهم

20
00:01:57,452 --> 00:01:59,726
لا تجري الأمور هكذا

21
00:01:59,761 --> 00:02:01,740
هل يجب أن آخذها بالقوة

22
00:02:01,775 --> 00:02:03,720
أود أن أراك تحاول

23
00:02:03,755 --> 00:02:06,477
أخفضو السلاح

24
00:02:06,512 --> 00:02:09,165
هل إتصلت

25
00:02:09,200 --> 00:02:11,360
إذن غيرت مظهرك مجدداً

26
00:02:11,395 --> 00:02:13,485
عدلت بعض الأمور

27
00:02:13,520 --> 00:02:16,885
عرفتـــــــــــــــها
غرفة الحرب . صحيح

28
00:02:16,920 --> 00:02:20,400
القلب السري للحرب
تحت لندن 


29
00:02:20,435 --> 00:02:23,040
بالمناسبة لقد تأخرت 
طلبات الشراء سيدي. أحسنت

30
00:02:23,075 --> 00:02:25,725
تأخرت -
لقد إتصلت بك قبل شهر -

31
00:02:25,760 --> 00:02:29,080
متأسف حقاً
لقد كان خطأ في التارديس

32
00:02:29,115 --> 00:02:30,600
أنا لتوي بدأت أعمل عليها

33
00:02:32,920 --> 00:02:35,965
(أشيء على خاطركِ (برين

34
00:02:36,000 --> 00:02:37,640
تبدين وكأنكِ محبطة

35
00:02:37,675 --> 00:02:39,725
لا ياسيدي أنا بخير

36
00:02:39,760 --> 00:02:42,600
تذكري هذا اليوم
تذكري هذا اليوم

37
00:02:42,635 --> 00:02:44,120
بالتأكيد سيدي

38
00:02:46,680 --> 00:02:50,245
عن إذنك سيدي. وصلت معلومة أخرى
ياسعادة الوزير



39
00:02:50,280 --> 00:02:52,080
يبدو من مظهرهم أنهم ألمان

40
00:02:52,081 --> 00:02:54,480
نحن إذن سننتصر ياكابتن
سنعطيهم مايريدون


41
00:02:54,515 --> 00:02:56,565
أقادم دكتور -
لماذا -

42
00:02:56,600 --> 00:02:59,880
لدي شيء لأريك إياه

43
00:03:10,240 --> 00:03:12,845
نحن على مفترق طرق . دكتور

44
00:03:12,880 --> 00:03:16,240
وحيدين وأظهرنا على الحائط

45
00:03:16,275 --> 00:03:19,117
والغزو يوميا

46
00:03:19,152 --> 00:03:21,925
لذا سأتمسك بيدي الإثنتين

47
00:03:21,960 --> 00:03:26,880
بأي شيء يعطيني الأفضلية
على الألمان المجانين



48
00:03:28,400 --> 00:03:30,600
مثال

49
00:03:32,720 --> 00:03:34,600
إتبعني

50
00:03:36,240 --> 00:03:40,960
دكتور هذا
(البرفسور (إدوين بارسويل

51
00:03:40,995 --> 00:03:44,240
رئيس مشروع الجنود الحديدية 

52
00:03:44,275 --> 00:03:46,240
كيف حالك

53
00:04:02,920 --> 00:04:04,920
دكتور

54
00:04:04,955 --> 00:04:06,920
دكتور

55
00:04:06,955 --> 00:04:09,605
إنه التاريخ

56
00:04:09,640 --> 00:04:13,200
(جاهز (بارسويل -
بالتأكيد سيدي -

57
00:04:13,235 --> 00:04:16,560
عند أمـــــــــري
أطلــــــق

58
00:04:20,480 --> 00:04:25,120
ماكان ذالك . تلك ليست تكنولوجيا إنسانية


59
00:04:25,155 --> 00:04:27,805
هذا يبدو

60
00:04:27,840 --> 00:04:30,920
أريني الشيء الذي أطلق النار

61
00:04:32,160 --> 00:04:35,520
أقدم لك سلاحنا السري

62
00:04:43,160 --> 00:04:48,160
مالذي تظنه . شيء رائع
مالذي تفعله هنا

63
00:04:48,195 --> 00:04:51,040
أنا جنديك

64
00:04:51,075 --> 00:04:52,765
ماذا

65
00:04:52,800 --> 00:04:54,720
أنا جنديك -
توقف عن هذا -

66
00:04:54,755 --> 00:04:57,365
توقف الان

67
00:04:57,400 --> 00:04:59,400
أنت تعرف من أنا

68
00:04:59,435 --> 00:05:01,365
لطالما عرفت

69
00:05:01,400 --> 00:05:03,965
هويتك غير معروفة

70
00:05:04,000 --> 00:05:09,400
لربما أوضح بعض الأشياء
هذا أحد  جنودي الحديدية



71
00:05:09,435 --> 00:05:10,525
...آلتك

72
00:05:10,560 --> 00:05:14,280
أنت ستساعد قضية الحلفاء بكل ماتستطيع


73
00:05:14,315 --> 00:05:17,320
نعم -
حتى يسقط الألمان ويتحطمون -


74
00:05:17,355 --> 00:05:21,080
نعم -
وماهو هدفك النهائي -

75
00:05:21,115 --> 00:05:23,600
الفوز بالحرب

76
00:05:26,440 --> 00:05:29,540
هؤلاء هم الدالكس
ويسمون الدالكس

77
00:05:29,541 --> 00:05:32,640
هم جنود (بارسويل) دكتور أنظر


78
00:05:32,675 --> 00:05:37,560
المخططات والإحصائيات والتجارب الميدانية
والصور هو من إخترعهم

79
00:05:37,595 --> 00:05:40,485
إخترعهـــــــــم
لا لا

80
00:05:40,520 --> 00:05:43,760
بالتأكيد لقد أتى لنا قبل عدة أشهر
بهذا المشروع

81
00:05:43,795 --> 00:05:45,880
الرجل عبقري -
إيرلندي عبقري -


82
00:05:45,915 --> 00:05:47,960
....لربما يجب أن تستمع

83
00:05:51,800 --> 00:05:54,580
هو لم يخترعهم

84
00:05:54,615 --> 00:05:57,360
هم فضائيين -
فضائيين -

85
00:06:05,680 --> 00:06:10,960
وتماما مُعَــــادِين -
بالضبط وهو ماسيكسبني الحرب -

86
00:06:14,640 --> 00:06:18,680
لماذا لا تستمع لي . ولماذا تدعوني
إن لم تود السماع لي

87
00:06:18,715 --> 00:06:22,285
عندما إتصلت بك قبل شهر
لابد أن أعترف لقد كانت لدي شكوكي


88
00:06:22,320 --> 00:06:24,670
الجنود الحديدية 
بدت وكأنها أفضل من أن تكون حقيقة

89
00:06:24,671 --> 00:06:27,520
إذن دمرهم وأوقف المشروع

90
00:06:27,555 --> 00:06:32,280
ولكن تصور مالذي يمكنني فعله
بمئة أو ألف . أنا أتصور


91
00:06:39,720 --> 00:06:42,880
آمي) أخبريه)
أخبره بماذا . أخبريه عن الدالكس

92
00:06:42,915 --> 00:06:44,805
ومالذي أعرفه عن الدالكس

93
00:06:44,840 --> 00:06:47,620
كل شيء لقد غزو كوكبكِ
ألا تذكرين


94
00:06:47,621 --> 00:06:50,400
الكواكب في السماء
هذا لا يمكن نسيانه

95
00:06:50,435 --> 00:06:52,845
(آمي)

