1
00:00:00,000 --> 00:00:01,300
wdx30022

1
00:00:02,300 --> 00:00:05,000
<i> في تابوت كوبيليا، </i>

2
00:00:05,500 --> 00:00:09,600
<i> الدموع المتدفّقة تجفّ </i>

3
00:00:09,700 --> 00:00:12,700
<i> في وحدة الدمّ العطشانة </i>

4
00:00:12,800 --> 00:00:18,650
<i> إشتمّ عطر ريش ملاك الموت</i>

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,600
<i> في المدينة </i>

6
00:00:28,000 --> 00:00:30,700
<i> حيث المجموعة الشمسية مظلمة </i>

7
00:00:31,800 --> 00:00:38,850
<i> شخص  يعمل بصمت كالسحر </i>

8
00:00:39,100 --> 00:00:41,700
<i> نحن لا نستطيع أن نلتقي </i>

9
00:00:42,900 --> 00:00:46,200
<i> لا نستطيع أن نلتقي هنا </i>

10
00:00:46,700 --> 00:00:51,400
<i> الوحيد الذي يمكنه أن ينقذنا </i>

11
00:00:51,400 --> 00:00:53,600
<i> هو الله </i>

12
00:00:53,900 --> 00:00:56,500
<i> تابوت كوبيليا، </i>

13
00:00:57,100 --> 00:01:01,050
<i> ناس لكنهم دمى تعبت من الرقص </i>

14
00:01:01,400 --> 00:01:04,000
<i> حمل على المذبح </i>

15
00:01:04,500 --> 00:01:11,200
<i> أين حلم المكائن المزعوم؟ </i>

16
00:01:12,600 --> 00:01:15,200
<i> تابوت كوبيليا </i>

17
00:01:15,350 --> 00:01:19,600
<i> أين هو الضوء الذي يرفع الظلمة عن العين ؟ </i>

18
00:01:19,800 --> 00:01:22,600
<i> حمل على المذبح </i>

19
00:01:22,950 --> 00:01:29,200
<i> أين هو الحلم الذي إختفى في الصحراء المزعومة؟ </i>

