1
00:00:01,532 --> 00:00:02,366
انتباه ايها المسافرون

2
00:00:02,450 --> 00:00:03,533
عليك ان ترفع اللافتة

3
00:00:03,618 --> 00:00:06,403
لكي يراها

4
00:00:10,024 --> 00:00:11,575
ايفان

5
00:00:15,463 --> 00:00:17,831
مرحبا يا صاحبي

6
00:00:17,882 --> 00:00:19,499
ألست متحمسا لرؤية عمك برانت؟

7
00:00:19,550 --> 00:00:20,500
لا

8
00:00:20,551 --> 00:00:22,719
لا؟

9
00:00:22,804 --> 00:00:25,172
اظن انك متحمس

10
00:00:25,223 --> 00:00:27,040
اظن ان شيئا اخر يجعلك حزينا

11
00:00:27,091 --> 00:00:29,593
تعرف انني سأغادر قريبا

12
00:00:29,677 --> 00:00:32,179
و لا بأس ان تكون حزينا
بذلك الخصوص

13
00:00:32,230 --> 00:00:34,765
لكن أتتذكر ما أخبرتك به

14
00:00:34,849 --> 00:00:36,650
عندما كنا نشاهد المصارعة
ليلة السبت؟

15
00:00:36,717 --> 00:00:38,385
نعم

16
00:00:38,436 --> 00:00:40,387
انك و عمك برانت أشبه
بالاخوة الحاصدين

17
00:00:40,438 --> 00:00:41,521
ذلك صحيح

18
00:00:41,572 --> 00:00:43,156
و عمك برانت كان في الحلبة

19
00:00:43,224 --> 00:00:44,324
منذ عام كامل

20
00:00:44,392 --> 00:00:46,576
الان حان وقت
مشاركة والدك

21
00:00:46,661 --> 00:00:48,395
لكن في اثناء غيابي

22
00:00:48,446 --> 00:00:50,747
احتاجك لأن تتواجد
في زاوية عمك

23
00:00:50,832 --> 00:00:54,501
لتتأكد انه سيبقيك انت
ووالدتك بأمان

24
00:00:54,568 --> 00:00:57,671
هل يمكنك ان تساعدني بذلك؟

25
00:00:57,738 --> 00:00:59,623
جيد

26
00:00:59,707 --> 00:01:03,210
الان لنستعد
مع تلك اللافتة

27
00:01:03,261 --> 00:01:04,461
انتباه ايها السيدات و السادة

28
00:01:04,545 --> 00:01:06,296
نحن الان نفتح البوابة 47
للركاب

29
00:01:06,381 --> 00:01:10,300
الان

30
00:01:27,618 --> 00:01:30,537
برانت ماذا جرى؟

31
00:01:30,604 --> 00:01:31,538
ايها الكابتن
تنحى جانبا رجاء

32
00:01:31,605 --> 00:01:32,656
سيدي هذا شقيقي

33
00:01:32,740 --> 00:01:34,157
ما الذي يجري؟

34
00:01:34,242 --> 00:01:36,276
المجند رتبة أولى ماكلين
متهم بالخيانة

35
00:01:36,327 --> 00:01:38,378
لا بد من وجود غلطة ما

36
00:01:38,446 --> 00:01:41,048
انا اسف

37
00:01:46,337 --> 00:01:49,006
برانت

38
00:01:49,090 --> 00:01:53,960
برانت
برانت

39
00:01:55,035 --> 00:01:59,035
الحلقة بعنوان:فضح المستور
حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
startimes.com

40
00:01:59,060 --> 00:02:25,360
  <font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة

41
00:02:35,803 --> 00:02:37,137
على ما يبدو ان الجيش
ظن انه يقوم بالتنظيف

42
00:02:37,188 --> 00:02:39,056
مخبأ للمتمردين

43
00:02:39,140 --> 00:02:40,673
بعد أن تسرب هذا يوم السبت

44
00:02:40,725 --> 00:02:44,311
التحقيقات الأولية

45
00:02:47,448 --> 00:02:50,016
اشارت الى 34 ضحية مدنية

46
00:02:50,068 --> 00:02:51,401
ست أولاد

47
00:02:51,486 --> 00:02:53,737
سيكون هناك شرطة عسكرية
متمركزة عند كل مدخل

48
00:02:53,821 --> 00:02:56,289
للطابق الثاني و كذلك خارج
غرفة المريض

49
00:02:56,357 --> 00:02:58,458
لا لاتفعل ذلك

50
00:02:58,526 --> 00:03:01,411
كل مرة يتواجد فيها أناس
بزي رسمي في الكافيتريا

51
00:03:01,496 --> 00:03:03,163
يتم تقديم الطعام لهم أولا

52
00:03:03,214 --> 00:03:05,532
تأكدوا من ظهور هوياتكم

53
00:03:05,583 --> 00:03:07,217
سأتحدث مع طاقم الكافيتريا
بشأن اظهار

54
00:03:07,301 --> 00:03:08,701
المزيد من الاحتقار

55
00:03:08,753 --> 00:03:11,588
ذكر عمره 20 عاما
نوبات على كامل الدماغ

56
00:03:11,672 --> 00:03:13,924
أطباء الجيش فحصوا بحثا
عن شذوذات بنيوية

57
00:03:14,008 --> 00:03:15,208
فحص كهرباء الدماغ
كان طبيعيا و كذلك

58
00:03:15,276 --> 00:03:17,577
هل تريدني ان أوقع على هذا؟

59
00:03:17,645 --> 00:03:20,564
اخبروني ان كنتم تحتاجون شيئا

60
00:03:20,648 --> 00:03:23,984
كنقل مثلا

61
00:03:24,051 --> 00:03:25,435
التيفوئيد؟

62
00:03:25,520 --> 00:03:26,719
المريض ليس عنده شعر

63
00:03:26,771 --> 00:03:28,772
غالبا ذلك يعني لا وجود للقمل

64
00:03:28,856 --> 00:03:30,223
اللشمانيا

65
00:03:30,274 --> 00:03:31,424
لا وجود للحمى

66
00:03:31,492 --> 00:03:32,692
لماذا لم يقدروا على ان
يعتنوا به

67
00:03:32,743 --> 00:03:33,944
في مشفى عسكري؟

68
00:03:34,028 --> 00:03:37,247
أظن لأنهم أرادوا
ان يزعجوك

69
00:03:37,331 --> 00:03:39,282
هل من معترضين أخرين
بضميرهم؟

70
00:03:41,235 --> 00:03:44,237
اذا انا الوحيدة

71
00:03:44,288 --> 00:03:46,072
التي لديها مشكلة
عندما يقوم أحدهم

72
00:03:46,124 --> 00:03:48,091
و الذي واجبه حماية بلادنا
بفضح

73
00:03:48,176 --> 00:03:49,960
فضح المستور عمل شريف

74
00:03:50,044 --> 00:03:51,895
و بالضبط لأنه ليس من أصل الواجب

75
00:03:51,963 --> 00:03:53,913
أسف كنت تقولين نفخ

76
00:03:53,965 --> 00:03:55,515
ربما كنت تقصدين أمرا مختلفا بذلك

77
00:03:55,583 --> 00:03:57,651
انه جبان

78
00:03:57,718 --> 00:03:59,252
لقد خاطر بحريته

79
00:03:59,303 --> 00:04:01,721
لقد قام بتحميل ملف كمبيوتر
بشكل مجهول

80
00:04:01,772 --> 00:04:04,307
من صفحة أمنة و قام برفعه

81
00:04:04,392 --> 00:04:06,059
لصفحة غير أمنة

82
00:04:06,127 --> 00:04:08,061
لم يقم بالضبط بإقتحام شاطئ
أوماها

83
00:04:08,112 --> 00:04:10,163
فحص كهرباء الدماغ كان طبيعيا
لأنه كان يزيفه

84
00:04:10,231 --> 00:04:13,733
ليتجنب الذهاب للسجن

85
00:04:13,784 --> 00:04:16,236
فلنعالجه بدون دواء

86
00:04:20,107 --> 00:04:21,658
أرجع هؤلاء

87
00:04:21,742 --> 00:04:23,577
لماذا؟
لديك 28

88
00:04:23,628 --> 00:04:25,412
يمكنك المشاركة

89
00:04:25,463 --> 00:04:27,497
هناك أمر يجري مع هاوس

90
00:04:27,582 --> 00:04:29,633
كان يبدو شاردا

91
00:04:29,717 --> 00:04:31,501
لم يلاحظ حتى انني غادرت

92
00:04:31,586 --> 00:04:33,053
من الغرفة مع هذه

93
00:04:33,120 --> 00:04:35,338
بدأت بالشك انه شارد عندما
لم يلاحظ

94
00:04:35,423 --> 00:04:37,724
الكوب الذي سرقتيه
لتتأكدي ان كان شاردا؟

95
00:04:37,791 --> 00:04:42,145
ما الذي لم يلاحظه أيضا و لم
تكوني تريدينا ان نلاحظه؟

96
00:04:42,230 --> 00:04:46,900
هذه نفس الملابس التي
ارتديتها البارحة

97
00:04:46,967 --> 00:04:48,185
و أصبحت دفاعية جدا

98
00:04:48,269 --> 00:04:49,469
عندما أخذ هاوس حبوب منع الحمل خاصتك

99
00:04:49,520 --> 00:04:52,689
من هو؟
أو حتى أفضل من هي؟

100
00:04:52,773 --> 00:04:56,493
هل علي أن أشرح طبيعة
عمل حبوب منع الحمل؟

101
00:04:56,577 --> 00:04:59,112
نقص في الانتباه في رجل
ليس لديه اي نقص في الانتباه

102
00:04:59,163 --> 00:05:01,364
لا بد انه عارض لأمر ما

103
00:05:01,449 --> 00:05:03,650
انت محقة انا أظن اما
ان يكون ورما عملاقا بالدماغ

104
00:05:03,701 --> 00:05:06,336
او ان مسلسله الاجتماعي
قد ألغي و هو متشتت

105
00:05:06,420 --> 00:05:08,755
قد يكون بسبب الحمية
داء ريفسوم

106
00:05:08,822 --> 00:05:11,041
او ربما انه يظن ان لديك

107
00:05:11,125 --> 00:05:14,511
اكثر من كنزة بيضاء
واحدة بدون كتابات عليها

108
00:05:14,595 --> 00:05:16,996
او متلازمة السيروتونين

109
00:05:18,883 --> 00:05:20,850
انا لا أقول انه مريض قطعا

110
00:05:20,935 --> 00:05:22,636
انا فقط أقول انه يجب ان ننظر بالأمر

111
00:05:22,687 --> 00:05:24,354
لا
لا يجب علينا

112
00:05:24,438 --> 00:05:25,889
ان كنت تظنين ان هاوس مريض

113
00:05:25,973 --> 00:05:28,108
فذلك لأنه يريدك
ان تصدقي ذلك

114
00:05:34,398 --> 00:05:36,783
فلنذهب

115
00:05:36,850 --> 00:05:38,818
نظن ان الرحلة الجوية الطويلة
للبلاد تسببت بالجلطات