96
00:06:52,880 --> 00:06:56,400
أخبريني أنكِ تتذكرين الدالكس

97
00:06:56,435 --> 00:06:58,760
لا آسفة

98
00:06:59,720 --> 00:07:01,960
هذا غير ممكن

99
00:07:08,800 --> 00:07:12,240
و 2053 حول

100
00:07:12,275 --> 00:07:14,605
و2357 حول

101
00:07:14,640 --> 00:07:18,240
هم يخططون لشيء ما ولكن ماهو

102
00:07:18,275 --> 00:07:19,725
مالذي يسعون خلفه

103
00:07:19,760 --> 00:07:23,400
حسنا دعنا نسأله -
(أميليـــــــــــا) -


104
00:07:26,360 --> 00:07:29,720
هل يمكنني مساعدتكِ

105
00:07:29,755 --> 00:07:31,245
بالطبع

106
00:07:31,280 --> 00:07:34,440
صديقي يقول أنك خطير

107
00:07:34,475 --> 00:07:37,720
وأنك فضائي
أهذا صحيح ؟

108
00:07:37,755 --> 00:07:39,845
أنا جنديكِ

109
00:07:39,880 --> 00:07:45,440
لقد عرفت ذالك الجزء
ولكن ماذا أيضا .عن إذنكِ


110
00:07:45,475 --> 00:07:48,077
لدي واجبات لتأديتها

111
00:07:48,112 --> 00:07:50,645
ونســـــــــــتون أرجوك

112
00:07:50,680 --> 00:07:53,325
نحن على وشك شن الحرب الشاملة
دكتور

113
00:07:53,360 --> 00:07:57,120
يوما بعد يوما الضرب على هذه
المدينة كقبضة من حديد


114
00:07:57,155 --> 00:08:00,845
إنتظر حتى يبدأ الدالكس -
النساء والرجال والأطفال يذبحون -


115
00:08:00,880 --> 00:08:05,680
عائلات مشتته وأناس في الكنائس تحترق -
تصور الأرض تحترق بأكملها -



116
00:08:05,715 --> 00:08:09,920
أبكي على بلدي وأمبراطوريتي

117
00:08:09,955 --> 00:08:11,525
إنها تحطم قلبي

118
00:08:11,560 --> 00:08:13,817
ولكنك تقاوم العالم بأسره
(ونستون)

119
00:08:13,818 --> 00:08:16,074
ومعرفة أنك تقاوم
فأنت شمعة من الأمل

120
00:08:16,075 --> 00:08:18,365
ولكن إلى متى

121
00:08:18,400 --> 00:08:23,360
الملايين من الحياة الأبرياء
سينقذون إن إستعملت الجنود الحديدية الان


122
00:08:23,395 --> 00:08:26,605
هل يمكنني مساعدتك

123
00:08:26,640 --> 00:08:29,720
إخــــــــــرس
إستمع لي الان

124
00:08:29,755 --> 00:08:31,840
الدالكس ليس لهم وعي

125
00:08:31,875 --> 00:08:34,405
ولا رحمة ولا شفقة

126
00:08:34,440 --> 00:08:39,360
هم أقدم وأسوأ أعدائي

127
00:08:39,395 --> 00:08:40,885
لا يمكنك أن تثق بهم

128
00:08:40,920 --> 00:08:46,080
لو إقتحم هتلر الجحيم
لأعطي الشيطان مراجع له

129
00:08:46,115 --> 00:08:49,320
هذه الجنود هي خلاصنا

130
00:08:49,355 --> 00:08:53,137
نحن آمنين

131
00:08:53,172 --> 00:08:56,920
نحن آمنين في الوقت الحالي
 

132
00:09:07,800 --> 00:09:09,920
دكتور هل نحن آمنون

133
00:09:09,955 --> 00:09:11,405
هل أنت بخير

134
00:09:11,440 --> 00:09:14,400
كيف تبدو الكراهية يا
(آمي)

135
00:09:14,435 --> 00:09:16,525
الكراهية

136
00:09:16,560 --> 00:09:20,840
الكراهية تبدو كالدالكس
وسأثبت ذالك لكِ

137
00:09:32,960 --> 00:09:34,685
هل تود بعض الشاي

138
00:09:34,720 --> 00:09:36,720
ذالك سيكون لطيفا
شكرا

139
00:09:38,520 --> 00:09:40,965
حسنا الدليل
المساعد كان يخبرني بكل شيء

140
00:09:41,000 --> 00:09:46,480
جنودك الحديديون رائعون
لابد أنك فخور بهم



141
00:09:46,515 --> 00:09:51,285
فقط أعمل شغلي -
ليس سيئا لأسكتلندي -

142
00:09:51,320 --> 00:09:55,220
لقد لمحت من لجهتكِ أنكِ إسكتلندية -
كيف فعلت ذالك -

143
00:09:55,255 --> 00:09:59,120
كيف أتيت بالفكرة - 
كما تأتي للعقول العبقرية -

144
00:09:59,155 --> 00:10:02,320
ولكن لديك الكثير من الأفكار العبقرية.أليس كذالك

145
00:10:02,355 --> 00:10:05,297
حسنا الأفكار تتوالى في رأسي

146
00:10:05,332 --> 00:10:08,205
أشياء رائعة مثل
دعني أريك

147
00:10:08,240 --> 00:10:12,245
بعض التأملات حول إمكانيات
الطيران بسرعة تفوق سرعة الصوت

148
00:10:12,280 --> 00:10:14,300
فقاعات الجاذبية
التي قد تتحمل العيش

149
00:10:14,301 --> 00:10:16,320
خارج الغلاف الأرضي
أتتني الفكرة وأنا في الحمام

150
00:10:16,355 --> 00:10:18,165
وهل هي أفكارك أم افكارهم

151
00:10:18,200 --> 00:10:22,405
لا لا لا هذه الجنود
تحت سيطرتي دكتور


152
00:10:22,440 --> 00:10:27,805
هم الخدم المثاليين
والجنود المثاليين


153
00:10:27,840 --> 00:10:30,000
لا أعرف مالذي تخطط له بروفيسور

154
00:10:30,001 --> 00:10:32,160
ولكن أياً كان ماوعدوك به
فلا يمكنك أن تثق بهم

155
00:10:32,195 --> 00:10:35,600
سمهم بما تريد
ولكن الدالكس هم الموت بنفسه

156
00:10:35,635 --> 00:10:37,765
بالتأكيد دكتور
الموت لأعدائنا

157
00:10:37,800 --> 00:10:42,400
الموت لقوات الظلام
والموت للأغنياء الألمان


158
00:10:42,435 --> 00:10:45,600
بالتأكيد يا (ونستون) الموت للجميع

159
00:10:45,635 --> 00:10:48,285
أتود بعض الشاي

160
00:10:48,320 --> 00:10:51,920
توقف الان . مالذي تفعله هنا
ومالذي تريده


161
00:10:51,955 --> 00:10:54,577
نحن نود مساعدتك

162
00:10:54,612 --> 00:10:57,200
لفعل ماذا -
للفوز بالحرب -

163
00:10:57,235 --> 00:11:00,605
حقا . اي حرب

164
00:11:00,640 --> 00:11:03,965
أنا لا أفهمك -
هذه الحرب ضد الألمان -


165
00:11:04,000 --> 00:11:06,780
أو حربك أنت . الحرب ضد بقية الكون


166
00:11:06,815 --> 00:11:09,560
الحرب ضد كل ماهو ليس من الدالكس

167
00:11:11,800 --> 00:11:15,240
أنا لا أفهمك
انا جنديك

168
00:11:15,275 --> 00:11:16,760
بالتأكيد

169
00:11:19,800 --> 00:11:23,640
حسنا أيها الجندي دافع عن نفسك -
دكتور مالذي تفعله بحق الجحيم -



