1
00:00:06,909 --> 00:00:08,589
هناك رجلٌ غريب فى غرفة نومي

2
00:00:08,629 --> 00:00:10,786
لا

3
00:00:10,826 --> 00:00:12,744
أمى ؟ -
أنا بالخارج -

4
00:00:12,784 --> 00:00:16,760
لا ، عودى للمنزل حالاً -
أنتِ لستِ بخير يا عزيزتى -

5
00:00:19,897 --> 00:00:22,294
حسناً إذاً ، سوف أغادر

6
00:00:22,334 --> 00:00:26,288
إلا لو ... لا أعرف
أردتِ المجئ معى

7
00:00:26,328 --> 00:00:28,540
هل الأمر دائماً بهذه الخطورة ؟
نعم -

8
00:01:00,773 --> 00:01:04,049
كم مضى من الوقت منذ أن رحلت ؟
حوالي 12 ساعة -

9
00:01:07,686 --> 00:01:09,761
حسناً ، لن أتأخر
سأذهب لأرى أمى فحسب

10
00:01:09,801 --> 00:01:14,035
بماذا ستخبرينها ؟
.. لا أعرف ، أننى ذهبت لنهاية العالم -

11
00:01:14,075 --> 00:01:18,112
وكل هذا فى 12 ساعة ؟ لا
أظن أنى سأخبرها أنى قضيت الليلة عند شيرين

12
00:01:18,617 --> 00:01:20,908
أراك لاحقاً

13
00:01:20,948 --> 00:01:22,842
لا تختفِ

14
00:01:51,757 --> 00:01:55,870
لقد عدت ، لقد كنت عند شيرين
هل أنتِ هنا ؟

15
00:01:55,910 --> 00:01:58,150
ماذا جرى ؟
كيف حالكِ ؟

16
00:01:58,190 --> 00:02:03,349
لماذا تنظرين لى هكذا ؟
هذه ليست أول مرة أبيت فيها خارجاً

17
00:02:06,776 --> 00:02:07,731
مفقودة
هل رأيت روز تايلر ؟

18
00:02:10,299 --> 00:02:11,935
إنه أنتِ

19
00:02:11,975 --> 00:02:13,653
بالطبع أنا

20
00:02:13,693 --> 00:02:16,929
يا إلهي ، إنه أنتِ
يا إلهي

21
00:02:26,398 --> 00:02:31,034
إنها ليست 12 ساعة ، بل 12 شهراً
لقد غبتِ لسنة كاملة

22
00:02:31,074 --> 00:02:32,592
آسف

23
00:03:06,878 --> 00:03:10,336
الحلقة الرابعة
(فضائيوا لندن)

24
00:03:11,106 --> 00:03:11,894
"الذئب الشرير"

25
00:03:11,950 --> 00:03:16,469
كل تلك الأيام والشهور التى
قضيتها وحدي هنا

26
00:03:16,509 --> 00:03:20,501
ظننت انكِ قد متِ
"وتقولين أنكِ كنت "تسافرين

27
00:03:20,541 --> 00:03:23,142
أى سفر تقصدينه بحق الجحيم ؟

28
00:03:23,182 --> 00:03:26,935
! هذه ليس إجابة
اسألها أنت ، فهى لن تخبرنى

29
00:03:26,975 --> 00:03:28,693
"كل ما تقوله انها كانت "تسافر

30
00:03:28,733 --> 00:03:33,725
هذا هو ما كنت أفعله
وجواز سفرك هنا ؟ هذه كذبة أخرى -

31
00:03:33,765 --> 00:03:36,283
... نويت أن أتصل بكِ ، لكننى

32
00:03:36,323 --> 00:03:41,161
نسيت
نسيتى ؟ لقد تركتنى لعام كامل -

33
00:03:41,201 --> 00:03:45,354
لا أصدقكِ ، لماذا لا تخبرنى أين كنتِ ؟

34
00:03:45,394 --> 00:03:50,232
فى الواقع ، إنه خطأي أنا
فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى

35
00:03:50,272 --> 00:03:54,145
عندما تقول رفيقتك ، هل تعنى علاقة جنسية ؟
! لا ! لا -

36
00:03:54,185 --> 00:03:58,943
.. ما هى إذاً ؟ لأنك
جئتنا بابتسامتك وكلامك المعسول

37
00:03:58,983 --> 00:04:01,380
وبعدها مباشرة تختفي ابنتى
من على وجه الأرض

38
00:04:01,420 --> 00:04:06,454
كم عمرك ؟ 40 ؟ 45 ؟
هل تعرفت عليها على الإنترنت ؟

39
00:04:06,494 --> 00:04:10,008
تدخل على الإنترنت وتدعي أنك دكتور
لكني دكتور بالفعل -
ألديك إثبات ؟ -

40
00:04:10,048 --> 00:04:11,764
قم بعلاج هذا

41
00:04:14,898 --> 00:04:21,436
ألم تفكري في أبداً ؟ -
لقد فعلت ، طوال الوقت -

42
00:04:21,476 --> 00:04:25,736
اتصالٌ واحدٌ فحسب
لأعرف أنكِ على قيد الحياة

43
00:04:27,591 --> 00:04:30,947
أنا آسفة للغاية

44
00:04:31,946 --> 00:04:36,220
لكن ما يخيفني ، أنكِ لا زلتِ
لا تريدين إخباري

45
00:04:36,260 --> 00:04:43,023
ماذا حدث لكٍ يا روز ؟ ما السوء الذي وقع لكِ ؟
أين كنتٍ يا حبيبتي ؟

46
00:04:51,203 --> 00:04:54,881
لا يمكنني إخبارها
لا يمكنني حتى البدء بهذا

47
00:04:54,921 --> 00:04:59,039
لن تسامحني أبداً ، كما أننى قد فوت سنة
هل كانت سنة جيدة ؟

48
00:04:59,040 --> 00:05:00,706
متوسطة
أنت عديم الفائدة -

49
00:05:00,955 --> 00:05:06,589
هل ستبقين إذاً ، بعد هذه المشاكل ؟
لا أعرف -

50
00:05:06,629 --> 00:05:10,150
لا يمكنني تعريضها لهذا مجدداً
لن نصطحبها معنا -

51
00:05:11,385 --> 00:05:13,983
مستحيل
لا أصطحب العائلات -

52
00:05:14,023 --> 00:05:19,536
لقد صفعتك
طوال 900 عام لم تصفعنى أم أحدهم -
على وجهك -

