1
00:00:05,323 --> 00:00:08,224
<i>دكتور فاركس .</i>

2
00:00:08,259 --> 00:00:09,427
<i> دكتور فاركس .</i>

3
00:00:10,370 --> 00:00:11,785
<i>هل تتوقف أرجوك ?</i>

4
00:00:13,744 --> 00:00:16,375
دكتور فاركس هل تستطيع التوقف ارجوك ؟

5
00:00:16,375 --> 00:00:17,665
آسفة لكنه دخل أنفي ! .

6
00:00:18,259 --> 00:00:20,806
أنــا آسف .

7
00:00:22,373 --> 00:00:25,009
أنــا .. يــا إلهي تبدين جميلة .

8
00:00:25,009 --> 00:00:26,753
شكرن ......

9
00:00:26,753 --> 00:00:29,289
- ما .. ماهو الشيء المتغير فيك ?
- لا أعلــم .

10
00:00:29,289 --> 00:00:33,251
تغيرات لا تذكر .. تسريحة شعري ونظارتي الجديدة  , .

11
00:00:33,251 --> 00:00:34,473
هذا مــا أفضل رؤيته .

12
00:00:35,506 --> 00:00:36,970
هل لاتزالين تعملين
في المجلة ?

13
00:00:37,614 --> 00:00:40,420
نعم , ولكني لست مساعدة
بعد الآن , فقد اصبحت محررة .

14
00:00:41,683 --> 00:00:43,869
رآئع . هذا مدهش .

15
00:00:43,869 --> 00:00:45,388
وإن كنتي تتسألين .. فـــأنـا .....

16
00:00:45,388 --> 00:00:48,073
أنا عازب الآن .

17
00:00:48,273 --> 00:00:50,741
أوهـ لم اكنت اتسائل ..

18
00:00:50,741 --> 00:00:52,344
لكني سعيدة بمعرفة ذلك

19
00:00:52,344 --> 00:00:53,709
حسنــا و أنا سعيد لأنك سعيدة !

20
00:00:57,288 --> 00:00:59,301
حسنا .. بعد ان عرفتي ..

21
00:00:59,975 --> 00:01:01,148
لماذا لا نتناول العشاء الليلة؟

22
00:01:01,548 --> 00:01:02,915
انا محترف في عملي

23
00:01:02,915 --> 00:01:05,830
لا انقرف عندما يعلق الطعام بمقوم اسنانك

24
00:01:06,399 --> 00:01:08,224
هذا كرم منك .

25
00:01:08,224 --> 00:01:10,735
ولكن .... لدي صديق.

26
00:01:11,809 --> 00:01:12,539
أوه .

27
00:01:13,935 --> 00:01:16,903
حسنا . اتمنى لو انك قلتي من قبل

28
00:01:17,937 --> 00:01:18,962
أحس اني غبي

29
00:01:19,818 --> 00:01:22,196
لا هياا . لاا ابدآ . أنا أشعر بالأطراء

30
00:01:22,196 --> 00:01:24,718
أتمنى ذلك . فانا ممتاز في عملي  { شنسوي لك يعني }

31
00:01:25,018 --> 00:01:26,407
مع تشجيعك على الدوام

32
00:01:26,407 --> 00:01:29,701
ليس دومــا في الحقيقة ...

33
00:01:31,055 --> 00:01:32,735
هل يمكن لصديقك الجديد ان يقارن بذلك .

34
00:01:33,368 --> 00:01:36,528
لا يحتاج لذلك . إذا متى سوف نبعد مقوم الأسنان .

35
00:01:36,528 --> 00:01:38,490
ربما عندما تتخلين عن الرجل الغني

36
00:01:38,490 --> 00:01:41,271
أناا أمزح . لا أعلم . قريباااشششـ

37
00:01:41,271 --> 00:01:43,462
لكن ... هل العلاقة جدية بينكما الإثنان ؟

38
00:01:43,462 --> 00:01:44,781
نعم إنها كذلك

39
00:01:44,781 --> 00:01:47,266
قريباااششـ < ماذا يعني هذاا ؟

40
00:01:47,266 --> 00:01:51,428
أنتي تعرفين يابيتي .. لا استطيع
إكمال هذه اللعبة بعد الآن

41
00:01:51,428 --> 00:01:52,969
لذلك سوف أحتاجك ان .....

42
00:01:52,969 --> 00:01:54,982
تجدي دكتور اسنان جديد

43
00:01:54,982 --> 00:01:57,684
أو . أو يمكن لصديقك الجديد أن ينفعك ..

44
00:01:57,684 --> 00:01:58,554
مع كل فلوسه .

45
00:03:01,839 --> 00:03:04,396
نعم . لقد نست أن أخبرك
بما حدث في غرفة الطباعة اليوم ...

46
00:03:04,696 --> 00:03:06,619
لقد إنفجر الحبر في وجه مارك

47
00:03:06,619 --> 00:03:08,882
أعرف . لقد كنت هناك
تذكر?

48
00:03:09,382 --> 00:03:11,938
نحن مع بعضنا طوال الوقت وكل يوم .

49
00:03:12,338 --> 00:03:14,771
هذا رائع اليس كذلك

50
00:03:15,071 --> 00:03:15,713
نعم

51
00:03:17,786 --> 00:03:18,095
تصبح على خير .

52
00:03:18,095 --> 00:03:19,347
تصبح على خير

53
00:03:28,116 --> 00:03:30,695
إنظرو من نام هنا الليلة !

54
00:03:30,695 --> 00:03:32,048
لم أرك منذ مدة

55
00:03:32,048 --> 00:03:33,752
حسنا ظننته سيكون من الجميل أن ..

56
00:03:33,752 --> 00:03:36,315
نعمل أنا ومارك في خصوصياتنا قليلا

57
00:03:36,751 --> 00:03:39,451
- لقد تم إيصال هذه الآن .
- وااو

58
00:03:39,451 --> 00:03:40,951
أووهـ
لنرى من أحضرهم ؟؟

59
00:03:42,178 --> 00:03:43,030
شتقت لك كثيرا

60
00:03:43,030 --> 00:03:47,348
- إنهم من مات
- شكلك معلقته آخر الآيام

61
00:03:47,348 --> 00:03:51,434
- لا لم أفعل . لكنه يتصرف بلطافة معي المدة الاخيرة
- شتقت لك كثيرا . شتقت لك كثرا

62
00:03:51,434 --> 00:03:53,196
- مزعج
- لم اقل هذا

63
00:03:53,196 --> 00:03:56,050
لكننا نمضي الكثير من الوقت
معا في المدة الاخيرة

64
00:03:56,050 --> 00:03:58,392
إنتبهي لأني رأيت هذا من قبل .

65
00:03:58,392 --> 00:04:01,081
يبدا زوجان بالمواعدة في حب وراحة .

66
00:04:01,081 --> 00:04:02,270
مترابطان ببعضهما

67
00:04:02,270 --> 00:04:05,690
وهكذا مع مرور الوقت يمللان من نفسيهما .

68
00:04:05,690 --> 00:04:08,116
إسمعوني . مات وانا لم نمل من بعضنا

69
00:04:08,116 --> 00:04:12,416
شتقت لك كثيرا . شتقت لك كثيرا  . شتقت لك كثيرا

70
00:04:12,416 --> 00:04:14,138
شتقت لك كثــ ..

71
00:04:14,894 --> 00:04:16,213
لكنني مللت قليلا من هذا

72
00:04:16,605 --> 00:04:19,603
نعم . رأيتي . إنها الأشياء
الصغيرة التي تقضي عليك

73
00:04:19,603 --> 00:04:22,082
ويوم من الايام  عندما يقول مات
شتقت لك كثيرا

74
00:04:22,082 --> 00:04:26,201
وفجأة . فجأة .
جريمة قتل بالإنتحار !

75
00:04:26,619 --> 00:04:27,424
يجب ان أذهب

76
00:04:27,424 --> 00:04:29,574
أحبك
<== "حبه برص"

77
00:04:31,294 --> 00:04:32,963
إذا هيلدا ؟

78
00:04:33,683 --> 00:04:36,531
مالذي يحدث مع الــ .. تعرفين ؟ ......

79
00:04:37,554 --> 00:04:38,983
هل قررتي إبقاء الطفل

80
00:04:38,983 --> 00:04:40,733
يجب أن تخبري أبي وجاستن في وقت ما ؟

81
00:04:40,733 --> 00:04:43,737
وماذا عن بوبي ؟ فهو الأب !!

82
00:04:44,067 --> 00:04:45,593
لست اعرف ان كان يجب ان يعرف ..

83
00:04:45,593 --> 00:04:48,249
أنا اقول هذا فقط .
أقصد مع كل تلك الشائعات أيام الثانوية .

84
00:04:48,249 --> 00:04:49,984
عن إدانة عائلته .

85
00:04:49,984 --> 00:04:51,761
هنالك فرق بين مواعدة فتى سيء

86
00:04:51,761 --> 00:04:56,998
- وتربية طفل مع واحد .
- هذه شائعة منذ 15 سنة

87
00:04:57,233 --> 00:05:02,112
بوب لطيف جدا في اعماقه
وتحت مظهره القاسي

88
00:05:02,112 --> 00:05:04,099
ربما من الواجب عليك ان
تمضي وقتا اكر معه

89
00:05:04,099 --> 00:05:07,533
لتتعرفي عليه

90
00:05:10,251 --> 00:05:12,538
لقد إنتهينا . وافق كونور ان
يعطيني ارقام الحساب

91
00:05:12,538 --> 00:05:13,884
وسوف تسترجع مالك

92
00:05:13,884 --> 00:05:16,555
هذا رائع
وعندما نسترجع أسهم هارتلي

93
00:05:16,555 --> 00:05:19,303
ساستطيع أن اضمن لك بأنكي ستعودين
لمود كمحررة رئيسية .

94
00:05:19,303 --> 00:05:20,823
مع شيك بنسبة 50% من أسهم الشركة .

95
00:05:20,823 --> 00:05:24,828
لقد تبقت مشكلة واحدة

96
00:05:24,828 --> 00:05:27,231
لن اعود لأدير المجلة معك .

