1
00:00:05,483 --> 00:00:06,797
لا أريد

2
00:00:06,797 --> 00:00:09,352
إذا قلت هذا ..إنك لن تفعل ؟؟

3
00:00:09,352 --> 00:00:13,028
طبعاً ,لكٍ الحق أن ترفضي

4
00:00:13,028 --> 00:00:17,507
ولكن إذا بدأت الكارثة..

5
00:00:20,378 --> 00:00:21,778
مفهوم

6
00:00:21,778 --> 00:00:22,964
لو سمحت..

7
00:00:22,964 --> 00:00:26,207
ماذا ستفعل المدرسة التي بالخارج بالصف ؟؟

8
00:00:27,166 --> 00:00:27,208
سوف تتعاون معكم بأفضل ماعندها

9
00:00:31,116 --> 00:00:35,460
ولكن ,لآتناقشوا في هذا الموضوع خارج الصف

10
00:00:35,460 --> 00:00:36,461
ولا حتى عائلاتنا ؟؟

11
00:00:37,605 --> 00:00:40,054
القواعد توجب علينا أن لانتكلم بالموضوع

12
00:00:46,942 --> 00:00:53,318
الترجمة 
AL-NAIMI

13
00:02:14,880 --> 00:02:17,212
توقعت أنه لن يحدث في هذه السنة

14
00:02:17,212 --> 00:02:18,732
في إفتتاح المراسيم

15
00:02:18,732 --> 00:02:20,640
عندنا أفضل الأرقام بالطاولة

16
00:02:20,640 --> 00:02:25,435
ولكن سنبقية لطالب الجديد

17
00:02:23,962 --> 00:02:27,854
سنفتتح بعد شهر ؟؟

18
00:02:27,854 --> 00:02:30,141
يبدو ذلك

19
00:02:30,943 --> 00:02:31,142
إذا ..

20
00:02:37,059 --> 00:02:38,837
لا أعتقد انة هو

21
00:02:39,139 --> 00:02:40,102
وما أدراكٍ ؟؟

22
00:02:40,102 --> 00:02:42,200
لم يعيش في يامايما 

23
00:02:42,200 --> 00:02:43,784
لاتوجد عندة اللغة 

24
00:02:43,784 --> 00:02:46,888
وكانت يدة باردة

25
00:02:48,224 --> 00:02:49,779
ويظل ..

26
00:02:59,356 --> 00:03:00,847
مع ذلك..

27
00:03:01,482 --> 00:03:03,642
إذا لم تكن قواعد مهمة..

28
00:03:04,256 --> 00:03:06,192
لماذا لم يخبرني احد عنها ؟؟

29
00:03:06,827 --> 00:03:10,206
كنت قد تحدثت بالفعل بالنسبة لي..