53
00:05:19,576 --> 00:05:22,653
إنه يؤلمني -
أنت مخنث جداً -

54
00:05:22,693 --> 00:05:25,487
هل قلت 900 عام ؟

55
00:05:25,527 --> 00:05:28,005
هذا هو عمري -
عمرك 900 عام -

56
00:05:28,045 --> 00:05:29,285
نعم

57
00:05:29,325 --> 00:05:33,585
كانت أمي على حق
انت عجوزٌ فعلاً

58
00:05:36,716 --> 00:05:40,591
كل المحادثات معك جنونية

59
00:05:40,631 --> 00:05:44,546
ليس هناك أحدٌ آخر لأتحدث إليه
عن كل ما رأيته هناك

60
00:05:44,586 --> 00:05:50,184
لا يمكنني أن أنطق بكلمة
.. كل هؤلاء الفضائيين وسفن الفضاء

61
00:05:50,224 --> 00:05:54,697
وأنا الوحيدة على كوكب الأرض
التي تعرف بوجودهم

62
00:06:56,291 --> 00:06:59,328
هذا ليس عدلاً

63
00:07:15,670 --> 00:07:17,708
أنا سئ الحظ

64
00:07:17,748 --> 00:07:20,370
تراجعي من فضلك

65
00:07:23,182 --> 00:07:25,218
لقد أغلقوا الطريق

66
00:07:25,258 --> 00:07:29,094
نحن بعيدون جداً ، لابد أن الشوارع مكتظة بالناس

67
00:07:29,134 --> 00:07:31,053
لابد أن لندن كلها متوقفة الآن

68
00:07:31,093 --> 00:07:35,755
لا أصدق أن هذا يحدث وأنا موجود ، هذا رائع
هل عرفت ان هذا سيحدث ؟ -
لا -

69
00:07:38,701 --> 00:07:40,243
هل تعرف لماذا سقطت ؟
لا -

70
00:07:40,563 --> 00:07:45,721
!أنا سعيدة بوجودك
لابد أنكِ كذلك ، لهذا السبب أسافر يا روز ، -
لأرى التاريخ يحدث أمامي

71
00:07:45,761 --> 00:07:51,234
دعنا نذهب لنرى إذاً ، لن يوقفنا الزحام فلدينا التارديس
لا أظن هذا -

72
00:07:51,274 --> 00:07:55,706
يوجد بالفعل سفينة فضاء فى وسط لندن
ولا أريدهم أن يعرفوا بوجود واحدة أخرى

73
00:07:55,746 --> 00:07:59,183
لكن سفينتك تبدو ككابينة زرقاء ، ولن يلاحظها أحد
... سوف تتفاجئين -

74
00:07:59,223 --> 00:08:04,220
فى حالة طوارئ كهذه سوف يلاحظ البعض
سوف تبقى التارديس فى مكانها

75
00:08:04,260 --> 00:08:07,073
إذاً ، فالتاريخ يحدث ونحن عالقان هنا
نعم ، نحن كذلك -

76
00:08:09,293 --> 00:08:11,710
يمكننا التصرف كبقية الناس

77
00:08:13,119 --> 00:08:15,538
ونشاهد الخبر فى التلفاز

78
00:08:17,885 --> 00:08:22,759
أدى سقوط طبق طائر فى وسط لندن إلى"
" تحطم برج بيج بين

79
00:08:22,799 --> 00:08:26,596
وتم استدعاء قوات الشرطة من كل مكان

80
00:08:26,636 --> 00:08:30,587
للسيطرة على حالة الذعر الجماعي
والاضطراب المدني

81
00:08:30,627 --> 00:08:35,103
وتم إعلان حالة الطوارئ على المستوى القومي
معنا طوم هيتشمان من موقع الحدث

82
00:08:35,143 --> 00:08:39,141
الشرطة تحث المواطنين على عدم الذعر
وتم تخصيص خط ساخن مخصص للمساعدة

83
00:08:39,181 --> 00:08:42,827
فى حال لو كنت قلقاً على أحد معارفك

84
00:08:43,976 --> 00:08:47,132
يبحث الجيش عن المزيد من السفن الفضائية

85
00:08:47,172 --> 00:08:50,889
كما تم إيقاف جميع الرحلات الجوية
فى مجال أمريكا الشمالية الجوي

86
00:08:50,929 --> 00:08:53,806
يقوم الجيش بإرسال غواصين إلى الحطام

87
00:08:53,846 --> 00:08:56,403
ولا أحد يعرف ما سيجدونه

88
00:08:56,443 --> 00:08:59,601
سيقوم الرئيس بمخاطبة الأمة
على الهواء من البيت الأبيض

89
00:08:59,641 --> 00:09:03,675
كما طلب وزير الدفاع من الناس أن يراقبوا السماء

90
00:09:03,715 --> 00:09:09,428
لم يكن لدي خيار ، إما أن أرحب به أو أجازف بفقدها ثانية
كيف تجرؤين على تحطيم قلب أمكِ -

91
00:09:09,468 --> 00:09:11,042
أنتم ! أريد أن أسمع

92
00:09:14,103 --> 00:09:17,180
سنعود إلى طوم عند الجسر

93
00:09:17,220 --> 00:09:18,698
لقد وجدوا جثة

94
00:09:18,738 --> 00:09:22,734
الخبر غير مؤكد ، لكننى سمعت
أنهم وجدوا الجثة فى الحطام

95
00:09:22,774 --> 00:09:25,771
جثة غير أرضية

96
00:09:25,811 --> 00:09:27,864
لقد جلبوها للشاطئ

97
00:09:29,728 --> 00:09:34,762
"تم العثور على جثة مجهولة داخل الحطام"

98
00:09:34,802 --> 00:09:37,119
تخيلوا من دعانى للخروج فى موعد ؟
بيلي كروت

99
00:09:37,159 --> 00:09:42,275
"تقارير غير مؤكدة تقول بأن الجثة لكائن فضائي"

100
00:09:42,315 --> 00:09:46,707
أحداثٌ خارقة تقع هنا فى وسط لندن

101
00:09:46,747 --> 00:09:52,780
وتم نقل الجثة إلى مستودع آمن ، ومجهول العنوان

102
00:09:52,820 --> 00:09:57,858
ويمكنك تغطيتها كلها بالزبدة باستخدام أصابعك

103
00:09:57,898 --> 00:10:01,255
وتقوم بتلوينها بأى لون تريده

104
00:10:01,295 --> 00:10:03,493
مثل هذه التى قمت بعملها سابقاً

105
00:10:03,533 --> 00:10:06,169
سفينتك الفضائية تنتظر أن تأكلها

106
00:10:06,209 --> 00:10:07,926
... وبالنسبة للطبق الخاص

107
00:10:07,966 --> 00:10:10,163
" مستشفى ألبيان"

