﻿1
00:00:13,549 --> 00:00:15,216
أهلا ايتها الرائعه 

2
00:00:15,251 --> 00:00:19,054
شكرا لك 
ليس أنتي ! أنا ! هذا 

3
00:00:19,088 --> 00:00:20,755
لقبـي الجديد 

4
00:00:20,790 --> 00:00:23,058
مكتبـي الجديد 

5
00:00:23,092 --> 00:00:25,060
أنه مثالي 

6
00:00:25,094 --> 00:00:28,496
بااستثناء شيئ بشع صغير 

7
00:00:28,531 --> 00:00:30,298
(مارك) ! 

8
00:00:30,332 --> 00:00:33,268


9
00:00:33,302 --> 00:00:35,837
أسف , سوف أعتاد على بابي الزجاجي الجديد

10
00:00:35,871 --> 00:00:37,839
مرحبا بعودتكم يافتيان 

11
00:00:37,873 --> 00:00:40,608
(مارك) أنني فخوره بـ ترقيتك حقا

12
00:00:40,643 --> 00:00:44,245
وأنا متشوقه بـ أننا سوف نتشارك مكتب واحد 

13
00:00:44,280 --> 00:00:46,781
لكن بينما هو مكان مهني

14
00:00:46,816 --> 00:00:48,854
اذا يمكننا أن نبقي المكان مهني ؟

15
00:00:48,854 --> 00:00:51,119
حسنا بالطبع , سوف أتخلص من أبطال الرياضه 

16
00:00:51,153 --> 00:00:55,256
عندما تتخلصين من عرقيتك 

17
00:00:55,291 --> 00:00:57,425
وبينما نحن نتحدث بشأن ذلك 
أرجوك توقفي 

18
00:00:57,460 --> 00:01:00,995
عن تصرفاتك المفرطه الاتينيه المندفعه 

19
00:01:01,030 --> 00:01:03,932
(مارك) أنا لأاتصرف تصرفات مفرطه مندفعه .. 

20
00:01:03,966 --> 00:01:05,100


21
00:01:05,134 --> 00:01:07,902
أوه ياالهي

22
00:01:07,937 --> 00:01:11,139
لقد ربحت بـ "بلوبي"ـ

23
00:01:11,173 --> 00:01:12,640
ماذا حدث ؟ هل انتي بخير ؟

24
00:01:12,675 --> 00:01:15,643
لأ ! أنني اشارك المكتب مع مغتلظه قصيره مبتهجه

25
00:01:15,678 --> 00:01:17,078
لقد ربحت بـ "بلوبي"ـ ! 

26
00:01:17,113 --> 00:01:19,948
هذا رائع ! "بلوبي" ! 

27
00:01:19,982 --> 00:01:21,883
ماهي  "بلوبي" ؟ 

28
00:01:21,917 --> 00:01:24,819
لأاعلم . انها 

29
00:01:24,854 --> 00:01:26,821
منظمة السود والاتنين لـ المدونات 

30
00:01:26,856 --> 00:01:28,990
وأنهم يودون أن يقدمون جائزه الى (بيتي سواريز)ـ

31
00:01:29,024 --> 00:01:31,126
لـ أفضل مدونه جديده 

32
00:01:31,160 --> 00:01:34,431
لم أعلم أنهم يعلمون بشـأن مدونتي
مبروك 

33
00:01:34,431 --> 00:01:35,396
هذا مذهل

34
00:01:35,431 --> 00:01:37,932
هل أحد سمع بـ أنني محرر موضه مبتدئ ؟ 

35
00:01:37,967 --> 00:01:40,468
هذا جنون , أنهم يريدون أن يرسلون شخص ما الى هنا

36
00:01:40,503 --> 00:01:43,304
لـ يعمل مقابله معي اليوم 
ويجب علي أن أجد شخص 

37
00:01:43,339 --> 00:01:46,508
لـ يقدمني مع الجائزه في الحفل 
هل تفعلها ؟ 

38
00:01:46,542 --> 00:01:49,444
هل تريدني أن افعل ذلك ؟ 
من غيرك أريده أكثر ؟ 

39
00:01:49,478 --> 00:01:51,780
لأ, أود ذلك 
أقصد هذا أمر كبير 

40
00:01:51,814 --> 00:01:55,383
لأاعلم اذا كان أمر كبير , أنه يقام في 
41
00:01:55,417 --> 00:01:57,685
المكان الذي بقرب متجر "ويندي"
الذي يبيع الكعك 