170
00:11:25,520 --> 00:11:27,405
أنت لا تود الشاي

171
00:11:27,440 --> 00:11:30,405
أوقفه ياوزير الدفاع أرجوك

172
00:11:30,440 --> 00:11:34,400
دكتور أرجوك
تلك الجنود مكلفة

173
00:11:34,435 --> 00:11:36,697
دافع عن نفسك 
أنت تود ذالك

174
00:11:36,732 --> 00:11:38,925
أعرف أنك تود الدفاع -
يجب أن أعترض -

175
00:11:38,960 --> 00:11:41,720
مالذي تنتظره. أنت تكرهني
وتود قتلي

176
00:11:41,755 --> 00:11:44,005
هيا ... هاهي فرصتك
إقتلنــــــــــــي

177
00:11:44,040 --> 00:11:47,000
إقتلنــــــــــــي -
دكتور كن حذراً -

178
00:11:47,035 --> 00:11:49,960
أرجوك توقف عن الأعتداء 

179
00:11:49,995 --> 00:11:52,405
أنا جنديك

180
00:11:52,440 --> 00:11:57,440
أنـــــــــــــت عــــدوي
وأنــــــــــا عـــــــدوك

181
00:11:57,475 --> 00:11:59,857
أنت كل شيء أنا أحتقره

182
00:11:59,892 --> 00:12:02,205
أســـــــوأ شيء في الخلق

183
00:12:02,240 --> 00:12:06,165
أنا هزمتك مراراً وتكراراً

184
00:12:06,200 --> 00:12:10,920
أنا أرسلتك إلى فراغك
وأنقذت العالم بأسره منك


185
00:12:10,955 --> 00:12:13,045
أنا الدكــــــــــــتور

186
00:12:13,080 --> 00:12:15,000
وأنت الدالكس

187
00:12:25,960 --> 00:12:31,005
تصحيح مراجعة الشهادة

188
00:12:31,040 --> 00:12:36,645
أنا الدكــــــــــــتور
وأنت الدالكس

189
00:12:36,680 --> 00:12:40,040
الشهادة. مالذي تتحدث عنه
الشهادة


190
00:12:40,075 --> 00:12:42,040
إرسال الشهادة الان

191
00:12:42,075 --> 00:12:44,880
ترسلها أين

192
00:12:52,080 --> 00:12:55,360
إستلام الشهادة الان

193
00:12:55,395 --> 00:12:57,765
أنا الدكتور

194
00:12:57,800 --> 00:13:00,100
وأنت الدالكس

195
00:13:00,135 --> 00:13:02,365
البرنامج ينشط

196
00:13:02,400 --> 00:13:06,960
قبــــــــول الشــــــهادة
قبــــــــول الشــــــهادة

197
00:13:06,995 --> 00:13:10,445
قبــــــــول الشــــــهادة

198
00:13:10,480 --> 00:13:12,200
تراجعوا جميعا -
أيها الجنود -

199
00:13:12,235 --> 00:13:13,960
أيها الجنود إدخلو إلى هنا

200
00:13:18,520 --> 00:13:21,440
توقف عن ذالك أرجوك
مالذي تفعله


201
00:13:21,475 --> 00:13:24,000
أنتم جنودي الحديديون -
نحن الدالكس -

202
00:13:26,640 --> 00:13:28,720
ولكن أنا صنعتكم -
لا -

203
00:13:33,440 --> 00:13:36,280
نحن صنعناك

204
00:13:38,800 --> 00:13:42,480
الإنتـــــــــــــــصــــــــار

205
00:13:47,920 --> 00:13:50,525
مالذي حدث دكتور

206
00:13:50,560 --> 00:13:53,960
أردت أن أعرف مالذي يريدونه

207
00:13:53,995 --> 00:13:55,800
وماهي خطتهم

208
00:13:58,600 --> 00:14:01,240
أنا كنت خطتهم



210
00:14:12,040 --> 00:14:14,680
إبدأ المرحلة الثانية

211
00:14:19,000 --> 00:14:23,560
البرنامج منشط
إنه يبدأ

212
00:14:23,595 --> 00:14:25,805
الشهادة مقبولة

213
00:14:25,840 --> 00:14:29,805
هذا ما قالوه . شهادتي -
لا تعاتب نفسك -


214
00:14:29,840 --> 00:14:32,060
مالذي سنفعله الان
أهذا ماسنفعله الان نلاحقهم



215
00:14:32,061 --> 00:14:34,280
هذا ما سافعله وهو خطير. لذا إنتظري هنا


216
00:14:34,315 --> 00:14:36,315
أتقصد أنني سأكون آمنة هنا

217
00:14:36,316 --> 00:14:38,360
في وسط لندن حيث القنابل

218
00:14:38,395 --> 00:14:41,960
آمن من أن تكونين حولي الان

219
00:14:58,520 --> 00:15:00,840
مالذي يتوقع أن نفعله الان

220
00:15:00,875 --> 00:15:02,765
نستمر بالقتال بالطبع

221
00:15:02,800 --> 00:15:04,880
ماذا -
نجعل القتال يستمر -


222
00:15:15,760 --> 00:15:17,285
أصبت

223
00:15:17,320 --> 00:15:19,125
ياسعادة الوزير

224
00:15:19,160 --> 00:15:21,880
إشارة من الرادار
سيدي عن شيء غير معروف

225
00:15:21,881 --> 00:15:24,600
يوجد في السماء
كما يقول الكابتن

226
00:15:24,635 --> 00:15:27,500
ولكن قد حددنا مكانه
وهو بعيد

227
00:15:27,501 --> 00:15:29,200
مالذي تظنينه سيدة بوند

228
00:15:29,235 --> 00:15:32,005
الدكتور في مشكلة
ونحن نعرف مكانه

229
00:15:32,040 --> 00:15:34,680
لأنه سيكون على تلك السفينة
أليس كذالك ؟

230
00:15:34,681 --> 00:15:37,320
في منتصف كل الأحداث -
بالضبط -



232
00:15:44,520 --> 00:15:46,240
أطفىء الأنوار

233
00:15:54,640 --> 00:15:59,760
بدايت المرحلة الأخيرة
تحويل جميع الطاقة إلى البرنامج

234
00:16:06,040 --> 00:16:09,580
ماذا عن كوب الشاي الان -
إنه الدكتور .إقضو عليه -


235
00:16:09,615 --> 00:16:12,647
إنتـــــــــــــــــــــظروا لو كنت مكانكم
التدمير الذاتي للتارديس


236
00:16:12,682 --> 00:16:15,680
وأتعرفون مالذي يعنيه ذالك
لو تدمرت سفينتي ستتدمرون أيضا


237
00:16:15,715 --> 00:16:18,680
أنت لن تستخدم جاهز كهذا -
حاول -

238
00:16:18,715 --> 00:16:21,605
بدون فحص

239
00:16:21,640 --> 00:16:25,360
ولا أي شيء. حركة وحيدة
وسأدمرنا جميعاً. أتفهمون ذالك


