1
00:00:01,190 --> 00:00:02,840
..ونحن بالتأكيد

2
00:00:06,780 --> 00:00:08,260
سنتخلص من هذه

3
00:00:08,260 --> 00:00:09,830
!درعي

4
00:00:09,830 --> 00:00:10,880
أين عثرتِ عليه؟

5
00:00:10,880 --> 00:00:12,130
لايمكنكِ إلقائه

6
00:00:12,130 --> 00:00:16,230
(تريثي (هيلدا
لم تستعملي درعكِ منذ قرون

7
00:00:16,230 --> 00:00:20,090
كنت أنتظره يعود موضةٍ مجدداً

8
00:00:20,890 --> 00:00:22,790
ومتى كنتِ ستستخدمين هذا؟

9
00:00:22,800 --> 00:00:27,330
!مَضربي
أتذكرين الأيام الحلوه؟

10
00:00:27,540 --> 00:00:29,250
!حزب

11
00:00:29,260 --> 00:00:31,960
أنتِ الوحيده تشتاقين للعهود المظلمه

12
00:00:33,530 --> 00:00:36,780
لن أتخطى عن هذا أبداُ

13
00:00:36,780 --> 00:00:37,880
!مدفعي

14
00:00:37,980 --> 00:00:41,300
لم تودين الإبقاء على
أدوات الدمار في المنزل؟

15
00:00:41,400 --> 00:00:42,600
!لأسباب عاطفيه؟

16
00:00:43,030 --> 00:00:44,850
لا نملك متسعاً لكل هذه الخرده

17
00:00:44,850 --> 00:00:46,710
!خرده
أتسمين هذه خرده؟

18
00:00:46,710 --> 00:00:47,910
أخفضي المضرب

19
00:00:48,760 --> 00:00:50,320
حسناً سأعقد معكِ إتفاقاً

20
00:00:50,330 --> 00:00:54,540
عندكِ إسبوع إن أمكنكِ
إستعمالها فستبقينها, وإلا ستذهب

21
00:00:54,540 --> 00:00:56,940
..حسناً أنا موافقه لأنه صادف أنكِ

22
00:00:56,940 --> 00:00:59,830
إخترتِ 3 أصناف والتي هي مفيدةٌ لي

23
00:00:59,930 --> 00:01:02,960
والآن إن سمحتِ لي
فسوف أضع مدفعي بمكان ما

24
00:01:05,880 --> 00:01:08,500
حسناً, حسناً سأنظف غرفتي

25
00:01:09,820 --> 00:01:11,410
أترين؟
أخبرتكِ بأنه مفيد

26
00:01:14,500 --> 00:01:17,510
سابرينا الساحرة المراهقه
الموسم الأول - الحلقه التاسعه

27
00:01:33,530 --> 00:01:36,540
وأفضل وسيلةٍ للتذكر هي
"الفك السفلي فيه "بي

28
00:01:36,540 --> 00:01:38,230
والذي يمثل الأسفل

29
00:01:39,290 --> 00:01:40,970
ولكن كيف نتذكر الحنك؟

30
00:01:41,170 --> 00:01:42,390
كونه الآخر؟

31
00:01:43,900 --> 00:01:45,380
مهلاً, مهلاً, مهلاً, مهلاً

32
00:01:45,480 --> 00:01:48,180
قبل أن تنطلقوا
..غوردي) لديه إعلان مهم والذي)

33
00:01:48,180 --> 00:01:50,500
من الممكن أن يغير حياتكم
إستمعوا له

34
00:01:50,510 --> 00:01:53,590
..(حسناً في 1581 بدأ (غاليلو

35
00:01:53,590 --> 00:01:54,790
(إختصرها (غوردي

36
00:01:56,090 --> 00:01:57,900
والقفز إلى نهاية الألفيه

37
00:01:57,900 --> 00:02:00,360
فنادي العلوم سيجتمع
كل يوم بعد المدرسه

38
00:02:00,360 --> 00:02:02,150
للإحتفال بالأسبوع الوطني للعلوم

39
00:02:02,150 --> 00:02:04,150
تقصد اليوم الوطني للمهووسين

40
00:02:04,280 --> 00:02:06,760
نتمى أن تنضموا إلينا كلكم
أية أسئله؟

41
00:02:06,760 --> 00:02:09,010
نعم
هل بإمكاننا الخروج من هنا؟

42
00:02:09,370 --> 00:02:12,420
أكيد
سجلوا مبكراً وأربحوا شطيره لحم

43
00:02:12,490 --> 00:02:15,150
(إنها قاعه صعبه (غوردي
صدقني أنا أعلم

44
00:02:20,150 --> 00:02:21,410
(أهلاً (غوردي

45
00:02:21,410 --> 00:02:23,610
لم لا تأتي بتفسير علمي

46
00:02:23,610 --> 00:02:25,410
لكونك فاشلاً بحق؟

47
00:02:25,880 --> 00:02:28,150
الرأس الحجري -
سيدة النقيض -

48
00:02:30,390 --> 00:02:32,470
غوردي) المسكين أشعر بالأسى له)

49
00:02:32,470 --> 00:02:34,720
عليه أن يتفاعل أكثر مع حضوره

50
00:02:34,720 --> 00:02:38,020
لا أحد يعلم أو يكترث بما
فعله (غاليلو) في 1581

51
00:02:38,020 --> 00:02:39,860
"دخل جامعة "بيزا

52
00:02:40,680 --> 00:02:43,180
سابرينا) لم أعلم حقاً أنكِ مهووسه)

53
00:02:43,180 --> 00:02:45,690
لست كذلك إنما فقط أحب العلوم
وهل يجعلني هذا مهووسه؟

54
00:02:46,120 --> 00:02:47,390
كلا, لا أظن

55
00:02:47,390 --> 00:02:50,230
وكما تعلمين فإني أود العروج على
نادي العلوم بعد المدرسه