30
00:03:10,206 --> 00:03:13,725
جعل هذا من الصعب بالنسبة لهم لطرح الموضوع

31
00:03:13,725 --> 00:03:19,605
مهلاً,,هناك شيءأخر أريد ان أسألكٍ

32
00:03:19,605 --> 00:03:22,178
هل هناك سبب ما لديك الطاولة الوحيدة

33
00:03:22,178 --> 00:03:23,843
في الفئة التي هي قديمة ؟؟

34
00:03:23,843 --> 00:03:27,037
هذا جزء من القاعدة

35
00:03:27,037 --> 00:03:31,457
وأعتقد أنه يخدم بعض الأغراض في إستكمال السحر

36
00:03:34,379 --> 00:03:38,533
رأيت عبارة "من هو الميت"؟؟
وخربشة عل الطاولة

37
00:03:39,527 --> 00:03:40,356
هل كتبتي هذا ؟؟

38
00:03:40,356 --> 00:03:41,022
نعم

39
00:03:41,022 --> 00:03:44,017
وأنا أعلم أنني لست ميتاً

40
00:03:44,471 --> 00:03:46,157
لذلك أردت ان تسأل.من هو؟؟

41
00:03:47,031 --> 00:03:48,429
تستطيعين ألإخبار ؟؟

42
00:03:48,429 --> 00:03:49,588
حسناُ

43
00:03:51,163 --> 00:03:53,347
هاذا صديقي ساكا كيبارا 

44
00:03:57,319 --> 00:03:59,724
سامحني عاى التعبير

45
00:03:59,724 --> 00:04:01,763
هل هو صديق من الفئة؟؟

46
00:04:01,763 --> 00:04:02,662
او النادي الفني ؟؟

47
00:04:02,662 --> 00:04:06,434
إنه ايضا من العملاء فالمعرض في الطابق السفلي

48
00:04:06,434 --> 00:04:08,675
ويبدوا أنه يتمتع بها كثيراً

49
00:04:08,675 --> 00:04:10,178
أوه..حقاً ؟؟

50
00:04:10,178 --> 00:04:12,667
وهاذا الأهتمام غير عادي لصبي

51
00:04:12,667 --> 00:04:14,463
هل تحب الدمى ؟؟

52
00:04:14,949 --> 00:04:15,929
نعم

53
00:04:16,275 --> 00:04:19,171
يجب ان تكون على الأرجح
مغادراً الأن..ساكاكيبارا

54
00:04:21,813 --> 00:04:24,630
سوف أراه بالخارج

55
00:04:25,145 --> 00:04:25,988
فهمت

56
00:04:25,988 --> 00:04:28,327
لاتتردد في أن تأتي مره أخرى أي وقت

57
00:04:32,740 --> 00:04:34,405
هل أنتي دائم هكذا ؟؟

58
00:04:34,405 --> 00:04:35,443
مثل ماذا ؟؟

59
00:04:35,917 --> 00:04:37,475
الطريقة التي تتحدثي فيها مع أمك

60
00:04:37,475 --> 00:04:40,534
وكأنكم غريبين عن بعض

61
00:04:42,580 --> 00:04:45,831
 نحن دائمن نثق ببعض وقريبين مع بعض

62
00:04:46,233 --> 00:04:48,136
ما عائلتك تحب ..سكاكيبارا ؟؟

63
00:04:48,136 --> 00:04:49,806
ليس لدي أم

64
00:04:51,229 --> 00:04:53,380
توفيت عندما ولدت

65
00:04:54,870 --> 00:04:56,136
فهمت

66
00:04:58,203 --> 00:05:01,295
حسناً..كان هذا طبيعي بالنسبة لنا

67
00:05:02,274 --> 00:05:04,410
أنا مجرد واحده من الدمى بالنسبة لها

68
00:05:04,410 --> 00:05:05,874
هذا أمر فظيعً

69
00:05:05,874 --> 00:05:08,188
أنتي إبنتها من لحمها ودمها

70
00:05:08,188 --> 00:05:11,607
قد أكون اللحم والدم..ولكن لستً حقيقية

71
00:05:11,607 --> 00:05:14,763
إذا ..أمكٍ تعرف عن الفئة 3 ؟؟

72
00:05:14,763 --> 00:05:18,492
لا .ولا أستطيع أن أقول لها

73
00:05:18,492 --> 00:05:20,622
ماذا كانت تفكر بك وأنت تتغيبين عن المدرسه في هذا الأيام ؟؟