240
00:16:25,395 --> 00:16:29,200
التارديس يتفجر ... الدلكس يتفجرون

241
00:16:29,235 --> 00:16:32,205
أحسنت

242
00:16:32,240 --> 00:16:36,880
هذه السفينة مدمرة وخالية
سأقول مثلكم


243
00:16:36,915 --> 00:16:42,080
عندما تقابلنا في آخر مرة
كنتم في نهاية عهدكم

244
00:16:42,115 --> 00:16:44,565
سفينة واحدة نجت

245
00:16:44,600 --> 00:16:47,880
وأنت عدت بالزمن مهزوما وتحتضر


246
00:16:47,915 --> 00:16:49,965
لقد وجدنا أثراً

247
00:16:50,000 --> 00:16:52,525
لبرنامج الجهاز

248
00:16:52,560 --> 00:16:54,680
البرنامج
مايفعل وهو على السفينة


249
00:16:54,715 --> 00:16:57,965
إنه ماضينا ومستقبلنا

250
00:16:58,000 --> 00:17:02,845
هذا كلام عميق للدالكس
ألا تظن. ولكن مالذي يعنيه ؟


251
00:17:02,880 --> 00:17:08,525
إنه يحتوي على حمض نووي صافي
وسنعيد بناء أنفسنا. كل من خسرناهم


252
00:17:08,560 --> 00:17:11,620
ولكن هناك شيء لا أعرفه

253
00:17:11,621 --> 00:17:14,680
إذا كان لديك البرنامج 
فلماذا تبني برسويل

254
00:17:14,715 --> 00:17:17,240
لقد كان ضروريا

255
00:17:17,275 --> 00:17:19,080
ولكن لماذا

256
00:17:21,120 --> 00:17:24,405
أنا فهمــــــــــــــــت

257
00:17:24,440 --> 00:17:26,485
أنا فهمــــــــــــــــت
ذالك ذكاء

258
00:17:26,520 --> 00:17:29,780
البرنامج لن يتعرف عليك

259
00:17:29,781 --> 00:17:33,040
لقد رأى القذارة فيك
ولذا لم يتعرف البرنامج على الحمض النووي

260
00:17:33,075 --> 00:17:34,845
ووضع الجهاز الحل

261
00:17:34,880 --> 00:17:37,285
نـــــــــــــــــــــــــــعــــــــــــم
شهـــــــــــــادتي


262
00:17:37,320 --> 00:17:39,460
لذا وضعت فخاً
وعرفت أن البرنامج 

263
00:17:39,461 --> 00:17:41,600
سيتعرف علي
أسوأ عدو للدالكس

264
00:17:41,635 --> 00:17:45,320
سيتقبل كلمتي
وإعترافي بوجودك

265
00:17:45,355 --> 00:17:47,925
لا لا
مالذي تفعله

266
00:17:47,960 --> 00:17:52,965
إنسحب الان دكتور
أو ستموت المدن بالنيران


267
00:17:53,000 --> 00:17:55,760
على من تضحك
بهذه السفينة الخردة

268
00:17:55,761 --> 00:17:58,520
ليست لديك القوة لتدمير لندن

269
00:17:58,555 --> 00:18:01,600
راقب بينما البشر يدمرون بعضهم لبعض

270
00:18:13,280 --> 00:18:15,840
ماذا يحدث

271
00:18:21,000 --> 00:18:22,280
لا

272
00:18:23,280 --> 00:18:26,045
المولد لن يغلق

273
00:18:26,080 --> 00:18:28,600
الأضواء في جميع أنحاء لندن
ياسعادة الوزير

274
00:18:28,635 --> 00:18:31,445
لابد أنهم هم
لابد أنهم الدالكس

275
00:18:31,480 --> 00:18:35,440
الألمان يمكنهم رؤية كل جزء من المدينة
نحن هنا أهداف سهلة


276
00:18:35,475 --> 00:18:38,680
حاول إطفاء الأنوار
قبل وصول الالمان

277
00:18:38,715 --> 00:18:41,920
تأكيد سرب الطائرات أصبح جاهزاً

278
00:18:41,955 --> 00:18:44,640
حالة طواريء 109

279
00:18:44,675 --> 00:18:46,845
تأكيد 109

280
00:18:46,880 --> 00:18:49,520
ألآف سيموتون إن لم نطفىء الأنوار الان


281
00:18:49,555 --> 00:18:52,240
الطائرات التي تحمل القنابل الألمانية
فوق القناة ياسيدي

282
00:18:52,275 --> 00:18:55,205
موعد توقف الوصول 10 دقائق -
هاهم قد جائو -

283
00:18:55,240 --> 00:18:58,725
أوصلي رسالة للسيد أليت
سنتقابل في كبينة الحرب تماما في الثالثة


284
00:18:58,760 --> 00:19:01,100
إذا كنا أحياء -
لا يمكننا الجلوس هكذا -

285
00:19:01,101 --> 00:19:03,440
لابد أن نأخذ المعركة إلى الدالكس

286
00:19:03,475 --> 00:19:06,280
كيف 
لاشيء من أسلحتنا نظير لأسلحتهم

287
00:19:06,315 --> 00:19:08,680
لابد أننا نملك شيئا

288
00:19:13,600 --> 00:19:17,920
شيء أمامنا طوال الوقت
هديـــــــــــة

289
00:19:17,955 --> 00:19:20,205
من الدالكس

290
00:19:20,240 --> 00:19:23,220
أطفــــــىء أنوار لندن الان

291
00:19:23,221 --> 00:19:26,200
أقسم أني سأستخدم المدمر الذاتي للتارديس

292
00:19:26,235 --> 00:19:28,685
إستسلم دكتور

293
00:19:28,720 --> 00:19:31,565
دعنا وعد إلى الأرض

294
00:19:31,600 --> 00:19:35,280
هذا إنتصارك الكبير
بأن ترحل فقط

295
00:19:35,315 --> 00:19:37,485
الإنقراض ليس خياراً لنا

296
00:19:37,520 --> 00:19:42,285
سنعود لوقتنا
وسنعود من جديد

297
00:19:42,320 --> 00:19:46,200
لا لا لا أنا لن أدعك تفلت هذه المره
لن أدعــــــــــــك

299
00:19:51,880 --> 00:19:57,680
لقد نجحنا
إعادة تشكيل الحمض النووي قد إكتمل

300
00:20:06,920 --> 00:20:11,640
راقب دكتور
الشكل الجديد للدالكس

301
00:20:42,160 --> 00:20:46,640
لقد أكملنا مهمتنا
راقبــــــــــوا

302
00:20:46,675 --> 00:20:50,405
إحيـــــــــــــــاء الدالكس

303
00:20:50,440 --> 00:20:55,280
إحيـــــــــاء  الجنس الأقوى

304
00:20:58,160 --> 00:21:01,320
(بارسويل)
أخفض السلاح

305
00:21:01,355 --> 00:21:03,125
حياتي كذبة

306
00:21:03,160 --> 00:21:05,605
وأختار أن أنهيها

307
00:21:05,640 --> 00:21:07,725
في وقتك الخاص أيها الأسكتلندي

308
00:21:07,760 --> 00:21:10,920
لأننا في الوقت الحالي نحتاج مساعدتك -
ولكن تلك المخلوقات -