1
00:01:34,970 --> 00:01:36,640
نوار

2
00:01:36,640 --> 00:01:39,870
الأسم الذي يسيطر على القدر

3
00:01:39,870 --> 00:01:43,240
عذراأتان اللتان تحكمان الموت

4
00:01:43,240 --> 00:01:45,890
السلام حديث الولادة

5
00:01:45,890 --> 00:01:48,530
هنالك أيادي السوادء تحميه

6
00:01:52,110 --> 00:01:53,010
المسدس

7
00:02:10,110 --> 00:02:11,350
إقبل هذا

8
00:02:31,370 --> 00:02:32,560
التوجيه

9
00:02:32,950 --> 00:02:34,160
الأخير

10
00:02:37,390 --> 00:02:38,070
توقّفي

11
00:03:50,670 --> 00:03:54,070
صباح من دون فجر

12
00:04:04,860 --> 00:04:05,660
كيريكا

13
00:04:08,540 --> 00:04:09,480
كيريكا

14
00:04:13,010 --> 00:04:13,940
هي حيّة

15
00:04:15,000 --> 00:04:15,920
ما الذي تحاولين فعله؟

16
00:04:16,400 --> 00:04:17,980
التوجيه الأخير

17
00:04:19,500 --> 00:04:22,910
يعتمد المسافر على التوجيه لعبور الصحراء

18
00:04:24,220 --> 00:04:27,780
إذا تذكرت الآن ، ستصل إلى بيتها

19
00:04:30,260 --> 00:04:33,750
إذ لم تستطيع التذكر، ستموت لوحدها في الصحراء

20
00:04:34,660 --> 00:04:35,770
أنت

21
00:04:36,410 --> 00:04:37,600
ما الذي تتحدّثين عنه؟

22
00:04:37,900 --> 00:04:38,840
ما الذي تقصدين؟

23
00:04:40,640 --> 00:04:42,490
أنا أمن بها

24
00:04:43,050 --> 00:04:44,520
هذه الطفلة

25
00:04:44,520 --> 00:04:46,260
ستتذكّر ماضيها بالتأكيد

26
00:05:04,790 --> 00:05:06,360
ألتينا أخبرتني

27
00:05:07,260 --> 00:05:10,230
أن أدعكِ تعرفين الحقيقة

28
00:05:13,500 --> 00:05:14,720
الحقيقة؟

29
00:05:15,140 --> 00:05:16,720
ما هذه الحقيقة التي ستقولينها الآن؟

30
00:05:17,040 --> 00:05:20,620
اسم الشخص الذي إغتال أبويك و أخيك

31
00:05:21,120 --> 00:05:22,240
إنهم

32
00:05:22,240 --> 00:05:23,740
أنتم، سولداتز

33
00:05:26,080 --> 00:05:27,430
ذلك الإعدام

34
00:05:27,730 --> 00:05:28,730
الإعدام؟

35
00:05:29,670 --> 00:05:32,040
الشخص الذي نفّذ الإغتيالات

36
00:05:32,040 --> 00:05:33,070
أسمه

37
00:05:56,640 --> 00:05:57,980
ميريل

38
00:06:25,350 --> 00:06:27,950
حتى أنا لا أعرف أسمه الحقيقي

39
00:06:30,320 --> 00:06:32,450
على أية حال، ذلك الشخص الآن

40
00:06:32,900 --> 00:06:35,620
معروف بتأكّد بأسم

41
00:07:27,260 --> 00:07:28,040
أجل

42
00:07:28,770 --> 00:07:30,330
إنها يمرا كيريكا

43
00:07:56,320 --> 00:07:57,440
ذلك كذب

44
00:07:59,420 --> 00:08:00,650
ذلك كذب

45
00:08:00,820 --> 00:08:01,600
أنه كذب

46
00:08:01,680 --> 00:08:02,720
إنها الحقيقة

47
00:08:03,320 --> 00:08:04,420
هل هنالك أيّ برهان؟

48
00:08:06,710 --> 00:08:07,520
كلا

49
00:08:09,950 --> 00:08:11,280
لكن، أنه بتأكّد

50
00:08:17,670 --> 00:08:18,720
لأنه

51
00:08:29,780 --> 00:08:30,970
لأنه

52
00:08:31,320 --> 00:08:34,100
شهدته بعيني

53
00:08:47,520 --> 00:08:48,630
هل كان أنتِ؟

54
00:08:49,960 --> 00:08:51,250
أنتِ أليس كذلك؟

55
00:08:55,630 --> 00:08:57,090
لقد قتلتيهم؟

56
00:09:36,900 --> 00:09:41,430
عند الولادة الطفلة إستلمتها سولداتز و باركها الكاهن الأكبر 

57
00:09:42,530 --> 00:09:47,000
أولئك مختارين من بينهم من يجتازون الإمتحانات المعروف بـ نوار

58
00:09:48,810 --> 00:09:51,440
بنت كورسيكا، ميريل بوكيت

59
00:09:53,180 --> 00:09:55,910
أنتِ أيضاً، بين أولئك الذين بوركوا

60
00:09:57,950 --> 00:10:00,380
رولند بوكيت و أوديت بوكيت

61
00:10:00,380 --> 00:10:04,870
رفضوا بقوة تسيلّم بنتهم إلى سولداتز

62
00:10:08,150 --> 00:10:11,530
لذلك السبب، أبويك قتلوا

63
00:11:33,270 --> 00:11:34,940
سأنتظركِ

64
00:11:36,190 --> 00:11:37,440
في المدينة الإقطاعية

65
00:12:15,190 --> 00:12:16,020
كيريكا

66
00:12:16,360 --> 00:12:17,180
كيريكا

66
00:12:19,000 --> 00:12:33,500
- فجأة  أتذكر  اللحن  الحزين -

66
00:12:38,000 --> 00:12:58,000
- لوحدي  أتيه  في  الأراضي  الواسعة  من  الوهم -