74
00:05:20,622 --> 00:05:23,927
أنها لا تهتم حقاً 
أو أنها مجرد لا تتدخل

75
00:05:24,710 --> 00:05:26,477
إلا مع بعض الأمور

76
00:05:26,477 --> 00:05:27,652
ما الآمور ؟؟

77
00:05:30,563 --> 00:05:32,273
إذا الآن أنا أعرف سر الفئة 3

78
00:05:32,273 --> 00:05:34,826
ولكن كيف تتقبلين معاملتهم لك ؟؟

79
00:05:37,821 --> 00:05:39,455
ليس هناك وسيلة أخرى

80
00:05:40,118 --> 00:05:42,191
إذا لم يكن  أنا

81
00:05:42,191 --> 00:05:46,200
لما فعلوا بي هكذا 

82
00:05:47,679 --> 00:05:50,344
ويعاملون شخص أخر وكأنه لم يكن موجود

83
00:05:50,344 --> 00:05:55,207
ومن الأفضل أن أكون أنا الغير موجودة

84
00:06:21,264 --> 00:06:24,513
 لماذا قرروا جعل شخصين غير موجودين ؟؟

85
00:06:24,513 --> 00:06:29,111
كانوا يعتقدون على الأرجح وسحر لاتمسك 

86
00:06:29,111 --> 00:06:31,951
إذا قالو لك أن تبداء تجاهلي الأن

87
00:06:33,184 --> 00:06:35,940
لذلك من خلال جعل الشخص الثاني غير موجود

88
00:06:35,940 --> 00:06:38,153
فإنه يمكن أن تعزز السحر ؟؟

89
00:06:38,406 --> 00:06:39,136
صحيح

90
00:06:40,465 --> 00:06:41,643
كما أنها وفرت عليهم

91
00:06:41,643 --> 00:06:44,541
عناء شرحي لك

92
00:06:47,399 --> 00:06:50,917
ولكن هذا مجرد سحر,, أليس كذلك ؟؟

93
00:06:50,917 --> 00:06:53,681
لذلك..إنهم يائسون

94
00:06:53,681 --> 00:06:55,188
عندما ترى أنها قد تكون القبل

95
00:06:55,188 --> 00:06:57,890
تجعلهم يأخذون الأمور على محمل الجد

96
00:06:59,393 --> 00:07:01,078
هل تعتقد انهم غير عقلانية ؟؟

97
00:07:01,078 --> 00:07:02,271
نعم ..أنا أعتقد

98
00:07:04,204 --> 00:07:06,118
لاتوجد ضمانات

99
00:07:06,960 --> 00:07:10,354
ولكن اذا كان هناك فرصة مافي وسعها مساعدة الجميع
وتجنب الكارثة

100
00:07:10,354 --> 00:07:12,950
لايستحق كل هاذا العناء ؟؟

101
00:07:12,950 --> 00:07:15,766
إنه من المحزن عندما يموت الناس

102
00:07:31,464 --> 00:07:32,273
شكراً

103
00:07:32,273 --> 00:07:35,557
كوني حذرا في طريق عودتك إلى المنزل

104
00:07:35,557 --> 00:07:37,780
نحن على حد سواء على مقربة من الموت,,بعد كل شيء

105
00:07:38,717 --> 00:07:39,838
سأكون بخير

106
00:07:48,275 --> 00:07:50,048
لقد أريتك هذة من قبل صحيح ؟؟

107
00:07:52,040 --> 00:07:54,169
لقد فقدت عيني اليسر في الرابعة

108
00:07:54,169 --> 00:07:55,731
كان بها ورم

109
00:07:56,782 --> 00:07:59,765
إستيقظت  ذات يوم ..
وذهبت عيني

110
00:08:01,890 --> 00:08:05,609
وقالت لي أمي عين إصطناعية والعين العادية 
لاتكون جذابة

111
00:08:06,321 --> 00:08:08,622
وصنعت لي عين مميزة

112
00:08:08,622 --> 00:08:10,490
ليس عليك أن تخفيها

113
00:08:11,600 --> 00:08:14,319
ميساكي أعتقد أن عينك جميلة

114
00:08:16,045 --> 00:08:19,239
وقالوا كدت أموت أثناء الجراحة

115
00:08:19,778 --> 00:08:22,053
لا أتذكر ماحدث بالضبط

116
00:08:23,471 --> 00:08:24,806
هل تعتقد أن هذا ممكن ؟؟

117
00:08:24,806 --> 00:08:27,325
كنت تعنين الاقتراب من تجربة الموت ؟؟

118
00:08:27,325 --> 00:08:31,795
انها مظلمة, أسود بقدر ماترون

119
00:08:31,795 --> 00:08:33,593
وتبقى وحيد

120
00:08:33,593 --> 00:08:35,317
وحيد..

121
00:08:35,318 --> 00:08:38,167
الوحده

122
00:08:38,167 --> 00:08:43,499
نعم..ولكن هذا لايختلف عندما كنت على 
قيد الحياة ,أليس كذلك ؟؟