56
00:02:50,230 --> 00:02:51,630
حسناً هذه قد تكون مشكله

57
00:02:52,190 --> 00:02:53,230
لماذا؟

58
00:02:53,230 --> 00:02:54,580
لأن هذه ثانويه

59
00:02:54,580 --> 00:02:57,600
وإن أظهرت إنفعالاً أو حماساً
لأي شيء فستصبحين مشؤومه

60
00:02:57,600 --> 00:03:00,480
وكما قد تضعين يافطه" إضربني" كبيره

61
00:03:04,760 --> 00:03:07,170
أنت (هارفي) ساعدنا
سابرينا) عندها مشكله)

62
00:03:07,170 --> 00:03:08,170
ما اللأمر؟

63
00:03:08,180 --> 00:03:10,030
حسناً كنت أفكر بالإنضمام لنادي العلوم

64
00:03:10,030 --> 00:03:12,090
حقاً؟
لم أكن أعلم بأنكِ مهووسه

65
00:03:12,190 --> 00:03:15,220
لستُ كذلك وهنا المشكله
بأني أخشى أن يظنوني هكذا

66
00:03:15,420 --> 00:03:16,820
حسناً سوف يفعلون

67
00:03:17,390 --> 00:03:20,660
أوضحت لها بأننا لا يمكن
أن نغير النظام لأجلها فقط

68
00:03:20,660 --> 00:03:22,370
لم يجب أن يوضع كل
..شخصٍ في فئه؟, أعني

69
00:03:22,370 --> 00:03:23,840
لا أستوعب, أنظروا حولكم

70
00:03:23,840 --> 00:03:25,540
المشجعات يأكلن فقط مع المشجعات

71
00:03:25,740 --> 00:03:28,720
والمهووسون يأكلون مع المهووسون
ألأمر أني لا أريد أن أكون معنونه

72
00:03:28,720 --> 00:03:30,070
ليس لديكِ خيار

73
00:03:30,070 --> 00:03:32,190
عندك وقت جيد كطالبه حديثه

74
00:03:32,190 --> 00:03:33,670
وقريباً ستصبحين على نمط واحد

75
00:03:34,230 --> 00:03:36,320
وماذا تكونون أنتم يارفاق؟ -
أنا ظريف -

76
00:03:36,320 --> 00:03:39,600
بالكلام الشبه عميق
والتلمح بالرفض

77
00:03:40,240 --> 00:03:43,040
فقط إن كان واضحاً لي
جيني) وما تكونين أنتِ؟)

78
00:03:43,140 --> 00:03:46,610
حاولت أن أكون الدخيله
ولكن لم أتوفق

79
00:03:47,050 --> 00:03:50,100
والآن (ليبي) تناديني بالغريبه
ولا بأس عندي بذلك

80
00:03:50,670 --> 00:03:52,140
ولم لا أستطيع أن أكون كما أنا

81
00:03:52,530 --> 00:03:53,760
تلك فئه نادره

82
00:03:54,860 --> 00:03:57,860
نملك النشاط -
لنسمع بذلك -

83
00:03:57,870 --> 00:04:00,750
هيا, هيا

84
00:04:03,000 --> 00:04:04,890
أعتقد علينا أن نأخذ بنصيحتها ونغادر

85
00:04:05,420 --> 00:04:07,100
"إنه أسبوع النشاط في "ويستبرج

86
00:04:07,100 --> 00:04:10,350
سنبارز "إيستبرج" نهاية الأسبوع
ونحن الرقم واحد

87
00:04:10,660 --> 00:04:12,690
أجل في الغدر والخداع

88
00:04:13,350 --> 00:04:15,830
سنلبس أزيأنا كل يوم خلال هذا الأسبوع

89
00:04:15,830 --> 00:04:21,070
والقيام بالتشجيع على الغداء
لتذكيركم بمآزرة فريقنا, جاهزات؟

90
00:04:21,270 --> 00:04:27,510
حسناً الشرق يقابل الغرب
ونحن نعرف من الأفضل

91
00:04:29,690 --> 00:04:31,930
لا أفهم
بالنسبة لي فهذا يبدوا هوساً

92
00:04:32,340 --> 00:04:34,180
كيف يمكنها ذلك وبالتالي تظل محبوبه؟

93
00:04:34,190 --> 00:04:36,500
ليبي) ليست محبوبه, وإنما قويه)

94
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
حسناً كيف حصلت على النفوذ؟

95
00:04:37,500 --> 00:04:40,960
..لقد تمكنت منه, وطلما عندها من يدعمها فإنها

96
00:04:40,960 --> 00:04:43,050
ستحتفظ به
(وهذا منهج (ستالين

97
00:04:44,020 --> 00:04:46,040
لا أدري عما تتحدثون بشأنه

98
00:04:46,040 --> 00:04:47,540
ليبي) دوماً كانت لطيفةً معي)

99
00:04:47,740 --> 00:04:49,190
سأحضر المزيد من المشروب

100
00:04:49,600 --> 00:04:50,500
سأرافقك

101
00:04:52,000 --> 00:04:54,490
نراكم غداً
نحن الرقم واحد

102
00:04:57,280 --> 00:04:58,900
إنتبه لخطواتك أيها المهووس

103
00:05:00,020 --> 00:05:01,750
لقد جعلت لباسي يبتل

104
00:05:02,440 --> 00:05:03,510
أنا آسف

105
00:05:03,610 --> 00:05:06,900
أنت سيتم نقلك

106
00:05:06,900 --> 00:05:09,220
ليبي) تراجعي عنه لقد كانت حادثه)

107
00:05:09,230 --> 00:05:11,520
الأمر يمثل غريبه تدافع عن مهووس

108
00:05:11,830 --> 00:05:14,480
ربما كليكما يستطيع العمل
نهاية الأسبوع في مدينة الملاهي