116
00:05:38,869 --> 00:05:40,019
بالتشكل في رجلك

117
00:05:41,405 --> 00:05:44,524
تناول هذه الحبة

118
00:05:44,575 --> 00:05:46,826
ان شعرت بأي خدر في رجلك
بعد  بضع دقائق

119
00:05:46,877 --> 00:05:48,712
فذلك يعني اننا محقين
و يجب ان تشعر بالراحة

120
00:05:48,796 --> 00:05:51,715
لأنك ستكون هنا لفترة

121
00:05:51,799 --> 00:05:54,918
بينما ننتظر

122
00:05:55,002 --> 00:05:57,387
هل يمكن ان تخبرني عن السبب؟

123
00:05:57,471 --> 00:06:00,206
ذلك كان الأمر الصحيح لفعله

124
00:06:00,274 --> 00:06:04,511
هناك تقارير الى أن المتمردين
يستخدمون الفيديو خاصتك

125
00:06:04,578 --> 00:06:05,979
ليقوموا بتجنيد أعضاء جدد

126
00:06:06,046 --> 00:06:07,347
عن طريق جعل الجمهور الذي يصوت يعرف

127
00:06:07,398 --> 00:06:08,682
حقا ما الذي يجري على الأرض

128
00:06:08,716 --> 00:06:10,734
ذلك سيساعد في عودة
قواتنا للوطن بسرعة

129
00:06:12,353 --> 00:06:14,287
الصوت الصادر عن أخي يدل
على انه يخالفني

130
00:06:14,355 --> 00:06:15,822
اظن انك ساذج

131
00:06:15,890 --> 00:06:18,124
و اعرف انك أخذت قسما

132
00:06:18,192 --> 00:06:21,278
ان أردت ان تغير بالسياسات
ترشح للمناصب

133
00:06:21,362 --> 00:06:23,062
أبي ربانا لنؤمن ان
كشف الحقيقة

134
00:06:23,114 --> 00:06:24,864
امر شريف

135
00:06:24,915 --> 00:06:26,283
هايز يحب ان يلتزم بالقوانين

136
00:06:26,367 --> 00:06:29,569
نعم لأن ذلك ما علمنا
ابي انه شريف

137
00:06:29,637 --> 00:06:30,954
كان عمرك 10 سنوات عندما مات

138
00:06:31,038 --> 00:06:32,422
لا يمكن ان يكون لديك فكرة

139
00:06:32,506 --> 00:06:33,840
ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى
بالالتزام بالقوانين

140
00:06:33,908 --> 00:06:36,977
كيف تفسر تورا بورا؟

141
00:06:37,044 --> 00:06:40,013
أبي كان يقود وحدة
من القوات الخاصة

142
00:06:40,080 --> 00:06:41,715
و لقد فقد الاتصال مع رجاله

143
00:06:41,782 --> 00:06:42,966
و افترض انهم ميتيين

144
00:06:43,050 --> 00:06:44,351
و لقد أمر ان يهجرهم

145
00:06:44,418 --> 00:06:46,353
و أن يركز على المهمة الأساسية

146
00:06:46,420 --> 00:06:47,988
و قام بعصيان الأوامر

147
00:06:48,055 --> 00:06:50,657
ذهب ووجد رجاله ما زالوا أحياء
و يقاتلون

148
00:06:50,725 --> 00:06:52,008
لقد أنقذ حياتهم

149
00:06:52,076 --> 00:06:53,693
هل مات و هو يقاتل؟

150
00:06:53,761 --> 00:06:56,146
ان كان السبب وراثيا
قد يساعدنا ذلك

151
00:06:56,230 --> 00:06:57,080
لن يساعد

152
00:06:57,148 --> 00:06:58,982
لقد كان حادث سيارة

153
00:06:59,066 --> 00:07:00,517
تلك هي قصة الجيش الرسمية

154
00:07:00,584 --> 00:07:02,535
شقيقي ساذج بذلك الشأن و

155
00:07:04,271 --> 00:07:06,489
لا استطيع ان اشعر بساقي

156
00:07:06,574 --> 00:07:09,993
سأحضر أوراق التسريح

157
00:07:10,077 --> 00:07:11,077
لدي جلطة دموية

158
00:07:11,128 --> 00:07:12,295
لا ليس لديك

159
00:07:12,380 --> 00:07:13,630
لقد أعطيناك بلاسيبو

160
00:07:13,714 --> 00:07:15,332
لنرى ان كنت ستقوم بتزييف
عارض أخر

161
00:07:15,416 --> 00:07:17,317
لتأخر الذهاب للسجن

162
00:07:19,787 --> 00:07:22,472
انتظرا لحظة
انه لا يزيف

163
00:07:22,556 --> 00:07:25,759
لأن تلك ليست الطريقة
التي رباها والدك عليها؟

164
00:07:25,810 --> 00:07:27,644
نعم

165
00:07:27,728 --> 00:07:29,796
معدتي تؤلم أيضا

166
00:07:29,847 --> 00:07:32,232
ما الذي يجري؟

167
00:07:36,404 --> 00:07:39,239
انه لا يزيف

168
00:07:44,753 --> 00:07:46,269
فقط لأن لديه كدمات بطنية

169
00:07:46,347 --> 00:07:48,097
ذلك لا يعني انه لم يكن يزيف
الخدر

170
00:07:48,148 --> 00:07:49,766
انه لا يقوم برفض
تهم الخيانة

171
00:07:49,817 --> 00:07:51,351
ان كان وعد شرفه
بتلك القوة

172
00:07:51,435 --> 00:07:53,469
فلن يتعب نفسه بتزييف
الاعراض

173
00:07:55,971 --> 00:07:57,972
الاعتراف بالذنب ليس
امرا شريفا

174
00:07:58,057 --> 00:07:59,457
انه فقط غباء

175
00:07:59,508 --> 00:08:03,428
تمزق قاصي للمريء
قد يتسبب بمتلازمة الحيز

176
00:08:03,479 --> 00:08:05,129
في فخذه
تفسر كلا العارضين

177
00:08:05,181 --> 00:08:07,182
لا وجود للألم
عندما يبتلع

178
00:08:07,266 --> 00:08:08,249
ما هو الشرف؟

179
00:08:08,317 --> 00:08:10,819
الموت لأجل بلادك؟

180
00:08:10,903 --> 00:08:12,320
الحصول على تقدير امتياز دوما؟

181
00:08:12,405 --> 00:08:14,272
قتل ابنتك لن كان لديها الجرأة

182
00:08:14,323 --> 00:08:15,807
لتغتصب؟

183
00:08:15,858 --> 00:08:17,308
تمزق أم دم بطنية

184
00:08:17,359 --> 00:08:18,860
لا تفسر النوبات

185
00:08:18,944 --> 00:08:20,645
التهاب البنكرياس

186
00:08:20,696 --> 00:08:23,698
حصيات تقوم بسد القناة البانكرياسية

187
00:08:23,783 --> 00:08:26,835
الناس يُعرفون الشرف

188
00:08:26,919 --> 00:08:30,955
بطريقة تشعرهم يشعرون بانهم شرفاء

189
00:08:31,006 --> 00:08:34,158
انها حلقة مفرغة

190
00:08:34,210 --> 00:08:36,294
و هي على ما أظن طبيعة كل الحلقات

191
00:08:36,345 --> 00:08:38,162
سوف نقوم بتصوير بطنه
بالصدى و نبحث عن الانسداد

192
00:08:43,769 --> 00:08:45,553
احتاج لتوقيعك على هذا الامر

193
00:08:48,140 --> 00:08:49,841
الجيش يضغط على فورمان
ليتأكد

194
00:08:49,892 --> 00:08:51,025
ان هذا يتم وفق القواعد

195
00:08:51,110 --> 00:08:53,511
لم أحتج لأمر لأجل علاجه الأخير

196
00:08:53,562 --> 00:08:54,979
علاجه الاخير لم يكن علاجا

197
00:08:55,030 --> 00:08:57,298
زوريه-
سأفعل-

198
00:08:57,366 --> 00:08:58,650
من الان و صاعدا

199
00:08:58,701 --> 00:09:03,021
لكني بحاجة للأصلي لأعرف
ما الذي سأزوره

200
00:09:03,088 --> 00:09:04,739
كنا نحتسي القهوة عندما
بدأ الصداع

201
00:09:04,824 --> 00:09:06,908
اجتماع عمل؟

202
00:09:06,992 --> 00:09:07,909
موعد

203
00:09:07,993 --> 00:09:09,210
اول موعد

204
00:09:09,295 --> 00:09:11,296
التقينا بمتجر 98
سنتا للغرض

205
00:09:11,363 --> 00:09:12,914
كنا سنمسك بنفس أنبوب الجبن

206
00:09:14,467 --> 00:09:16,468
انا اسفة

207
00:09:16,535 --> 00:09:17,585
نعم؟

208
00:09:17,670 --> 00:09:18,686
يجب ان أتحدث معك

209
00:09:18,754 --> 00:09:22,423
على وشك ان أنتهي

210
00:09:22,508 --> 00:09:26,094
اخبار جيدة بناء على
عادات التسوق المتقشفة خاصتها