97
00:05:27,662 --> 00:05:30,733
طالما تكون هذه المراة المديرة  المبدعة

98
00:05:30,768 --> 00:05:33,875
ماذا يمكنني ان افعل ؟
دينيس لديها اتفاقية اربعة اعوام

99
00:05:33,909 --> 00:05:35,879
كيف يكون هذا ممكناً؟

100
00:05:35,914 --> 00:05:37,982
هذه المرآة لاتفقه شيئاً عن الموضة

101
00:05:38,016 --> 00:05:40,250
انظروا مالذي كانت ترتديه
-- طوال هذا الشهر

102
00:05:40,250 --> 00:05:43,655
مجلة " لاكي " صفحة 46
اانها فعلا كانت تعتقد ان امبريو ارماني

103
00:05:43,690 --> 00:05:46,559
وجورجيو ارماني اخوان

104
00:05:46,593 --> 00:05:48,096
ها!
ها!

105
00:05:49,173 --> 00:05:51,278
حسنا ، ربما هذا هو السبب في أنها
لم يعط مقابلة بعد

106
00:05:51,278 --> 00:05:52,676
هي خائفة انه اذا فتحت فمها

107
00:05:52,676 --> 00:05:54,317
ستجعل نفسها تبدو كالمغفلة تماما

108
00:05:54,518 --> 00:05:59,351
إلا إذا كنا نعرف شخص
لديه علاقات مع وسائل الاعلام.

109
00:05:59,386 --> 00:06:01,220
نعم ! اعرف!

110
00:06:04,092 --> 00:06:06,495
اوه اوه .. صححيح

111
00:06:12,668 --> 00:06:13,836
لقد افتقتدك الليلة الماضية

112
00:06:13,836 --> 00:06:17,562
امم اعلم . استملت الورود والكارد

113
00:06:17,562 --> 00:06:19,784
لقد كان جميلاَ جداً
شكراً

114
00:06:19,784 --> 00:06:20,688
خمني ماذا ؟

115
00:06:20,688 --> 00:06:23,764
لقد احرزت تذكرتين لنا الليلة
لعبة الحراس

116
00:06:23,764 --> 00:06:26,152
أول الالالف المشجعين
يحصل على تذكرة الهوكي

117
00:06:26,152 --> 00:06:29,140
لا أستطيع لدي موعد التقاطات صور في وقت متأخر في المدينة

118
00:06:29,231 --> 00:06:30,043
أوه

119
00:06:30,753 --> 00:06:33,946
لكن اذهب على أية حال اذهب  بدوني
لايمكن ان تفوت هذه ليلة الهوكي

120
00:06:33,946 --> 00:06:35,993
لن يكون هناك الكثير من المرح
هيا

121
00:06:35,993 --> 00:06:38,317
شخص هنا يريد الذهاب لمباراة الهوكي

122
00:06:41,617 --> 00:06:42,689
اوكي . يمكن لا

123
00:06:42,689 --> 00:06:44,809
لكن اذهب

124
00:06:45,693 --> 00:06:46,876
حسناً , اتوقع انني سوف , اوه

125
00:06:46,876 --> 00:06:49,655
سأشتاق  لك كثيراً

126
00:06:51,573 --> 00:06:52,279
استمتع

127
00:06:57,537 --> 00:06:58,870
اوه!

128
00:06:59,538 --> 00:07:01,610
- ماذا تفعلين ؟
-انا اسجل التغيرات.

129
00:07:01,610 --> 00:07:05,240
- تغيرات ماذا ؟
- لقد اصبحت مساعد دانيال من اسبوع الى الان

130
00:07:05,240 --> 00:07:07,872
وانا استطيع رؤية ذلك يحصل هنا

131
00:07:07,872 --> 00:07:11,646
- لقد تركت موعد حف الحواجب  . اذن ماذا ؟
- اذن ماذا ؟

132
00:07:11,646 --> 00:07:14,146
التقطت لك الصور في كل يوم من هذا الاسبوع

133
00:07:16,424 --> 00:07:19,092
كنت اجرب شي؟

134
00:07:19,126 --> 00:07:21,861
آه ، يا إلهي! آه ، يا إلهي.
تخوف يمه

135
00:07:21,896 --> 00:07:24,497
?

136
00:07:25,966 --> 00:07:28,066
شكراً على التوصيلة بوبي

137
00:07:28,101 --> 00:07:30,035
انها الممثلة الشهيرة اليزابيث تايلور الأسبوع
على مدى الحياة...

138
00:07:30,070 --> 00:07:31,605
وأنا لا يمكن أن افوت "باترفيلد 8".

139
00:07:31,605 --> 00:07:34,269
وهي تلعب البغي الذي
لدفع ثمن خطاياها ، لذلك نعم.

140
00:07:35,152 --> 00:07:36,271
أهلين
أهلين جاستنو

141
00:07:36,271 --> 00:07:38,301
الطفل كان يصرخ في وجهي
لتشغيل كل الضوء الأحمر.

142
00:07:38,301 --> 00:07:42,103
- كدت ان اصدم وحدة
- اوه . شكراً لتوصيلك جاستنوو

143
00:07:42,103 --> 00:07:45,644
لا مشكلة

144
00:07:47,636 --> 00:07:48,552
يا أنت

145
00:07:49,092 --> 00:07:49,964
نعم ؟

146
00:07:49,964 --> 00:07:52,406
أنا اعرف انه لم يكن لدينا
امم ,.الكثير من الفرص للـ

147
00:07:52,406 --> 00:07:56,728
التحدث في الاونة الاخيرة ,
لذا كنت متفآجاة اذا اردت

148
00:07:56,728 --> 00:07:59,352
للحصول على كوب من القهوة أو شيء من هذا.
أنا أعرف ذلك.

149
00:07:59,752 --> 00:08:02,184
- انت تعرف ماذا ؟
- انكي وارتشي انفصلتم !

150
00:08:03,074 --> 00:08:03,950
انه بسببي ,, اليس كذلك ؟

151
00:08:04,583 --> 00:08:07,256
مخطئ.
هيا. يعني أنا بالتأكيد
كان علي ان فعل شيئا معه.

152
00:08:07,256 --> 00:08:10,269
<iلا ..انت بالتاكيد ليس عليك فعل شي معه .

153
00:08:10,269 --> 00:08:12,173
انتي تعرفين , الكثير
قولي لي الذي لاتعرفينه

154
00:08:12,787 --> 00:08:15,716
الكثير انا اعلم انه فعل
اوه يالهي .  انا لن اتجادل معك حول هذا , بوبي

155
00:08:15,716 --> 00:08:18,835
تريد قهوة او لا ؟
اجل .. حسناً القهوة تبدو ممتعة

156
00:08:19,427 --> 00:08:20,726
أنا دائماً احصل على القليل من المتعة معك

157
00:08:20,726 --> 00:08:24,132
<i>مافيه الا قهوة .</i>

158
00:08:24,132 --> 00:08:25,479
طيب طيب !!!

159
00:08:25,479 --> 00:08:27,963
لا أحد سيستمتع .. فقط سنشرب القهوة

160
00:08:27,963 --> 00:08:29,310
وحتى لن نتحدث
أحسن !!

161
00:08:29,310 --> 00:08:30,712
(سكر الباب)

162
00:08:33,795 --> 00:08:35,228
هل مازالت دينيس في اجتماع الاتفاقية

163
00:08:35,228 --> 00:08:37,031
ينبغي ان يفتت
اوه ياالهي

164
00:08:37,031 --> 00:08:38,179
ماهذا ؟
تراجع !_--

165
00:08:38,179 --> 00:08:40,035
ماذا يجري ؟

166
00:08:40,035 --> 00:08:42,845
ليلتي من جزر الباهامس

167
00:08:42,845 --> 00:08:45,558
- هو يعمل لدى "مود"
- وااااو .هذا محرج

168
00:08:46,501 --> 00:08:48,538
اوه . الى متى سنظل واقفين هكذا ؟

169
00:08:48,928 --> 00:08:50,431
اوه . آسف

170
00:08:51,374 --> 00:08:54,203
لم اكن اتخيل انه سيعود بهذه السرعة

171
00:08:54,203 --> 00:08:56,538
أخذت جواز سفره معي عن طريق المصادفة

172
00:08:56,538 --> 00:08:59,629
خطئ صادق وبريء تماما

173
00:08:59,629 --> 00:09:01,453
لكن الآن وكأنه نوع من انواع المتبصرين .

174
00:09:01,453 --> 00:09:03,756
اعرف انه هو عند ناديي الرياضي والبنك ..

175
00:09:03,756 --> 00:09:06,417
- وايضا عندما ذهب لنادي مررة اخرى
- تعرف ؟ انت لوحدك .

176
00:09:06,417 --> 00:09:08,901
انه الوقت لبداية عملية
التخلص من وجه دنيس

177
00:09:08,901 --> 00:09:10,909
دنيس أهلاا
عندي خبر رائع

178
00:09:10,909 --> 00:09:14,834
- عندي لنا مقابلة في فاشن بز بكرة
- حقا ؟ بكرة ؟

179
00:09:14,834 --> 00:09:15,831
نعم انها ضرورية

180
00:09:15,831 --> 00:09:20,142
- هل تعلمين كم الصعب الحصوال على مقابلة في هذا البرنامج
- الا تظهر المجلة على البرنامج في كل حلقة ?

181
00:09:20,142 --> 00:09:22,706
حسنا . انا اعلم ان هذا ماتظهر عليه الامور

182
00:09:22,706 --> 00:09:24,875
حسنا لكني اتمنى لو كان عندي وقت اكثر عشان اتجهز

183
00:09:24,875 --> 00:09:26,673
هيا سوف تكونين رائعة

184
00:09:26,673 --> 00:09:28,684
وايضا سوزوكي ليس ديان سوير

185
00:09:30,733 --> 00:09:31,555
طيب

186
00:09:44,976 --> 00:09:47,192
...انه تشتيت للافكار .. ربما
قد نضع زوجا من الإيطارات ..

187
00:09:47,192 --> 00:09:49,147
من دونه قد نحصل على خيارات كثيررة ؟ ..