123
00:08:43,499 --> 00:08:47,643
بغض النظر عن عدد العلاقات 
يبدوا أننا نعاني

124
00:08:47,643 --> 00:08:48,919
نحن جميعا وحدة

125
00:08:48,919 --> 00:08:49,857
أنا وأمي

126
00:08:49,857 --> 00:08:51,948
و أنت

127
00:08:57,883 --> 00:09:00,073
إبتداء من الغد نحن الأثنان من نوع ما

128
00:09:07,622 --> 00:09:10,568
مرحبا بك في النادي سكاكيبارا

129
00:09:28,125 --> 00:09:30,663
مرحبا 
يارجل الهند جداً حارا

130
00:09:30,663 --> 00:09:32,037
مابه ؟؟

131
00:09:32,037 --> 00:09:34,058
مهلا ماذا تقصد بذلك ؟؟

132
00:09:34,873 --> 00:09:36,873
اذا كنت قلقً على صحتي فأنا بخير

133
00:09:38,702 --> 00:09:41,267
كانت أمي في الصف 9 الفئة 3
صحيح ؟؟

134
00:09:41,267 --> 00:09:44,585
من أين اتيت بهذا ؟

135
00:09:57,367 --> 00:09:59,655
لقد قالت لي قليل من الاشياء فقط

136
00:09:59,655 --> 00:10:03,281
أقلت لي أن رايكو في الفئة 3؟؟

137
00:10:03,281 --> 00:10:07,231
على أي حال ماهو شعورك فالعودة ؟؟ 
بعد هذة السنين بعيد عن مدينتك

138
00:10:08,597 --> 00:10:10,083
سنة ونصف ؟؟

139
00:10:10,083 --> 00:10:12,868
وكانت هذه اول مره التى أحضر هنا منذ الإعدادية

140
00:10:12,868 --> 00:10:15,807
ها ؟ لا.. أنا متأكد أن ..

141
00:10:19,797 --> 00:10:21,149
نعم صحيح

142
00:10:21,149 --> 00:10:22,899
نعم  كنت على حق

143
00:10:42,909 --> 00:10:44,067
ميساكي

144
00:10:44,067 --> 00:10:45,406
ساكاكيبارا

145
00:10:45,407 --> 00:11:06,875
يجب أن أتوقف عن ذلك

146
00:11:15,947 --> 00:11:18,473
كريكا لاتقدم لك الغداء ؟؟

147
00:11:18,473 --> 00:11:20,479
احياناً

148
00:11:20,479 --> 00:11:24,487
ولكن لنكن صادقين لم تكن جيدا

149
00:11:24,487 --> 00:11:26,065
هل تطبخ اي وقت مضى ؟؟

150
00:11:26,065 --> 00:11:28,541
لا. أبداً

151
00:11:28,541 --> 00:11:30,848
يمكنها ان تسخن وجبات الطعام الجاهزة

152
00:11:31,360 --> 00:11:33,164
اليس طبيعي للطفال بعمرنا ؟

153
00:11:33,164 --> 00:11:35,145
في الواقع نعم

154
00:11:35,145 --> 00:11:38,423
حقاً ؟؟

155
00:11:38,423 --> 00:11:42,110
كنت في نادي الطبخ بمدرستي القديمة

156
00:11:42,801 --> 00:11:45,489
اذا..ستطبخ لي شيءً يومً ما ؟؟

157
00:11:46,198 --> 00:11:47,954
بالتأكيد,,يوما ما 

158
00:11:47,954 --> 00:11:50,122
على أي حال

159
00:11:50,122 --> 00:11:52,029
لم يكن لك وضع هنا من قبل ؟؟

160
00:11:52,029 --> 00:11:53,744
هل إنتهيتي منة ؟؟

161
00:11:54,442 --> 00:11:55,413
تقريباً

162
00:11:55,869 --> 00:11:57,644
هل تعطي جناحيها ؟؟

163
00:11:58,509 --> 00:11:59,391
نعم

164
00:12:00,762 --> 00:12:03,320
سأريكً..في يومً من الأيام

165
00:12:04,007 --> 00:12:05,344
حسناً

166
00:12:05,344 --> 00:12:07,023
هل الرسم هوايتكً ؟؟

167
00:12:07,023 --> 00:12:11,652
أعتقد أنني أني أحب النظر في الفن أكثر
وكتب الفن