108
00:10:10,203 --> 00:10:14,720
لا زلنا لا نعرف إذا ما كان حياً أو ميتاً
لكن المسئولون ينكرون كل شئ

109
00:10:14,760 --> 00:10:20,554
وبسبب إغلاق الطرق تم جلب الجثة إلى
مستشفى ألبيان كأقرب مكان للنهر

110
00:10:20,594 --> 00:10:22,109
اذهب

111
00:10:22,149 --> 00:10:27,025
لقد عرفت أن اللواء أسكويت
يدخل الآن إلى المستشفى

112
00:10:33,738 --> 00:10:37,973
تم إخلاء المبنى وطرد المرضى للشارع

113
00:10:38,013 --> 00:10:44,117
ولا زالت الشرطة لا تؤكد وجود
جثة فضائية بداخل هذه الجدران

114
00:10:57,711 --> 00:11:00,293
دعيني ألقي نظرة

115
00:11:05,264 --> 00:11:06,993
يا إلهي

116
00:11:08,224 --> 00:11:10,538
هل هذا حقيقي ؟

117
00:11:10,578 --> 00:11:14,374
ليس هناك خدعة فى الأمر ؟
لقد فحصت الجمجمة بالأشعة -

118
00:11:14,414 --> 00:11:20,108
لم أر تصميماً كهذا من قبل 
لا أحد يمكنه اختلاق هذا

119
00:11:21,008 --> 00:11:23,246
يوجد خبراء على وشك الوصول

120
00:11:23,286 --> 00:11:27,262
وحتى مجيئهم ، أبعدي هذا عن الأنظار

121
00:11:39,229 --> 00:11:45,103
 معذرة يا سيدي ، أعرف أن الشائعات
... اكثر فى أوقات الأزمات ، لكن

122
00:11:45,143 --> 00:11:48,584
أصحيحٌ ما يقولونه عن رئيس الوزراء ؟

123
00:12:00,648 --> 00:12:06,042
الغموض يكتنف مكان وجود رئيس الوزراء
والذي لم يظهر منذ بدء الأزمة

124
00:12:06,082 --> 00:12:09,773
 وهو ما ينتقده المعارضون .. انتظروا

125
00:12:13,273 --> 00:12:17,106
إنه جوزيف جريين النائب عن دائرة
هارتلي ديل

126
00:12:17,146 --> 00:12:23,140
وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة
معايير السكر فى الحلوى المستوردة

127
00:12:23,180 --> 00:12:26,658
مع احترامي له ، لكنه أقل شخص
له أهمية فى هذا الوقت

128
00:12:26,698 --> 00:12:31,097
أنا إيندرا جانيش ، سكرتير مساعد فى 
وزارة الدفاع ، سوف أكون مرافقك

129
00:12:31,228 --> 00:12:32,754
أين هو بحق الجحيم ؟

130
00:12:32,772 --> 00:12:36,566
تعال فى الأعلى ، لنحظى بالخصوصية
 المعذرة -

131
00:12:36,606 --> 00:12:40,118
أنا هارييت جونز ، النائبة عن دائرة فلايديل الشمالية
أنا آسف ، لكن ستضطرين للانتظار ؟ -

132
00:12:40,311 --> 00:12:42,941
لكن لدي موعد فى الثالثة والربع -
 هذا صحيح -

133
00:12:42,976 --> 00:12:47,523
لكن أظن أن وقوع سفينة فضاء في
وسط لندن ، كفيل بتغيير المواعيد

134
00:12:50,312 --> 00:12:54,949
لابد أنك سنعت عن جثة الكائن يا سيدي
دعك من هذا ، أين هو ؟ أين رئيس الوزراء ؟ -

135
00:12:54,989 --> 00:12:58,502
لا أحد يعرف ، لقد اختفى
.. يجب أن تعرف  

136
00:12:58,542 --> 00:13:03,540
أن مع ازدحام المدينة ، ووجود الوزراء خارج لندن
 فهذا يجعلك القائم بمهام رئيس الوزراء فى الحال

137
00:13:03,580 --> 00:13:06,296
يا إلهي ! انتظر

138
00:13:06,336 --> 00:13:09,936
اعذرني ، فمعدتى متوترة
على أي حال

139
00:13:14,447 --> 00:13:18,846
مارجريت بلين ، من المخابرات
لا توجد معلومات جديدة يا سيدي -

140
00:13:18,886 --> 00:13:24,278
لقد رافقت رئيس الوزراء شخصياً من المكتب
حتى سيارته . هذا أوليفر تشارلز ، مسئول المواصلات

141
00:13:24,318 --> 00:13:29,910
لقد اختفت السيارة تماماً ، ولا أثر لها
 حسناً ، تعالوا للداخل -

142
00:13:29,950 --> 00:13:33,186
 أخبروني بكل شئ
المعذرة يا سيدي -

143
00:13:34,307 --> 00:13:40,338
هذه تعليمات الطوارئ ، وتحتوي على القرارات
التي يجب ان تتخذها الحكومة فى حالة الغزو الفضائي

144
00:13:40,378 --> 00:13:41,898
حسناً ، جيد

145
00:13:41,938 --> 00:13:43,218
تباً

146
00:13:43,258 --> 00:13:44,698
اعذرني

147
00:13:44,738 --> 00:13:46,871
لنبدأ العمل

148
00:14:30,127 --> 00:14:36,482
أين تظن نفسك ذاهباً ؟ -
لا مكان ، الجو بالداخل بشري أكثر من اللازم لي -

149
00:14:36,522 --> 00:14:41,792
التاريخ يحدث الان ، وهم يتحدثون عن التفاهات
سأذهب لأتجول قليلاً


150
00:14:41,832 --> 00:14:47,027
هناك سفينة فضاء فى نهر التيمز ، وأنت ستتجول فحسب 
لا شأن لي بهذا ، ليس الأمر غزواً -

151
00:14:47,067 --> 00:14:50,801
كان هذا حادثاً أصيلاً ، زاوية الهبوط 
ولون الدخان ، وكل شئ تماماً كما يجب أن يكون

152
00:14:51,106 --> 00:14:51,808
إذاً ؟

153
00:14:51,967 --> 00:14:58,298
إذاً ربما كان هذا هو اليوم الذي قام فيه
البشر لأول مرة بالتواصل مع جنس فضائي

154
00:14:58,338 --> 00:15:03,171
لا يمكنني التدخل ، يجب أن تقوموا بهذا بأنفسكم
الجنس البشري قد وصل أخيراً لسن الرُشد

155
00:15:03,211 --> 00:15:09,086
حتى هذا الصبح كنتم أشياء صغيرة مخلوقة
من الطين ، والآن يمكنكم ان تكبروا