188
00:09:49,347 --> 00:09:50,166
مين ؟ اتحداك

189
00:09:50,951 --> 00:09:52,499
مات ؟

190
00:09:53,084 --> 00:09:54,420
مفاجعة * مفاجئة

191
00:09:54,420 --> 00:09:56,229
اهلا ! مالذي تفعله هنا ؟

192
00:09:56,229 --> 00:09:58,201
مالذي تفعله هنا ؟ مالذي حدث
لمبارة الرينجرز ؟

193
00:09:58,201 --> 00:10:01,442
ليلة لوحدك .؟
لقد فكرت ان اترك الفرة . فقد امضينا ليلة واحدة متفرقين ؟

194
00:10:01,442 --> 00:10:04,245
لم استطع ان نكون متفرقين دقيقة وحدة اكثر

195
00:10:04,245 --> 00:10:05,480
شتقت لك كثيرا .

196
00:10:06,895 --> 00:10:08,308
حسنــا .

197
00:10:08,308 --> 00:10:09,255
اوهــ

198
00:10:16,431 --> 00:10:18,814
انت تقرفني

199
00:10:19,665 --> 00:10:21,739
شتقت لك كثيرا .؟!!
شتقت لك كثيرا !!

200
00:10:21,739 --> 00:10:23,708
كيف لك انت تشتاق لي كثيرا

201
00:10:23,708 --> 00:10:27,714
ونحن نمضي كل يوم وكل ليلة معا ?!

202
00:10:27,714 --> 00:10:30,689
لقد متصصت الحياة من عرووقي !

203
00:10:31,338 --> 00:10:34,226
كان لدي احلام قبل ان التقي بك .

204
00:10:34,226 --> 00:10:36,341
تريد ان تعرف ماهو حلمي ؟

205
00:10:36,341 --> 00:10:38,136
ان تسقط وتموت

206
00:10:38,136 --> 00:10:41,005
ربما سأستطيع ان اشتاق لك كثيرا

207
00:10:49,033 --> 00:10:50,141
شتقت لك كثيرا ايضا

208
00:10:52,133 --> 00:10:55,446
http://vb.eqla3.com/

209
00:10:55,446 --> 00:11:01,087
Transleted By :  jello0o & Jasmeen September

210
00:11:03,490 --> 00:11:04,423
إذا مشكلتك هي أنه

211
00:11:04,423 --> 00:11:07,088
صديقك يريد تمضية وقته معك ?
- شششششششششـ

212
00:11:07,088 --> 00:11:11,172
<i>مشكلتي هي انه يريد تمضية
جميع اوقاته معي .</i>

213
00:11:11,172 --> 00:11:13,978
اشعر اننا سوف نبدا بغض بعضنا

214
00:11:13,978 --> 00:11:16,133
ماعنده شي ثاني يهتم فيه ؟

215
00:11:16,133 --> 00:11:17,575
<i>لقد كان ..</i>

216
00:11:17,575 --> 00:11:20,309
- اقصد انه كان شغوفا بكل الانواع من الاشياء

217
00:11:20,309 --> 00:11:23,466
الرياضة والرسم .. وقد كان جيدا حقا

218
00:11:23,466 --> 00:11:24,364
أقصد إنظر لهذا !!

219
00:11:24,364 --> 00:11:27,296
- مات رسم هذه ؟؟!
- نعم

220
00:11:27,296 --> 00:11:29,275
- وااو انها جميلة
- اعرف

221
00:11:29,275 --> 00:11:30,730
انظري لنفس عند النافذة

222
00:11:30,730 --> 00:11:34,060
- لماذا يد غير واضحة
- لاني الوح . أهلاا

223
00:11:34,932 --> 00:11:38,229
- كيوت
- لقد احب الرسم لكن عندما دخل مود ..

224
00:11:38,229 --> 00:11:40,021
اهمله وتركه يذهب

225
00:11:40,021 --> 00:11:42,498
ربما يمكنك الهامه

226
00:11:42,498 --> 00:11:43,666
تعرفين اعيده اليه من جديد ......

227
00:11:43,666 --> 00:11:46,254
هذه فكرة جيدة

228
00:11:47,518 --> 00:11:49,489
تعرف ماذا هذا هو بالضبط ماسافعله

229
00:11:49,489 --> 00:11:52,175
سوف ارجع له شغفه

230
00:11:57,667 --> 00:12:00,410
هااي

231
00:12:00,410 --> 00:12:01,569
آآآآآآآآآآآآآهـ

232
00:12:02,516 --> 00:12:04,612
لم نحظ بفرصة لنتحدث منذ ان رجعت

233
00:12:05,237 --> 00:12:06,184
اعلم

234
00:12:06,976 --> 00:12:07,936
لم نفعل

235
00:12:07,936 --> 00:12:10,871
أوكي بااي

236
00:12:11,811 --> 00:12:13,564
فقد اوعديني ان تبقى حرا ليلة السبت

237
00:12:13,564 --> 00:12:14,839
اهلي سوف يزوروننا من بوسطن

238
00:12:14,839 --> 00:12:17,688
- وهم يتوقون لمقابلة صديقي الأول
- الرحمه !! < -- صدقت

239
00:12:17,688 --> 00:12:19,782
في الحقيقة انت اول كل شي

240
00:12:19,782 --> 00:12:21,566
أووه أوهــ !

241
00:12:22,284 --> 00:12:23,895
انا اول ?

242
00:12:23,895 --> 00:12:25,995
الست بالـ 40 من العمر ?

243
00:12:27,101 --> 00:12:30,227
لقد استحققت الانتظار

244
00:12:36,607 --> 00:12:39,468
انظري اعلم انه كان من المفروض ان نتقابل
في المقهى .

245
00:12:39,468 --> 00:12:42,157
حسنا . لكن احضرت لك هدية صغيرة

246
00:12:49,342 --> 00:12:50,849
ماهذا الشيء ?!

247
00:12:50,849 --> 00:12:54,180
إنظري لقد رايت هذا وفكرت في جاستن

248
00:12:54,180 --> 00:12:56,067
يستطيع ان يشاهد برامجه وكل مايشاء

249
00:12:56,067 --> 00:12:58,696
- على شاشة مسطحة كبيرة . إنه أفضل
- هذا ... هذا كثير

250
00:12:58,696 --> 00:13:00,954
لاتغلقي بشانه لقد حصلت على صفقة جيدة .

251
00:13:00,954 --> 00:13:03,435
صفقة ... اي نوع من الصفقات ؟

252
00:13:03,435 --> 00:13:05,999
صفقة من نوع انه ختفى من
على سطح سفينة الشحن ؟

253
00:13:05,999 --> 00:13:08,647
لحظة .. مالذي قلتيه ؟؟

254
00:13:08,647 --> 00:13:12,333
اغلب الناس سيقلون ..... ؟ شكرا

255
00:13:14,722 --> 00:13:15,639
هل ستقولين لي هذا ?

256
00:13:16,605 --> 00:13:19,029
شكرا

257
00:13:19,029 --> 00:13:21,542
لا لم يكن هذاا جيدا

258
00:13:22,438 --> 00:13:24,153
قوليها مررة اخرى . هيا

259
00:13:24,927 --> 00:13:26,067
شكرا

260
00:13:26,885 --> 00:13:30,028
- لا لم تعجبني . يجب ان نعمل عليها

261
00:13:30,809 --> 00:13:33,565
إذا اريد ان ارى رأيك بهذا الموضوع

262
00:13:33,565 --> 00:13:36,421
دنيس لودينق . قوة الابداع الجديدة في موود ؟

263
00:13:36,421 --> 00:13:38,318
الجميع يتحدث عن هذا الاحتكار الإقتصادي

264
00:13:38,318 --> 00:13:40,850
وأنه ليس هنالك احد يمكنه تحمل نفقات الحصول على مانكور

265
00:13:40,850 --> 00:13:44,206
إذا لماذا لايزال الناس ينفقون 500 دولار على

266
00:13:44,206 --> 00:13:45,740
على بنطال الجينز المناسب ?

267
00:13:47,005 --> 00:13:49,002
سوزوكي احب هذا السؤال .

268
00:13:49,391 --> 00:13:50,827
ولا احد يستيطيع الإجابة علي افضل من

269
00:13:50,827 --> 00:13:53,625
مصممي المفضل  ربورتو كفالو بنفسه

270
00:13:53,625 --> 00:13:56,970
" الفاشن حلم تلبسه في الصباح

271
00:13:58,278 --> 00:13:59,604
لا تستطيع العيش من غير حلم ياسوزوكي

272
00:13:59,604 --> 00:14:01,610
أظن ان هذا يجيب على السؤال

273
00:14:01,610 --> 00:14:05,009
يجب ان لا اغلق على مصير هذه المجلة بعد الآن

274
00:14:07,813 --> 00:14:08,478
النهاية

275
00:14:09,463 --> 00:14:10,271
تحتاج امكم لبعض المكياج

276
00:14:16,464 --> 00:14:18,754
لم نفسد الموضوع بالكامل

277
00:14:18,754 --> 00:14:21,287
اقصد انك كنتي مدهشة

278
00:14:21,287 --> 00:14:23,982
لم اكن اعرف انك تعرفين الكثير عن الموضة

279
00:14:23,982 --> 00:14:25,884
لا لا اعرف

280
00:14:25,884 --> 00:14:29,574
لقد دفعت لاحد حتى يساعدني ( رشوة يعني )

281
00:14:29,574 --> 00:14:32,786
ويضع بعض القتباسات السهلة

282
00:14:32,786 --> 00:14:35,812
في الحقيقة انا فقط لا استطيع استيعاب الموضة

283
00:14:35,812 --> 00:14:39,194
- لاتستطيعين
- لانها اشياء غبية كبيرة تعرف ؟

284
00:14:39,194 --> 00:14:42,120
انه لايهم حتى . فانا لاهتم ان
كان من تصميم دونا كييرا او

285
00:14:42,120 --> 00:14:44,822
او طعام الكلاب . إنها أشياء للبيع فقط .

286
00:14:44,822 --> 00:14:48,162
والآن سكوزي ذاك هال هو ( .......... )?

287
00:14:48,810 --> 00:14:52,088
لأنني اظن اني رأيته يطالعني بشكل غريب .