168
00:12:11,652 --> 00:12:16,256
لدينا الكثير منها في المنزل

169
00:12:16,256 --> 00:12:17,973
هل سبقىً أن ذهبتي للمتحف ؟؟

170
00:12:17,973 --> 00:12:19,974
لا ..لايوجد في هذه الأنحاء

171
00:12:19,974 --> 00:12:24,338
إذا..يجب عليك زيارتي في توكيو يوماً ما

172
00:12:25,320 --> 00:12:27,544
سأكون مرافقكيً

173
00:12:28,057 --> 00:12:31,204
أكيد ..يوماً ما

174
00:13:30,184 --> 00:13:32,384
مرحبا..ميساكي

175
00:13:32,384 --> 00:13:34,135
ماذا تفعلين هنا ؟؟

176
00:13:34,135 --> 00:13:35,387
فقط أتيت لزيارة

177
00:13:35,387 --> 00:13:37,139
أذا مل تتركي النادي ؟؟

178
00:13:37,139 --> 00:13:39,208
فقط أرت أن أخذ إستراحة

179
00:13:39,485 --> 00:13:41,037
أوه ..صحيح ؟

180
00:13:41,747 --> 00:13:43,928
أرى موشيزوكي لم تتغير

181
00:13:43,929 --> 00:13:48,533
مرحبا موشيزوكي

182
00:13:49,562 --> 00:13:50,685
مرحباُ شباب

183
00:13:50,685 --> 00:13:53,007
هل ممكن من الجميع أن يأتي معي لدقيقة ؟؟

184
00:13:53,007 --> 00:13:55,312
هناك شيء أريد أن أفعلة

185
00:13:55,970 --> 00:13:57,286
صحيح ؟؟

186
00:14:19,897 --> 00:14:21,856
عل ألأقل لم تحطم بالكامل

187
00:14:28,532 --> 00:14:30,215
أي واحدة هي أمكً ؟؟

188
00:14:30,725 --> 00:14:31,845
هذه

189
00:14:32,572 --> 00:14:34,077
ريسكو ..ها ؟؟

190
00:14:36,851 --> 00:14:41,510
على أي حال..هل هو مسؤل غرفة المدرسين ..

191
00:14:41,510 --> 00:14:44,177
إنه يبدوا مختلف من قبل

192
00:14:44,177 --> 00:14:46,355
الشخص الذي ذكر من قبل

193
00:14:46,355 --> 00:14:48,912
"نعم..كنت أتحدث عن "كيبيكي

194
00:14:50,292 --> 00:14:52,779
أنتم الأثنين هنا اليوم ؟؟

195
00:14:53,554 --> 00:14:56,154
هناك نوعان من الناس غير موجودين الأن

196
00:14:56,154 --> 00:14:57,540
هكذا إذا

197
00:14:57,929 --> 00:15:00,669
هل تفهم الوض الأن , سكاكيبارا ؟؟

198
00:15:00,669 --> 00:15:02,094
تقربياً

199
00:15:02,094 --> 00:15:05,786
عل الرغم من أنني لآ أزل صعوبة بالتصديق

200
00:15:06,220 --> 00:15:07,538
وهذا مفهوم

201
00:15:07,538 --> 00:15:10,097
ولكنه صحيح

202
00:15:10,097 --> 00:15:15,686
هذه الظاهره هي حقاً تحدث بالبلدة

203
00:15:15,686 --> 00:15:20,473
كنت في الفئة 3 مع المدرسين منذ 26 عامً 
صحيح ؟؟

204
00:15:20,473 --> 00:15:22,582
وهذه الطريقه التي تعرف فيها أمي ؟

205
00:15:22,582 --> 00:15:23,712
صحيح

206
00:15:23,712 --> 00:15:28,644
هل هو بخير عليك أن لا تتجاهلنا ؟؟

207
00:15:29,094 --> 00:15:31,445
ليست لدي أي اتصالات بالفئة في هذا الوقت

208
00:15:31,445 --> 00:15:35,378
أنا في وضع أمن الأن ..أعتقد ذلك 

209
00:15:35,922 --> 00:15:37,551
إذا..من هو في خطر ؟؟

210
00:15:38,633 --> 00:15:39,964
الطلاب من الفئة 3

211
00:15:39,964 --> 00:15:42,419
الأب ..الأم ..الجدة ..والجد

212
00:15:42,419 --> 00:15:44,559
والاخوا.. والأخوات

213
00:15:44,559 --> 00:15:48,921
هل يعني على الشخص أن يخرج من البلدة ليكون أمن ؟؟