309
00:21:10,955 --> 00:21:12,997
جنودي الحديدية

310
00:21:13,032 --> 00:21:15,005
هم صنعوني

311
00:21:15,040 --> 00:21:17,800
يمكنني تذكر أشياء

312
00:21:17,835 --> 00:21:20,525
أشياء كثيرة
الحرب الأخيرة

313
00:21:20,560 --> 00:21:26,365
القذارة والطينة والروائح
المصاحبة لها


314
00:21:26,400 --> 00:21:32,160
ما أكون أنا -
أنت إما في صفنا أو في صفهم -

315
00:21:32,195 --> 00:21:35,680
الان لا أهتم إن كنت آلة
(بارسويل)

316
00:21:35,715 --> 00:21:38,445
هل أنت رجل

317
00:21:38,480 --> 00:21:41,200
إستمع لي أنا أفهمك

318
00:21:42,040 --> 00:21:45,605
بالفعل

319
00:21:45,640 --> 00:21:49,920
إسمع هناك سفينة بالأعلى
تضيء لندن مثل شجرة عيد الميلاد


320
00:21:49,955 --> 00:21:51,645
وألآف الناس ستموت الليلة

321
00:21:51,680 --> 00:21:56,600
إذا لم نوقفها وأنت الوحيد القادر على إيقافها


322
00:21:56,635 --> 00:21:58,605
أنا -
تقنيتك الفضائية -

323
00:21:58,640 --> 00:22:01,100
أنت بذكاء الدالكس

324
00:22:01,135 --> 00:22:03,525
لذا إبدأ بالتفكير
ماذا عن الصواريخ

325
00:22:03,560 --> 00:22:05,680
لديك صواريخ
لأنك قلت شيء عن الجاذبية



326
00:22:05,681 --> 00:22:07,800
الصواريخ الأسرع من الصوت

327
00:22:07,835 --> 00:22:13,835
هذه ليست حفلة ألعاب سيدة بوند
نحتاج إلى تكتيك مسبق


328
00:22:14,115 --> 00:22:16,805
صواريخ أو

329
00:22:16,840 --> 00:22:20,520
أو ماذا -
أتقول أننا يمكننا إرسال شيء للأعلى -

330
00:22:20,555 --> 00:22:23,165
بفقاعة الجاذبية , نعم

331
00:22:23,200 --> 00:22:27,600
نظريا يمكننا أن نرسل شيء للفضاء


332
00:22:29,200 --> 00:22:31,960
(بارسويل)
حان وقت الأفكار الكبيرة

333
00:22:36,440 --> 00:22:39,840
الجميــــــــع يرحب بالدالكس الجديد

334
00:22:42,280 --> 00:22:44,800
أنتم الأقدميين

335
00:22:46,560 --> 00:22:50,200
نعم . إذن تجهزو للتضحية

336
00:22:50,235 --> 00:22:53,440
نحن جاهزون

337
00:22:55,400 --> 00:23:00,400
ضحوا بالشكل القديم

338
00:23:11,560 --> 00:23:17,560
اللعنه مالذي تفعله لمن لم ينجح -
أنت الدكتور -


339
00:23:17,755 --> 00:23:20,120
لابد أن تعدم

340
00:23:21,880 --> 00:23:24,800
لا تعبث معي ياعزيزي

341
00:23:27,280 --> 00:23:29,320
طائرات القنابل على وشك الهجوم


342
00:23:29,321 --> 00:23:31,360
الجهة الشرقية من لندن قد أصابتها القنابل

343
00:23:36,520 --> 00:23:39,165
أخيراً. أنحن جاهزون

344
00:23:39,200 --> 00:23:41,045
آمل ذالك
ولكن في الوقت الحالي

345
00:23:41,080 --> 00:23:45,040
هذا سيلقط بث الدالكس

346
00:23:45,075 --> 00:23:49,000
نحن الشكل الجديد
لعصر الدالكس الجديد

347
00:23:49,035 --> 00:23:51,037
إنه هو الدكتور

348
00:23:51,072 --> 00:23:53,676
علماء وإستراتجيون وطائرات بدون تحكم

349
00:23:53,711 --> 00:23:56,280
أبدي والأكثر تميزاً

350
00:23:56,920 --> 00:23:59,680
والذي هو أنت على حسب ظني
أحسنت بالدهان


351
00:23:59,681 --> 00:24:02,440
سأبدوا جميلا لو كنت مثلك

352
00:24:02,475 --> 00:24:03,500
جميلا ومتميزاً

353
00:24:03,501 --> 00:24:07,697
هو لديه رفقة جديدون
لابد أن نسرع


354
00:24:07,732 --> 00:24:12,920
طيب. جاهزون على أمرك
سعادة الوزير


355
00:24:12,955 --> 00:24:16,560
رائع
جاري تحدد السفينة الفضائية

356
00:24:16,595 --> 00:24:19,605
إبدأ العمل كابتن

357
00:24:19,640 --> 00:24:22,440
من المركز إلى داني
من المركز إلى داني

358
00:24:22,475 --> 00:24:25,377
هجــــــــــــــــــــــــــوم

359
00:24:25,412 --> 00:24:28,245
السؤال مالذي نفعله الان

360
00:24:28,280 --> 00:24:30,340
إما أن تطفيء مكينتك

361
00:24:30,341 --> 00:24:32,400
أو سأفجرك أنت والبرنامج الجديد

362
00:24:32,435 --> 00:24:34,685
وأنت معنا

363
00:24:34,720 --> 00:24:36,605
مخــــــــــاطر العمل

364
00:24:36,640 --> 00:24:42,000
أنتهى فحص التارديس
ولاوجود لجهاز التدمير الذاتي

365
00:24:42,035 --> 00:24:46,160
حسنا إنها بسكوته ولكن وعدت بالشاي



367
00:24:51,520 --> 00:24:55,200
طائرة غير معروفة تقترب

368
00:24:55,235 --> 00:24:57,840
تصحيح. عدة طائرات تقترب

369
00:24:57,875 --> 00:24:59,920
مالذي فعلوه البشر

370
00:25:01,800 --> 00:25:04,080
أنا لا أعرف -
وضـــــــــــح -

371
00:25:04,115 --> 00:25:05,645
وضـــــــــــح

372
00:25:05,680 --> 00:25:07,325
من داني إلى الدكتور

373
00:25:07,360 --> 00:25:10,880
من داني إلى الدكتور
هل تسمعني

374
00:25:10,915 --> 00:25:13,960
ونستون . أيها الرائع

375
00:25:18,300 --> 00:25:20,445
من داني إلى الدكتور
حول

376
00:25:20,480 --> 00:25:24,840
واضح ومسموع . داني 
فجر جهاز الإرسال جانب السفينة 

377
00:25:24,875 --> 00:25:28,405
القضاء على الدكتور

378
00:25:28,440 --> 00:25:31,520
لقد سمعتوه . أعيدوا التشكيل
وإهجموا على جهاز الإرسال