109
00:05:16,600 --> 00:05:18,200
(أهلاً (هارفي -
أهلاً -

110
00:05:19,320 --> 00:05:20,720
أترين إنها لطيفه؟

111
00:05:23,060 --> 00:05:25,260
(سابرينا)
ظننتكِ ذاهبةٌ لنادي العلوم؟

112
00:05:25,560 --> 00:05:28,980
أنا كذلك بعد قليل
بناء على نقاشنا السابق

113
00:05:29,380 --> 00:05:31,280
فهمت, لاحقاً

114
00:05:33,630 --> 00:05:37,120
حسناً هذا يمثل تحولاً مبهجاً
خمسه كما في العام الماضي

115
00:05:37,360 --> 00:05:39,580
والذي يعني أن أحداً منكم لم يُقتل
خلال المخيم الصيفي

116
00:05:42,750 --> 00:05:45,130
أنا أرى نظرة (شارمن) الرياضيه الجديده
هل تضع عدسات؟

117
00:05:45,140 --> 00:05:46,790
كلا, أحدهم سرق نظارتي

118
00:05:47,420 --> 00:05:51,720
حسناً, إذاً لنستهل نقاشنا
بأكبر التطورات العلميه في الأشهر القريبه

119
00:05:51,780 --> 00:05:56,060
"الدلائل على الحياة على "المريخ
ما الذي يعنيه هذا الإكتشاف لنا؟

120
00:05:56,720 --> 00:05:57,370
هاورد)؟)

121
00:05:57,370 --> 00:05:59,820
يعني أن الحكومات ظلت تخفي
هذا لسنوات

122
00:05:59,820 --> 00:06:02,840
و "سكالي" و "مالدر" محقان
الحقيقه متواجده هناك

123
00:06:03,650 --> 00:06:05,200
حسناً
إهدؤا, إهدؤا

124
00:06:05,580 --> 00:06:07,380
أنظروا
كم علينا أن نخوض في هذا؟

125
00:06:07,590 --> 00:06:11,660
ملفات إكس, إنها خيال
سكالي" و "مالدر" شخصيات تمثيل"

126
00:06:12,660 --> 00:06:14,100
هيا لا تكتئبوا الآن

127
00:06:14,930 --> 00:06:16,350
أهلاً, أهذا نادي العلوم؟

128
00:06:16,830 --> 00:06:18,920
هل نسيت شيئاً داخل طاولتكِ (سابرينا)؟

129
00:06:18,920 --> 00:06:21,990
كلا, أفكر بالإنضمام
عدا أن تكونوا مكتفين

130
00:06:22,640 --> 00:06:25,300
ليس تماماً, الكل مرحبٌ به
إتخذي كرسياً

131
00:06:25,400 --> 00:06:28,290
توجد فتاة في نادي العلوم
لا تهلع

132
00:06:28,780 --> 00:06:30,250
مرحباً كيف الأحوال؟

133
00:06:34,190 --> 00:06:36,270
لم أعلم أبداً أن
الطرشي يمكن أن يُستعمل كمصباح

134
00:06:36,270 --> 00:06:37,530
إنه متعدد الإستعمال

135
00:06:38,980 --> 00:06:40,270
حسناً يارفاق أرآكم لاحقاً

136
00:06:41,660 --> 00:06:43,260
ما الذي تفعلينه هنا بهذا الوقت المتأحر؟

137
00:06:43,560 --> 00:06:45,170
أكانت هناك مقابله في مجتمع الغرباء؟

138
00:06:45,170 --> 00:06:46,430
..ليبي) لم لا)

139
00:06:46,430 --> 00:06:47,850
من الجيد أن نحظى بكِ في
(نادي العلوم (سابرينا

140
00:06:47,850 --> 00:06:49,720
لا تنسي إحضار قدحك الحجري غداً

141
00:06:51,790 --> 00:06:54,020
أنتِ ذهبتِ إلى نادي العلوم؟

142
00:06:55,260 --> 00:06:59,140
هذا مثاليٌ جداً
أنت مهووسه في ملابس غريبه

143
00:06:59,140 --> 00:07:00,390
أنا لستُ مهووسه

144
00:07:02,010 --> 00:07:03,470
وهذا لايثبت شيئاً

145
00:07:04,130 --> 00:07:05,690
دعيني أساعدكِ

146
00:07:06,780 --> 00:07:08,660
أرآكِ لاحقاً أيتها المهووسه

147
00:07:18,180 --> 00:07:22,820
أنظري مازال ملائماً, وكما أنه رائع
بالتسكع حول المنزل

148
00:07:23,750 --> 00:07:25,590
وهذا لايعتبر إستخداماً

149
00:07:25,590 --> 00:07:26,590
ولم لا؟

150
00:07:26,590 --> 00:07:28,790
لا أحد يضع حديداً بعد يوم العمال

151
00:07:29,880 --> 00:07:31,760
عمتي (هيلدا) ماهو مدى مدفعك؟

152
00:07:31,760 --> 00:07:34,770
سأحضره, وسنكتشف ذلك -
هيلدا) هلا جلستي من فضلك؟) -

153
00:07:36,660 --> 00:07:40,620
سابرينا) المدفع ليس حلاً)
لمشكلةٍ من أرض الواقع

154
00:07:45,570 --> 00:07:46,850
ماذا يحدث؟

155
00:07:46,850 --> 00:07:49,490
ليبي) أمسكت بي وأنا خارجة)
من نادي العلوم

156
00:07:49,490 --> 00:07:52,440
هل ذهبت لنادي العلوم؟
هذا مذهل

157
00:07:52,440 --> 00:07:54,950
كلا, أنه ليس كذلك
والآن (ليبي) تظن أني مهووسةٌ بالكامل

158
00:07:54,950 --> 00:07:57,580
كنت أعلم أن هذا سيحدث
(فهذا تأثير (زيلدا

159
00:07:57,580 --> 00:08:00,460
رجوتكِ أن تشاهدي التلفاز معي
وحينها لكنتِ طبيعيه