288
00:15:05,177 --> 00:15:06,063
- أين نذهب ؟
- إعذريني

289
00:15:06,063 --> 00:15:10,066
في الغرفة الأخرى مع باقي اللوحات . نعم ؟
- لقد قرأت عن هذا المكان من قبل .

290
00:15:10,066 --> 00:15:11,959
عرضكم الخاص بالفنانين الجدد ...

291
00:15:11,959 --> 00:15:13,620
وكنت أتسأل لو كنتي مهتمة .

292
00:15:13,620 --> 00:15:16,268
- في رعاية فنان جديد ؟
ماعملك ?

293
00:15:16,268 --> 00:15:19,410
- انا ؟؟ لا ولا شي . ولكني اتكلم عن صديقي

294
00:15:19,410 --> 00:15:21,028
انه رسام . وانه ممتاز جدا

295
00:15:21,028 --> 00:15:25,152
- لقد رسم هذه
- مثير للإهتمام

296
00:15:25,152 --> 00:15:27,657
- إذا حبيبك رسم هذه ؟
- صديقي رسمها

297
00:15:27,657 --> 00:15:31,191
صديق ؟ ممل

298
00:15:31,191 --> 00:15:33,094
إنه بسيط

299
00:15:33,094 --> 00:15:34,620
اسلوب جميل

300
00:15:34,620 --> 00:15:37,930
ماهذا ؟ بقعة ?

301
00:15:37,930 --> 00:15:39,625
هذا انا الوح بيدي

302
00:15:40,496 --> 00:15:42,495
لقد بدأت في ملاحظة الشبه

303
00:15:43,779 --> 00:15:45,412
انه جيد في الحقيقة . حبيبك

304
00:15:45,412 --> 00:15:47,228
نعم . صديقي جيد

305
00:15:47,228 --> 00:15:49,243
وهذا مناسب بالنسبة له

306
00:15:49,243 --> 00:15:51,266
انه جديد وهو فنان

307
00:15:51,266 --> 00:15:53,532
وفي الحقيقة انها المساعدة التي يحتاجها الاآن

308
00:15:53,532 --> 00:15:57,167
لايمكنني التعليق على هذا الآن

309
00:15:57,167 --> 00:15:59,456
عن طريق لوحدة واحدة فقط

310
00:15:59,456 --> 00:16:01,366
لا لقد رسم اكثر

311
00:16:01,366 --> 00:16:06,276
- انها في مخزن بشقته
- يمكنني ان آخذك حتى ترين .

312
00:16:06,276 --> 00:16:10,447
لكني احذرك حبيبك يجب ان يكون جيدا

313
00:16:10,447 --> 00:16:12,446
حبيبي جيد ...

314
00:16:13,511 --> 00:16:14,736
في الرسم

315
00:16:20,818 --> 00:16:23,353
انها كلها متشابهة . تلك القطع الغاليه . تعرفين ؟

316
00:16:23,387 --> 00:16:25,721
لست اهتم ان كان من تصميم
دونا كارين او حتى طعام الكلاب

317
00:16:25,755 --> 00:16:30,104
إنها اشياءللبيع . هذا ماتقوله دنيس
إقتباسا من آخر مقابلة لها

318
00:16:30,301 --> 00:16:32,702
لقد كنت في مود لأعرف اكثر عن مايحدث معهم

319
00:16:32,702 --> 00:16:34,762
آخر خبر وصل برنامجنا !!

320
00:16:34,762 --> 00:16:37,089
هل انسحبت دنيس من عملها ؟

321
00:16:37,089 --> 00:16:39,185
يقال انها سوف تعود لجذورها بهوليود

322
00:16:39,185 --> 00:16:41,940
وتعمل في إدارة أستوديو جديد

323
00:16:42,959 --> 00:16:45,494
هذا خطير وسيء

324
00:16:45,494 --> 00:16:47,738
حسنا يبدو ان ويليمينا متوفرة

325
00:16:47,738 --> 00:16:50,407
لترجع الى وظيفتها القديمة.

326
00:16:50,407 --> 00:16:51,857
فوق جثتي الميتة .

327
00:16:51,891 --> 00:16:54,493
لم أكن لأصف جثتك بشكل افضل يا كلير .

328
00:16:55,446 --> 00:16:57,614
مالذي تفعله هي هنا ?
نحن لن نعيد توظيفها .

329
00:16:57,614 --> 00:16:59,997
في الحقيقة يا كال
لا نحتاج لرأيك بعد الآن

330
00:16:59,997 --> 00:17:03,058
هذا صحيح . الاموال المسروقة
من ميد عادت .

331
00:17:03,058 --> 00:17:04,328
حقا ؟

332
00:17:04,328 --> 00:17:07,230
نستطيع ان نعيد لك الأموال التي
استثمرتها مع الفائدة

333
00:17:07,230 --> 00:17:09,672
- قبل نهاية العمل اليوم.
- إنتظر لحظة !.

334
00:17:10,877 --> 00:17:13,015
أنتما شريكان بهذه العمليه !!
أليس كذلك ؟؟

335
00:17:13,015 --> 00:17:15,416
لقد دبرت امر مقابلة دنيس
والىن تحاول أن !!

336
00:17:15,416 --> 00:17:18,568
- تطرد كال من العمل  .!!
- سوف اقول هذا مرة واحدة فقط

337
00:17:18,568 --> 00:17:21,573
أنت لاتخبرني متى اغادر .. لا أحد يخبرني !

338
00:17:21,573 --> 00:17:25,035
لقد كنت اتمنى ان لاتجعل الامر صعبا

339
00:17:25,035 --> 00:17:26,763
أنت لاتعرف ماهو الصعب

340
00:17:26,763 --> 00:17:28,587
لكن بإمكانك التعلم .

341
00:17:34,554 --> 00:17:36,150
- أمي
- لا أريد سماعك !!

342
00:17:36,150 --> 00:17:39,266
أنت فضلت هذه المرأة على عائلتك ?

343
00:17:39,266 --> 00:17:41,749
هذه إهانة !

344
00:17:47,502 --> 00:17:49,402
أعطيك مهمة بسيطه واحدة !.

345
00:17:49,437 --> 00:17:51,637
لماذا افسدت ألأمر ?

346
00:17:51,671 --> 00:17:53,638
دعيني اتصرف مع أمي .

347
00:17:53,673 --> 00:17:56,473
إن ضممناها لصفنا .
سوف تقنع كال بالرحيل

348
00:17:59,743 --> 00:18:02,410
شكرن من جديد . لانك أتيتي لرؤيا أعمال مات .

349
00:18:02,444 --> 00:18:04,712
عرض سوف يكون رائعا .

350
00:18:04,746 --> 00:18:09,018
ليهديه التركيز الذي يحتاجه

351
00:18:09,053 --> 00:18:10,554
فارنسيس ?

352
00:18:10,588 --> 00:18:13,459
ماذا ؟ أنا آسفة .

353
00:18:13,493 --> 00:18:16,426
<i>لقد تشتت تركيزي
لأن هذه اللوحات.... .</i>

354
00:18:16,426 --> 00:18:17,568
غير متماسكة .

355
00:18:17,568 --> 00:18:20,593
- حقا ?
حسنا . هو واثق من نفسه ....

356
00:18:20,627 --> 00:18:23,962
لكنه يبدو ضائعا . لا أجد لمسته هنا .

357
00:18:23,997 --> 00:18:26,109
حسنا .. لاا تابعي البحث .

358
00:18:26,109 --> 00:18:30,467
سوف تجدين لمسته في مكان هنا .

359
00:18:31,853 --> 00:18:34,029
إنه مات و أنا أريد ان ابقي هذا مفاجئة ......

360
00:18:34,029 --> 00:18:36,262
هل يمكنك ان تهدئي .
سأعود على الحال

361
00:18:38,890 --> 00:18:42,618
أهلا . أهلا . اهلاا
كيف جئتي لهناا ?

362
00:18:42,618 --> 00:18:46,210
لقد تبعتك .
مالذي تفعله هنا ?

363
00:18:46,210 --> 00:18:49,422
لقد نسيت جوالي . لحظة !!
كيف يمكنك تتبعي ! --

364
00:18:49,422 --> 00:18:51,485
لقد شتقت لك . لنتناول الغداء معا

365
00:18:52,237 --> 00:18:52,741
رائع .

366
00:18:52,741 --> 00:18:55,765
أحضر جوالك !

367
00:18:55,765 --> 00:18:56,908
ماذا ستفعل إذا تصلت عليك

368
00:18:56,908 --> 00:18:58,568
لماذا قد تتصلين علي .....

369
00:18:58,568 --> 00:19:00,780
- هيا . هياا !
- أوكي .

370
00:19:07,748 --> 00:19:10,149
هل وجدتي شيئا !?

371
00:19:10,184 --> 00:19:12,034
نعم , الوح الي بالأخير مدهشة .

372
00:19:12,795 --> 00:19:15,497
إن الوح مليئة بالشغف والمشاعر  .......

373
00:19:15,497 --> 00:19:17,866
أعتقد باننا اكتشفنا فنان مدهش هنا

374
00:19:17,866 --> 00:19:19,479
رائع . مدهش .
خذي ماتشـــائين .

375
00:19:19,479 --> 00:19:22,578
نتفاهم بعدين . شكرن جزيلاا . أشوفك بعدين
- شكرن على ماذا ?

376
00:19:22,578 --> 00:19:25,698
شكرن . شكرن جزيلا

377
00:19:25,698 --> 00:19:29,056
لأنك ... دوما جائع في الوقت الذي أجوع فيه .

378
00:19:29,056 --> 00:19:31,327
نحن عن نفس النغم !.
بموت من الجوع .. لنذهب .

379
00:19:34,398 --> 00:19:35,477
آهـ لا أستطيع إحتمال هذا يا مارك .

380
00:19:35,477 --> 00:19:38,230
لا استطيع إنتظار الأحمق حتى
يساعدني في إنجاح الامر .

381
00:19:38,230 --> 00:19:40,483
يجب ان نزيد الضغط على كلير .

382
00:19:40,483 --> 00:19:41,095
أوهـ !!