211
00:09:26,178 --> 00:09:28,179
و ذوقها بالأجبان الاصطناعية

212
00:09:28,230 --> 00:09:31,182
من الواضح انها ليست طماعة

213
00:09:31,233 --> 00:09:32,650
الخبر السيء

214
00:09:32,718 --> 00:09:37,906
بناء على إدمانه على نقر أنفه
فهو طماع

215
00:09:37,990 --> 00:09:39,991
الإدمان القهري على نقر الانف

216
00:09:40,058 --> 00:09:41,910
جرح صغير في داخل
المنخر الايسر

217
00:09:41,994 --> 00:09:46,764
أدى الى التهاب بالجيب الأنفي الغائر

218
00:09:46,832 --> 00:09:48,700
لقد كان لطيفا جدا لقائك يا ميل

219
00:09:48,751 --> 00:09:50,201
ذلك ليس صحيحا

220
00:09:50,252 --> 00:09:52,370
غلوريا انتظري

221
00:09:52,421 --> 00:09:55,373
يمكنني ان اتغير

222
00:10:00,713 --> 00:10:02,714
عقدي مع المشفى

223
00:10:02,765 --> 00:10:05,416
هاوس قام بتوقيعه قبل
ستة أشهر

224
00:10:05,467 --> 00:10:08,553
لقد وقع هذا اليوم

225
00:10:12,441 --> 00:10:14,559
يداه غير ثابتتين

226
00:10:14,610 --> 00:10:16,528
بالنظر لإدمانه للفيكودين

227
00:10:16,595 --> 00:10:19,263
أظن ان لديه اعتلال دماغ كبدي

228
00:10:20,566 --> 00:10:22,934
لقد كان ناسيا
غير منتبه

229
00:10:22,985 --> 00:10:25,486
دومينيكا كانت تجرب وصفة كنيش جديدة

230
00:10:25,571 --> 00:10:27,038
أحداها لم تتوافق معه

231
00:10:27,105 --> 00:10:28,439
القليل من الحرمان من النوم
قد يتسبب

232
00:10:28,490 --> 00:10:30,708
بنسيانه و عدم انتباهه

233
00:10:30,776 --> 00:10:33,161
و هو يشرب الكثير من الكافيين
ذلك سيفسر اليد المهتزة

234
00:10:33,245 --> 00:10:34,546
ربما

235
00:10:34,613 --> 00:10:37,549
لكن ان كنت محقة
فكبده يتدهور

236
00:10:37,616 --> 00:10:40,134
ذلك يمكن شفائه
لكن ان لم يحصل عى علاج

237
00:10:40,219 --> 00:10:44,055
قد يكون ذلك قاتل حقا

238
00:10:44,122 --> 00:10:45,790
ذلك يحصل طوال الوقت

239
00:10:45,841 --> 00:10:48,059
أحد أعراض العمل لدى هاوس

240
00:10:48,126 --> 00:10:50,428
تبدأين برؤية الحمار الوحشي في كل مكان

241
00:10:50,479 --> 00:10:53,264
لا يوجد خطب ما به

242
00:11:04,026 --> 00:11:06,527
هاوس

243
00:11:06,612 --> 00:11:10,031
ششش
انا مع مريض

244
00:11:14,420 --> 00:11:16,154
دراسة للنوم

245
00:11:22,461 --> 00:11:26,331
قمت بتخديره؟

246
00:11:26,398 --> 00:11:27,966
لم أقل ان الدراسة كانت طوعية

247
00:11:34,356 --> 00:11:36,024
اظن انك مريض

248
00:11:36,108 --> 00:11:40,028
ماذا لأني انام في العيادة
كما أفعل دوما؟

249
00:11:42,197 --> 00:11:44,565
وقت استجابة بطيء

250
00:11:44,650 --> 00:11:46,200
لأنني استيقظت لتوي من النوم
في العيادة

251
00:11:46,285 --> 00:11:48,069
كما أفعل دوما

252
00:11:48,153 --> 00:11:49,454
انت تنسى

253
00:11:49,521 --> 00:11:50,989
اسف ما الذي قلته؟

254
00:11:51,040 --> 00:11:52,624
لقد نسيت انه يفترض ان نتناول الغداء

255
00:11:52,691 --> 00:11:53,658
لم أنس

256
00:11:53,709 --> 00:11:56,044
كنت نائما في العيادة

257
00:11:56,128 --> 00:11:57,462
ارغب بإجراء بعض الفحوصات

258
00:11:57,529 --> 00:11:59,364
لماذا؟

259
00:11:59,431 --> 00:12:00,832
ما مصدر هذا؟

260
00:12:00,899 --> 00:12:02,734
اعتلال الدماغ الكبدي

261
00:12:02,801 --> 00:12:05,503
لقد شاهدتك تدمر جسدك
بالفيكودين لسنوات

262
00:12:05,554 --> 00:12:08,205
انا متفاجئ ان كبدك قد صمد
كل تلك المدة

263
00:12:08,257 --> 00:12:10,391
سأقوم بالفحص بنفسي

264
00:12:10,476 --> 00:12:14,429
بينما جعلك تعبث بجواهري
يبدو مثيرا للاهتمام

265
00:12:14,513 --> 00:12:17,181
لا وجود لشيء يسمى
أصدقاء مع فوائد

266
00:12:17,232 --> 00:12:21,102
فذلك يصبح غريبا دائما

267
00:12:28,460 --> 00:12:31,195
أصدقائك بالخارج أصبحوا يطلقون
العنان لأيديهم

268
00:12:31,246 --> 00:12:32,914
ان حصلت على ما يكفي من التهديد بالقتل

269
00:12:32,998 --> 00:12:35,583
بالنهاية سيأخذونهم على محمل الجد

270
00:12:35,668 --> 00:12:38,670
تم ضرب قافلة خارج
مقاطعة كونار

271
00:12:38,737 --> 00:12:41,305
ثمانية جنود أمريكيين قتلوا

272
00:12:41,373 --> 00:12:44,008
متحدث بإسم الجيش قال انه انتقام

273
00:12:44,076 --> 00:12:45,677
للهجوم الذي جعلته علنيا

274
00:12:45,744 --> 00:12:47,378
من الأفضل ان اتلقى اللوم عوضا عنهم

275
00:12:47,429 --> 00:12:49,380
الا تظن ان عليك اي جزء من اللوم؟

276
00:12:49,431 --> 00:12:52,250
و انت تظنين ذلك

277
00:12:52,317 --> 00:12:54,635
كالبقية

278
00:12:54,720 --> 00:12:57,021
هجوم كذلك سيستغرق أكثر من 3
ايام ليخططوا له

279
00:12:57,089 --> 00:12:59,090
اذن الهجوم التالي
قد يكون ذنبك؟

280
00:13:01,060 --> 00:13:04,195
المنظر الجانبي يبدو جيدا

281
00:13:04,262 --> 00:13:06,597
ان كان لديك اراء
سلبية عن الجيش

282
00:13:06,648 --> 00:13:07,982
لم التحقت بالجيش؟

283
00:13:08,067 --> 00:13:10,618
أحتجت لأن اكتشف
ما الذي جرى حقا لوالدي

284
00:13:10,703 --> 00:13:13,805
كان هناك صفحتان محجوبتان
في سجل خدمته

285
00:13:13,872 --> 00:13:15,740
الالتحاق بالمخابرات كانت اسرع
طريقة

286
00:13:15,808 --> 00:13:17,475
لرفع تصنيفي الأمني

287
00:13:17,543 --> 00:13:20,111
اذن لماذا قمت بتسريب
ذلك الفيديو؟

288
00:13:20,162 --> 00:13:23,715
جزء من عملي كان احتساء كوب
من الشاي مع المحليين

289
00:13:23,782 --> 00:13:26,467
الوقت الذي نمضيه سوية من المفروض
ان يجعلهم اكثر عرضة

290
00:13:26,552 --> 00:13:29,320
ليثقوا بنا بالمعلومات الحساسة

291
00:13:29,388 --> 00:13:31,222
لكنهم أصبحوا أصدقائي

292
00:13:31,289 --> 00:13:33,057
ان حصل هجوم أخر

293
00:13:33,125 --> 00:13:34,392
الضحايا المدنيين

294
00:13:34,460 --> 00:13:36,144
و انا لم أفعل شيئا

295
00:13:36,228 --> 00:13:37,461
طحالك
انه متضخم

296
00:13:37,513 --> 00:13:38,730
علينا ان نجري خزعة
و نبحث عن اي

297
00:13:38,797 --> 00:13:41,399
لديه نزيف بولي

298
00:13:41,466 --> 00:13:42,800
ليس فقط بولي

299
00:13:42,851 --> 00:13:44,135
اتصلي ببنك الدم

300
00:13:44,186 --> 00:13:46,487
ما الذي يحصل له؟

301
00:13:47,940 --> 00:13:50,408
لا بد ان طحاله يقوم
بتنحية الصفائح

302
00:13:51,610 --> 00:13:52,744
انه ينزف بسرعة كبيرة لننتظر

303
00:13:52,811 --> 00:13:53,978
حقنا للصفائح

304
00:13:54,029 --> 00:13:55,029
علينا ان نعصر طحاله

305
00:13:55,114 --> 00:13:57,148
لنطلق الصفائح الموجودة لديه

306
00:13:57,199 --> 00:13:58,499
اخبري غرفة
العمليات اننا في طريقنا

307
00:14:02,988 --> 00:14:03,955
الضغط ينخفض

308
00:14:04,006 --> 00:14:04,789
كدنا ان نصل

309
00:14:04,840 --> 00:14:05,823
ضغط الدم 70:40

310
00:14:05,874 --> 00:14:07,491
و لديه نقص في حجم الدم

311
00:14:21,223 --> 00:14:22,273
الضغط يرتفع

312
00:14:22,340 --> 00:14:25,143
و لقد بدأ يتخثر

313
00:14:25,194 --> 00:14:27,361
الخبر الجيد اننا نستطيع السيطرة على النزف

314
00:14:27,446 --> 00:14:30,031
الخبر السيء

315
00:14:30,115 --> 00:14:31,783
النزف لم يعد المشكلة

316
00:14:31,850 --> 00:14:34,652
ما لم تكن الطحالات
يفترض بها ان تكون متكتلة

317
00:14:38,060 --> 00:14:40,278
انه يتخثر لكن الفحص المقطعي
يؤكد

318
00:14:40,295 --> 00:14:41,262
عقيدات طحالية

319
00:14:41,329 --> 00:14:43,163
د.تاوب لديه نظرية مثيرة للاهتمام

320
00:14:43,985 --> 00:14:45,218
لا ليس لدي

321
00:14:45,286 --> 00:14:46,870
هل ستنسحب؟

322
00:14:46,937 --> 00:14:50,073
لأنه ان لم يكن بإمكانك ان تلعب
المباراة و ان تعمل