160
00:08:00,460 --> 00:08:01,660
لتصمتي

161
00:08:01,860 --> 00:08:04,480
المكان مظلمٌ هنا

162
00:08:05,850 --> 00:08:08,930
(والآن لايجب أن يُضايقكِ ماتقوله (ليبي

163
00:08:08,930 --> 00:08:10,750
لا يجب ولكنه حاصل

164
00:08:10,750 --> 00:08:13,400
أريد إستعمال سحري لألقن (ليبي) درساً

165
00:08:13,670 --> 00:08:15,490
هذا يبدوا بناءً

166
00:08:15,490 --> 00:08:17,050
سأجعلها بأنفٍ طويل

167
00:08:17,260 --> 00:08:19,330
فكره جيده

168
00:08:21,110 --> 00:08:24,380
(عليكِ أن تتحدثي مع صديقي (سيسرو
فهو خبيرٌ في هكذا أمور

169
00:08:24,390 --> 00:08:25,800
هيا سنبحث عنه في كتاب

170
00:08:26,390 --> 00:08:27,860
هل أنتِ قادمه (هيلدا)؟ -
..نعم -

171
00:08:30,390 --> 00:08:32,330
كلا.. لا أستطيع

172
00:08:32,340 --> 00:08:34,210
معداتي ثقيله جداً

173
00:08:34,410 --> 00:08:35,910
ولكنها مفيده جداً

174
00:08:37,080 --> 00:08:39,020
حينما قلتِ نبحث عنه في الكتاب

175
00:08:39,020 --> 00:08:41,700
ظننتكِ تقصدين دليل الهاتف -
كلا, كتاب السحر -

176
00:08:42,020 --> 00:08:46,060
سيسرو) الشكل 3 إيه)
إنه أحد المهووسين القدامى

177
00:08:46,060 --> 00:08:48,550
(هاهو, أهلاً (سيسرو

178
00:08:48,560 --> 00:08:52,010
ثمة فتاةٍ تنظر إلي
لا تهلع

179
00:08:52,730 --> 00:08:55,220
إسئليه عما بفعل
فهو ذو معرفه

180
00:08:55,740 --> 00:08:57,770
إنه أول من إكتشف الكروم

181
00:08:58,800 --> 00:09:01,410
(أهلاً (سيسرو) أنا (سابرينا
وأحمل سؤالاً

182
00:09:01,510 --> 00:09:02,970
تفضلي بالسؤال ولكن أسرعي

183
00:09:03,070 --> 00:09:07,060
إن مسكني القائد هنا
فهو كالدوامه الأكيده داخل قناه

184
00:09:07,060 --> 00:09:09,060
حسناً أنظر هناك تلك الفتاة في مدرستي

185
00:09:09,170 --> 00:09:11,790
وهي تستمر بمناداتي بالمهووسه
وأنا لا أحبذه مطلقاً

186
00:09:12,000 --> 00:09:14,230
أقترح أن تتجاهليها
حسناً؟, إلى اللقاء

187
00:09:14,230 --> 00:09:18,650
مهلاً, فلايمكنني تجاهلها
لا أحد بإمكانه, عليك أن تساعد

188
00:09:18,650 --> 00:09:21,490
حسناً هنالك طريقتان
لتلقينها درساً

189
00:09:21,490 --> 00:09:23,720
الآول أن تجعلي لها أنفاً طويلاً

190
00:09:23,720 --> 00:09:25,770
علمتُ هذا -
ما الآخر؟ -

191
00:09:25,770 --> 00:09:29,210
إجعليها تذوق مرارة كأسها
حوليها إلى مهووسه

192
00:09:29,210 --> 00:09:32,760
ستعرف ماهو الشعور, وستتعلم
بأن الأصل هو الجوهر

193
00:09:32,860 --> 00:09:34,300
وكيف بإمكاني فعل هذا؟

194
00:09:34,300 --> 00:09:36,530
..تعويذه بسيطه فقط
أشري

195
00:09:36,530 --> 00:09:37,730
هكذا؟

196
00:09:38,250 --> 00:09:41,540
عليك أن تشيري فقط
فنظارتي كانت منزلقه

197
00:09:42,090 --> 00:09:44,160
شكراً (سيسرو) لقد قدمت مساعدةً كبيره

198
00:09:47,060 --> 00:09:48,710
حركة جيده ياذو الأربعة أعين

199
00:09:53,700 --> 00:09:55,580
(مرحباً (ليبي -
هل أنتِ بخير؟ -

200
00:09:55,580 --> 00:09:58,080
عينايّ بدأتا بالحكه

201
00:09:58,700 --> 00:10:01,100
لابد وأن السبب عدستاي, سأعود حالاً

202
00:10:02,490 --> 00:10:03,980
ليبي) تضع عدسات؟)

203
00:10:19,570 --> 00:10:20,810
أفضل بكثير

204
00:10:21,980 --> 00:10:23,020
يا إلهي

205
00:10:23,220 --> 00:10:25,300
ماذا حدث لكِ؟
تبدين غريبةً بالكامل

206
00:10:25,300 --> 00:10:26,790
أزلت عدستاي

207
00:10:26,790 --> 00:10:28,620
ولكن ماذا فعلتِ لشعرك؟

208
00:10:29,430 --> 00:10:31,510
مررت بأصابعي خلاله عدة مرات

209
00:10:31,610 --> 00:10:32,950
ألا يبدو لامعاً؟

210
00:10:32,960 --> 00:10:35,450
أقرب إلى مايكون مشحماً -
وماخطب الزي؟ -

211
00:10:36,300 --> 00:10:40,020
شعرت بالبرد وقمت بسحب جواربي للأعلى
إنه عمليّ بالإضافه للموضه