156
00:15:09,126 --> 00:15:15,104
لا تحتاجينني ، اذهبي واحتفلي واقض وقتاً مع امكِ
 عدني أنك لن تختفي -

157
00:15:18,594 --> 00:15:20,310
.. اسمعي

158
00:15:20,350 --> 00:15:24,986
إليكِ مفتاح التارديس ، حان الوقت لتحصلي عليه
أراكِ لاحقاً

159
00:15:41,331 --> 00:15:45,017
عُد أيها الوسيم وانضم للحفل

160
00:15:58,193 --> 00:15:59,433
يا إلهي

161
00:16:27,367 --> 00:16:29,400
يا دكتور ؟

162
00:16:29,440 --> 00:16:30,674
دكتور ؟

163
00:17:21,223 --> 00:17:23,821
أراهن أن أحداً لم يحضر لك القهوة

164
00:17:23,861 --> 00:17:26,177
شكراً لكِ -
على الرحب -

165
00:17:26,217 --> 00:17:28,615
لا زال لا يمكنكِ الدخول

166
00:17:28,655 --> 00:17:32,012
اللعنة ، لقد فهمت خطتي الماكرة

167
00:17:32,052 --> 00:17:36,649
أنا آسف لكن هذا مستحيل -
ولا حتى لدقيقتين ؟ -

168
00:17:38,145 --> 00:17:40,722
لا أحصل على فرص كثيرة للدخول هناك

169
00:17:40,762 --> 00:17:43,480
أنا مجرد نائبة مخلصة ، ولست مهمة

170
00:17:43,520 --> 00:17:48,594
وأنا أفهم أننا دخلنا اليوم عالم جديد
وهذا رائع

171
00:17:48,634 --> 00:17:53,267
 أظن أن هذا رائع ... على الأغلب
ومع ذلك لا زالت حياتنا العادية موجودة

172
00:17:53,307 --> 00:17:55,815
أحتاج لإدخال هذه الورقة

173
00:17:56,785 --> 00:18:03,060
سيد جريين ، أعرف أنك مشغول ، لكن
هلا وضعت هذه فى اجتماع المجلس القادم

174
00:18:03,100 --> 00:18:06,574
ما الأمر ؟ -
..  لقد وضعت نظاماً -

175
00:18:06,614 --> 00:18:10,334
بحيث يمكن للعيادات المنزلية أن لا 
تستثنى من معايير الجودة

176
00:18:10,374 --> 00:18:14,087
فكما ترى ، أمي موجودة في
عيادة فلايديل ، وهذه دائرتي 

177
00:18:14,127 --> 00:18:18,045
وهي مكان صغير لن تعرفه
... بحق كل القديسين -

178
00:18:18,085 --> 00:18:21,685
قدري الموقف يا امراة 
أنا مشغول 

179
00:21:16,620 --> 00:21:20,693
طبقوا خطة الدفاع دلتا
هيا تحركوا

180
00:21:31,357 --> 00:21:35,790
إنه حي
انتشروا ، وأغلقوا المكان -

181
00:21:35,830 --> 00:21:37,828
يا إلهي ، إنه لا يزال حياً

182
00:21:37,868 --> 00:21:39,227
نفذوا الأمر

183
00:21:43,622 --> 00:21:45,920
ميك وتيري ، إذهبا للغرف الجانبية ، الآن

184
00:21:46,902 --> 00:21:48,346
خالِ

185
00:21:50,890 --> 00:21:53,653
واصلوا التحرك
خالِ

186
00:21:53,693 --> 00:21:55,826
أقسم أنه كان ميتاً

187
00:21:56,009 --> 00:21:59,728
غيبوبة ، صدمة ، بيات شتوي ، أى شئ
كيف كان شكله ؟

188
00:22:01,763 --> 00:22:04,260
لا يزال هنا

189
00:22:37,326 --> 00:22:39,765
مرحباً

190
00:22:41,839 --> 00:22:44,506
لا تطلق النار

191
00:22:58,748 --> 00:23:02,344
لم فعلت هذا ؟
لقد كان خائفاً

192
00:23:05,110 --> 00:23:06,939
كان خائفاً

193
00:23:14,766 --> 00:23:19,438
البيت الأبيض يهاتفنى مباشرة لأن لا أحد
يرد عليهم فى مكتب رئيس الوزراء

194
00:23:19,478 --> 00:23:24,833
يا للعار ، لم نبدأ حتى برنامج التحصين
هذا فظيع

195
00:23:24,873 --> 00:23:30,029
دول العالم كلها تتطلع إلينا
حسناً ، لقد صُدمنا بالأمر -

196
00:23:30,069 --> 00:23:33,824
هذه أعظم أزمة فى العصر الحديث
ولم تقوموا بشئ بعد

197
00:23:33,864 --> 00:23:38,580
لقد ألحقت تصرفاتك العار بنا يا سيد
نحتاج لقيادة أفضل من هذا

198
00:23:38,620 --> 00:23:40,618
لقد توقفت كل الأنشطة فى العاصمة

199
00:23:40,658 --> 00:23:45,855
ويمكننا أن نفترض أن اختفاء رئيس الوزراء
هو نتيحة مباشرة لتحركات فضائية عدائية

200
00:23:45,895 --> 00:23:49,212
وماذا فعلت أنت ؟ لاشئ
المعذرة -

201
00:23:49,252 --> 00:23:51,368
... المعذرة ، لكنني كنت أظن

202
00:23:51,408 --> 00:23:53,845
أنني رئيس الوزراء الان

203
00:23:53,885 --> 00:23:58,037
فقط بسبب اللوائح -
هذا ليس عادلاً -

204
00:23:58,077 --> 00:24:01,793
كنت أحظى بلمتعة -
هل تظن الأمر ممتعاً ؟ -

205
00:24:01,833 --> 00:24:03,791
هذه الوظيفة مُضحكة

206
00:24:03,831 --> 00:24:05,870
حقاً ، إنها كذلك

207
00:24:07,465 --> 00:24:08,387
المعذرة

208
00:24:12,818 --> 00:24:14,743
ماذا يحدث هنا ؟

209
00:24:14,783 --> 00:24:21,096
أين بقية الوزراء ؟ ولماذا لم يتم إحضارهم جواً ؟ -
لقد قمت بإلغاء الأمر ، لأنهم سيعوقون الطريق -

210
00:24:21,511 --> 00:24:23,133
سأفعلها

211
00:24:25,038 --> 00:24:26,609
وأنا أيضاً

212
00:24:28,171 --> 00:24:30,967
أنا ... أهز مؤخرتي

213
00:24:31,984 --> 00:24:33,161
! سيدى

214
00:24:33,201 --> 00:24:38,435
طبقاً للمادة رقم 5 من قانون الطوارئ
فإن من واجبي أن أعفيك من مهامك