214
00:15:48,921 --> 00:15:52,971
أو أي أحد  يغادر البلدة تبقى أمنة ؟؟

215
00:15:53,358 --> 00:15:54,340
نعم

216
00:15:54,340 --> 00:15:57,479
فكر وكأنة هاتف نطاق خارج التغطية 

217
00:15:58,427 --> 00:16:01,123
لماذا تبقى هنا ؟؟

218
00:16:02,781 --> 00:16:05,076
أنا لم أقصد إذاء أي شخص

219
00:16:05,076 --> 00:16:06,571
ابداً

220
00:16:08,076 --> 00:16:10,644
يبدو من السخف التفكير بهذه الطريقة

221
00:16:10,644 --> 00:16:15,536
ولكن ذلك انتهى به الأمر على الزناد 

222
00:16:15,536 --> 00:16:17,191
الذي افتتح باب الموت

223
00:16:18,502 --> 00:16:20,297
وكنت المسؤل على هذا

224
00:16:20,298 --> 00:16:24,921
لهذا السبب أنا لا أزال بهذة المدرسة 

225
00:16:24,921 --> 00:16:26,481
ولكن بوصفها أمي المكتبة , وليس المعلم

226
00:16:26,481 --> 00:16:29,094
ونصف من هذا كنت أحاول الهرب بعيداً

227
00:16:29,536 --> 00:16:30,801
الهرب بعيداً ..؟؟

228
00:16:30,801 --> 00:16:32,907
كان نصفي الأخر مسحوق من الذنب

229
00:16:32,907 --> 00:16:35,458
والنصف الأخر إمتلكة الخوف

230
00:16:35,458 --> 00:16:37,981
خوفاً من أن أموت كذلك

231
00:16:37,981 --> 00:16:39,736
لذلك هربت بعيداً

232
00:16:39,736 --> 00:16:41,868
هل المعلمين ماتوا أيضاً ..؟؟

233
00:16:42,399 --> 00:16:44,477
فقط المساعد ومساعد المعلم

234
00:16:45,304 --> 00:16:48,350
هل كان ميساكي منذ 26 عام 
فتاة أو صبي ؟؟

235
00:16:49,657 --> 00:16:51,046
ولد

236
00:16:51,046 --> 00:16:53,886
ولكن لقبة" يامامويا "مثل هذه المدينة

237
00:16:54,123 --> 00:16:56,184
كان أسمة الكامل ميساكي يامامويا

238
00:16:57,108 --> 00:16:59,674
ليلة واحدة في شهر مايو..,أحرق منزلة من الأسفل

239
00:16:59,674 --> 00:17:03,012
وتوفي جميع مافي المنزل وبالأخص الأشق

240
00:17:03,723 --> 00:17:06,904
هل رأيت الصورة التي ظهرت فيها ميساكي الميتة ؟؟

241
00:17:09,042 --> 00:17:10,019
طبعاً

242
00:17:10,019 --> 00:17:11,538
هل لديك ؟؟

243
00:17:11,538 --> 00:17:12,612
كلا

244
00:17:12,612 --> 00:17:14,852
لأقول لك الحقيقة إنها مرعبة بالنسبة لي

245
00:17:14,852 --> 00:17:18,101
يقولون  في المدرسة أنهم غيروا السجلات

246
00:17:18,101 --> 00:17:19,550
هذا صحيح

247
00:17:22,291 --> 00:17:24,315
هذا يحمل نسخ من جميع الفئات والصفوف

248
00:17:24,315 --> 00:17:27,250
منذ 26 سنه 
 و عام 1972
والوقت الحالي..

249
00:17:27,250 --> 00:17:30,384
التي عليها علامات أكس والحمراء

250
00:17:30,384 --> 00:17:33,227
هم الذين لقوا حتفهم في تلك السنة

251
00:17:33,227 --> 00:17:34,450
إنظر الي الصفحة ألتي من عامين

252
00:17:34,450 --> 00:17:36,274
أترى الأسم مكتوب بالأسفل ؟؟

253
00:17:36,274 --> 00:17:37,425
نعم

254
00:17:37,425 --> 00:17:39,308
كانت الشخص الميت بهذة السنة

255
00:17:39,308 --> 00:17:44,015
إذا..سبع أشخاص مات في عام 1996 ؟؟

256
00:17:45,574 --> 00:17:46,795
ليس بالكثير ..صحيح ؟؟

257
00:17:47,172 --> 00:17:49,363
انها لخطة لجعل
عمل شخص واحد غير موجود

258
00:17:51,216 --> 00:17:53,715
بعد تنفيذها لها
توفى أحد أخر

259
00:17:53,715 --> 00:17:56,888
وكان في بداية المدرسة

260
00:17:56,888 --> 00:18:00,263
وطالب اختاروه غير موجود وأنتهى به المطاف بالتخلي عن
هذا الدور

261
00:18:00,263 --> 00:18:02,371
كسرت تحت الضغط والعزلة

262
00:18:02,371 --> 00:18:05,818
وأعترفو بأنه موجود وعاملوه  فقاً لذلك

263
00:18:06,396 --> 00:18:08,329
وبداء ذلك..