379
00:25:31,555 --> 00:25:33,040
سنرسل كل مالدينا

380
00:25:35,720 --> 00:25:38,920
إلى داني أوقف إرسال ذالك الجهاز

381
00:25:38,955 --> 00:25:42,120
علم سيدي -
يمكنك أن تعتمد علينا -

382
00:25:42,155 --> 00:25:44,285
حظا طيبا يارفاق

383
00:25:44,320 --> 00:25:49,720
هلا أظلمنا لندن ياشباب

384
00:25:52,600 --> 00:25:54,920
غطني
سأقترب منه

385
00:25:56,720 --> 00:25:58,520
إسحب نفسك

386
00:26:00,920 --> 00:26:04,040
لقد خسرنا جوبلي

387
00:26:04,075 --> 00:26:06,337
مازال الإرسال يعمل

388
00:26:06,372 --> 00:26:08,600
إذن أرسلهم مرة أخرى

389
00:26:17,400 --> 00:26:22,400
فلينتوك سقط سيدي
يبدوا أن الجهاز محمي


390
00:26:23,720 --> 00:26:26,880
الدرع سليم
والجهاز مازال يعمل

391
00:26:26,915 --> 00:26:28,685
داني إلى الدكتور

392
00:26:28,720 --> 00:26:33,240
أنا الوحيد الباقي
هل يمكنك فعل شيء

393
00:26:35,640 --> 00:26:39,725
الدكتور إلى داني
الدكتور إلى داني

394
00:26:39,760 --> 00:26:42,960
يمكنني تعطيل درع الدالكس 
ولكن ليس لفترة طويلة

395
00:26:42,961 --> 00:26:44,800
إبدأ العمل دكتور



397
00:26:50,920 --> 00:26:54,320
سأهجم.تمنى لي الحظ

398
00:26:59,960 --> 00:27:02,560
الدروع لا تعمل

399
00:27:08,040 --> 00:27:10,120
الجهاز تعطل

400
00:27:11,520 --> 00:27:14,920
ضربة موفقة سيدي

401
00:27:23,040 --> 00:27:26,245
شكرا لله

402
00:27:26,280 --> 00:27:29,285
هات مالديك أدولف

403
00:27:29,320 --> 00:27:32,485
داني إلى الدكتور
سأهاجم مرة أخرى

404
00:27:35,520 --> 00:27:38,520
الدكتور إلى داني
فجر تلك السفينة

405
00:27:38,755 --> 00:27:40,560
ماذا عنك دكتور

406
00:27:40,595 --> 00:27:42,600
أنا سأكون بخير

407
00:27:43,960 --> 00:27:47,885
دكتور
أوقف الهجوم

408
00:27:47,920 --> 00:27:52,240
ماذا وأجعلك تهرب إلى المستقبل
مستحيل


409
00:27:52,275 --> 00:27:54,165
هذه هي نهايتك

410
00:27:54,200 --> 00:28:00,845
نهايتك -
أوقف الهجوم أو سأدمر الأرض بأكملها -


411
00:28:00,880 --> 00:28:07,400
أنا لست غبياً .لقد إستخدمت ورقتك الأخيرة -
بارسويل هو قنبلة مؤقته -


412
00:28:08,400 --> 00:28:12,600
أنت تكذب
الخدعه هو من الأشياء التي تجيدها

413
00:28:12,601 --> 00:28:14,500
لا توجد هناك عظمة في جسدك

414
00:28:14,535 --> 00:28:16,565
لا توجد هناك عظمة في جسدك

415
00:28:16,566 --> 00:28:21,400
هو متناسيها دائما

416
00:28:21,600 --> 00:28:27,285
أوقف هجومك أو سنفجر الإنسان الآلي

417
00:28:27,320 --> 00:28:30,940
لا هذه فرصتي الأخيرة
للقضاء على آخر جنس الدالكس

418
00:28:30,941 --> 00:28:34,560
يمكنني أن أمحوك مرة وللأبد

419
00:28:34,595 --> 00:28:36,045
إذن إفعلها

420
00:28:36,080 --> 00:28:40,200
ولكننا سنفجر الأرض بأكملها

421
00:28:40,235 --> 00:28:43,125
الأرض ستموت صارخة بأهلها

422
00:28:43,160 --> 00:28:48,880
وإن تركتك تذهب
ستكون أقوى من ذي قبل

423
00:28:50,400 --> 00:28:52,965
عصر جديد من الدالكس

424
00:28:53,000 --> 00:29:00,200
إذن إختـــــــــــر دكتور
تدميـــــــــر الدالكس أو إنقــــــاذ الأرض


425
00:29:00,800 --> 00:29:04,960
بدأ التوقيت التنازلي للقنبلة

426
00:29:04,995 --> 00:29:09,440
إخـــــــــــــــــــــتــــــــــر دكتور

427
00:29:17,680 --> 00:29:22,280
من الدكتور إلى داني
إنسحب

428
00:29:23,315 --> 00:29:24,965
إعد الكلام سيدي

429
00:29:25,000 --> 00:29:28,060
إنسحب وعد إلى الأرض -
ولكن سيدي -

430
00:29:28,095 --> 00:29:31,120
لا يوجد وقت .لابد أن تعود للأرض الان

431
00:29:48,600 --> 00:29:53,680
لقد فشل الدكتور
شفقته على الأرض هي نقاط ضعفه

432
00:29:53,715 --> 00:29:55,200
الدالكس ليست لديهم هذه الضعف

433
00:30:00,480 --> 00:30:02,005
دكتور

434
00:30:02,040 --> 00:30:05,805
آسف بروفيسور أنت قنبلة
هائلة من الدالكس

435
00:30:05,840 --> 00:30:08,360
ماذا -
مترابطة من الداخل -

436
00:30:08,361 --> 00:30:10,880
وتسحب قوتها الدائمة من ثقب فضائي

437
00:30:10,915 --> 00:30:13,615
لو فجر
ستتفجر الأرض معه

438
00:30:13,616 --> 00:30:16,480
من خلال كوكب آخر
الان حافظ على مكانك

439
00:30:19,840 --> 00:30:22,200
العد التنازلي للقنبلة

440
00:30:22,235 --> 00:30:24,837
تم تحديد الوقت

441
00:30:24,872 --> 00:30:27,440
القفز الفضائي خلال 30 ثانية

442
00:30:29,000 --> 00:30:31,860
حسنا -
أنا لا أعرف -

443
00:30:31,895 --> 00:30:33,500
لم أرى واحدة قريبة من ذي قبل

444
00:30:33,501 --> 00:30:35,700
أين الأسلاك التي وضعوها ليفجروها

445
00:30:35,701 --> 00:30:39,120
لا وجود للأسلاك هو بنفسه قنبلة كاملة


446
00:30:39,155 --> 00:30:42,200
عندما يتحول إلى أحمر -
ألا يوجد خط أزرق -

447
00:30:42,201 --> 00:30:43,240
سلك أو شيئا ما لتقطعه

448
00:30:43,275 --> 00:30:47,360
هناك دائما سلك أزرق أو أحمر -
أنت لا تساعديننا -


449
00:30:47,395 --> 00:30:50,285
هذا رائع إنه يتكلم عن ذكرياته والحرب الكبرى

450
00:30:50,320 --> 00:30:54,560
ذكريات أحد آخر أخذت ووضعت في عقله

451
00:30:54,595 --> 00:30:57,605
أخبرني عنها (براسويل) أخبرني عن حياتك

452
00:30:57,640 --> 00:31:01,880
دكتور لا أظن أن الوقت مناسبا -
أخبرني وأثبت لي أنك بشر -