215
00:24:38,475 --> 00:24:43,432
وليساعدني الرب ، فسأضع هذا البلد
تحت الحكم العرفي لو اضطررت لهذا

216
00:24:43,472 --> 00:24:45,909
! أنا خائف

217
00:24:45,949 --> 00:24:48,306
... أعني أن

218
00:24:48,346 --> 00:24:50,783
كلامك أوقف شعر رأسي

219
00:24:50,823 --> 00:24:54,180
أعني هذا حرفياً

220
00:24:54,220 --> 00:24:55,249
أنظر

221
00:25:27,466 --> 00:25:30,779
لقد افترضت أن هذا هو شكل
الكائنات الفضائية

222
00:25:30,819 --> 00:25:34,935
لكنك تقول أنه خنزيرٌ عادي ، من الأرض ؟
إنه أقرب لحورية بحر مزيفة -

223
00:25:34,975 --> 00:25:40,609
كان الاستعراضيون قديماً فى انجلترا يقومون بلصق جمجمة
 قط على جسم سمكة ويسمونها حورية البحر لجذب الجمهور

224
00:25:40,649 --> 00:25:45,484
والآن أحضر أحدهم خنزيراً 
وفتح رأسه وعبث به

225
00:25:45,524 --> 00:25:49,038
ثم وضعه فى تلك السفينة وقذفها فى الماء

226
00:25:49,078 --> 00:25:50,717
لابد أنه كان مرعوباً

227
00:25:50,757 --> 00:25:54,515
لقد أخذوا هذا الحيوان وحولوه لأضحوكة

228
00:25:54,555 --> 00:25:58,830
إذاً فهي خدعة مثل حكاية حورية البحر

229
00:25:58,870 --> 00:26:03,387
لكن التقنية التى استعملوها لجراحة
مخه لا تشبه شيئاً على الأرض

230
00:26:03,427 --> 00:26:06,624
. إنها فضائية
مخلوقات فضائية يزيفون مخلوقاً فضائياً ؟

231
00:26:06,664 --> 00:26:08,262
...ولماذا يقومون بـ

232
00:26:10,257 --> 00:26:11,781
دكتور ؟

233
00:26:17,412 --> 00:26:18,925
دكتور ؟

234
00:26:26,998 --> 00:26:30,604
نخب أهل المريخ


235
00:26:36,471 --> 00:26:40,865
كنت سآتي لرؤيتك -
أحدهم يدين لميكي باعتذار -

236
00:26:40,905 --> 00:26:43,462
أنا آسفة
ليس أنتِ -

237
00:26:43,502 --> 00:26:47,637
لم يكن هذا خطأي ، كوني منصفة
ماذا كان يجب أن أظن ؟

238
00:26:49,616 --> 00:26:55,238
أنت تختفين ، ومن الذي ينقلبوا عليه ؟
لقد أخذوني للاستجواب خمس مرات

239
00:26:55,829 --> 00:27:00,436
لكنهم لم يجدوا دليلاً بالطبع ، وأخذت
أمكِ تتحدث عني ، وتتهمني في كل مكان

240
00:27:01,484 --> 00:27:03,182
وتهددني ، وكل هذا بسببكِ

241
00:27:03,819 --> 00:27:06,531
لم أعرف أننى قد غبت كل هذه المدة -
.. وقد انتظرتكِ يا روز -

242
00:27:06,945 --> 00:27:13,270
انتظرتكِ أن تعودي مع الدكتور لعام كامل
كنت تعرف بشأن الدكتور ؟ لماذا لم تخبرني ؟ -

243
00:27:13,310 --> 00:27:18,744
صحيح يا روز ؟ كيف كنت سأخبرها أين ذهبتِ ؟
أخبرني الآن -

244
00:27:18,784 --> 00:27:24,978
ربما أفعل الآن ، فأنتِ عالقة هنا 
لقد رحل الدكتور ، اختفى فى تلك الكابينة

245
00:27:25,018 --> 00:27:29,244
ماذا تعني ؟ -
 لقد ترككِ ، يا له من صديق -

246
00:27:36,165 --> 00:27:41,440
لا يمكن أن يذهب ، لقد وعدنى -
لقد تخلى عنكِ ، ورحل للفضاء . ما شعوركِ الآن ؟ -

247
00:27:41,480 --> 00:27:46,912
لقد ترككِ ،لتبقي معنا نحن أهل الأرض ، فتقبلي الأمر -
كان ليخبرني -

248
00:27:46,952 --> 00:27:52,827
عن أي شئ تتحدثون ؟ ماذا فعل هذا الدكتور ؟
لقد رحل -

249
00:27:52,867 --> 00:27:55,426
لا ، لقد أعطاني هذا

250
00:27:55,466 --> 00:27:58,345
إنه ليس خليلي يا ميكي 
إنه أفضل من هذا

251
00:27:58,385 --> 00:28:01,052
... إنه أهم بكثير . وهو

252
00:28:08,332 --> 00:28:09,970
ألم أخبرك

253
00:28:10,010 --> 00:28:12,169
اذهبى للداخل يا أمي

254
00:28:12,209 --> 00:28:14,564
لا تقفى هكذا ، عودي للداخل فحسب

255
00:28:14,604 --> 00:28:16,862
تباً

256
00:28:25,555 --> 00:28:28,012
كيف قمت بهذا ؟

257
00:28:32,026 --> 00:28:37,740
حسناً ، لقد كذبت وذهبت لأرى ، الموضوع
كله خدعة ، لأنه مضبوط أكثر من اللازم

258
00:28:37,780 --> 00:28:42,297
وموضوع الاصطدام بالبرج ! لذا ذهبت لأرى الطيار
أمي هنا -

259
00:28:42,337 --> 00:28:47,251
هذا ما كان ينقصني . سيصبح مكاناً عائلياً
لقد دمرت حياتي يا دكتور -

260
00:28:47,291 --> 00:28:52,601
لقد ظنوا أنها ماتت ، وكنت مشتبهاً بقتلها ، وهذا بسببك -
هل رأيتِ ما أعنيه بـ"عائلي" ؟ -