383
00:19:42,589 --> 00:19:44,788
إنه الأحمق ... قصدي دانيال ! .

384
00:19:44,788 --> 00:19:47,180
أكيد أنه واجه مشكلة
ولم يعرف كيف يحلها

385
00:19:47,180 --> 00:19:49,796
نعم لقد نسيت بانك مساعد دانيال الآن

386
00:19:49,796 --> 00:19:54,589
<i>- هيا إذهب و انا بتصرف .
- نعم كلير ميد كانت في داكوتا .</i>

387
00:19:54,589 --> 00:19:56,100
لقد رتبت للسفر بنفسي .

388
00:19:57,166 --> 00:19:59,700
<i>فيكتويا هاردي أخبرتك
بموضوع جنوب داكوتا</i>

389
00:19:59,700 --> 00:20:02,231
<i>لقد اخبرتني بأنك
حملتي من زوجها  . </i>

390
00:20:12,034 --> 00:20:15,128
<i>إبنتي , هذا مدهش !.</i>

391
00:20:15,128 --> 00:20:17,433
هنالك صورة داخل الصورة .

392
00:20:17,433 --> 00:20:20,324
- من أين أتى هذا ؟
- من بوبي .

393
00:20:20,324 --> 00:20:24,148
بوبي ترلشيو أعطانا هذا التلفزيون ?
رائع , إنه مسروق على الأرجح .

394
00:20:24,148 --> 00:20:27,089
هل حصلتي على إيصال ?
لماذا يجب علينا منقاشة الموضوع ?

395
00:20:27,089 --> 00:20:29,535
تعرفين عائلته
إنهم مجرمون
!

396
00:20:29,535 --> 00:20:32,497
هذه إشاعة . لم يدان أحد رسميا !

397
00:20:32,497 --> 00:20:35,698
- نعم لقد اخبرني بوبي عندما خرجت معه لشرب القهوة
- لحظة . لحظة . لحظة . لقد خرجتي مع بوبي ?

398
00:20:35,698 --> 00:20:37,293
نعم بالأمس , إنه ليس بموضوع مهم .

399
00:20:37,293 --> 00:20:39,859
لا إنه موضوع مهم . أنا لا أريدك
أنا تمضي وقتك معه .

400
00:20:39,859 --> 00:20:42,669
أنت لاتستطيع أن تعلمني من أستطيع
إمضاء الوقت معه ومن لا أستطيع !

401
00:20:42,669 --> 00:20:46,196
- أنا لست بالسابعة عشر من العمر .
- إذا توقفي عن التصرف على ذلك النحو

402
00:20:46,196 --> 00:20:49,966
- أنت تقومين بنفس الخطأ من جديد
- لاا يا أبي! ..

403
00:20:49,966 --> 00:20:51,527
لا لا لاااا . في البداية إنفصلتي عن آرتشي ...

404
00:20:51,527 --> 00:20:56,061
- والآن تمضين وقتك مع بوبي
- مالخطأ في بوبي !?

405
00:20:56,061 --> 00:20:59,352
إنه محتال . وسيبقى محتالا !

406
00:21:22,950 --> 00:21:23,782
!!!!!

407
00:21:29,293 --> 00:21:31,395
هههههههههههههههههه

408
00:21:34,500 --> 00:21:44,850
أوهـ !

409
00:21:45,129 --> 00:21:46,166
أووهـ .. !

410
00:21:46,957 --> 00:21:47,803
أهلا ياعزيزتي

411
00:21:52,175 --> 00:21:54,977
لنتحدث قليلا . هيا ?

412
00:21:58,983 --> 00:22:00,771
ماذا كانت كلير تفعل في جنوب داكوتا ؟

413
00:22:00,771 --> 00:22:04,113
- اوهــ انتي تؤذينني .
- أنا لا ألمسك .

414
00:22:04,113 --> 00:22:07,751
. كيف يمكنني أن اعرف مالذي تفعله في جنوب دكوتا  ؟

415
00:22:07,751 --> 00:22:10,549
- لست اعرف اين تقع هذه البلدة
- إنظري ألي.

416
00:22:10,549 --> 00:22:13,945
لا فقد اخبرني مارك ألا اناظرك مباشرة في العين

417
00:22:13,945 --> 00:22:17,621
اماندا ؟...
إسمك اماندا صح ؟?

418
00:22:17,621 --> 00:22:18,227
نعم .

419
00:22:18,227 --> 00:22:19,655
هل انتي سعيدة هكذا ?

420
00:22:19,655 --> 00:22:22,904
تجيبين على الهواتف ,
وتحضرين القهوة --

421
00:22:22,904 --> 00:22:25,073
ألا تريدين حياة افضل ؟

422
00:22:25,073 --> 00:22:26,881
في الحقيقة اريد ان اقدم على ماهو افضل

423
00:22:26,881 --> 00:22:29,474
- تعرفين مثل العمل في الموضة
- يمكنني انجاح ذلك .

424
00:22:29,474 --> 00:22:31,149
يمكنك ?
بالطبع .

425
00:22:31,149 --> 00:22:34,259
ربما لست مع الإدراة الآن
ولكنني سوف أعود

426
00:22:34,259 --> 00:22:36,339
وسيمكنني تحقيق احلامك

427
00:22:36,339 --> 00:22:39,589
أو يمكنني أن اعلقك قدام مكتب الإستقبال

428
00:22:39,589 --> 00:22:41,558
حتى يتحول ملمس بشرتك إلى

429
00:22:41,558 --> 00:22:43,623
حقيبة لوي فيتون من النوع الخشن

430
00:22:43,623 --> 00:22:49,070
غذا أخبريني مالذي كانت كلير تفعله ؟?

431
00:22:55,348 --> 00:22:58,397
لن اخبرك فقد وعدت السيدة ميد بأن احفظ سرها

432
00:22:58,397 --> 00:23:02,003
أنا اشفق عليك . فانتي من النساء

433
00:23:02,003 --> 00:23:05,416
الذين يقدرون قيمة الاكسسوار

434
00:23:05,416 --> 00:23:07,238
انه يقوم الزي بأكمله

435
00:23:09,682 --> 00:23:13,752
العنة عليك

436
00:23:19,557 --> 00:23:21,639
لن اناقشك في هذا الموضوع مجددا

437
00:23:21,639 --> 00:23:23,359
لماذا لاتزالين تدافعين عنه ؟

438
00:23:23,642 --> 00:23:26,543
هذه الشركة هي تاريخنا
وانتي تدعينه يفسدها
.

439
00:23:26,578 --> 00:23:29,512
- انا اقصد ان كل مايهتم له وهو نفسه
- اعترف يا دانيال

440
00:23:29,547 --> 00:23:31,747
- انت لا تعجبك حقيقة انني وكال نتواعد

441
00:23:31,782 --> 00:23:34,150
- امي
- وانت تدع مشاعرك تؤثر على حكمك

442
00:23:34,184 --> 00:23:36,886
حكمي أنا ؟ أنتي الي لست تفكرين بالــ ...

443
00:23:36,920 --> 00:23:38,454
ليس بعقلك .

444
00:23:38,488 --> 00:23:42,255
إن كال هارتلي وحش لا إخلاقي عديم الرحمة

445
00:23:42,289 --> 00:23:45,924
هذا غير صحيح . لقد عرفت هاذا الرجل من 30 عاما .

446
00:23:45,959 --> 00:23:48,827
إنه رجل صالح ويهتم بأمر شركته .

447
00:23:48,862 --> 00:23:51,729
وهو يهتم بأمري.

448
00:23:53,665 --> 00:23:55,533
بعد كل مامررت به

449
00:23:55,567 --> 00:23:57,934
لقد تمنين انك تسمح لي بـ

450
00:23:57,969 --> 00:24:00,670
هذا القدر القليل من السعادة .

451
00:24:06,042 --> 00:24:09,912
هل وصلتك هذه من بيتي ?
مفاجئة نيويورك .

452
00:24:09,946 --> 00:24:12,914
للفنان الجديد . مات هارتلي

453
00:24:12,949 --> 00:24:15,717
سوف أتقيأ غدائي

454
00:24:15,751 --> 00:24:18,185
سوف نذهب بالتأكيد . صح ؟

455
00:24:18,220 --> 00:24:20,955
سوف تذهب لفتتاح مات ?

456
00:24:20,989 --> 00:24:22,456
هااه

457
00:24:23,639 --> 00:24:24,800
سيكون موعدنا الثاني.

458
00:24:27,559 --> 00:24:29,607
انا احبك . هل الوقت مبكر لقول ذلك ?

459
00:24:29,607 --> 00:24:31,652
أنت تعلم ? لا اهتم .

460
00:24:31,652 --> 00:24:34,557
أنت صديقي وانا احبك

461
00:24:46,044 --> 00:24:48,201
حسنا مالذي يحدث ?

462
00:24:48,201 --> 00:24:50,194
لو علمت بانه مبتدأ ..

463
00:24:50,194 --> 00:24:52,054
لم اكن لؤذيه .

464
00:24:52,054 --> 00:24:55,365
- هذه مسؤلية ثقيلة . يجب أن أتخلى عنه !
- لا

465
00:24:55,365 --> 00:24:58,037
إنه متعلق فيك .. مثل البطة الصغيرة

466
00:24:58,037 --> 00:25:00,592
إن لم تبعده عنك ببطئ سيموت .

467
00:25:03,846 --> 00:25:06,285
أنتي على حق
لقد كانو افضل ملصقات في نيويورك .

468
00:25:06,285 --> 00:25:08,084
أعرف . لقد أخبرتك .

469
00:25:08,084 --> 00:25:12,362
إنظر لهذا " فنان جديد "

470
00:25:12,362 --> 00:25:13,164
لنراه .

471
00:25:13,164 --> 00:25:16,093
- فنان جديد ؟
- لنرجع الى شقتي

472
00:25:16,093 --> 00:25:18,185
افضل من الفشار بالجبنة مع فلم
هـذا سيكون أفضل

473
00:25:18,185 --> 00:25:21,916
- افضل من الفشار بالجبنة . لا اظن ذلك .
- سوف يكون مغلقا . هيا !