323
00:14:50,124 --> 00:14:51,703
تليف النقي

324
00:14:51,704 --> 00:14:53,238
لا تاريخ على فقر الدم

325
00:14:53,306 --> 00:14:54,739
انها محقة
انت غبي جرب مجددا

326
00:14:54,790 --> 00:14:56,774
من حيث أتيت
ذلك يعتبر غشا

327
00:14:56,826 --> 00:14:59,744
و اين ذلك؟
المتزحلق من المؤخرة؟

328
00:14:59,795 --> 00:15:01,496
السل

329
00:15:01,581 --> 00:15:02,664
فحص تدرن الجلد سلبي

330
00:15:02,748 --> 00:15:04,216
قد يكون

331
00:15:04,283 --> 00:15:05,950
لا تقاطع د.تاوب

332
00:15:06,002 --> 00:15:08,286
الحمى المتموجة
*الحمى المالطية*

333
00:15:08,337 --> 00:15:10,722
لقد قتلت للتو عائلة من أربع اشخاص

334
00:15:10,789 --> 00:15:12,174
من الواضح انهم كانوا
متمردين مسلحين

335
00:15:12,258 --> 00:15:16,478
و كل من يدعي او يثبت عكس
ذلك فهو خائن

336
00:15:16,562 --> 00:15:17,962
لا وجود للطفح
او ألم الظهر

337
00:15:18,014 --> 00:15:21,149
انت تدافع عن المريض
لأنه فضح المستور

338
00:15:21,234 --> 00:15:24,019
و من ثم تهاجمه لأنه
شريف وفضح المستور

339
00:15:24,103 --> 00:15:25,320
الان تدافع عنه لأنه

340
00:15:25,404 --> 00:15:27,239
مفترى عليه,شريف
و فاضح للمستور؟

341
00:15:27,306 --> 00:15:28,240
الصفات مهمة

342
00:15:28,307 --> 00:15:30,141
اكره الممرضات
احب الممرضات الشقيات

343
00:15:30,193 --> 00:15:31,643
تاوب
شارك مجددا

344
00:15:31,694 --> 00:15:34,162
لقد شاركت خمس-
انه دورك-

345
00:15:34,247 --> 00:15:35,997
سرطان الدم

346
00:15:36,082 --> 00:15:37,449
ان كان السرطان تسبب بنوباته

347
00:15:37,500 --> 00:15:39,150
كنا رأينا كتلا دماغية
على الفحص المقطعي لرأسه

348
00:15:39,202 --> 00:15:41,253
نعم-
تاوب شارك مجددا-

349
00:15:41,320 --> 00:15:44,656
الان

350
00:15:44,707 --> 00:15:47,759
العقيدات في طحاله
كانت أوراما حبيبية

351
00:15:47,826 --> 00:15:50,995
لديه ساركوئيد

352
00:15:51,047 --> 00:15:52,948
فليخبره أحدكم انه مخطئ

353
00:15:53,015 --> 00:15:54,633
اسف هاوس

354
00:15:54,684 --> 00:15:56,268
الساركوئيد يفسر نوباته

355
00:15:56,335 --> 00:15:57,636
و الكدمات

356
00:15:57,687 --> 00:16:00,305
قل وداعا هاوس

357
00:16:00,356 --> 00:16:02,107
نعم

358
00:16:02,174 --> 00:16:03,975
نعم

359
00:16:07,697 --> 00:16:10,181
اذن الساركوئيد

360
00:16:10,233 --> 00:16:12,400
عالجوه بالستيروئيدات

361
00:16:12,485 --> 00:16:14,703
ثم عودوا الى هنا

362
00:16:14,787 --> 00:16:16,821
لأنني لن أرتاح حتى
أجعلهم أيتاما

363
00:16:16,872 --> 00:16:18,406
كل أولادكم الأفتراضيين

364
00:16:21,360 --> 00:16:22,877
هاوس لا يخسر أبدا

365
00:16:22,962 --> 00:16:24,329
جديا؟

366
00:16:24,380 --> 00:16:26,748
هزيمتي لـ هاوس
مهمة طبيا؟

367
00:16:26,832 --> 00:16:28,500
قد تكون

368
00:16:28,551 --> 00:16:30,335
سيطرة حركية منخفضة

369
00:16:30,386 --> 00:16:33,088
اضف ذلك لعدم الانتباه
و ضعف الكبد

370
00:16:33,172 --> 00:16:36,341
ذلك منطقي

371
00:16:36,392 --> 00:16:37,509
علينا ان نتحدث لـ فورمان

372
00:16:37,560 --> 00:16:39,811
لا ليس علينا

373
00:16:39,878 --> 00:16:41,313
بداية

374
00:16:41,380 --> 00:16:43,214
لأنه يمكنني ان اهزمه بتلك اللعبة

375
00:16:43,266 --> 00:16:46,067
و ثانيا
حتى ان كنت محقة

376
00:16:46,152 --> 00:16:47,385
فلا يوجد سبب للاعتقاد

377
00:16:47,436 --> 00:16:49,437
ان حكم هاوس الطبي أصبح ضعيفا

378
00:16:49,522 --> 00:16:50,822
اذن علينا ان ننتظر حتى يقتل شخصا

379
00:16:50,889 --> 00:16:52,190
للتأكد؟

380
00:16:52,241 --> 00:16:53,325
اتظنين حقا انها مصادفة

381
00:16:53,392 --> 00:16:54,659
اننا نعالج من فضح المستور

382
00:16:54,727 --> 00:16:57,562
و الأن نتحدث عن فضح هاوس؟

383
00:16:57,613 --> 00:16:59,114
انت محقة

384
00:16:59,198 --> 00:17:01,366
القيام بتوقيع غبي و فوضوي

385
00:17:01,417 --> 00:17:03,084
خسارة لعبة فيديو

386
00:17:03,169 --> 00:17:05,620
فذلك من الصعب جدا تزييفه

387
00:17:10,293 --> 00:17:12,594
لا
لن أقبل

388
00:17:15,348 --> 00:17:16,431
بدون الحقنة

389
00:17:16,515 --> 00:17:17,915
قد تصاب بعدم انتظام قاتل

390
00:17:17,967 --> 00:17:19,884
اخبر العميد ماثوسون

391
00:17:19,935 --> 00:17:21,970
انني لن اخذ اي علاج أخر

392
00:17:22,054 --> 00:17:24,356
حتى يمنحونني مقابلة
تلفزيونية مباشرة

393
00:17:24,423 --> 00:17:27,225
لا يمكن ان تظن انهم
سيوافقون على ذلك حقا

394
00:17:27,276 --> 00:17:28,727
يجب على الناس ان يعرفوا ان
الشريط ليس هو السبب

395
00:17:28,778 --> 00:17:30,195
للهجوم

396
00:17:30,262 --> 00:17:31,863
يجب ان يعرفوا لم فعلت هذا

397
00:17:31,930 --> 00:17:33,431
الناس الذين يظنون أنك خائن

398
00:17:33,482 --> 00:17:35,317
سيظلوا يظنون انك خائن

399
00:17:35,401 --> 00:17:37,068
و الناس الذين يظنون انك بطل

400
00:17:37,119 --> 00:17:38,370
سيظلوا يظنون انك بطل

401
00:17:38,437 --> 00:17:40,822
الحقيقة تحدث فارقا

402
00:17:40,906 --> 00:17:44,626
لو كان أبي هنا كان سيترجاك
الا تفعل ذلك

403
00:17:44,710 --> 00:17:48,646
لو كان أبي هنا
كان سيكون فخورا بي

404
00:18:01,594 --> 00:18:03,845
المؤمنين بنظريات المؤامرة سوف
يطلقوا العنان

405
00:18:03,929 --> 00:18:05,480
ان مات المريض

406
00:18:05,564 --> 00:18:06,765
لقد قلت ذلك له
و لقد قال لي

407
00:18:06,816 --> 00:18:08,316
ذلك الخيار ما زال
اقل ضررا

408
00:18:08,401 --> 00:18:10,068
من منح الفتى منصة قومية

409
00:18:10,135 --> 00:18:11,152
اذن ما الذي سنفعله الأن؟

410
00:18:11,237 --> 00:18:12,771
انت اشرح لأخوك

411
00:18:12,822 --> 00:18:14,489
انه بالغ في الضغط

412
00:18:14,573 --> 00:18:15,690
و ان ذلك لن يحدث فرقا

413
00:18:15,775 --> 00:18:17,409
الغبي يظن انه يفعل
الامر الصحيح

414
00:18:17,476 --> 00:18:19,828
ماذا لو اقنعنا محكمة ما
ان رفضه

415
00:18:19,912 --> 00:18:22,247
هو جزء من اضطراب نفسي كامن؟

416
00:18:22,314 --> 00:18:25,016
فيقومون بتعيين وصي
و نفعل ما يحلو لنا

417
00:18:25,084 --> 00:18:27,035
الاحتيال
رائع

418
00:18:27,119 --> 00:18:29,220
اضطراب الشخصية النرجسية

419
00:18:29,288 --> 00:18:31,489
كل من تسريب الشريط
و رفض العلاج

420
00:18:31,540 --> 00:18:33,341
يدل على عدم خوفه من النتائج

421
00:18:33,426 --> 00:18:34,526
اذن عوضا عن عدم الاحتيال
على المحكمة

422
00:18:34,593 --> 00:18:35,927
ستقوم بتضييع وقتها؟

423
00:18:35,995 --> 00:18:38,179
يستحيل على قاض
ان يقوم بتصنيف اضطراب شخصية

424
00:18:38,264 --> 00:18:39,431
على انه مرض عقلي

425
00:18:39,498 --> 00:18:41,549
ان قام ضابط عسكري
بأوسمة و تصادف

426
00:18:41,617 --> 00:18:44,536
انه شقيق المريض بالتعاون
فقد يفعلون

427
00:18:44,603 --> 00:18:47,772
اذن تريدني ان أوقع ورقة

428
00:18:47,840 --> 00:18:49,190
تقول ان أخي مجنون

429
00:18:49,275 --> 00:18:51,109
لقيامه بما يظن انه الصواب؟

430
00:18:51,176 --> 00:18:52,744
اريدك ان تنقذ حياته

431
00:18:52,812 --> 00:18:54,362
قد يتوقف قلبه في أي دقيقة

432
00:18:59,017 --> 00:19:01,853
انه أبله

433
00:19:01,921 --> 00:19:03,037
لكنه ليس مجنونا

434
00:19:07,243 --> 00:19:08,693
المريض كان يرفض العلاج

435
00:19:08,744 --> 00:19:09,878
بسبب الشرف
و شقيقه

436
00:19:09,962 --> 00:19:12,380
يرفض ان يكون الوصي عليه

437
00:19:12,465 --> 00:19:13,631
بسبب الشرف-
جيد-

438
00:19:13,699 --> 00:19:15,300
تاوب عالج المريض

439
00:19:15,367 --> 00:19:16,751
علي ان اذهب للحمام

440
00:19:16,836 --> 00:19:18,803
الحمام من تلك الجهة
لقد ركضت من تلك الجهة

441
00:19:18,871 --> 00:19:20,171
ذلك كان معطلا منذ يومين

442
00:19:20,222 --> 00:19:23,007
اضطررت للصعود للطابق الثالث

443
00:19:24,844 --> 00:19:26,144
انا لا أكذب

444
00:19:26,211 --> 00:19:28,012
انه معطل

445
00:19:28,063 --> 00:19:30,014
اصدقك
سوف اقوم بتصليحه

446
00:19:30,065 --> 00:19:31,883
يمكننا ان نعالجه ان لم
يكن يعرف انه يعالج

447
00:19:31,934 --> 00:19:33,601
فلنضع الدواء في حمامه المقبل

448
00:19:33,686 --> 00:19:35,937
سيستغرق الامر وقتا طويلا ليصل لمجرى الدم

449
00:19:36,021 --> 00:19:38,189
ماذا لواستعملنا الستيروئيدات
الهوائية و ضخخناها بالغرفة؟