261
00:28:52,641 --> 00:28:54,551
أراهن على أنك حتى لا تتذكر اسمي
ريكي -

262
00:28:54,732 --> 00:28:56,267
لا ، إنه ميكي -
لا ، بل ريكي -

263
00:28:56,559 --> 00:28:58,525
أظن أننى أعرف اسمي
تظن ؟ كم أنت غبي -

264
00:28:59,122 --> 00:29:03,199
انتظرى يا أمى
لا تتشاجرا

265
00:29:03,442 --> 00:29:05,415
... انتظرى يا أمى ، إنه ليس

266
00:29:07,348 --> 00:29:10,181
سأعود خلال دقيقة ، انتظري

267
00:29:11,228 --> 00:29:17,058
هل كانت سفينة فضاء حقيقية ؟ -
نعم -
ما الأمر إذاً ؟ أهو عزو ؟ -

268
00:29:17,098 --> 00:29:22,348
طريقة غريبة للغزو عن طريق إنذار العالم -
نقطة جيدة ، ما خطتهم إذاً  ؟ -

269
00:29:25,373 --> 00:29:31,761
ومع استمرار الأزمة ، يغيب دور الحكومة" 
" ويجتاح الهلع أنحاء البلد

270
00:29:31,801 --> 00:29:36,958
ووردت تقارير بوقوع ثلاث اعتداءات على الأقل" 
" على أشخاص تم الاشتباه بكونهم فضائيين

271
00:29:36,998 --> 00:29:39,395
 "عودة إلى طوم هيتشنسون "

272
00:29:39,435 --> 00:29:41,591
هل ستأتي المزيد من السفن ؟

273
00:29:41,631 --> 00:29:43,909
وما هي نواياهم ؟

274
00:29:43,949 --> 00:29:47,747
تقوم السلطات الآن بالسؤال عما
إذا ما كان أحداً قد رأى أي شئ

275
00:29:47,787 --> 00:29:51,780
لو أن أحداً رأى شيئاً من قبل
فعليه أن يتصل بهذا الرقم

276
00:29:51,820 --> 00:29:53,953
نحن بحالجة لمساعدتك

277
00:30:04,531 --> 00:30:09,201
نعم ، لقد رأيت كائناً فضائياً
وهي معه

278
00:30:09,241 --> 00:30:13,626
ابنتي معه ، وهي ليست بامان
يا إلهي ، ليست بأمان

279
00:30:15,397 --> 00:30:19,152
لقد رأيت كائناً فضائياً ، كما أعرف اسمه
اسمه الدكتور

280
00:30:19,192 --> 00:30:24,806
إنها كابينة ، كابينة زرقاء 
تطلق عليها اسم تارديس

281
00:30:30,962 --> 00:30:33,813
"حالة إنذار"
" الدكتور "

282
00:30:37,773 --> 00:30:39,386
إذاً ماذا تفعل بالأسفل ؟

283
00:30:39,694 --> 00:30:41,360
اسمع يا ريكي -
ميكي -

284
00:30:41,926 --> 00:30:47,762
اسمع يا ريكي ، لو أنني سأخبرك ماذا
.. أفعل فى فتحة الحكم فى آلتي الزمنية المذهلة

285
00:30:47,802 --> 00:30:51,795
فهل ستفهم ؟
لا أظن هذا -

286
00:30:51,835 --> 00:30:53,444
فلتخرس إذاً

287
00:30:58,433 --> 00:31:01,869
 يا له من صديق -
انه يغيظك فحسب -

288
00:31:04,383 --> 00:31:06,143
أنا آسفة

289
00:31:06,183 --> 00:31:08,316
حسناً
لكني كذلك -

290
00:31:13,257 --> 00:31:15,334
كنت أبحث يومياً

291
00:31:15,374 --> 00:31:20,846
فى كل الشوارع ، حيثما ذهبت
كنت أبحث عن كابينة زرقاء لعام كامل

292
00:31:20,886 --> 00:31:22,802
انها بضعة أيام فقط بالنسبة لي

293
00:31:22,842 --> 00:31:29,514
لا أعرف ، فمن الصعب الجزم بداخل هذا الشئ
لكن أقسم أن بضعة أيام فقط قد انقضت منذ تركتك

294
00:31:31,713 --> 00:31:33,871
ليس وقتاً كافياً لتشتاقي إلى إذاً

295
00:31:33,911 --> 00:31:35,919
لقد اشتقت إليك

296
00:31:40,905 --> 00:31:43,408
وأنا أيضاً

297
00:31:45,423 --> 00:31:48,417
إذاً ، خلال هذا العام

298
00:31:48,457 --> 00:31:51,095
هل واعدت واحدة أخرى ؟

299
00:31:51,135 --> 00:31:52,652
لا

300
00:31:52,692 --> 00:31:57,008
غالباً لأن الجميع اعتقدوا أنى قتلتكِ

301
00:31:57,048 --> 00:31:58,157
صحيح

302
00:32:01,840 --> 00:32:04,627
.. بما أنكِ قد عدتِ الآن

303
00:32:05,798 --> 00:32:07,846
فهل ستبقين ؟

304
00:32:09,715 --> 00:32:10,995
انتهيت

305
00:32:13,069 --> 00:32:19,263
أصلحت الرادار ، وضبطته على 12 ساعة
ماضية ليتعقب مسار السفينة ، وها هو ذا

306
00:32:19,303 --> 00:32:20,584
هيا

307
00:32:20,624 --> 00:32:24,260
هذه هي السفينة فى اتجاهها للأرض
هل ترين ؟

308
00:32:24,300 --> 00:32:27,056
.. ما عدا ... انتظري

309
00:32:27,096 --> 00:32:30,692
لقد دارت حول الأرض قبل أن تهبط
هل ترين ؟

310
00:32:30,732 --> 00:32:36,004
ماذا يعني هذا ؟ -
.. لقد جائت من الأرض أصلاً ، صعدت ثم هبطت -

311
00:32:36,044 --> 00:32:40,714
هذه الكائنات لم تأتِ حالاً ، إنهم هنا 
منذ فترة . السؤال هو ماذا كانوا يفعلون ؟

312
00:32:45,755 --> 00:32:52,027
ما رأيك ؟ كيف حال الضغط ؟ -
أشعر بثقل فى المنتصف -

313
00:32:53,634 --> 00:32:54,314
هذا أفضل

314
00:32:54,511 --> 00:33:01,178
علينا أن نصلح نظام الغاز ، بدأ الأمر يصبح سخيفاً -
يبدو لي تصرفاً بشرياً للغاية ، علينا التخلص من هذا الجلد -

315
00:33:01,218 --> 00:33:04,223
يا للأسف ، كنت قد بدأت أستمتع
بكوني أوليفر

316
00:33:04,263 --> 00:33:08,612
لديه زوجة وعشيقة 

317
00:33:10,966 --> 00:33:13,508
يا إلهي ، لقد كنت مشغولاً

318
00:33:14,444 --> 00:33:16,841
عودة إلى العمل

319
00:33:16,881 --> 00:33:20,698
لدي جيش لأقوده -
كن حريصاً ، فلم ننتهِ بعد -

320
00:33:27,629 --> 00:33:33,625
سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9
وتم التأكد منها