264
00:18:08,977 --> 00:18:12,232
وكان المتوفي في 1996 اسمه 
مامي اساكورا

265
00:18:13,982 --> 00:18:16,421
ولكنها في الأصل طالب في فئة 1993

266
00:18:17,653 --> 00:18:21,050
ومع ذلك ما بين أبريل ويونيو من عام 1996

267
00:18:21,050 --> 00:18:23,539
وكان هذا ليس هو الحال

268
00:18:24,054 --> 00:18:24,991
لم يكن ..؟؟

269
00:18:24,991 --> 00:18:26,116
صحيح

270
00:18:26,116 --> 00:18:29,573
على ما أذكرة وكان اسمها على القائمة
عام 1996

271
00:18:29,573 --> 00:18:32,214
ولكنه لم يكن على القائمة 1993

272
00:18:33,530 --> 00:18:34,368
كانت قد إختفت

273
00:18:35,964 --> 00:18:37,241
كل من  الأسم و"الاكس"؟؟

274
00:18:37,623 --> 00:18:39,280
كما ترون عندنا ظاهرة نشيطة

275
00:18:39,280 --> 00:18:42,354
التدقيق في السجلات لا طائل

276
00:18:43,808 --> 00:18:45,024
وذكريات الناس تتغير ايضاً 
أليس كذلك ؟؟

277
00:18:47,043 --> 00:18:48,183
بالضبط

278
00:18:48,642 --> 00:18:51,847
ثم,,في نهاية السنة

279
00:18:51,847 --> 00:18:53,864
عندما التوفي يختفي بعد التخرج

280
00:18:53,864 --> 00:18:55,542
سجلات تعوت لحالتها الأصلية

281
00:18:55,542 --> 00:18:57,938
كشف في نهاية المطاف طالب إضافي

282
00:18:57,938 --> 00:19:02,484
وبالأضافة الي ذلك  كل الذكريات لها تضيع حتي المتوفي

283
00:19:02,484 --> 00:19:03,933
ونسي الجميع

284
00:19:04,276 --> 00:19:06,856
سجلات وذكريات ذهبوا إلى وضعها الطبيعي ؟؟

285
00:19:06,856 --> 00:19:08,599
لا أستطيع فهم النطق وراء ذلك

286
00:19:08,599 --> 00:19:11,654
وفقدت الأمل في ذلك

287
00:19:11,654 --> 00:19:14,722
وهناك واحد فقط المضاد الذي.. ويبدوا فعالأً

288
00:19:14,722 --> 00:19:16,567
ضد هذه الظاهرة

289
00:19:16,567 --> 00:19:19,799
نافياً وجود شخص ما في الصف 

290
00:19:20,561 --> 00:19:22,513
وماهي نسبة النجاح ؟؟

291
00:19:23,280 --> 00:19:24,986
حوال 50%

292
00:19:24,986 --> 00:19:27,655
منذ بضع سنوات كان يعمل والبعض الأخر يفشل

293
00:19:27,655 --> 00:19:32,465
بضع سنوات من الواضح
لماذا يفشل هذا الإجراء

294
00:19:33,733 --> 00:19:35,207
هاذا ...؟

295
00:19:36,361 --> 00:19:39,103
هذه ليست لعنة

296
00:19:39,498 --> 00:19:41,761
لايوجد اي حقديمكن العثور علية

297
00:19:41,761 --> 00:19:45,466
هذا يحدث بشكل طبيعي مثل إعصار أو زلزال

298
00:19:45,466 --> 00:19:48,773
اذاً وجود إثنين منغير موجود 
الطلاب تكون أكثر فعالية ؟؟

299
00:19:49,311 --> 00:19:50,401
لا أستطيع أن أقول

300
00:19:50,401 --> 00:19:54,094
لا تكاد توجد حالأت الكارثة وقف منتصف العام

301
00:19:54,094 --> 00:19:56,148
حقاً ؟؟

302
00:19:56,148 --> 00:19:59,648
وكانت السيدة ميكامي لفئة 3مساعدة المدرسة في عام 1996 ؟؟

303
00:20:01,911 --> 00:20:03,534
نعم ..هذا صحيح

304
00:20:03,534 --> 00:20:06,650
وقالت أنها كانت من خلال قدر كبير بالفعل

305
00:20:08,572 --> 00:20:10,306
لجعلها مساعدة مدرس  مره أخرى

306
00:20:13,588 --> 00:20:15,174
وسيكون كل مافي هذا اليوم

307
00:20:15,174 --> 00:20:16,398
شيء واحدً فقط ..