450
00:19:38,240 --> 00:19:39,441
بالكلام عن ذلك

451
00:19:42,328 --> 00:19:46,915
سيكون من الصعب جدا
الحصول على التركيز المناسب من البريدنيزون

452
00:19:46,999 --> 00:19:48,700
لا أحد يصلح اي شيء

453
00:19:48,751 --> 00:19:51,068
ما لم يكن لديهم سبب مقنع

454
00:19:51,120 --> 00:19:54,873
ان كنا سنعالج

455
00:19:54,924 --> 00:19:58,843
فعلينا ان نعطيه سببا مقنعا

456
00:19:58,911 --> 00:20:04,081
شيء يرغب به أكثر
من مقابلة

457
00:20:04,133 --> 00:20:06,651
انفجار في الردهة

458
00:20:06,719 --> 00:20:08,920
أمر موقع من العميد ماثسون

459
00:20:08,988 --> 00:20:11,523
لقد وافقوا على ازالة السرية
عن الصفحتان المحجوبتان

460
00:20:11,590 --> 00:20:13,107
من سجل خدمة والدك

461
00:20:13,192 --> 00:20:15,259
خلال يومين
سيكون لديك كل اجوبتك

462
00:20:15,311 --> 00:20:17,395
لكن الطريقة الوحيدة لتعيش
لكي تعرف الحقيقة

463
00:20:17,446 --> 00:20:18,813
هي عن طريق قبول العلاج

464
00:20:22,368 --> 00:20:23,935
لا أثق بالجيش ليلتزم بكلمته عن هذا

465
00:20:24,003 --> 00:20:26,404
لكنك تثق بي

466
00:20:26,472 --> 00:20:29,841
سأتأكد من أن تصل
تلك الصفحات الى هنا

467
00:20:35,297 --> 00:20:38,115
حسنا

468
00:20:41,136 --> 00:20:43,588
الأنانية أصبحت
شرفا الأن على ما يبدو

469
00:20:43,639 --> 00:20:45,456
اراد ان يجري تغييرا

470
00:20:45,508 --> 00:20:47,725
عوضا عن ذلك
انه يرضي فضوله الشخصي

471
00:20:47,793 --> 00:20:49,677
انه يحصل على الحقيقة
أكثر ما يمكن ان يأمل به

472
00:20:49,762 --> 00:20:51,796
يجب أن احضرغائطا

473
00:20:51,847 --> 00:20:54,599
بالتحديد
غائط هاوس

474
00:21:05,110 --> 00:21:06,778
انت قمت بتجهيز الامر؟

475
00:21:06,829 --> 00:21:08,363
كل ما تطلبه الأمر هو
القدوم دقيقتين متأخرا

476
00:21:08,447 --> 00:21:10,481
و لافتة بدولارين

477
00:21:16,539 --> 00:21:21,025
الافرازات الصفراوية شاذة

478
00:21:21,093 --> 00:21:22,527
كبد هاوس يفشل

479
00:21:32,021 --> 00:21:35,356
ضعف الادراك
سيسوء تدريجيا

480
00:21:46,151 --> 00:21:47,184
ما الذي يجري؟

481
00:21:47,236 --> 00:21:48,319
قدمي

482
00:21:48,370 --> 00:21:51,239
انها تؤلمني جدا

483
00:21:51,323 --> 00:21:52,206
انها مزرقة بالكامل

484
00:21:52,291 --> 00:21:55,159
هذا ليس ساركوئيد

485
00:22:00,422 --> 00:22:01,805
صمة كوليسترول

486
00:22:02,532 --> 00:22:05,167
هل ستقر بما أخبرناك اياه
الان حتى؟

487
00:22:06,772 --> 00:22:09,507
انكم سرقتم غائطي؟

488
00:22:09,575 --> 00:22:11,976
نعم كنت اظن انه سيكون أقل
احراجا

489
00:22:11,978 --> 00:22:13,311
لجميعنا ان ادعينا

490
00:22:13,396 --> 00:22:14,696
ان ذلك لم يحصل

491
00:22:14,764 --> 00:22:15,797
انه ليس انصماما

492
00:22:15,865 --> 00:22:17,482
لا وجود للأجهزة داخل الأوردة

493
00:22:17,566 --> 00:22:19,967
شكرا لك
لإرجاعنا

494
00:22:20,019 --> 00:22:20,902
و ان بدأنا بعلاجك الأن

495
00:22:20,969 --> 00:22:22,136
و اوقفناك عن الفيكودين

496
00:22:22,188 --> 00:22:23,555
ما هو عكس
شكرا لكم؟

497
00:22:23,623 --> 00:22:25,940
انا متأكد للغاية
انها تنتهي بكلمة لكم

498
00:22:25,992 --> 00:22:27,275
اعرف جسدي
انا بخير

499
00:22:27,326 --> 00:22:30,812
فرط الميثوغلومبين بالدم

500
00:22:30,863 --> 00:22:32,814
الجيش قام بفحص
لنقص فوسفات الغلوكوز-6

501
00:22:34,250 --> 00:22:36,534
ان لم تكن مريضا

502
00:22:36,619 --> 00:22:39,371
فيكون فحصنا
الذي دقته %99.5 في كل مرة

503
00:22:39,455 --> 00:22:42,123
نتج عنه ايجابية زائفة
ثلاث مرات منفصلة

504
00:22:42,174 --> 00:22:43,792
احتمالات ذلك هي
1/8000000

505
00:22:43,843 --> 00:22:46,461
الفحص دقيق
التشخيص ليس كذلك

506
00:22:46,512 --> 00:22:49,931
من الواضح ان العينة قد تلوثت
بأطعمة أخرى

507
00:22:49,998 --> 00:22:51,433
تتفاعل مع إنزيمات كبدي

508
00:22:51,500 --> 00:22:53,218
الأن هل يمكننا ان نتحدث عن المريض المصاب
بالمرض؟

509
00:22:53,302 --> 00:22:54,836
لقد ذابت جلطته

510
00:22:54,887 --> 00:22:56,855
ذلك قد يكون تسبب بتشنج الأوعية

511
00:22:56,939 --> 00:23:00,775
التخثر العميق المنتشر قد يكون
سببه متلازمة برنارد سولييه

512
00:23:00,843 --> 00:23:02,544
و أنت مريض

513
00:23:02,611 --> 00:23:05,563
و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك

514
00:23:05,648 --> 00:23:06,981
ان كان لدينا ملف مريض
بنفس الأعراض

515
00:23:07,033 --> 00:23:08,166
التي تظهرها

516
00:23:08,234 --> 00:23:09,734
و الاعراض التي لا أظهرها؟

517
00:23:09,819 --> 00:23:12,871
اليرقان الاستسقاء
الانتان الكبدي

518
00:23:12,955 --> 00:23:14,739
لا يمكننا ان نعرف ان
كانت انفاسك كريهة

519
00:23:14,824 --> 00:23:17,909
لأنك كنت تتناول حبوب
النعناع كأنها فايكودين

520
00:23:17,993 --> 00:23:19,594
مع ذلك سيكون تشخيصك
اعتلال الدماغ الكبدي

521
00:23:19,662 --> 00:23:21,362
اعرف ذلك لن 4 اطباء
قمت انت بتدريبهم

522
00:23:21,414 --> 00:23:24,365
قد قاموا بتشخيصك بالاجماع
باعتلال الكبد الدماغي

523
00:23:29,055 --> 00:23:30,472
بارك محقة

524
00:23:30,539 --> 00:23:32,557
عالجوا المريض بالهيبارين

525
00:23:43,903 --> 00:23:45,770
سيكون لدينا حجة أقوى

526
00:23:45,855 --> 00:23:47,889
ان ذهبنا لـ فورمان
كجبهة موحدة

527
00:23:47,940 --> 00:23:50,775
سيكون لدينا حجة أقوى
ان كان لدينا حجة

528
00:23:50,860 --> 00:23:53,528
ان كان هاوس مريضا
فذلك من شأنه و ليس شأن فورمان

529
00:23:53,579 --> 00:23:55,747
شأن فورمان هو أن يتأكد ان أطبائه
قادرين

530
00:23:55,831 --> 00:23:58,116
على أداء أعمالهم
و أن حياتهم ليست في موضع خطورة

531
00:23:58,200 --> 00:24:00,034
اخبار فورمان
سيضع الحيوات في خطورة

532
00:24:00,086 --> 00:24:02,837
ان اخبرنا فورمان
اما ان يوافق هاوس على العلاج

533
00:24:02,905 --> 00:24:05,790
او سيتم ايقافه مما يعني
ان تم ايقاف هاوس

534
00:24:05,875 --> 00:24:07,742
و ان اعتبرنا ان هاوس بصحة %90

535
00:24:07,793 --> 00:24:10,762
أفضل من كل الاطباء الاخرين
في هذه المشفى بصحة %100

536
00:24:10,846 --> 00:24:13,381
فذلك يعني ان مريضنا سيحصل
على رعاية أقل

537
00:24:13,432 --> 00:24:15,550
هاوس قد يكون بصحة %90
قد يكون بصحة %60

538
00:24:15,601 --> 00:24:16,918
لا نعرف

539
00:24:16,969 --> 00:24:18,219
و حتى نعرف
لا يوجد سبب

540
00:24:18,270 --> 00:24:20,188
للقيام بأكثر مما قمنا به

541
00:24:26,095 --> 00:24:27,529
رؤية مشوشة

542
00:24:27,596 --> 00:24:29,214
صداع
و بعض الغثيان

543
00:24:29,281 --> 00:24:30,482
و الدوار

544
00:24:30,566 --> 00:24:33,485
انا محتار تماما

545
00:24:33,569 --> 00:24:35,537
لقد تناولت 8 زجاجات جعة فقط

546
00:24:37,706 --> 00:24:39,541
بطولة المستجدين للشرب
ستحل بعد أسبوع

547
00:24:39,608 --> 00:24:42,076
انا أطور من تحملي

548
00:24:44,413 --> 00:24:48,917
اقفز على قدم واحدة
و غني أغنية موضوع آي كارلي

549
00:24:50,085 --> 00:24:52,971
و كأنك لا تعرفها

550
00:25:05,935 --> 00:25:07,769
تبا يا رجل
الا تستطيع ان ترى انني أقوم بالتطبيب؟