212
00:10:40,020 --> 00:10:41,220
منذ متى؟

213
00:10:41,630 --> 00:10:44,440
الجرس!, سوف نتأخر على الحصه

214
00:10:44,440 --> 00:10:47,020
دوماً نتأخر على الحصه
فهذا مانفعله

215
00:10:47,020 --> 00:10:50,290
ولكن قد نفوت أمراً
يأتي في الإختبار, هيا

216
00:10:51,350 --> 00:10:52,860
إلى ماذا تنظرين؟

217
00:10:55,870 --> 00:10:57,280
هارفي) (جيني) إلى هنا)

218
00:10:57,900 --> 00:10:59,190
تبدين سعيده

219
00:10:59,190 --> 00:11:00,410
ما الأمر؟

220
00:11:00,410 --> 00:11:03,210
..نظام العالم الجديد فحسب
والحلوى طبعاً

221
00:11:03,210 --> 00:11:05,410
!يا إلهي الحلوى

222
00:11:06,800 --> 00:11:09,260
الشعر, (مات سبتي) قادم لهنا

223
00:11:11,090 --> 00:11:12,120
أهلاً يافتيات

224
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
أهلاً

225
00:11:16,010 --> 00:11:17,720
ماكان ذلك الصوت المزعج؟

226
00:11:17,820 --> 00:11:20,920
الربو إشتد, أحتاج جهاز الإستنشاق

227
00:11:20,920 --> 00:11:22,520
خذيه فيما بعد
حان وقت التشجيع

228
00:11:24,040 --> 00:11:25,300
نملك النشاط

229
00:11:25,670 --> 00:11:26,910
لنسمعه

230
00:11:27,860 --> 00:11:28,950
جاهزات؟

231
00:11:31,340 --> 00:11:32,480
حسناً

232
00:11:33,270 --> 00:11:37,700
الشرق يقابل الغرب
..ونحن نعرف من هو

233
00:11:38,680 --> 00:11:40,360
لقد قمتِ بالنغز في عيني

234
00:11:40,360 --> 00:11:41,580
إجتماع طارئ

235
00:11:41,720 --> 00:11:42,760
ليس أنتِ

236
00:11:43,520 --> 00:11:45,020
هل تجتمعن من دوني؟

237
00:11:45,790 --> 00:11:49,220
لا يمكن أن تجتمعوا من دوني
لايمكنكم إستثنائي

238
00:11:49,220 --> 00:11:50,470
لقد فعلنا بالفعل

239
00:11:50,470 --> 00:11:54,490
(أنتِ تخمدين أسبوع النشاط يا (تشسلر
أنتِ تهديد للفريق ككل

240
00:11:54,900 --> 00:11:56,170
ولكن إلى أين أذهب؟

241
00:11:57,180 --> 00:11:58,400
مع من أجلس؟

242
00:11:58,400 --> 00:12:00,080
أنا متأكده أنكِ ستتكيفين هناك

243
00:12:02,850 --> 00:12:04,370
لا أظن هذا

244
00:12:06,450 --> 00:12:08,110
إنتبهي لخطواتكِ أيتها المهووسه

245
00:12:08,120 --> 00:12:10,180
مع من تظن أنك تتحدث؟

246
00:12:10,180 --> 00:12:12,440
فقط لكوني أرتدي نظاره ولدي ربو

247
00:12:12,440 --> 00:12:15,440
وأريد أن أبلي حسناً بالمدرسه
..فذلك لا يعني أنني

248
00:12:17,590 --> 00:12:18,670
لا

249
00:12:21,820 --> 00:12:25,710
(أمرٌ مختلفٌ بشأن (ليبي
هل غيرت شعرها؟

250
00:12:26,870 --> 00:12:31,550
جاهز, حسناً
إنه أسبوع النشاط و (ليبي) الآن مهووسه

251
00:12:35,370 --> 00:12:39,880
(الجميع يضحكون على (ليبي
!أعلم أنه من الوضاعة قول هذا ولكن, مرحى

252
00:12:40,370 --> 00:12:42,660
مهلاً, كانت على الدوام لطيفةً معي

253
00:12:44,060 --> 00:12:45,320
أنا ذاهبةٌ لمحادثتها

254
00:12:45,420 --> 00:12:47,960
(ولكن مهما كان الذي تمر به (ليبي
فلستِ متورطةٌ به

255
00:12:48,500 --> 00:12:49,760
ومن قال ذلك؟

256
00:12:49,760 --> 00:12:52,730
ليس وكأني أشعر بالمسؤوليه
ولكني شخصية إعتقاديه

257
00:12:53,270 --> 00:12:54,280
علي الذهاب

258
00:12:56,240 --> 00:12:57,290
ليبي)؟)

259
00:13:00,660 --> 00:13:03,130
أعلم أنكِ هنا
فبوسعي سماع تنفسك

260
00:13:05,500 --> 00:13:06,950
ماذا تريدين؟

261
00:13:06,950 --> 00:13:09,430
قدمت للتحدث -
ألا تقصدين التعجب؟ -

262
00:13:09,430 --> 00:13:11,270
بإمكاني التحدث والتعجب بنفس الوقت

263
00:13:12,650 --> 00:13:14,320
أنظري (ليبي) فكرت أنكِ
قد تحتاجين صديقاً

264
00:13:14,420 --> 00:13:17,070
لماذا؟ لكون كل أصدقائي
الآخرين قد تركوني؟

265
00:13:17,480 --> 00:13:21,000
الآ يدركون أن المهووسين لديهم
إحتياجات وطلبات ومشاعر؟