474
00:25:21,916 --> 00:25:24,833
حسنا ان كان هذا
ماتريدينه سافعله من أجلك

475
00:25:24,833 --> 00:25:27,614
لا يا مات هذا ليس بشاني

476
00:25:30,108 --> 00:25:33,897
مفاجئة

477
00:25:57,072 --> 00:25:58,973
هذه لوحي

478
00:25:59,007 --> 00:26:01,397
هذه لوحاتك?
ماهذا ؟ مالذي فعلته ؟

479
00:26:01,397 --> 00:26:04,779
- مالذي فعلتيه ؟
- مات هذه ...

480
00:26:04,779 --> 00:26:05,784
مدهش !

481
00:26:05,784 --> 00:26:09,490
لابد انك الفنان
انت تعرف اظن ان هناك ..--

482
00:26:09,490 --> 00:26:12,390
يجب ان اكون  صادقة معك . عند ما
رايت عملك لاول مررة . قلت لا اعلم مممـه

483
00:26:12,996 --> 00:26:15,947
لكن عندما رايت هذه القطع ...

484
00:26:15,947 --> 00:26:19,079
القوام والعمق ..

485
00:26:19,079 --> 00:26:22,328
العداوة التي بالكاد مخفية

486
00:26:23,991 --> 00:26:26,019
لقد اتيت نفسك برجل مسلي هنا

487
00:26:26,019 --> 00:26:28,539
هيا لا يستطيع الناس الإنتظار لرؤيتك .

488
00:26:28,539 --> 00:26:31,229
وليس اي ناس انهم " النااااااااااااس "

489
00:26:37,680 --> 00:26:38,229
بيتي !

490
00:26:43,242 --> 00:26:47,587
- بنتي لا اعرف ماذا اقول ؟؟!
- انا اعرف , الرجل يمكنه الرسم !!

491
00:26:47,587 --> 00:26:50,486
فعلت هذا حتى يكون مات شغوف بعمله

492
00:26:50,486 --> 00:26:52,801
لكن كل فنه عني

493
00:26:52,801 --> 00:26:55,148
هاذا غير  صحيح

494
00:26:55,148 --> 00:26:57,127
اوكي في موضوع

495
00:26:57,127 --> 00:26:59,969
لكن انظري هنالك لوحة جميلة هناك

496
00:26:59,969 --> 00:27:02,525
فيها اشجار وثلج ..

497
00:27:02,525 --> 00:27:05,244
وانظري لااراك فيها !!

498
00:27:05,244 --> 00:27:07,580
لماذا عند كل الغزلان مقومات اسنان ؟

499
00:27:07,580 --> 00:27:09,326
بيتي

500
00:27:09,326 --> 00:27:10,366
يجب ان اجد مات

501
00:27:13,982 --> 00:27:14,969
سوف اذهب لأحضر مشروبا

502
00:27:14,969 --> 00:27:16,691
لماذا لاتسألينه عن الإيصال ؟

503
00:27:18,415 --> 00:27:20,483
إيصال ؟
مالذي يتحدث عنه ؟

504
00:27:20,483 --> 00:27:22,827
لا . إنه يقلق فقط ?

505
00:27:22,827 --> 00:27:25,783
عن التلفاز . ان نكسر او اي شيء ؟؟!

506
00:27:25,783 --> 00:27:27,436
ونحتاج للإيصال لنعيده

507
00:27:27,436 --> 00:27:29,165
هنالك إيصال صحيح ?

508
00:27:29,165 --> 00:27:32,495
لاتغلقي على الإيصال
حسنا ؟

509
00:27:32,495 --> 00:27:34,128
إن حدث اي شيء وخترب التلفزيون
سوف أتتي لك بواحد جديد

510
00:27:34,894 --> 00:27:35,568
سوف احضر شرابا .

511
00:27:40,735 --> 00:27:41,484
أحبه

512
00:27:41,484 --> 00:27:44,883
يذكرني ببيرا دينسرد الراحل ..

513
00:27:44,883 --> 00:27:47,393
أحب اللغة الفرنسية

514
00:27:47,393 --> 00:27:49,045
هذه الإنقليزية

515
00:27:51,294 --> 00:27:53,644
اهلا يابيتي معرض رائع

516
00:27:54,260 --> 00:27:55,696
مرحبا يا اصدقاء هل رأيتم مات ?

517
00:27:55,696 --> 00:27:57,998
مات الحقيقي او مات الانسان الأضحية .

518
00:27:57,998 --> 00:28:01,659
وانتي محاربه تأخذين منه قلبه ؟
او مات الذي هو اضحية .

519
00:28:01,659 --> 00:28:03,882
وانتي كائن فضائي يخرج من قلبه ?

520
00:28:03,882 --> 00:28:06,906
اوكي فهمت عليكم . ماهذا ?

521
00:28:06,906 --> 00:28:09,287
هذه انا شتريتها

522
00:28:09,287 --> 00:28:11,185
لا اعرف لماذا ؟

523
00:28:11,185 --> 00:28:13,172
لكنها تحدثت الي نوعا ما

524
00:28:13,172 --> 00:28:17,273
اعذروني

525
00:28:17,273 --> 00:28:19,850
أوهـ

526
00:28:20,424 --> 00:28:22,658
تروي اين انت ؟

527
00:28:22,693 --> 00:28:25,528
هل تبعت الإرشادات الي عطيتك ياها ؟

528
00:28:25,562 --> 00:28:28,031
عند كنتيكت . تماام <-- وين وديته يا ماات :o !!

529
00:28:28,065 --> 00:28:30,333
يلاا كمل قربت توصل ..

530
00:28:30,367 --> 00:28:32,067
البطة الصغيرة المسكينه المسكينه

531
00:28:32,102 --> 00:28:33,669
أنطمي !

532
00:28:35,238 --> 00:28:39,240
يجب ان نذهب لانريد ان نضيع ليلة مات المهمة

533
00:28:39,275 --> 00:28:42,777
هل تريدين ان تشرحي هذا لي ?

534
00:28:46,415 --> 00:28:49,082
- من اين اتيت بهذا
- لا يهم

535
00:28:49,116 --> 00:28:52,084
لقد اخبرتني بأنك تخلصتي من الطفل

536
00:28:52,119 --> 00:28:54,186
وانا فعلت

537
00:28:54,221 --> 00:28:56,054
لكن ليس بالطريقه التي اتفقنا عليها .

538
00:28:56,089 --> 00:28:58,590
- لقد كذبتي علي
-انا اسفة

539
00:28:58,624 --> 00:29:00,525
كان يجب علي ان اخبرك

540
00:29:00,559 --> 00:29:03,093
لكن كل شيء بخير . ذهبت لجنوب داكوتا ...

541
00:29:03,128 --> 00:29:05,295
انه على مايرام

542
00:29:05,329 --> 00:29:07,629
ماذا ؟ رأيتهم ؟

543
00:29:07,664 --> 00:29:10,031
اخبريني انه لايعرف بانني والده ؟

544
00:29:10,066 --> 00:29:12,600
لاا لا يعرف .
لما لماا لماذا تسألني ؟؟

545
00:29:12,635 --> 00:29:15,436
لا اعلم ربما لانني امضيت حياتي واناا

546
00:29:15,470 --> 00:29:17,938
ابني مهنتي وثروتي ..

547
00:29:17,972 --> 00:29:20,840
والآن تخبريني انه هناك محتال ..

548
00:29:20,875 --> 00:29:24,276
- يمكن ان يدخل حياتنا ويطالب بحصته . ..
- يا كال انه ابننا

549
00:29:24,311 --> 00:29:26,678
<i>انا عندي ولد ! </i>

550
00:29:26,713 --> 00:29:28,447
هذا خطير

551
00:29:28,481 --> 00:29:31,450
ويجب ان اعمل بقبل ان اخسر ..

552
00:29:31,484 --> 00:29:34,013
انا فقط .. ياكلير مالذي كنتي تفكرين به ؟؟

553
00:29:34,013 --> 00:29:35,586
انه بإمكانك الخروج والبحث عن ..

554
00:29:35,586 --> 00:29:37,028
عن طفلنا الضائع منذ زمن ؟؟

555
00:29:37,028 --> 00:29:38,868
وسوف نتنهي بسعادة للابد ؟

556
00:29:44,461 --> 00:29:45,829
الم تفكري بإجهاض الولد فحسب ؟

557
00:29:56,954 --> 00:29:58,362
مات

558
00:29:58,362 --> 00:30:01,498
هل تعرفين الى اي درجة اشعر بالإهانة ?

559
00:30:01,498 --> 00:30:03,822
هذه اللوح هي مشاعري الخاصة .. !

560
00:30:03,822 --> 00:30:05,855
- لم يكن على احد ان يراهم انها تجعلني ابدو مجنون

561
00:30:05,855 --> 00:30:08,579
انهم يجعلونا نبدو كالوحوش

562
00:30:08,579 --> 00:30:13,258
هل هذا هو شكل مشاعرك نحوي ?
لقد رسمت اغلبهم ونحن منفصلين .

563
00:30:13,258 --> 00:30:16,650
هنالك لوح جيدة لكن ليس بقدر هذه

564
00:30:16,650 --> 00:30:18,311
الواحدة التي انا عليها اتسلق المبنى الاداري

565
00:30:18,311 --> 00:30:21,720
احملك بيدي الكبيرة المشعرة
- انظري يابيتي ..

566
00:30:21,720 --> 00:30:23,451
الم تشعري بالغضب مني من قبل

567
00:30:23,451 --> 00:30:29,354
- لقد تصرفت بغباء . الا تشعري بانك تصرفتي بغباء ؟

568
00:30:29,354 --> 00:30:32,329
لكنني لا اعلقهم في معرض
- لم اعلقها في المعرض انتي علقتيها

569
00:30:32,329 --> 00:30:38,193
لماذا فعلتي هذا ?
- لاني لاني اردت مفاجائتك .

570
00:30:38,193 --> 00:30:41,210
اردتك ان تشعر بالشغف لشي ما

571
00:30:41,244 --> 00:30:44,179
اشعر بالشغف فينا ..