551
00:25:11,907 --> 00:25:12,974
ان أردت ان تتحدث معي

552
00:25:13,025 --> 00:25:14,642
يمكنك ان تشتري لي
شطيرة بعد ساعة

553
00:25:14,710 --> 00:25:17,812
او يمكن ان ستمر بالبقاء هنا
حتى تنتهي

554
00:25:19,748 --> 00:25:21,166
سمعت ما يكفي

555
00:25:21,250 --> 00:25:24,619
فقط لم أتمكن من اكتشاف
جزء المشروبات الخفيفة

556
00:25:24,670 --> 00:25:26,171
السنة القادمة
التزم بالويسكي

557
00:25:26,255 --> 00:25:29,340
او على الأقل ابتعد
عن الجعة الخضراء التي عمرها أسبوع

558
00:25:29,425 --> 00:25:32,827
من المستبعد ان تحتوي على
صباغ أخضر أساسه التارتازين

559
00:25:32,878 --> 00:25:35,263
و الذي على ما يبدو انك
لا تستطيع ان تتحمله

560
00:25:35,330 --> 00:25:37,164
ما ان تفتح الختم

561
00:25:37,216 --> 00:25:40,969
ستخرج من جسدك بعد 48 ساعة

562
00:25:43,639 --> 00:25:44,889
ما هي خياراتي هنا؟

563
00:25:44,974 --> 00:25:46,558
ان اخبرتك انني بخير

564
00:25:46,642 --> 00:25:47,942
لن تصدقني

565
00:25:48,010 --> 00:25:49,527
لقد قمت بتعيين موعد
لفحص وظيفة الكبد

566
00:25:49,612 --> 00:25:53,448
ان تجاهلتك فستتجاهل
تجاهلي

567
00:25:53,515 --> 00:25:55,182
و ذلك وقح بصراحة

568
00:25:55,234 --> 00:25:56,484
اعتمادا على النتائج

569
00:25:56,535 --> 00:25:59,571
سوف نقوم بإعداد خطة علاج

570
00:25:59,655 --> 00:26:02,073
ان اخبرتك أنني أظن انني مريض
و انني بحاجة للمساعدة

571
00:26:02,157 --> 00:26:03,858
و علينا ان نخصص وقتا لنتكلم عن الأمر

572
00:26:03,909 --> 00:26:06,377
ستفترض أنني أكذب

573
00:26:06,462 --> 00:26:08,997
مجددا وقح
و كذلك مؤذ للمشاعر

574
00:26:09,048 --> 00:26:11,382
لماذا تستطيع ان تجد أقل العيوب

575
00:26:11,467 --> 00:26:13,334
في أي أحد أخر
لكن عندما يصل الأمر اليك

576
00:26:13,385 --> 00:26:14,869
ليس لدي خيار هنا
اليس كذلك؟

577
00:26:14,920 --> 00:26:17,422
لا ليس لديك

578
00:26:17,506 --> 00:26:20,508
انا على اللائحة
لكن هو ليس كذلك

579
00:26:21,710 --> 00:26:24,211
لا يمكنك ان تتجاهلني للأبد

580
00:26:24,263 --> 00:26:27,548
حسنا ان كنت محقا فلن
يطول ذلك جدا

581
00:26:27,600 --> 00:26:29,717
قم بالأمر على مهل

582
00:26:41,931 --> 00:26:43,965
من أنت؟

583
00:26:44,033 --> 00:26:46,534
حسنا بالنظر لأن الناس المسموح

584
00:26:46,602 --> 00:26:50,004
لهم بدخول غرفتك هي اطبائك و عائلتك

585
00:26:50,072 --> 00:26:53,291
فأنا ابن عمك المفقود منذ زمن
رالف

586
00:26:53,375 --> 00:26:56,494
سعيد جدا بلقائك أخيرا

587
00:26:56,562 --> 00:26:59,213
هل ستتفقدني؟

588
00:26:59,265 --> 00:27:00,815
سنحتاج لساعتين اخريين
على الاقل

589
00:27:00,883 --> 00:27:03,318
حتى نتمكن من معرفة
ان كان الهيبارين نافعا

590
00:27:03,385 --> 00:27:05,603
اذن ما الذي تفعله هنا؟

591
00:27:05,688 --> 00:27:08,923
تعرف اخبرني والدي انه
من غير المشرف

592
00:27:08,974 --> 00:27:11,359
ان تقاطع احدهم و هو يقرأ

593
00:27:11,426 --> 00:27:13,728
الشرف ليس نكتة

594
00:27:13,779 --> 00:27:15,647
اخرج من غرفتي

595
00:27:15,731 --> 00:27:17,465
اذن هل كان الأمر يستحق؟

596
00:27:21,203 --> 00:27:25,607
في أفضل الحالات ستمضي
بقية حياتك في سجن ليفينسورث

597
00:27:25,674 --> 00:27:28,576
أسوء الحالات ستمضي بقية حياتك هنا

598
00:27:28,627 --> 00:27:33,298
العدالة لـ 34 ميتا تفوق
اي شيء يستطيع الجيش ان يفعله بي

599
00:27:33,382 --> 00:27:34,349
هل حصلوا على عدالة؟

600
00:27:34,416 --> 00:27:35,950
هل يعرفون ذلك؟

601
00:27:36,001 --> 00:27:39,137
ماذا لو أن 10 اشخاص ماتوا فقط؟

602
00:27:39,221 --> 00:27:40,505
أربعة؟

603
00:27:40,589 --> 00:27:42,390
حتى موت مدني واحد

604
00:27:42,457 --> 00:27:43,641
ماذا لو أنهم أذوا
بضع رجال فقط؟

605
00:27:43,726 --> 00:27:46,394
هل كان ذلك يستحق؟

606
00:27:46,462 --> 00:27:48,830
عملي كان أن أقوم بوضع الشريط في السجلات

607
00:27:48,897 --> 00:27:53,701
و ان أحضر كل التفاصيل
للسجل الرسمي

608
00:27:53,769 --> 00:27:55,903
بعد عاشر مرة من مشاهدته

609
00:27:55,971 --> 00:27:58,639
توقفت عن محاولة اقناع نفسي

610
00:27:58,691 --> 00:28:01,309
ان الرفش قد يكون
أسيء تقديره كسلاح

611
00:28:01,377 --> 00:28:04,412
لأنه كل ما استطعت رؤيته
هو وجوه الضحايا

612
00:28:04,480 --> 00:28:08,349
كل ما كنت احاول فعله
هو محاولة قراءة شفاه ذلك الفتى

613
00:28:08,417 --> 00:28:11,753
لأعرف كلماته الاخيرة

614
00:28:11,820 --> 00:28:13,855
لم أتمكن من النوم

615
00:28:13,922 --> 00:28:17,191
لم أتمكن من الأكل

616
00:28:17,259 --> 00:28:19,961
أتظن انني احب منظري ككرة بيضاء؟

617
00:28:20,012 --> 00:28:23,364
شعري أصبح رماديا في 3 ايام

618
00:28:23,432 --> 00:28:26,851
جسدي كان يخبرني انه يجب
ان افعل ايا كان ما أقدر عليه

619
00:28:26,935 --> 00:28:29,020
لأتاكد ان شيئا كهذا

620
00:28:29,104 --> 00:28:31,439
لن يحصل مجددا

621
00:28:34,143 --> 00:28:39,346
شعرك اصبح رماديا في 3 ايام

622
00:28:39,398 --> 00:28:42,567
خسارة لون الشعر تدل على
حالة من المناعة الذاتية

623
00:28:42,651 --> 00:28:44,452
كداء جريف

624
00:28:44,519 --> 00:28:49,523
فرط الغدة الدرقية قد يؤدي
الى حالة من فرط التجلط

625
00:28:49,575 --> 00:28:51,242
مما سيتسبب بالجلطات

626
00:28:51,326 --> 00:28:53,127
عالجوه بمضادات الدرق

627
00:28:53,195 --> 00:28:54,829
اتريد ان ترفض تشخيصنا الحالي

628
00:28:54,880 --> 00:28:57,548
لأن لديه بعض الشعر الرمادي

629
00:28:57,633 --> 00:28:59,467
شعر بالذعر و حلق رأسه؟

630
00:28:59,534 --> 00:29:01,753
اريد ان ارفض تشخيصنا الحالي

631
00:29:01,837 --> 00:29:03,671
لأنني اظن اننا مخطئون

632
00:29:03,722 --> 00:29:05,840
و العلاج لتشخيص خاطئ

633
00:29:05,891 --> 00:29:07,842
قد يؤدي لأثار جانبية كالموت

634
00:29:07,893 --> 00:29:09,677
حتى لو ان شعره اصبح رماديا
بالكامل

635
00:29:09,728 --> 00:29:12,379
فالتوتر يبدو اكثر احتمالا من داء جريف

636
00:29:12,431 --> 00:29:13,714
لم أقرأ اي مقال بالمجلات

637
00:29:13,766 --> 00:29:14,932
يثبت ان للمقاتلين القدامى
حدوث حالات اكثر

638
00:29:15,017 --> 00:29:16,184
من التصبغ

639
00:29:16,235 --> 00:29:17,402
بالطبع قد يرجع ذلك

640
00:29:17,486 --> 00:29:19,386
لأن اعتلال الدماغ الكبدي هو من يتحدث

641
00:29:19,438 --> 00:29:20,738
علاجنا لمتلازمة برنارد سولييه
لم يتسنى له الوقت

642
00:29:20,823 --> 00:29:22,990
اذن كلكم تريدون ان تتجاهلوا
العارض الجديد؟

643
00:29:23,058 --> 00:29:25,610
انه ليس داء جريف
لأن ذلك ليس عارضا على الاطلاق

644
00:29:25,694 --> 00:29:28,613
و مضادات الدرق التي تريدها
قد تتسبب بخفض ضغط دمه