266
00:13:21,350 --> 00:13:23,940
إن غدرتم بنا ألن نسقط؟

267
00:13:23,940 --> 00:13:26,944
إن وخزتونا ألن نصرخ ونتألم؟

268
00:13:27,040 --> 00:13:28,470
وماذا  تتعلمين من هذا؟

269
00:13:28,470 --> 00:13:29,730
الكره للمشجعات

270
00:13:30,360 --> 00:13:33,190
كلا, إنه يلقنكِ أن الجوهر هو الأساس

271
00:13:33,630 --> 00:13:34,980
أهذا ماتعلمته؟

272
00:13:34,980 --> 00:13:36,200
أتمنى هذا

273
00:13:36,930 --> 00:13:38,520
مهلاً دعيني أعالج هذا

274
00:13:38,970 --> 00:13:44,060
إن كان الجوهر هو الأصل
فعليه لايهم مظهري أو ملبسي

275
00:13:44,060 --> 00:13:50,470
(فأنا أظل نفسي, أنا أظل (ليبي تشسلر
هذا مثيرٌ جداً

276
00:13:51,430 --> 00:13:53,010
ولكن لاتتهيجي كثيراً

277
00:13:53,660 --> 00:13:55,170
لنعد للغداء

278
00:14:00,460 --> 00:14:01,690
هل بإمكاني الجلوس هنا؟

279
00:14:02,350 --> 00:14:04,780
إهدؤا أنا واحدة منكم

280
00:14:10,000 --> 00:14:12,380
ماذا يحدث؟ (ليبي) تجلس مع المهووسين

281
00:14:12,380 --> 00:14:14,260
أترون قلت لكما أنها لطيفه

282
00:14:15,150 --> 00:14:16,430
ماذا قلتِ لها؟

283
00:14:16,590 --> 00:14:18,270
أخبرتها أن تكون على ماهي عليه

284
00:14:18,430 --> 00:14:20,040
لنتحدث عن القوه

285
00:14:20,410 --> 00:14:23,030
كيفية الحصول عليها
وكيفية الإحتفاظ بها

286
00:14:24,520 --> 00:14:27,210
مهلاً, هل شاهدتِ زينه الأميره المحاربه
مساء البارحه؟

287
00:14:27,210 --> 00:14:28,550
أخرس, هذا الأمر مهم

288
00:14:30,600 --> 00:14:33,370
هل تلحقين الباص؟ -
كلا, أنا ماضيةٌ لنادي العلوم -

289
00:14:34,820 --> 00:14:37,050
أواثقه أنكِ ستعلنين هذا؟ -
أجل سأفعل -

290
00:14:37,050 --> 00:14:38,740
الآن القاعات آمنةٌ للمهووسين

291
00:14:41,290 --> 00:14:43,100
ولكن لايمكنكِ أن تحميهم من أنفسهم

292
00:14:44,240 --> 00:14:46,110
أهلاً لقد أحضرت قدحي الحجري

293
00:14:47,020 --> 00:14:48,320
هل لنا أن نساعدكِ؟

294
00:14:48,320 --> 00:14:49,730
ما الذي تفعلينه هنا؟

295
00:14:49,730 --> 00:14:53,870
أنا الرئيسه الجديده
وبالمناسبه العضويه أقفلت

296
00:14:53,870 --> 00:14:56,500
نادي العلوم محصورٌ على 6 أشخاص

297
00:14:56,500 --> 00:14:58,510
وهو مايتطلبه لأجل مكوك فضائي

298
00:14:58,820 --> 00:15:00,440
لايمكنكِ هذا أين السيد (بول)؟

299
00:15:00,440 --> 00:15:04,770
أرسلته لأجل العصير والبسكويت
بالإضافه, أنتِ لاتنتمين لهنا

300
00:15:05,140 --> 00:15:07,590
فأنتِ لستِ مهووسة بالكامل
أليس كذلك يارفاق؟

301
00:15:08,790 --> 00:15:10,820
أجل, لم تجلسي معنا على الغداء أبداً

302
00:15:10,920 --> 00:15:12,910
وماهو مقياس نظركِ؟ 20 على 20

303
00:15:14,080 --> 00:15:16,520
حسناً لم لا تقوموا بطعني بمنقله؟

304
00:15:16,810 --> 00:15:18,460
(لا أصدق يارفاق أنكم تتخذون جانب (ليبي

305
00:15:18,460 --> 00:15:20,150
وهي التي إعتادت على
الهزل بكم طوال الوقت

306
00:15:20,150 --> 00:15:21,970
بلى ولكنها الآن قائدتنا

307
00:15:22,430 --> 00:15:26,676
ليست قائدتي -
ماذا قلت (غوردي)؟ -

308
00:15:26,870 --> 00:15:33,120
..قلت.. بأنكِ لستِ قائدتي
فأنتِ مُغصِبه ومتسلطه

309
00:15:33,510 --> 00:15:36,150
وإن غادرت (سابرينا) فسوف أغادر

310
00:15:38,510 --> 00:15:41,120
(كانت تلك شجاعةً منك (غوردي -
لا تتكلمي, إجري -

311
00:15:48,210 --> 00:15:51,920
أنظر (سايلم) أنا ألين اللحم بمضربي

312
00:15:52,510 --> 00:15:55,590
إنه سلاحٌ فتاك
وأيضاً أداة مطبخ عمليه

313
00:15:55,790 --> 00:15:58,050
أرجوكِ لقد شاهدنا كلنا الدعاية التجاريه

314
00:15:58,930 --> 00:16:00,200
(أهلاً (سابرينا

315
00:16:00,200 --> 00:16:02,470
لقد حظيت بيومٍ كريه

316
00:16:02,470 --> 00:16:04,960
عمتي (هيلدا) سحري لايعمل
بالطريقة التي أرجوها

317
00:16:05,060 --> 00:16:07,270
أسيشعركِ بالتحسن الضرب على اللحم؟

318
00:16:08,170 --> 00:16:09,270
ربما

319
00:16:10,010 --> 00:16:12,610
ربما ستشعرين بالبهجه لتعلمي
أني طردت من نادي العلوم