308
00:20:16,398 --> 00:20:20,402
كان عام 1983 قبل 15 عامُ في السنة  عندما حدث ذلك ؟؟

309
00:20:20,402 --> 00:20:22,568
1983 
؟؟

310
00:20:22,568 --> 00:20:25,323
اعتقد أنه كان

311
00:20:27,577 --> 00:20:29,278
كنت أتوقع ذلك ..

312
00:20:29,809 --> 00:20:32,321
أوه ..صحيح..كان في عام ريكو

313
00:20:33,055 --> 00:20:35,522
تقصد ريتسكو كان في يامامويا  بعد ىذلك ؟؟

314
00:20:35,961 --> 00:20:36,926
نعم

315
00:20:36,926 --> 00:20:39,988
وتقول أتت الى هنا لتبقى مع عائلتها

316
00:20:41,442 --> 00:20:43,574
إذا هي ماتت بهذا المدينة

317
00:20:49,261 --> 00:20:51,110
أسفة كوتشكو

318
00:20:52,698 --> 00:20:54,686
لم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله

319
00:20:54,686 --> 00:20:57,737
عندما توفيت والدتي قبل 15 عاماُ

320
00:20:58,816 --> 00:21:00,614
وكان هذا من مصيبة الفئة 3 ؟؟

321
00:21:01,089 --> 00:21:02,365
لا أعرف

322
00:21:02,853 --> 00:21:06,522
ريسكو المسكينة

323
00:21:11,625 --> 00:21:13,836
لاتقول ذلك عزيزي

324
00:21:13,836 --> 00:21:15,425
دعنا نسميها ليله

325
00:21:20,570 --> 00:21:23,221
أنا حقاً لا أعرف ماحدث لريسكو

326
00:21:23,221 --> 00:21:27,846
ولكن إعتقد أن المصيبة توقفت في تلك السنة

327
00:21:29,252 --> 00:21:30,619
توقف في منتصف السنة ؟؟

328
00:21:30,619 --> 00:21:32,496
كيف ؟؟من الذي أقافها ؟؟

329
00:21:32,496 --> 00:21:34,085
أرجوك ريكو

330
00:21:34,085 --> 00:21:35,340
لا أتذكر

331
00:21:35,340 --> 00:21:38,775
أرجوك تذكري أرجوك أي شيء

332
00:21:38,775 --> 00:21:42,247
حسنا.. أعتقد أن شيء حصل خلال العطلة

333
00:21:42,891 --> 00:21:44,093
العطلة ؟؟

334
00:21:44,622 --> 00:21:46,608
لا أتذكر شيء

335
00:21:46,608 --> 00:21:48,218
اسفة..كوتشي

336
00:22:08,614 --> 00:22:10,685
صباح الخير 

337
00:22:12,269 --> 00:22:15,097
اليوم سأعتذر لكم جميعاً

338
00:22:15,097 --> 00:22:18,095
يجب أن..

339
00:22:18,095 --> 00:22:22,831
لقد عملت قارى جهدي لحد الأن

340
00:22:22,831 --> 00:22:25,063
وجميعكم تخرجوا بصحة في العطله المقبلة

341
00:22:25,063 --> 00:22:28,936
لقد عملت قصارى جهدي لحدوث ذلك

342
00:22:28,936 --> 00:22:31,886
لكن كل مايحدث لكم جميعاُ للتعامل معها

343
00:22:31,886 --> 00:22:34,966
أنا أعرف أذا سوف تجدي نفعاً

344
00:22:34,966 --> 00:22:37,384
أنا لا أعرف

345
00:22:37,384 --> 00:22:46,638
ولكن أنه من غير المجدي الحديت عن مثل هذة الامور الأن