453
00:31:01,915 --> 00:31:04,657
أخبرني بكل شيء

454
00:31:04,692 --> 00:31:07,365
العد التنازلي مازال مستمراً

455
00:31:07,400 --> 00:31:10,925
عائلتي كانت تدير مكتب البريد

456
00:31:10,960 --> 00:31:14,960
إنه مكان قريب بجوار آبي
وتوجد بعض الأشجار

457
00:31:14,995 --> 00:31:18,017
كانت توجد 8 أشجار
ولكن مع العاصفة

458
00:31:18,052 --> 00:31:21,005
أخبرني عن والديك -
أناس طيبون ورحيمون -


459
00:31:21,040 --> 00:31:25,840
لقد ماتوا وجرح قلبي موتهم -
كيف كان ذالك وبماذا شعرت -


460
00:31:25,875 --> 00:31:30,360
كيف شعرت بذالك (إدوين) أخبرني الان

461
00:31:30,395 --> 00:31:33,200
إنـــــــــه يألـــــم للغاية
دكتور

462
00:31:34,720 --> 00:31:36,685
مثل الجرح

463
00:31:36,720 --> 00:31:40,245
كان أسوأ من الجرح
وكأنني بلا وجود

464
00:31:40,280 --> 00:31:44,005
لايوجد شيء. جيد تذكر كل شيء
الشجــــــر وغيرها


465
00:31:44,040 --> 00:31:46,500
بجانب المكتب البريدي
وخسارتك لوالديك

466
00:31:46,501 --> 00:31:48,960
والناس الذي فقدتهم في الحرب .. تذكر

467
00:31:48,995 --> 00:31:51,218
إشعر بها لأنك من البشر
ولست مثلهم

468
00:31:51,219 --> 00:31:53,440
أنت لست مثل الدالكس -
إنه يألم -

469
00:31:53,475 --> 00:31:57,245
دكتور إن يألمني بشدة
عبقرية ممتاز .. تقبل تلك المشاعر


470
00:31:57,280 --> 00:31:59,860
ذالك يعني أنك حي
ولا يمكنهم تفجير تلك القنبلة

471
00:31:59,861 --> 00:32:02,440
أنت بشري من لحم ودم

472
00:32:02,475 --> 00:32:06,605
لا يمكنهم تفجير القنبلة
تذكر ذالك

473
00:32:06,640 --> 00:32:11,800
أنت البروفيسور (إيدوين بارسويل) وأنت
ياصديقي من البشر


474
00:32:17,080 --> 00:32:19,240
إنه لا يعمل ولايوقف القنبلة

475
00:32:21,200 --> 00:32:24,725
(بريسلي)

476
00:32:24,760 --> 00:32:30,120
هل أعجبت بإمرأة من قبل

477
00:32:30,155 --> 00:32:32,525
ماذا

478
00:32:32,560 --> 00:32:35,880
يألم أليس كذالك

479
00:32:40,000 --> 00:32:43,080
ولكنه ألم من النوع الجيد

480
00:32:45,960 --> 00:32:48,160
أنا لا يفترض بي أن أتكلم عنها

481
00:32:48,195 --> 00:32:51,000
أهناك فتاة

482
00:32:53,720 --> 00:32:58,405
ما كان إسمها -
(دورابيلا) -

483
00:32:58,440 --> 00:33:02,000
(دورابيلا)
إسم محبوب وجميل

484
00:33:02,035 --> 00:33:05,280
كيف كانت 
(إيدوين)

485
00:33:05,315 --> 00:33:07,857
لديها إبتسامة ساحرة

486
00:33:07,892 --> 00:33:10,400
وعينيها

487
00:33:11,000 --> 00:33:15,640
وعينيها كانت زرقاء
كأنها لون البحر

488
00:33:17,440 --> 00:33:22,880
كأنها آخر لحظات غروب الشمس
على حافة العالم

489
00:33:27,360 --> 00:33:29,720
(دورابيلا)

490
00:33:35,720 --> 00:33:41,400
لقد تعطل العد لتنازلي -
مستحيل -

491
00:33:41,880 --> 00:33:45,040
حان وقت القفز
تجهزوا

492
00:33:46,320 --> 00:33:48,840
مرحبا بك في جنس البشر

493
00:33:51,880 --> 00:33:57,120
أنت عبقـــــــري

494
00:33:57,155 --> 00:33:59,680
الان
يجب أن أوقف الدالكس

495
00:33:59,715 --> 00:34:01,560
إنتظر دكتور

496
00:34:01,595 --> 00:34:03,520
لقد تأخرت

497
00:34:06,720 --> 00:34:11,520
لن تهزمنا أبداً دكتور
سنــــــــــــــعود يومـــــــــــا


498
00:34:14,520 --> 00:34:18,280
لقد رحلوا

499
00:34:19,840 --> 00:34:23,600
لا لا لا لا يمكنهم الهروب مني مجدداً


500
00:34:23,635 --> 00:34:26,357
لا يمكنني الشعور برحيلهم

501
00:34:26,392 --> 00:34:28,636
عقلي صافي

502
00:34:28,671 --> 00:34:30,880
الدالكس لقد رحلوا

503
00:34:39,920 --> 00:34:43,520
دكتور لقد نجحت بإيقاف القنبلة

504
00:34:43,555 --> 00:34:45,485
دكتور

505
00:34:45,520 --> 00:34:48,920
كان لدي خيار
وعلموا أنني سأختار الأرض

506
00:34:50,440 --> 00:34:53,325
الدالكس لقد فازو

507
00:34:53,360 --> 00:34:55,925
لقد هزموني وفازو

508
00:34:55,960 --> 00:34:59,400
ولكنك أنقذت الأرض
ليس سيئا

509
00:35:04,440 --> 00:35:08,285
أليس كذالك -
لا -

510
00:35:08,320 --> 00:35:10,685
إنه ليس سيئا

511
00:35:10,720 --> 00:35:15,640
إنه إنجاز عبقري
تفضل ياصديقي سيجار ؟

512
00:35:15,675 --> 00:35:17,840
لا

513
00:35:36,600 --> 00:35:38,845
مالعمل الان

514
00:35:38,880 --> 00:35:42,880
مازالت لدي حرب لأديرها

515
00:35:42,915 --> 00:35:45,765
سعادة الوزير -
شكرا -

516
00:35:45,800 --> 00:35:51,400
لقد هاجموا على القصر ثانية
لكن الطائرات أنقذتنا