320
00:16:12,610 --> 00:16:13,810
وكيف ذلك؟

321
00:16:13,920 --> 00:16:16,190
لأن (ليبي) تقول بأنني لستُ مهووسةً بالكامل

322
00:16:16,190 --> 00:16:19,080
ظننت أنكِ كنت منزعجةً بالأمس
لأنها قالت عنكِ بأنكِ مهووسه؟

323
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
بلى

324
00:16:20,440 --> 00:16:21,940
لاشيء يرضيكِ

325
00:16:22,780 --> 00:16:25,450
حسناً أنتِ جيده أكثر من اللآزم بهذا
لنأخذ راحه

326
00:16:25,550 --> 00:16:27,410
هل بإمكاني لعق المضرب

327
00:16:27,410 --> 00:16:30,470
حسناً ولكن إنتبه

328
00:16:30,470 --> 00:16:33,290
ولكنه يستحق

329
00:16:33,860 --> 00:16:38,130
أتعلمين المغزى كان تلقين
ليبي) بأن الجوهر هو مايهم)

330
00:16:38,130 --> 00:16:41,960
ولكنني نسيت أنها من الداخل
تلاعبيه وديكتاتوريه

331
00:16:42,360 --> 00:16:44,730
أستعيدين التفكير بشأن الأنف الطويل؟

332
00:16:44,730 --> 00:16:47,510
كلا, سأحولها إلى طبيعيه

333
00:16:48,220 --> 00:16:50,310
أعتقد أني بحاجة لضرب المزيد من اللحم

334
00:16:52,460 --> 00:16:54,460
أهلاً (سيسي) زيّ رائع

335
00:16:54,460 --> 00:16:57,160
ما الذي يرمز إليه "دبليو"؟
أين عقلي؟

336
00:16:57,710 --> 00:16:59,270
إبتعدوا أيها المهووسون

337
00:16:59,270 --> 00:17:02,960
(شاهدوني أنا (جيل
وأنا أغسل شعري كل يوم

338
00:17:02,960 --> 00:17:05,850
أنزلوا السواتر, ضربه مباشره
الإطلاق مجدداً

339
00:17:05,850 --> 00:17:08,470
كم مشجعه سيأخذ عمل طرشي؟

340
00:17:08,470 --> 00:17:09,750
لم أفهم

341
00:17:09,750 --> 00:17:11,610
لا يمكنكِ

342
00:17:14,110 --> 00:17:17,370
هل رأيتِ ذلك؟
المشجعات تمت إغاظتهن من قبل المهووسين

343
00:17:17,370 --> 00:17:20,250
الثوره تنقلب علينا -
لم أكن لأكون واثقة تماماً من هذا -

344
00:17:21,580 --> 00:17:24,800
هذا غريب عيناي توقفتا عن الحكه

345
00:17:25,210 --> 00:17:28,090
على كلٍ, راجعت لعبة رادار المواقع

346
00:17:28,090 --> 00:17:30,380
وأعتقد أني سأربطها بصفحتي الرئيسيه

347
00:17:30,380 --> 00:17:32,820
ليبي) هل لي ان أتكلم معكِ قليلاً؟)

348
00:17:32,820 --> 00:17:35,810
كوني سريعه, فلا أريد
أن أُشاهد أتحدث معكِ

349
00:17:35,810 --> 00:17:38,620
أجل حسناً كنت أتسآئل
إن كنتِ حاولت عمل أي شيء مفرح مؤخراً

350
00:17:38,620 --> 00:17:41,240
أرآهن أنكِ تستطيعين -
كل فقمة بإمكانها أن تصفق -

351
00:17:42,470 --> 00:17:44,720
أما أنا نموذج لكائن سامي

352
00:17:47,880 --> 00:17:51,290
لم يطرأ على بالي ولكني
أظن (ليبي) حقاً تحب كونها مهووسه

353
00:17:51,290 --> 00:17:54,250
لا يفاجئني, فـ (ليبي) لا تكترث
..في أي فئة تكون, طالما

354
00:17:54,250 --> 00:17:56,830
تحجز الناس فهي سعيده

355
00:17:57,690 --> 00:18:00,270
جيني) أريدك أن تأتي لنادي العلوم معي)

356
00:18:00,270 --> 00:18:02,480
المعذره بأنا لا أهتم للعلوم المنظمه

357
00:18:02,480 --> 00:18:04,920
هل يمكن أن أقنعكِ؟ -
أشك بهذا -

358
00:18:06,190 --> 00:18:09,040
أأمل أني لا أعاني من تجلط دموي

359
00:18:09,040 --> 00:18:10,920
إدخريه للنادي, هيا

360
00:18:12,650 --> 00:18:14,940
(أهلاً, (هارفي -
أهلاً يارفاق ما الأخبار؟ -

361
00:18:14,940 --> 00:18:16,340
أتريد المجيء لنادي العلوم؟

362
00:18:16,350 --> 00:18:17,350
أبداً

363
00:18:19,490 --> 00:18:20,510
ياللغرابه

364
00:18:20,890 --> 00:18:24,850
فجأه أتمنى لو أمتلك كل حلقه
من "ألغاز العلوم" على كاسيت

365
00:18:24,850 --> 00:18:26,690
أسرعا فسنتأخر

366
00:18:26,690 --> 00:18:28,530
إهديء سأعود حالاً
إبقا هنا

367
00:18:42,490 --> 00:18:46,590
لما فيه خير البشريه
لا أستطيع أن أشاهد

368
00:18:47,140 --> 00:18:50,120
وتحولت الكتابه على
:وحدة القياس إلى

369
00:18:50,130 --> 00:18:51,990
"هل أنت خائف من الأحمق"