572
00:30:44,213 --> 00:30:45,613
لا يامات

573
00:30:45,648 --> 00:30:48,082
شي غيرنا

574
00:30:48,117 --> 00:30:51,318
نمضي كل دقيقة معا يا مات

575
00:30:51,353 --> 00:30:53,954
نقوم من النوم مع بعض
نروح الشغل مع بعض

576
00:30:53,988 --> 00:30:56,923
نبلع مع بعض
نفرش اسنانا مع بعض
ياربي لزقة

577
00:30:56,957 --> 00:30:59,325
اسف لان علاقتنا مو عاجبتك

578
00:30:59,359 --> 00:31:01,897
لا هاذا ليس مااقوله ربما المشكله
ليست اني لا املك الششغف الكافي

579
00:31:01,897 --> 00:31:03,965
انه فقط انك لاتشعر بكفاية

580
00:31:26,650 --> 00:31:30,651
امي ظننتك مع كال ؟ الن تذهبي لمعرض مات ؟

581
00:31:30,686 --> 00:31:33,020
غيرنا خططنا

582
00:31:33,054 --> 00:31:35,122
حسنا

583
00:31:35,156 --> 00:31:37,958
انظري لقد كنت افكر بمناقشتنا اليوم

584
00:31:37,992 --> 00:31:39,459
عن كال

585
00:31:39,492 --> 00:31:41,393
لا نتكلم عن كال

586
00:31:41,427 --> 00:31:43,561
صدقني لا اريد

587
00:31:43,596 --> 00:31:45,596
فقط فقـــ

588
00:31:45,631 --> 00:31:47,498
اردت ان اعتذر

589
00:31:47,532 --> 00:31:50,100
لقد تركته يتحول لامر شخصي

590
00:31:50,134 --> 00:31:53,069
اقصد ماقلته عن ميد وكنها عملنا العائلي

591
00:31:53,104 --> 00:31:55,238
<i>عمل عائلتنا .</i>

592
00:31:55,272 --> 00:31:57,873
لن ادعه ياتي بيننا انا وانتي

593
00:31:57,907 --> 00:32:00,276
شكرا

594
00:32:08,719 --> 00:32:11,854
شكرا

595
00:32:11,888 --> 00:32:14,323
يا الهي هل جربتي هذا الطعام ؟ انه رائع !

596
00:32:14,358 --> 00:32:16,325
للموت
- هيلدا لا تسرعي

597
00:32:16,359 --> 00:32:19,061
- ان لم تريدي ابي ان يعرفي !!
انتي تاكلين عن شخصين

598
00:32:19,095 --> 00:32:21,262
سكتي
..

599
00:32:21,297 --> 00:32:24,397
يا الهي !! شفتي مات .

600
00:32:24,431 --> 00:32:28,867
لقد حاولت
لكنه فزع مني !

601
00:32:30,369 --> 00:32:33,671
- لقد قال اني لا املك الشغف الكافي
- ذلك الحقير

602
00:32:33,705 --> 00:32:36,106
هذا قوي قليلا < -- هيلداا ولا تدري عنك يابتبوتة

603
00:32:36,141 --> 00:32:38,442
- انه على وشك الموت
- اراك الاسبوع القادم .

604
00:32:38,476 --> 00:32:42,078
- ماهي مشكلتك
- مالذي تتحدثين عنه

605
00:32:42,112 --> 00:32:43,561
في البداية تحضر تلفزيون جديد لبيتناا

606
00:32:43,561 --> 00:32:45,349
والآن ترشو شرطي ?
ماذا ?

607
00:32:45,349 --> 00:32:49,108
- توقفي يا سيدتي محد يرشو احد هينا
- قربت تقنعني ..

608
00:32:49,108 --> 00:32:50,831
لقد كنت ستقنعني بـ ...

609
00:32:50,831 --> 00:32:52,529
انك في الحقيقة رجل محترم

610
00:32:53,492 --> 00:32:55,325
- هذا ميكي من الحي
-اهلا

611
00:32:55,325 --> 00:32:58,011
لعبت الورق معه امس
وفاز علي .

612
00:32:58,011 --> 00:33:00,762
- انا ادين له فحسب
- الى اي درجة تظنني غبية

613
00:33:00,762 --> 00:33:05,107
- تعرف ماذا ؟ ابي على حق محتال مررة محتال دائما

614
00:33:05,493 --> 00:33:06,200
اهلا اهلاا

615
00:33:06,200 --> 00:33:08,824
لا

616
00:33:09,669 --> 00:33:12,877
شفيك ؟؟ شصاير معك ؟؟ شدخلك فيني ?

617
00:33:12,877 --> 00:33:14,671
لا اعرف مالذي تقصدينه ؟

618
00:33:14,671 --> 00:33:16,838
لا استطيع ان اعرف ان كنت تخبرني الحقيقة ..

619
00:33:16,838 --> 00:33:20,024
- او التصرف بسرعة . حتى اجعلك تقلقين
لقد كان يعجبك هذا ...

620
00:33:20,024 --> 00:33:25,269
- نحن لسنا اطفالا بعد الان
- اريد ان اعرف ماذا تريدين مني ؟

621
00:33:25,269 --> 00:33:26,158
لا اعرف

622
00:33:26,158 --> 00:33:29,267
ربما اريد فقط ان اصدق ماتقوله

623
00:33:29,267 --> 00:33:31,259
وان لا اقود نفسي للجنون

624
00:33:31,259 --> 00:33:34,613
الا افكر بان اي كلمة من فمك كذبة

625
00:33:34,613 --> 00:33:36,732
ربما يجعل ذلك الحمل بطفلك اسهل

626
00:34:02,413 --> 00:34:02,946
اهلا

627
00:34:02,946 --> 00:34:04,997
- اهلا
- هل سمعت ابي يغادر .

628
00:34:04,997 --> 00:34:08,005
نعم غادر مبكرا ولم اقل له شيء

629
00:34:08,005 --> 00:34:11,008
- ماذا عن بوبي
- لا لم اتحدث معه

630
00:34:11,008 --> 00:34:13,100
فزع وغادر ولم يرجع

631
00:34:13,100 --> 00:34:15,646
ربما ابي على حق
ربما بوبي ليس الرجل المناسب

632
00:34:15,646 --> 00:34:18,573
او ربما لم تكن اسهل طريقة

633
00:34:18,573 --> 00:34:20,683
حتى يكتشف الموضوع

634
00:34:20,683 --> 00:34:23,241
ماذا عنه ?
كلمتيه ?

635
00:34:23,241 --> 00:34:26,527
لا فقد تركت له رسالة ولكنه لم يرد علي

636
00:34:26,527 --> 00:34:28,891
اقصد حتى لو رد علي مراح اعرف ايش اقوله

637
00:34:28,891 --> 00:34:31,817
- يظنني غير شغوفة بشكل كافي .
- هذا هراء .

638
00:34:32,468 --> 00:34:34,217
تتذكرين لما كان عمرك 12 سنة وكنتي

639
00:34:34,217 --> 00:34:35,837
ان لم تتزوجي واحد من الاخوة هانسن

640
00:34:35,837 --> 00:34:36,883
كنتي ستموتين ?

641
00:34:36,883 --> 00:34:38,831
وفي المدرسة المتوسطه

642
00:34:38,831 --> 00:34:40,545
عندما كتشفتي ان ادي قرسيا شاذ ؟

643
00:34:40,545 --> 00:34:43,322
- واردتي الإنتحار .......
- انتظري انا لم اخبرك بذلك ...

644
00:34:43,322 --> 00:34:46,032
قرات يومياتي ?

645
00:34:46,032 --> 00:34:49,193
ماذا ؟ هاري ذاك كان مثيرا !!

646
00:34:49,193 --> 00:34:50,534
هيلدا كيف قدرتي ?!

647
00:34:50,534 --> 00:34:53,850
- ماذا ؟ انا اختك .
وانا ملقوفة  . قاضيني !

648
00:34:53,850 --> 00:34:56,488
المهم هو انه عندك الكثير من الشغف

649
00:34:56,488 --> 00:35:00,315
على الاقل معك رجل محترم لتبقي معه

650
00:35:03,733 --> 00:35:05,106
ربما انتي ايضا .

651
00:35:14,373 --> 00:35:14,771
اهلا

652
00:35:14,771 --> 00:35:15,966
اهلا

653
00:35:17,417 --> 00:35:18,827
هل استطيع الدخول . ان الجو بارد هنا

654
00:35:18,827 --> 00:35:22,882
شكرا

655
00:35:27,105 --> 00:35:29,865
انظري انا اسف على الليلة السابقة

656
00:35:29,865 --> 00:35:31,822
لقد نصدمت قليلا .

657
00:35:32,360 --> 00:35:34,123
واعلم اني لم افعل الكثير
لاجعلك تصدقين اني رجل طيب

658
00:35:34,123 --> 00:35:35,589
لتصدقي أني رجل طيب

659
00:35:35,589 --> 00:35:38,449
لكنني رجل طيب

660
00:35:38,449 --> 00:35:40,427
تعرفين ?

661
00:35:40,427 --> 00:35:42,908
اريد ان ابقى بجانبك

662
00:35:44,260 --> 00:35:46,224
انت وطفلنا بالقدر الذي تدعينني

663
00:35:50,118 --> 00:35:50,899
هدية صغيرة

664
00:35:52,387 --> 00:35:53,004
شيء للطفل

665
00:35:53,004 --> 00:35:57,734
والإيصال في الحقيبة ؟
حسنا

666
00:36:01,628 --> 00:36:03,441
- مارك !
- أخبئيني . أخبئيني ..

667
00:36:03,441 --> 00:36:04,880
- هاا ؟
- إنتفخي . إنتفخي

668
00:36:04,880 --> 00:36:08,954
- لاا !
- آسف لقد ضعت بالامس لسبب ما .

669
00:36:08,954 --> 00:36:11,155
لم أستطع أن أتبع الإرشادات التي أعطيتني إياها .

670
00:36:11,155 --> 00:36:13,510
لقد وصلت إلى جزء مخيف من المدينة .. مخيف جداا .

671
00:36:13,510 --> 00:36:16,136
- أنا محظوظ أني لم أتعرض للقتل
- أي اي نعم محظوظ !