321
00:33:33,665 --> 00:33:36,412
حسناً ، رقم تسعة

322
00:33:37,382 --> 00:33:40,224
والذي يعني ؟

323
00:33:40,264 --> 00:33:43,417
.. فى حالة تفعيل نظام الطوارئ

324
00:33:43,457 --> 00:33:48,646
فالنظام يقوم بالبحث آلياً عن كلمات معينة
"وأحد هذه الكلمات هي "الدكتور

325
00:33:48,686 --> 00:33:52,521
أظننا وجدناه يا سيدي -
أي دكتور ؟ من هو ؟ -

326
00:33:52,561 --> 00:33:58,119
إنه أفضل خبير بشؤون الكائنات الفضائية
نحتاج إليه يا سيدي

327
00:33:58,159 --> 00:34:00,371
نحتاج هنا فوراً

328
00:34:04,350 --> 00:34:07,930
كم قناة لديك ؟ -
كل الباقات الأساسية -

329
00:34:08,228 --> 00:34:09,188
هل لديك القناة الرياضية ؟

330
00:34:09,223 --> 00:34:12,304
نعم ، أشاهد كرة القدم 
انتظر أنا أعرف هؤلاء الناس

331
00:34:12,344 --> 00:34:16,619
لحسن الحظ قامت الحكومة باستدعاء" 
" خبراء فى الشؤون الفضائية

332
00:34:16,659 --> 00:34:20,216
هؤلاء الناس الذين كرسوا حياتهم" 
" لدراسة الفضاء الخارجي

333
00:34:20,256 --> 00:34:25,606
إنهم من قوة مهام المخابرات فى الأمم المتحدة -
كيف عرفتهم ؟ -

334
00:34:25,646 --> 00:34:31,204
لأنه عمل معهم من قبل ، لا تظن أننى كنت
أجلس مكتوف الأيدي طوال العام يا دكتور ، لقد بحثت عنك

335
00:34:31,244 --> 00:34:35,917
ابحثى عميقاً فى الإنترنت أو فى كتب التاريخ
وستجدين اسمه ، متبوعاً بقائمة القتلى

336
00:34:35,957 --> 00:34:39,632
هذا جميل يا ريكي
طالما تعرفهم ، فلما لا تذهب لتساعدهم -

337
00:34:39,672 --> 00:34:45,068
لن يعرفوننى فقد تغيرت كثيراً
بالإضافة لأن العالم في فى خطر الآن

338
00:34:45,108 --> 00:34:50,503
هناك مخلوقات فضائية حقيقية ومزيفة
ولا أريد التورط ، لذا سأذهب متخفياً

339
00:34:50,543 --> 00:34:53,884
من الأفضل أن أخفي التارديس عن الأنظار
هل لديك سيارة يا ريكي ؟

340
00:34:54,074 --> 00:34:58,786
إلى أين ؟ -
لقد خلت الطرق ، سنذهب لرية تلك السفينة -

341
00:35:00,377 --> 00:35:02,797
لا تتحرك

342
00:35:19,711 --> 00:35:21,759
روز ؟

343
00:35:22,987 --> 00:35:24,545
روز ؟

344
00:35:29,725 --> 00:35:33,815
أرفعوا أيديكم ، أنتم رهن الاعتقال

345
00:35:33,855 --> 00:35:36,015
خذني لقائدك

346
00:35:40,738 --> 00:35:46,520
هذ أنيق ، لو أنى أعرف أن الاعتقال 
بهذا الشكل ، لاعتقلت منذ زمن

347
00:35:46,560 --> 00:35:48,643
هذا ليس اعتقالاً ، إنهم يرافقوننا فسحب

348
00:35:48,908 --> 00:35:52,767
إلى أين ؟ -
لأين تظنين ؟ شارع داونينج -

349
00:35:53,234 --> 00:35:55,992
 أنت تمزح -
لا -

350
00:35:56,032 --> 00:35:59,674
رقم 10 في شارع داونينج ؟ -
هذا هو -

351
00:35:59,714 --> 00:36:04,463
أنا ذاهبة لمكتب رئيس الوزراء ؟ كيف هذا ؟ -
أكره أن أقول هذا ، لكن ميكي مُحق -

352
00:36:04,503 --> 00:36:09,897
طوال هذه السنين التي زرت فيها الأرض ، تم ملاحظتي -
وهم يحتاجونك الآن -

353
00:36:09,937 --> 00:36:15,051
كما قالوا فى الأخبار ، فالحكومة تجمع خبراء
الفضاء . ومن هو أكبر خبير موجود ؟

354
00:36:15,970 --> 00:36:17,561
باتريك مور ؟ -
لا غيره -

355
00:36:18,448 --> 00:36:21,884
ألا تحب هذا ؟ - 
يا لها من ذكريات -


356
00:36:22,002 --> 00:36:27,696
من رئيس الوزراء الآن ؟ -
كيف أعرف ، لقد غبت لعام كامل -

357
00:36:48,418 --> 00:36:50,227
يا إلهي

358
00:36:52,569 --> 00:36:54,369
إذاً ، هى بخير ؟

359
00:36:54,409 --> 00:36:59,484
لم تقع فى مشكلة ؟
... كل ما يمكننى قوله ، أن ابنتك ورفيقها -

360
00:36:59,524 --> 00:37:05,796
يمكنهم مساعدة بلدنا ، سنحتاج لمعرفة
كيف تعرفت على هذا الرجل ، هذا لو أنه رجل

361
00:37:07,674 --> 00:37:12,712
انصرفا أنتما ، فسأحتاج للتحدث
للسيدة تايلر على انفراد ، شكراً لكما

362
00:37:21,900 --> 00:37:24,152
هارييت جونز ، نائبة فلايديل الشمالية

363
00:37:33,216 --> 00:37:37,202
السيدات والسادة ، لنجتمع بأسرع ما يمكن

364
00:37:37,242 --> 00:37:41,438
هذا الاتجاه إلى اليمين 
وأذكركم بأن ترتدوا بطاقات الهوية طوال الوقت

365
00:37:41,478 --> 00:37:47,032
ها هي بطاقتك ، لكن ستضطر رفيقتك للانتظار هنا -
لكني لا أذهب لمكان بدونها -

366
00:37:47,072 --> 00:37:51,357
أنت المعني بالرقم 9 وليست هي
انا آسف يا دكتور

367
00:37:51,397 --> 00:37:56,872
ستضطر لانتظارك بالخارج
 لا ستبقى معي -
حتى أنا لا أملك تصريحاً بالدخول -