66
00:12:58,500 --> 00:13:04,000
- حتى  الآن -

66
00:13:04,800 --> 00:13:09,000
- ما  الذي  أعطيتيني -

66
00:13:09,500 --> 00:13:14,000
- لا  أريد  أن  أنسى -

66
00:13:14,500 --> 00:13:26,600
- لذلك  جاهدت  لسمع  الموجات  البعيدة  لوحدها -


67
00:15:25,040 --> 00:15:26,150
نوار

68
00:15:26,780 --> 00:15:29,250
الاسم الذي يسطر على القدر

69
00:15:30,340 --> 00:15:32,320
عذراأتان اللتان تحكمان الموت

70
00:15:33,830 --> 00:15:36,050
للدرك الأسفل من الجحيم 

71
00:15:36,680 --> 00:15:38,150
هنالك أروح سوداء تغوي طفلة ضائعة


72
00:15:41,960 --> 00:15:43,510
الطفلة المفقود

73
00:17:17,940 --> 00:17:19,290
لا يمكن التعويض

74
00:17:20,900 --> 00:17:22,760
ليس هنالك طريقة لأعوض

75
00:17:28,170 --> 00:17:30,180
أنا الذي قتلتهم

76
00:17:31,200 --> 00:17:32,820
أنها أنا

77
00:17:43,420 --> 00:17:44,730
أنا

78
00:17:48,120 --> 00:17:49,590
لا أستطيع التعويض

79
00:18:13,600 --> 00:18:15,170
أليس هنالك وعد؟

80
00:18:16,730 --> 00:18:18,650
عندما تعلّمين كلّ الحقيقة

81
00:18:19,150 --> 00:18:21,040
بأنّك ستقتليني

82
00:18:23,050 --> 00:18:24,680
آن الأوان

83
00:18:27,400 --> 00:18:28,830
الآن، إفعليها

84
00:18:35,540 --> 00:18:36,530
الآن؟

85
00:18:58,840 --> 00:18:59,850
ما الذي يجري؟

86
00:19:07,470 --> 00:19:08,470
ميريل؟

87
00:19:41,900 --> 00:19:42,690
ميريل؟

88
00:19:43,410 --> 00:19:44,390
رجاءً

89
00:19:45,190 --> 00:19:46,100
أطلقي

90
00:19:48,120 --> 00:19:48,960
أطلقي عليَ

91
00:19:52,840 --> 00:19:53,830
أطلقي

92
00:19:56,390 --> 00:19:58,030
أطلقي عليَ

93
00:19:58,570 --> 00:19:59,680
عليَ

94
00:20:01,380 --> 00:20:02,190
ميريل

95
00:20:02,410 --> 00:20:03,320
ميريل

96
00:20:12,810 --> 00:20:14,110
..ميريـ

97
00:20:12,950 --> 00:20:14,310
الوعد

98
00:20:15,840 --> 00:20:17,500
سيبقي

99
00:20:21,150 --> 00:20:22,480
في المرة القادمة سنلتقي

100
00:20:24,380 --> 00:20:25,760
ثمّ

101
00:20:27,150 --> 00:20:28,270
بدون  شكّ

102
00:20:33,680 --> 00:20:35,140
إنتظري ميريل

103
00:20:36,340 --> 00:20:37,440
إنتظري

104
00:20:39,220 --> 00:20:40,130
رجاءً

105
00:20:40,800 --> 00:20:41,790
ميريل

106
00:20:42,260 --> 00:20:43,720
رجاءً إقتليني

107
00:20:44,020 --> 00:20:45,000
ميريل

108
00:20:45,090 --> 00:20:46,150
ميريل

109
00:20:49,780 --> 00:20:50,670
ميريل

110
00:20:52,860 --> 00:20:54,070
ميريل

111
00:20:56,210 --> 00:20:58,830
قتليـ..ـني

112
00:20:58,830 --> 00:20:59,670
قتليـ..ـني

113
00:21:03,440 --> 00:21:04,360
ميريل

114
00:21:42,750 --> 00:21:43,850
نوار

115
00:21:44,310 --> 00:21:47,050
الاسم الذي يسطر على القدر

116
00:21:47,560 --> 00:21:50,020
عذراأتان اللتان تحكمان الموت

117
00:21:51,210 --> 00:21:53,330
السلام حديث الولادة

118
00:21:53,590 --> 00:21:56,140
هنالك أيادي السوادء تحميه