672
00:36:16,136 --> 00:36:18,677
- أحضرت لك هدية .

673
00:36:20,085 --> 00:36:22,581
ملابس ؟

674
00:36:22,581 --> 00:36:23,802
عندي مثله { :o } !!

675
00:36:24,665 --> 00:36:26,722
- يجب أن نتحدث .
- ( صوت البطة ) ( صوت البطة ) ( صوت البطة )

676
00:36:26,722 --> 00:36:27,566
( صوت البطة )

677
00:36:27,566 --> 00:36:28,790
بطة صغيرة

678
00:36:28,790 --> 00:36:31,635
أهاا.

679
00:36:31,635 --> 00:36:33,021
إسمع

680
00:36:33,826 --> 00:36:35,959
قبل أن تقول أي شيء .....

681
00:36:35,994 --> 00:36:37,386
هناك ... شيء أردت أن أخبرك إياه

682
00:36:37,386 --> 00:36:40,091
مارك . كل هذا جديد على
أنت تعرف فكرة البويفريند .

683
00:36:40,091 --> 00:36:45,346
ولا أصدق أني قابلتك من أول مرة .

684
00:36:45,346 --> 00:36:46,531
أنظر لنفسك .

685
00:36:46,531 --> 00:36:48,266
أنت ( ..... ) .

686
00:36:48,266 --> 00:36:50,988
أنت مثل هيو جاكمن ( ...... ) .

687
00:36:52,682 --> 00:36:54,655
انا فقط محظوظ جدا .

688
00:36:57,328 --> 00:37:00,281
أنا آسف .
أردت ان تقوول شيئا ?

689
00:37:00,281 --> 00:37:04,283
لا إنه فقط .. سأذهب حتى ....

690
00:37:04,283 --> 00:37:06,542
لـ ارتدي هذا ........................................

691
00:37:08,449 --> 00:37:09,397
باي

692
00:37:12,296 --> 00:37:14,141
لا تحكمي علي . فهو يقدرني .

693
00:37:25,779 --> 00:37:26,433
نحتاج لأن نتحدث

694
00:37:26,433 --> 00:37:28,105
لا إنتظري قبل ان تقولي اي شيء

695
00:37:28,105 --> 00:37:33,721
انا ادين لك بإعتذار . بالتاكيد كان لك
اسبابك لتتخذي القرار الذي تخذتيه

696
00:37:33,721 --> 00:37:35,842
عادي

697
00:37:35,842 --> 00:37:38,490
شكر لك يا كال .
أنا اقدر ذلك

698
00:37:38,490 --> 00:37:41,206
والآن أريدك ان تنظف مكتبك .

699
00:37:41,206 --> 00:37:44,394
- وتفضل بالخروج من مبناي
- مالذي قلتيه ؟

700
00:37:44,394 --> 00:37:46,429
أنا أدعم دانيال و وليمينا

701
00:37:46,429 --> 00:37:48,764
أريدك أن تقبل بعرضهما

702
00:37:48,764 --> 00:37:52,593
كلير . أنتي الآن تعرفين أنني سأفعل أي شيء من أجلك

703
00:37:52,593 --> 00:37:55,725
لكن عندما يحين الوقت لإدارة عملي ..

704
00:37:55,725 --> 00:37:58,388
لا أحب أن يخبرني أحد ما أفعله

705
00:37:58,388 --> 00:38:00,484
من أي أحد

706
00:38:02,207 --> 00:38:04,947
في هذه الحالة سوف أتعامل مع تايلر

707
00:38:04,947 --> 00:38:07,134
هذا هو اسم ابننا

708
00:38:08,862 --> 00:38:11,787
تايلر

709
00:38:11,787 --> 00:38:14,009
وانا سوف أدعمه وأخبره

710
00:38:14,009 --> 00:38:16,226
من هو والده البيولوجي

711
00:38:16,226 --> 00:38:18,193
وأيضا مقامك وممتلكاتك في الشركات !

712
00:38:18,193 --> 00:38:19,644
وثروتك .

713
00:38:19,644 --> 00:38:23,663
نعم ومن الممكن ان نتعامل مع محامي لإثبات الأبوة .

714
00:38:23,663 --> 00:38:25,878
وذلك فقط لنتدبر الامور جيدا

715
00:38:25,878 --> 00:38:27,369
اما الحين

716
00:38:27,369 --> 00:38:30,488
أريدك أن تخرج من هذه  الشركة

717
00:38:30,488 --> 00:38:34,680
وخارج حياتي

718
00:38:45,947 --> 00:38:46,357
ماهذا ?

719
00:38:46,357 --> 00:38:48,837
يومياتي . من البداية ..

720
00:38:48,837 --> 00:38:51,342
من اليوم الذي أنهيت في على كل أفكاري

721
00:38:51,342 --> 00:38:53,831
لقد لقبتك بالمحتال . مما اجده مليء بالمشاعر

722
00:38:53,831 --> 00:38:54,527
لانني لا أظن ..

723
00:38:54,527 --> 00:38:56,562
- لأني لاأظنها كلمة يستعملها الكثير من الناس في هذا الوقت .
- مالذي تفعلينه ؟

724
00:38:56,562 --> 00:38:58,618
قبل إسبوعين عندما خرجت معي للعشاء

725
00:38:58,618 --> 00:39:02,493
- كنت سعيدة جدا حتى إني كتبت قصيدة
- لماذا تريني هذا ؟

726
00:39:02,493 --> 00:39:08,076
لانه ربما لست اعرض مشاعري

727
00:39:08,076 --> 00:39:09,784
على رسم لوحة كبيرة

728
00:39:09,784 --> 00:39:11,948
لكن هذا لايعني بأنني لم أكن اية مشاعر

729
00:39:11,948 --> 00:39:16,643
هذه الصفحات مليئة بكل أنواع الشغف .

730
00:39:16,643 --> 00:39:17,908
كنت تكنيني مشاعرا للهونسنز !

731
00:39:17,908 --> 00:39:20,660
بيتي لقد كنت أحمقا بالأمس .

732
00:39:20,660 --> 00:39:23,681
أنا آسف .
لم يكن يجب أن أصرخ عليك

733
00:39:23,681 --> 00:39:25,331
آسفة لم يكن يجب لي أن أري الناس رسماتك .

734
00:39:25,331 --> 00:39:27,907
بيتي لقد كنتي على حق

735
00:39:27,907 --> 00:39:30,171
إنظري لقد جعلتيني إدرك أن

736
00:39:30,171 --> 00:39:33,428
أنا أحتاج أن أجد توازن أفضل بحياتي

737
00:39:33,428 --> 00:39:36,022
أنا أحبك .
وأريد علاقتنا أن تنجح

738
00:39:36,022 --> 00:39:38,109
أحتاج إلى ان اجد شيء أكرس وقتي له

739
00:39:38,109 --> 00:39:41,815
وذلك لأخفف الضغط عن علاقتنا
ولا أظن ان ذلك الشيء هو مود

740
00:39:41,815 --> 00:39:44,642
مالذي تقصده ?
سوف أستقيل

741
00:39:44,642 --> 00:39:45,954
وااو " ياالا الدهشة "

742
00:39:45,954 --> 00:39:50,062
هل أنت متأكد ?

743
00:39:50,062 --> 00:39:50,956
بالطبع .

744
00:39:51,942 --> 00:39:54,000
ليست ما أريده .

745
00:39:54,000 --> 00:39:56,645
تعلمين . احتاج لبعض الوقت لوحدي

746
00:39:56,679 --> 00:39:59,214
حتى أستطيع أن أجد شيء يلهمني

747
00:39:59,248 --> 00:40:01,649
مثلك بالضبط

748
00:40:01,684 --> 00:40:05,452
أنا سعيدة من أجلك

749
00:40:05,487 --> 00:40:07,888
لكن لوحد ؟ هل يعني هذا أننا لن نستطيع
قضاء الوقت معا الليلة ؟

750
00:40:07,922 --> 00:40:11,224
نعم . انا آسف
لكن عندي خطط مهمة

751
00:40:11,258 --> 00:40:14,692
العشاء لوحدي وربما مشاهدة فلم لوحدي

752
00:40:14,727 --> 00:40:16,260
وأشرب لوحدي ............

753
00:40:16,295 --> 00:40:18,162
- يبدو ذلك ممتعا
- يبدو ذلك ممل

754
00:40:18,196 --> 00:40:20,230
هل تردين البقاء معي ؟

755
00:40:20,264 --> 00:40:21,697
نعم

756
00:40:21,731 --> 00:40:23,165
سأراك الليلة

757
00:40:24,600 --> 00:40:27,601
في آخر الممر . على يدك اليسار .

758
00:40:27,636 --> 00:40:29,703
لست تضيعين الوقت .

759
00:40:29,737 --> 00:40:33,306
هنالك صرعات جديدة لبتكارها .

760
00:40:33,341 --> 00:40:35,910
يجب ان نبقى الأفضل .

761
00:40:35,944 --> 00:40:38,178
لابد أنك وجد سلاحا قويا

762
00:40:38,213 --> 00:40:40,948
-لتطردي كال
- أنا اعرف انه كان لك يد في الموضوع

763
00:40:40,982 --> 00:40:43,117
كلير . مالذي تتحدثين عنه !?

764
00:40:43,151 --> 00:40:46,186
لا تقع الملفات السرية
على مكاتب الناس

765
00:40:46,220 --> 00:40:48,221
هنا عن طريق المصادفة .

766
00:40:51,658 --> 00:40:56,028
<i>لا أريد أن يعرف دانيال
بموضوع جنوب داكوتا .</i>

767
00:40:56,062 --> 00:40:58,497
هل تفهمين ?

768
00:40:58,531 --> 00:41:00,932
كلير عزيزتي .. كيف
استطيع أن أخبر دانيال

769
00:41:00,967 --> 00:41:02,671
عن موضوع لا اعرف شيء بأمره ?

770
00:41:09,332 --> 00:41:10,761
أبعده .. إبتعد عن طريقي !

771
00:41:14,836 --> 00:41:16,402
حصرية للاقلاع

772
00:41:16,402 --> 00:41:19,872
http://vb.eqla3.com/