368
00:37:56,912 --> 00:37:59,261
لا يمكنني أن أدعها تدخل
لا بأس ، اذهب انت -

369
00:37:59,301 --> 00:38:05,331
المعذرة ، هل أنت الدكتور ؟ -
ليس الآن ، نحن مشغولون -
أحتاج للتحدث إليه على انفراد -

370
00:38:05,371 --> 00:38:08,977
. لا تحاولي ، فليس لديكِ تصريح
سوف تمكثين مع رجال الأمن

371
00:38:09,017 --> 00:38:13,323
لا بأس ، سوف أعتني بها
دعني أقوم بعمل مفيد

372
00:38:13,363 --> 00:38:15,170
سيري معي

373
00:38:15,210 --> 00:38:17,240
واصلي المشي فحسب

374
00:38:17,280 --> 00:38:19,777
هكذا ، لا تلتفتي حولك

375
00:38:20,757 --> 00:38:23,180
أنا هارييت جونز ، النائبة عن دائرة فليديل الشمالية

376
00:38:42,653 --> 00:38:44,701
... صديقكِ هذا

377
00:38:45,850 --> 00:38:48,353
إنه خبير ، أليس كذلك ؟

378
00:38:49,368 --> 00:38:53,907
هل لديه معرفة بالفضائيين ؟
لماذا تريدين أن تعرفي ؟ -

379
00:39:01,473 --> 00:39:08,107
السيدات والسادة ، أعيروني انتباهكم رجاءاً
كما قرأتم فى التقرير ، فقد كان للمركبة طيارٌ خنزيريٌ واحد

380
00:39:08,147 --> 00:39:13,264
ما يثير اهتمامي هو ما حدث منذ ثلاثة أيام
"والذي تم تصنيفه تحت بند "أشياء أخرى

381
00:39:13,304 --> 00:39:18,772
رصد أحد الأقمار الصناعية إشارة عند بحر الشمال
مجرد ومضة إشعاع بسيطة لا تتعدى 100 فاتوم

382
00:39:18,812 --> 00:39:23,328
وكنتم على وشك التحقيق فى الأمر
لولا أن حدث موضوع السفينة الفضائية

383
00:39:23,368 --> 00:39:26,653
سفن فضاء ، وخنازير ، لمجرد تشتيت الانتباه
عن ماذا ؟

384
00:39:26,693 --> 00:39:30,363
 لقد حولوا الأجساد إلى حُلل تنكرية
.. ليخفوا الشئ الذى بداخلها

385
00:39:30,403 --> 00:39:33,359
لا بأس ، أنا أصدقكِ

386
00:39:33,399 --> 00:39:35,917
إنهم ... إنهم فضائيون

387
00:39:35,957 --> 00:39:42,800
لابد أنهم يمتلكون تقنية متقدمة وراء هذا
لو وجدناها ، ربما يمكننا استخدامها 

388
00:39:46,062 --> 00:39:46,905
... يا إلهي ، هل هذا

389
00:39:46,945 --> 00:39:50,932
 لقد تعديتِ حدودك يا جونز
... لا يمكنك التجول هنا وهناك

390
00:39:52,029 --> 00:39:55,852
يا إلهي ، إنه رئيس الوزراء

391
00:39:55,892 --> 00:39:59,868
لو أن مخلوقات فضائية قامت بتزييف موضوع
السفينة والطيار ، فماذا يريدون ؟

392
00:40:03,287 --> 00:40:05,244
نحن

393
00:40:05,284 --> 00:40:07,442
يريدوننا نحن

394
00:40:07,482 --> 00:40:09,706
لا يريدون إلهائنا ، بل اصطيادنا

395
00:40:12,719 --> 00:40:15,716
هل كان أحدهم شقياً ؟

396
00:40:21,775 --> 00:40:26,783
كانت أكبر من الداخل ، لا أعرف
ما الذى أعرفه عن سفن الفضاء ؟؟

397
00:40:26,823 --> 00:40:30,818
هذا ما يقلقنى ، فكما ترين هذا الرجل
مثير للمشاكل

398
00:40:30,858 --> 00:40:35,611
وهذا يعنى أن كل من يرتبط به
يعد مشكلة هو أيضاً

399
00:40:35,651 --> 00:40:38,249
وهذا هو عملي

400
00:40:38,289 --> 00:40:40,501
القضاء على المشاكل

401
00:40:44,602 --> 00:40:47,000
لكن هذا مستحيل

402
00:40:47,040 --> 00:40:49,197
لقد غادر عصراً

403
00:40:49,237 --> 00:40:52,603
أعني أنه قد غادر المكتب 
لقد تم إبعاده

404
00:40:52,643 --> 00:40:55,470
ومن أخبرك بهذا ؟

405
00:40:59,988 --> 00:41:01,751
أنا

406
00:41:05,942 --> 00:41:11,453
الهدف هو نحن ، خبراء الكائنات الفضائية ، الناس الوحيدين
الذين يستطيعون مقاومتهم ، أرادوا جمعنا فى هذه الغرفة

407
00:41:13,411 --> 00:41:17,007
المعذرة ، حاول ألا تضرط وأنا أنقذ العالم

408
00:41:17,047 --> 00:41:20,374
هل تفضل أن أكون قاتلاً صامتاً ؟

409
00:42:52,267 --> 00:42:54,315
نحن السليزين

410
00:43:11,486 --> 00:43:15,927
أشكركم جميعاً لارتدائكم بطاقات الهوية

411
00:43:15,967 --> 00:43:18,509
سوف يساعدنا هذا على التعرف على جثثكم

412
00:43:41,195 --> 00:43:42,417
(فى الحلقة القادمة)

413
00:43:42,454 --> 00:43:45,526
"بالأمس شهدنا فجر عالم جديد"

414
00:43:46,530 --> 00:43:48,847
"وربما نشهد اليوم نهايته"

415
00:43:48,887 --> 00:43:53,068
لو أردتم كائنات فضائية ، فهم هنا
إنهم فى مكتب رئيس الوزراء

416
00:43:59,320 --> 00:44:01,689
كوكب الأرض فى حالة حرب

417
00:44:05,802 --> 00:44:07,617
ليهرب الجميع

418
00:44:08,990 --> 00:44:11,117
من هم السليزيين ؟
كائنات فضائية -

419
00:44:13,501 --> 00:44:15,878
يمكننى انقاذ العالم ، لكنى سأفقدكِ

420
00:44:18,714 --> 00:44:24,323
ترجمة : محمد زهو
mohamedzahw@gmail.com