645
00:29:28,697 --> 00:29:30,164
و قدرته على التنفس

646
00:29:30,232 --> 00:29:32,583
و التي قد تؤدي
لأعراض جانبية كالموت

647
00:29:32,668 --> 00:29:34,118
صودا صغيرة

648
00:29:34,203 --> 00:29:36,737
اذن فهو غرايف

649
00:29:36,789 --> 00:29:38,172
عالجوه بمضادات الدرق

650
00:29:42,544 --> 00:29:45,213
اعرف اننا نتخالف مع هاوس طوال الوقت

651
00:29:45,264 --> 00:29:48,933
لكن قبل ان اتمكن من قول
حسنا انه عبقري

652
00:29:49,017 --> 00:29:54,689
الان ربما
انه فقط ذكي حقا

653
00:29:54,756 --> 00:29:57,391
لن نعالجه بمضادات الدرق

654
00:30:11,373 --> 00:30:12,540
اكل شيء بخير؟

655
00:30:12,607 --> 00:30:14,408
اي تحسن؟

656
00:30:14,460 --> 00:30:15,660
جيد للغاية

657
00:30:15,744 --> 00:30:18,045
لقد طلب مني بطانية للتو

658
00:30:18,113 --> 00:30:19,514
اتشعر بالبرد؟

659
00:30:19,581 --> 00:30:21,615
قليلا

660
00:30:21,667 --> 00:30:23,050
منذ متى؟

661
00:30:23,118 --> 00:30:25,219
ليس امرا حقا

662
00:30:25,287 --> 00:30:27,788
ربما ساعة او ساعتين

663
00:30:31,226 --> 00:30:34,896
حرارته 104

664
00:30:34,963 --> 00:30:36,597
انها ليست برنارد سولييه

665
00:30:40,982 --> 00:30:42,182
حركة جريئة

666
00:30:42,424 --> 00:30:44,331
لقد انتقلتم من التكهن بأنني مريض

667
00:30:44,356 --> 00:30:46,071
للتصرف و كأنني ميت

668
00:30:46,096 --> 00:30:48,312
تصرفنا و كأننا لا نثق
بحكمك

669
00:30:48,337 --> 00:30:50,319
لأننا لا نثق بحكمك

670
00:30:50,485 --> 00:30:52,677
لم لا تبدأون بعدم الثقة بحكمكم

671
00:30:53,122 --> 00:30:55,574
اجرينا المزيد من فحوصات الدم
انه ليس داء جريف أيضا

672
00:30:57,841 --> 00:30:59,041
هل يمكن أن اتحدث اليك لدقيقة؟

673
00:31:00,885 --> 00:31:03,050
اي شيء تريد ان تقوله لي
يمكنك ان تقوله لهم

674
00:31:03,796 --> 00:31:05,366
ذلك عادل فقط
لأن كل ما يقولونه لي

675
00:31:05,391 --> 00:31:06,591
يقولونه لك أيضا

676
00:31:07,816 --> 00:31:10,735
هزوا جيوبكم
من لديه العملة المعدنية الفضية؟

677
00:31:12,019 --> 00:31:14,083
حتى تتلقى ورقة خلو من الامراض

678
00:31:14,250 --> 00:31:16,217
سأكون انا من يصادق على
اوامر العلاج

679
00:31:20,973 --> 00:31:25,176
حسنا كنت سأقول ان تلك غلطة
غبية للغاية

680
00:31:25,261 --> 00:31:26,961
لكن من الواضح انه يجب ان أحصل على
توضيح لذلك الرأي

681
00:31:27,013 --> 00:31:28,096
مع فورمان أولا

682
00:31:28,147 --> 00:31:30,649
تعداد الكريات البيض مرتفع

683
00:31:30,733 --> 00:31:32,067
لذا فكل الانتانات التي
استبعدناها

684
00:31:32,134 --> 00:31:34,069
عندما اتى
عادت للنقاش

685
00:31:34,136 --> 00:31:35,170
داء ليجونير

686
00:31:35,237 --> 00:31:36,338
مستبعد بدون التهاب رئوي

687
00:31:36,405 --> 00:31:38,006
تاوب

688
00:31:38,074 --> 00:31:40,808
مشاكل الولاء في
حياته الشخصية

689
00:31:40,860 --> 00:31:43,445
من المنطقي انها سوف تنتقل الى
حياته العملية

690
00:31:43,496 --> 00:31:45,497
كنت امل اننا سنحصل على تشخيص

691
00:31:45,581 --> 00:31:46,648
قبل حملة المطاردة

692
00:31:46,716 --> 00:31:48,616
الالتهاب الذي لدى المريض

693
00:31:48,668 --> 00:31:50,335
هو بشكل طبيعي أقل
اثارة للإهتماما كأحجية

694
00:31:50,419 --> 00:31:52,420
من جرح الطعنة الذي في ظهري

695
00:31:52,488 --> 00:31:54,506
حسنا
انا أخبرت فورمان

696
00:31:54,590 --> 00:31:56,041
هل يمكننا المتابعة الان؟

697
00:31:56,125 --> 00:31:57,158
ماذا عن حمى الضنك؟

698
00:31:57,209 --> 00:31:58,927
المريض لا يتألم كفاية

699
00:31:58,995 --> 00:32:00,328
لا

700
00:32:00,379 --> 00:32:02,364
لا أتكلم عن الضنك
ليس لدي اي فكرة

701
00:32:02,431 --> 00:32:04,132
تاوب يعترف فقط لأنه
يريدنا ان

702
00:32:04,200 --> 00:32:05,684
نركز على المريض

703
00:32:05,768 --> 00:32:07,335
انا أخبرت فورمان

704
00:32:07,386 --> 00:32:08,636
انا فعلت

705
00:32:08,688 --> 00:32:12,107
الشخص القادم الذي سيعترف
سيكون مطرودا

706
00:32:12,174 --> 00:32:13,341
او سيكون سبارتاكوس

707
00:32:13,392 --> 00:32:15,360
للتوضيح
لن يطرد أحد

708
00:32:15,444 --> 00:32:17,112
من سوف يساهم؟

709
00:32:17,179 --> 00:32:19,514
و من ثم لدينا بارك

710
00:32:19,565 --> 00:32:22,350
الوحيدة التي لم تعترف

711
00:32:22,418 --> 00:32:25,520
نفس الطريقة الجبانة التي
تجعل أحدهم غير قادرة

712
00:32:25,571 --> 00:32:27,155
على الانتقال من منزل الماما و البابا

713
00:32:27,206 --> 00:32:29,324
قد تجعل إحداهن واشية أيضا

714
00:32:29,375 --> 00:32:31,042
لقد هددت بطرد الشخص
التالي الذي

715
00:32:31,127 --> 00:32:32,477
و انها الملاريا

716
00:32:32,545 --> 00:32:34,462
لا ليست كذلك

717
00:32:34,530 --> 00:32:36,264
الجيش يوزع دواء مضادا للملاريا

718
00:32:36,332 --> 00:32:37,716
و كان يفعل ذلك منذ
عشر سنين

719
00:32:37,800 --> 00:32:40,468
ذلك يعادل 5000 جيل

720
00:32:40,536 --> 00:32:42,003
من البعوض الافغاني
و حشرات أنوفيليس غامباي

721
00:32:42,054 --> 00:32:44,589
تلك فترة كافية لتتطور مقاومة

722
00:32:44,673 --> 00:32:48,593
أنوفيليس بالمناسبة
هي كلمة اغريقية بمعنى بلا فائدة

723
00:32:48,677 --> 00:32:52,230
لنغطي التسمم الداخلي البطني
و نعالجه بمضادات الملاريا