370
00:18:53,530 --> 00:18:54,600
أنا سأفتح

371
00:18:56,850 --> 00:18:59,130
(مرحباً سيد (بول -
(سابرينا) -

372
00:18:59,130 --> 00:19:00,780
(لنتحدث عن (فيليب كيه ديك

373
00:19:02,470 --> 00:19:05,030
مهلاً لايمكنكِ أن تدخلي إلى هنا

374
00:19:05,030 --> 00:19:06,030
طبعاً يمكنها

375
00:19:06,030 --> 00:19:08,270
لقد أحضرت بعض الزملاء معي
تعالوا يارفاق

376
00:19:09,570 --> 00:19:10,630
مرحبا

377
00:19:12,130 --> 00:19:13,080
أهلاً

378
00:19:13,080 --> 00:19:14,810
أهلاً -
أهلاً -

379
00:19:16,270 --> 00:19:18,070
أكلكم هنا لأجل نادي العلوم؟

380
00:19:18,070 --> 00:19:20,030
أجل مرحى للعلوم

381
00:19:20,410 --> 00:19:24,680
مرحباً, مرحباً, ياله من يومٍ سعيد
أنا متأثر بكم يا أطفال

382
00:19:24,680 --> 00:19:26,620
سأنقذ برنامج الفضاء

383
00:19:26,620 --> 00:19:28,460
إنتظر جزءً من الثانيه

384
00:19:28,460 --> 00:19:31,330
نادي العلوم من المفترض
أن يكون للمهووسين فقط

385
00:19:31,330 --> 00:19:33,160
هو كذلك, ولكن الآن كلنا مهووسين

386
00:19:33,900 --> 00:19:36,120
حالياً نادي العلوم للجميع

387
00:19:36,120 --> 00:19:37,410
هل تمزح؟

388
00:19:37,410 --> 00:19:38,970
هذا ليس بنادي

389
00:19:39,430 --> 00:19:42,870
إنه مجموعة من الناس يتشاركون
في الإهتمام ويقضون الوقت معاً

390
00:19:44,660 --> 00:19:49,150
حسناً أنا لست كذلك
سأذهب المنزل لأغسل شعري

391
00:19:50,040 --> 00:19:52,120
مهلاً لاتغادري ستفوتين الفرصه

392
00:19:52,340 --> 00:19:55,230
وبقيتنا سنلعب بمغانط قويه

393
00:20:01,870 --> 00:20:06,350
أنظري لنفسك مهووسه بالكامل
هذا كريه

394
00:20:06,690 --> 00:20:09,750
أعاتب نفسي
(مهلاً أعاتب (زيلدا

395
00:20:10,210 --> 00:20:12,110
كل هذا خطئك

396
00:20:12,110 --> 00:20:15,950
خطئي؟
سابرينا) تبدين رائعه وذكيه)

397
00:20:15,950 --> 00:20:18,770
أشعر بالذكاء, وهل تعليمن أمراً؟
لقد تعلمت شيئاً

398
00:20:19,040 --> 00:20:22,850
مهما كان العنوان
ليبي) ستظل نفسها وأنا سأظل أنا)

399
00:20:23,210 --> 00:20:25,140
أكان عليكِ أن تصبحي
مهووسه لمعرفة هذا؟

400
00:20:25,280 --> 00:20:29,170
في الواقع إنها أكثر تعقيداً
فقد صغتها بلغة عاديه لأجلك

401
00:20:29,610 --> 00:20:31,550
علي أن أفعل هذا طوال الوقت

402
00:20:31,550 --> 00:20:34,190
إذاً الذي تعنينه
أنكِ تجعلين الأشياء غبيةً لأجلي؟

403
00:20:34,190 --> 00:20:37,000
"حسناً, "سي فاصله شرطه معاكسه دا

404
00:20:37,110 --> 00:20:38,870
هلا تكلمتِ بالإنجليزيه؟ -
..أنت دوماً -

405
00:20:38,870 --> 00:20:39,990
..إن كنتِ جداً ذكيه -
..تسهيل العلوم -

406
00:20:39,990 --> 00:20:41,560
..عندي معرفه ليست لديك -
..من دون المعرفه فنحن -

407
00:20:42,650 --> 00:20:44,290
أنا ذاهبه لأغتسل

408
00:20:51,140 --> 00:20:52,470
دعني أساعد

409
00:20:53,480 --> 00:20:54,710
مهلاً قليلاً

410
00:20:55,920 --> 00:20:57,370
(تفضل (غوردي

411
00:20:57,500 --> 00:20:59,010
أنتِ توقعين بي, صح؟

412
00:20:59,950 --> 00:21:01,490
الآن هل نحن نساعد المهووسين؟

413
00:21:01,490 --> 00:21:03,620
حسناً لا أشعر بالرغبة
بالهزل بهم بعد الآن

414
00:21:03,620 --> 00:21:05,180
للمعلوميه فالمهوسون بشرٌ أيضاً

415
00:21:05,530 --> 00:21:09,030
ولكن إن لم نستطع أن نهزل بالمهووسين
فبمن سنهزل؟

416
00:21:10,600 --> 00:21:13,260
أهلاً (سابرينا) أيتها الأكثر غرابه

417
00:21:14,966 --> 00:21:17,214
*إرفسني*

418
00:21:24,610 --> 00:21:28,470
ظننت أنه يجب أن تعرفي أن
الطفل جارنا يرمي بالونات مائيه على منزلنا

419
00:21:28,610 --> 00:21:30,660
أعلم فقد ذهبت (هيلدا) بالفعل

420
00:21:30,660 --> 00:21:32,580
قالت بأنها ستفعل شيئاً حيال ذلك

421
00:21:32,590 --> 00:21:34,780
ياله من حذق صغير
سيحطم نافذتي

422
00:21:35,230 --> 00:21:37,760
(كن جاهزاً (تيمي

423
00:21:39,350 --> 00:21:40,810
ماكان ذلك؟

424
00:21:42,760 --> 00:21:45,820
أجل لقد إستخدمت مدفعي
إنه سيبقى

425
00:21:45,821 --> 00:21:49,774
**  sABOOR mUGHAL  **
www.subscene.com