517
00:35:51,435 --> 00:35:54,125
هل هي بخير -
ماذا -

518
00:35:54,160 --> 00:35:55,645
تبدو منزعجة

519
00:35:55,680 --> 00:35:57,565
سيدة برين

520
00:35:57,600 --> 00:36:00,520
صديقها لم ينجو للأسف

521
00:36:00,555 --> 00:36:03,440
لقد عرفت لتوها 
مات فوق القناة

522
00:36:04,960 --> 00:36:07,805
أين الدكتور -
فقط أنهي بعض الأمور -

523
00:36:07,840 --> 00:36:10,805
لقد أخرجت القنبلة من بارسويل

524
00:36:10,840 --> 00:36:12,240
الن تفكر بالعرض .دكتور

525
00:36:12,241 --> 00:36:14,040
تلك التقنية الفضائية ستكسبني الحرب خلال يوم

526
00:36:14,075 --> 00:36:19,120
بالضبط ولكن لماذا لا نضع حدا لكل تلك المأساة

527
00:36:19,155 --> 00:36:22,720
لاتجري الأمور هكذا ونستون
ستكون الأمور صعبة

528
00:36:22,755 --> 00:36:24,597
وايام صعبة ستأتي

529
00:36:24,632 --> 00:36:26,405
الأيام المظلمة
ولكن يمكنك تخطيها

530
00:36:26,440 --> 00:36:31,200
تعرف أنه يمكنك البقاء ومساعدتنا بكسب الحرب

531
00:36:31,235 --> 00:36:35,640
العالم يحتاجك
العالم لا يحتاجني. أمتأكد

532
00:36:35,675 --> 00:36:39,520
العالم لديه ونستون تشرشل سبنسر

533
00:36:41,160 --> 00:36:43,360
لقد كان من دواعي سروري..دكتور

534
00:36:44,880 --> 00:36:46,400
معك حق

535
00:36:48,520 --> 00:36:52,800
مع السلامه دكتور
هل أقول صديقي...بالفعل

536
00:36:52,835 --> 00:36:56,125
مع السلامة سيدة بوند

537
00:36:56,160 --> 00:36:58,320
لقد كان رائعا

538
00:36:58,355 --> 00:37:00,480
مقابلتك -
انا متأكد من ذالك -

539
00:37:04,960 --> 00:37:06,880
تشرشل

540
00:37:09,840 --> 00:37:12,040
مفتاح التارديس الذي أخذته 
من الدكتور قبل قليل

541
00:37:12,075 --> 00:37:15,920
هي جيدة دكتور

542
00:37:15,955 --> 00:37:19,217
وقوية الملاحظة

543
00:37:19,252 --> 00:37:22,480
تقريبا مثلي



545
00:37:27,960 --> 00:37:30,080
إستمر بالقاتل دائما

546
00:37:38,400 --> 00:37:43,680
لقد كنت أنتظرك دكتور
كنت متيقن من هذه اللحظة

547
00:37:43,715 --> 00:37:45,485
اللحظة

548
00:37:45,520 --> 00:37:48,560
حان الوقت لإيقافي

549
00:37:48,595 --> 00:37:51,237
هل حان

550
00:37:51,272 --> 00:37:53,845
بالتأكيد

551
00:37:53,880 --> 00:37:56,400
ليس لديك خيار

552
00:37:58,320 --> 00:37:59,965
أنا تقنية الدالكس

553
00:38:00,000 --> 00:38:04,400
لا يمكنك أن تدعني أبقى وأتجول فيما لايخصني

554
00:38:04,435 --> 00:38:06,485
أنت محق تماما برفيسور

555
00:38:06,520 --> 00:38:09,960
وعندما أعود إلى هنا

556
00:38:09,995 --> 00:38:12,605
بخلال 10 دقائق -
أو 15 دقيقة -

557
00:38:12,640 --> 00:38:15,600
بالفعل 15 دقيقة
هذا تماما ما سافعله

558
00:38:15,635 --> 00:38:18,045
أنت ستكون غير موجود

559
00:38:18,080 --> 00:38:21,565
ستكون وكأنك لم تفعل

560
00:38:21,600 --> 00:38:24,000
بعد 15 دقيقة -
تبدو أقرب للــ 20 دقيقة إن كنت صادقاً -

561
00:38:24,001 --> 00:38:28,000
عندما ننتهي أنا وبوند من مشاهدة

562
00:38:28,035 --> 00:38:30,057
 مانود رؤيته

563
00:38:30,092 --> 00:38:32,045
حسنا دكتور

564
00:38:32,080 --> 00:38:35,045
أنا سأكون هنا مجهزاً نفسي

565
00:38:35,080 --> 00:38:38,445
رغم أنه تقنية الدالكس إلا أنه لا يفهم سريعا

566
00:38:38,480 --> 00:38:40,410
الشيء الذي نشاهده سيستغرق 30 دقيقة

567
00:38:40,411 --> 00:38:42,440
بسهولة أليس كذالك دكتور -
بالفعل -


568
00:38:42,475 --> 00:38:44,645
لذا لا تذهب لأي مكان
هذا ما أقوله

569
00:38:44,680 --> 00:38:47,560
لا تحاول إيجاد مكتب البريد

570
00:38:47,561 --> 00:38:50,440
التي بجوار الأشجار
او تلك الفتاة.. ماإسمها

571
00:38:50,475 --> 00:38:55,000
دورابيلا
لا تذهب للبحث عن دورابيلا


572
00:38:55,035 --> 00:38:58,480
رغم ذالك
يمكنك أن تنجز الكثير في نصف ساعة

573
00:39:06,320 --> 00:39:09,920
شــــــــــكرا دكتور

574
00:39:09,955 --> 00:39:12,120
هيا يابوند

575
00:39:21,280 --> 00:39:25,205
إذن لديك أعداء -
الجميع لديه أعداء -

576
00:39:25,240 --> 00:39:29,000
بالفعل ولكن أعدائي لا يضربون بحديد

577
00:39:29,035 --> 00:39:32,400
أنت يبدو أن لديك عدو لدود

578
00:39:32,435 --> 00:39:34,240
أفترض ذالك

579
00:39:35,400 --> 00:39:38,220
وأنا ظننت أننا سنشاهد

580
00:39:38,221 --> 00:39:41,040
الوقت ونصلح الأخطاء

581
00:39:41,075 --> 00:39:44,920
ولكن إنه خطير

582
00:39:44,955 --> 00:39:47,245
خطير جداً

583
00:39:47,280 --> 00:39:48,840
هل تلك مشكلة

584
00:39:50,800 --> 00:39:53,840
أنا مازلت هنا ألست كذالك

585
00:39:55,600 --> 00:39:59,640
أنت قلق بشأن الدالكس -
أنا دائما قلق بشأن الدالكس -

586
00:39:59,675 --> 00:40:03,680
مازالو ليسوا كثيرون

587
00:40:03,715 --> 00:40:06,400
سيحتاجون للوقت لبناء أنفسهم

588
00:40:06,435 --> 00:40:08,645
ليس هذا فقط
هناك شيء آخر

589
00:40:08,680 --> 00:40:12,285
هناك شيئا إنتِ نسيتيه

590
00:40:12,320 --> 00:40:15,760
أنا -
أنت لم تريهم من قبل آمي -

591
00:40:15,795 --> 00:40:17,920
وكان يجب أن تريهم

592
00:40:17,955 --> 00:40:21,080
كان يجب أن تريهم

593
00:40:43,955 --> 00:40:46,080
تشــــاهدون في الحلقة القادمة

593
00:40:46,800 --> 00:40:49,200
ريفير -
إتبع تلك السفينة -

594
00:40:49,640 --> 00:40:54,520
ماذا تعرف عن الملائكة الباكية -
ولكنها مجرد تماثيل -


595
00:40:54,555 --> 00:40:57,645
حتى تديرين ظهرك

596
00:40:57,680 --> 00:40:59,760
تماثيل الملائكة بين تماثيل أخرى

597
00:40:59,795 --> 00:41:02,125
المكان المثالي للإختباء

598
00:41:02,160 --> 00:41:05,300
نحن كلنا في خطر -
إستمروا بالنظر -

599
00:41:05,301 --> 00:41:08,440
لايمكنهم التحرك إن كنتم تشاهدونهم 
دكتور..لا تغمضي عينيك آمي


600
00:41:08,475 --> 00:41:11,600
ولا ترمشي -
سيحل الوقت -

601
00:41:11,635 --> 00:41:14,400
وقت الملائكة الباكية

602
00:41:17,920 --> 00:41:30,400
ترجــــمة
(DOCTOR WHO)
إلى اللقاء في الحلقة القادمة