724
00:32:56,018 --> 00:32:57,102
و هل كنت ايضا محقا

725
00:32:57,186 --> 00:32:59,020
انها كانت فكرة غبية؟

726
00:33:00,272 --> 00:33:01,823
نظن انك مصاب بالملاريا

727
00:33:01,890 --> 00:33:03,558
هذه الحبوب

728
00:33:03,609 --> 00:33:07,529
لا اريد اي علاج

729
00:33:07,580 --> 00:33:10,565
كان يجب ان تكون ملفات والدي هنا

730
00:33:10,616 --> 00:33:12,534
برانت أخبرتك لقد تحققت
من الامر

731
00:33:12,585 --> 00:33:15,837
هناك تأخير بسيط

732
00:33:15,904 --> 00:33:19,257
أظن ان هذا ما يقوله الجيش

733
00:33:19,341 --> 00:33:22,677
لا اصدق ان ذلك حقيقة

734
00:33:22,744 --> 00:33:27,248
ان لم يكونوا سيلتزموا بجانبهم
من الصفقة

735
00:33:27,299 --> 00:33:30,752
لن أفعل انا أيضا

736
00:33:34,056 --> 00:33:35,890
اذن لقد تحمسنا بدون داعي

737
00:33:35,941 --> 00:33:37,425
ان لم يكن يرغب بالبقاء حيا

738
00:33:37,476 --> 00:33:40,862
انتظرا

739
00:33:40,929 --> 00:33:43,231
هل فات الاوان على
ان أصبح الوصي عليه؟

740
00:33:45,267 --> 00:33:47,101
اعرف ما الذي قلته سابقا

741
00:33:47,153 --> 00:33:49,804
حاليا لا اهتم

742
00:33:49,872 --> 00:33:51,873
بالطبع لا

743
00:33:51,940 --> 00:33:54,292
سوف نقوم بتحضير الأوراق

744
00:34:09,291 --> 00:34:11,059
هل غير رأيه؟

745
00:34:11,126 --> 00:34:13,828
لماذا؟

746
00:34:13,896 --> 00:34:14,979
شقيقه يحتضر

747
00:34:15,064 --> 00:34:16,764
أيحتاج لسبب أقوى من ذلك؟

748
00:34:16,816 --> 00:34:18,099
شقيقه كان يحتضر أخر مرة

749
00:34:18,167 --> 00:34:19,834
عندما طلبنا منه ان
يكون الوصي

750
00:34:19,902 --> 00:34:22,136
لذا عوضا عن أن يضغط
على الجيش

751
00:34:22,188 --> 00:34:26,307
ليحصل على الملف قرر
ان يتخلى عن قانونه؟

752
00:34:28,360 --> 00:34:31,246
على ما يبدو

753
00:34:37,169 --> 00:34:39,621
اذن اين اوقع؟

754
00:34:39,672 --> 00:34:42,006
لا نحتاج توقيعك

755
00:34:42,091 --> 00:34:44,676
الجيش أعطاك الملف البارحة

756
00:34:44,760 --> 00:34:48,346
العميد ماثسون قام بإرسال
نسخة أخرى لنا

757
00:34:52,968 --> 00:34:56,471
تعرف هناك سبب لعدم رغبتي بإظهار الملف

758
00:34:56,522 --> 00:35:00,141
اعرف
لقد قرأته

759
00:35:00,209 --> 00:35:02,193
سوف أعالج مريضي الأن

760
00:35:11,153 --> 00:35:14,622
كنت محقا 

761
00:35:14,690 --> 00:35:16,824
أليس كذلك؟

762
00:35:28,220 --> 00:35:32,090
كيف مات؟

763
00:35:32,174 --> 00:35:34,509
ما الذي قاموا بتغطيته؟

764
00:35:36,929 --> 00:35:41,516
لم يقوموا بتغطية اي شيء

765
00:35:41,584 --> 00:35:43,685
انا فعلت

766
00:35:47,189 --> 00:35:51,025
أبي مات في حادث
السيارة لأنه كان سكرانا

767
00:35:51,076 --> 00:35:53,194
و قتل رجلا يمشي أيضا

768
00:35:53,245 --> 00:35:55,780
ما الذي
ماذا

769
00:35:55,864 --> 00:35:58,249
لقد كان يشرب برانت
كثيرا

770
00:35:58,334 --> 00:36:02,086
كنت يافعا جدا
لترى ذلك

771
00:36:04,590 --> 00:36:08,409
جعلت بعضا من أصدقاء أبي

772
00:36:08,460 --> 00:36:11,095
يهتمون بملفه

773
00:36:18,520 --> 00:36:21,856
كانت المرة الوحيدة التي خرقت
فيها القواعد

774
00:36:21,924 --> 00:36:25,226
انا اسف

775
00:36:32,601 --> 00:36:34,819
هل يمكنني ان أبدء بالعلاج؟

776
00:36:43,749 --> 00:36:45,049
الحمى لم تنخفض

777
00:36:45,117 --> 00:36:46,233
تعداد الكريات ما زال مرتفعا

778
00:36:46,285 --> 00:36:48,703
الوظيفة الكلوية تتدهور

779
00:36:48,754 --> 00:36:50,121
اذن لديه كل علامات
الملاريا

780
00:36:50,205 --> 00:36:52,173
بإستثناء ان مضادات
الملاريا لا تشفيه

781
00:36:52,240 --> 00:36:53,741
السيلان؟

782
00:36:53,792 --> 00:36:55,242
ان كان قد وصل لقلبه

783
00:36:55,294 --> 00:36:56,928
اجرينا فحصا بالصدى
صماماته تبدو جيدة

784
00:36:57,012 --> 00:36:58,379
ماذا عن

785
00:36:59,932 --> 00:37:01,883
ايها الوغد

786
00:37:03,585 --> 00:37:04,969
كنت تزيف

787
00:37:08,273 --> 00:37:10,808
البارحة هاوس سرق الحلوى
بوضعها في كوب

788
00:37:10,876 --> 00:37:12,744
الكوب كان صغيرا جدا
لذا فالحل كان

789
00:37:12,811 --> 00:37:14,328
ان يزيل بعض الحلوى

790
00:37:14,396 --> 00:37:16,981
لكن من الامر المنطقي الواضح
هو ان يحضر كوبا أكبر

791
00:37:17,065 --> 00:37:20,034
الأمر الذي فعله اليوم
لأنه لم يعد يزيف الأمر

792
00:37:20,101 --> 00:37:21,769
لا يمكن ان يكون يزيف
الامر لقد فحصنا

793
00:37:21,820 --> 00:37:23,738
تناولت عشبة سانت جون
لأعدل من طريقة

794
00:37:23,789 --> 00:37:25,807
استقلاب كبدي
للاسيتامينوفين

795
00:37:25,874 --> 00:37:29,911
ومن ثم ن-أسيتلسيسستين
فقط لأنهي الأمر

796
00:37:29,962 --> 00:37:31,829
قمت بتعذيبهم لتعذبني

797
00:37:31,914 --> 00:37:33,681
فقط لترى بمن يجب ان تثق؟

798
00:37:33,749 --> 00:37:37,301
قمت بالأمر لأنقذ الحيوات

799
00:37:37,386 --> 00:37:39,837
يا الهي أمل ان اتمكن
من جعل ذلك منطقيا

800
00:37:39,922 --> 00:37:41,789
و الان سوف تقوم بالإستنتاج
بعبقرية

801
00:37:41,840 --> 00:37:43,124
من منا هو الواشي؟

802
00:37:43,192 --> 00:37:45,092
ما الذي يجعلك تظنين
 انني لم أفعل سلفا؟

803
00:37:54,653 --> 00:37:56,136
يتبع

804
00:37:56,188 --> 00:37:58,990
احتاج لأن اشفي مريضا بطريقة
عبقرية

805
00:38:01,710 --> 00:38:05,580
عدم وجود شعر
عادة يعني عدم وجود قمل

806
00:38:05,647 --> 00:38:08,950
ما لم نفكر بأمره كان 
انه لم يكن شعرك

807
00:38:09,017 --> 00:38:12,286
الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي
تشاركه معك

808
00:38:12,354 --> 00:38:13,754
جارك الأفغاني

809
00:38:13,822 --> 00:38:15,089
انا واثق انهم كانوا كريمين كفاية

810
00:38:15,156 --> 00:38:16,374
ليدعوك تجلس على أثاثهم

811
00:38:16,458 --> 00:38:19,594
الذي كان موبوءا بقمل الفئران

812
00:38:19,661 --> 00:38:21,662
انت مصاب بالتيفوئيد

813
00:38:21,730 --> 00:38:23,331
تسبب بالتهاب الأوعية و يفسر

814
00:38:23,398 --> 00:38:24,465
كل أعراضك الباقية

815
00:38:24,516 --> 00:38:27,468
لكن اليك اين يصبح
الامر مثيرا للاهتمام

816
00:38:27,519 --> 00:38:30,605
احد هذه الاعراض 
قد يجادل محاميك

817
00:38:30,672 --> 00:38:32,473
كان يسرب ذلك الشريط

818
00:38:32,524 --> 00:38:35,643
هناك مشاكل نفسية تتصاحب
مع التيفوئيد

819
00:38:35,711 --> 00:38:37,245
ان غيرت رأيك

820
00:38:37,312 --> 00:38:38,613
قل أنك غير مذنب

821
00:38:38,680 --> 00:38:42,850
لديك قضية

822
00:38:42,918 --> 00:38:46,721
سأكون أقوض كل ما كنت
احاول ان أفعله 

823
00:38:46,788 --> 00:38:52,310
لقد فعلت ما 
ظننت انك يجب عليك فعله

824
00:38:52,377 --> 00:38:56,664
الذهاب للسجن لا يثبت شيئا

825
00:38:56,732 --> 00:38:58,499
ذلك يثبت انه ما زال لدي شرفي

826
00:39:04,423 --> 00:39:06,507
انت لا تفعل ذلك
لأجل الشرف

827
00:39:06,558 --> 00:39:09,810
انت تقوم بذلك لترضي والدك

828
00:39:09,878 --> 00:39:11,112
و الشيء المثير للشفقة
ان ذلك الرجل

829
00:39:11,179 --> 00:39:13,881
الذي تحاول ارضائه لم يوجد قط

830
00:39:32,451 --> 00:39:33,451
خائن

831
00:39:35,871 --> 00:39:38,405
لقد كنت تتجنبني ليومين

832
00:39:38,457 --> 00:39:40,407
لأنه عندما حاصرتك خلف الحواجز


833
00:39:40,459 --> 00:39:41,642
ذهبت مباشرة الى فورمان

834
00:39:41,710 --> 00:39:43,127
لقد كنت أتجنبك

835
00:39:43,211 --> 00:39:45,713
لأنك وغد

836
00:39:45,764 --> 00:39:47,899
لقد كنت وغدا طوال حياتي
لا يمكنني ان أتخلص منك

837
00:39:47,966 --> 00:39:48,933
يمكنك ان تتخلص مني الأن

838
00:39:49,001 --> 00:39:52,637
فقط استدر
و اعرج الى مكان بعيد

839
00:39:55,390 --> 00:39:59,310
احساسك المتذمر بالصواب
لديه رائحة الصدق

840
00:39:59,394 --> 00:40:02,029
حسنا علي ان أعاقب فريقي كله

841
00:40:02,097 --> 00:40:03,764
لكي يتقدم أحد منهم

842
00:40:03,815 --> 00:40:08,268
ذلك منطقي

843
00:40:08,320 --> 00:40:10,121
تبا

844
00:40:10,205 --> 00:40:11,539
الان سيكون علي ان أعاقب فريقي كله

845
00:40:11,606 --> 00:40:13,074
لكي يتقدم أحد منهم

846
00:40:13,141 --> 00:40:14,492
لقد قلت ذلك للتو

847
00:40:14,559 --> 00:40:17,795
نعم لكنني كنت اعنيه هذه المرة

848
00:40:17,879 --> 00:40:20,298
أول مرة كنت أختبرك فحسب

849
00:40:20,382 --> 00:40:22,383
اما انك كنت ستعترف بكل صدق

850
00:40:22,451 --> 00:40:23,784
او ستعترف زورا

851
00:40:23,852 --> 00:40:25,670
او بالواقع

852
00:41:16,337 --> 00:41:21,308
ان اسمه تشايس الصغير

853
00:41:21,360 --> 00:41:23,477
انه جرذ

854
00:41:23,528 --> 00:41:25,613
انت الواشِ

855
00:41:25,680 --> 00:41:28,733
هل فهمت؟

856
00:41:28,817 --> 00:41:33,738
تاوب اعترف بإخبار فورمان ليحمي المريض

857
00:41:33,822 --> 00:41:36,991
أدامز اعترفت لتحمي تاوب

858
00:41:37,042 --> 00:41:40,494
لكن اعترافك كان فقط لكي
تنضم اليهم

859
00:41:40,545 --> 00:41:42,246
لا يوجد سبب منطقي لك لكي تقوم بذلك

860
00:41:42,330 --> 00:41:46,500
و عقابي سيكون لا شيء

861
00:41:46,568 --> 00:41:48,502
انت أردتني ان اخبر فورمان

862
00:41:48,570 --> 00:41:50,337
قدرتك على حل الأحاجي

863
00:41:50,405 --> 00:41:52,006
هي الشيء الوحيد الذي يهمك

864
00:41:52,074 --> 00:41:53,391
و انت على قدر كاف من الذكاء لتعرف

865
00:41:53,475 --> 00:41:56,427
انه حتى انت ستخسر أفضليتك
في احد المواقف

866
00:41:56,511 --> 00:41:59,397
و تريد ان تتأكد من وجود أحدهم
عندما يحصل ذلك

867
00:42:02,651 --> 00:42:04,318
لو كان ذلك صحيحا

868
00:42:04,385 --> 00:42:09,056
لم يقوم أقارب تشايس الصغير

869
00:42:09,107 --> 00:42:11,826
بالانطلاق عبر ألواح
شقتك الخشبية

870
00:42:11,893 --> 00:42:13,911
الأن؟

871
00:42:24,404 --> 00:42:28,404
  <font color="#0000FF">langdon</font> ترجمة