42
00:01:57,720 --> 00:01:59,621
أعتقد أنه ايجار منخفض

43
00:01:59,655 --> 00:02:01,956
من يهتم ؟ الجائزه هي جائزه 

44
00:02:01,991 --> 00:02:05,527
وأنتي تستحقين ذلك , مدونتك رائعه 
حقـا ؟ لقد قرأتها ! 

45
00:02:05,561 --> 00:02:08,329
ليس بعد 

46
00:02:08,364 --> 00:02:11,299
وضعتها كـ اشاره مرجعيه وأنا حقا متشوق

47
00:02:11,333 --> 00:02:14,302
لـ قرأتها
أرجوك أفعلها بسرعه لأن بااقرب وقت تقرأها

48
00:02:14,336 --> 00:02:17,305
سوف يجعلني المدونه قريبه من 75 قارئ 

49
00:02:17,339 --> 00:02:19,174
أنه فقط البدايه

50
00:02:19,208 --> 00:02:21,209
أعلم بـ أنه ليس لديك قراء كثيره 

51
00:02:21,243 --> 00:02:24,145
لكن قريبا , الناس سوف يوقفونك بالشوارع

52
00:02:26,148 --> 00:02:28,817
اوه ياالهي ! أحبك

53
00:02:28,851 --> 00:02:31,019
أنه أنتي ! أحب برنامجك

54
00:02:31,053 --> 00:02:33,822
أحب عندما تقولين " مارك" ـ ! 

55
00:02:33,856 --> 00:02:36,291
ماذا تتحدث عنه بحق الجحيم ؟

56
00:02:36,325 --> 00:02:38,293
أنتي دائما مشتعله , هاه ؟ 

57
00:02:38,327 --> 00:02:39,961
عبقريـه 

58
00:02:44,066 --> 00:02:45,633
أنه ليس من العدل

59
00:02:45,668 --> 00:02:47,135
أنت و (بيتي)ـ

60
00:02:47,169 --> 00:02:49,137
كل من كان مساعد (دانيل)ـ

61
00:02:49,171 --> 00:02:50,638
حصل على ترقية ماعادا أنا

62
00:02:50,673 --> 00:02:52,140
أريد أن أحصل على ترقية 

63
00:02:52,174 --> 00:02:54,142
لقد سئمت من كوني موظفة أستقبال

64
00:02:54,176 --> 00:02:56,144
دائما أكون (بيك)و(فيكتوريا) لـ الجميع 

65
00:02:56,178 --> 00:02:58,179
ـ(دانيل) يحتاج الى شخص ما

66
00:02:58,214 --> 00:03:00,648
لماذا لأتطلبين الوظيفه منه مجددا ؟ 

67
00:03:00,683 --> 00:03:02,483
ربما أنتي التاليه 

68
00:03:02,518 --> 00:03:04,319
ـ(ماندي) أنه جيد جدا 

69
00:03:04,353 --> 00:03:07,322
أنه مثل أنني أخيرا الرجل الخاص بي هنا 

70
00:03:07,356 --> 00:03:08,823
أنه محرر حقا 
71
00:03:08,858 --> 00:03:11,025
ـ(مارك) !
علي الذهاب

72
00:03:13,562 --> 00:03:16,698
ماذا يمكن أن هذا الغبي صاحب الابتسامه 
يكون يتحدث بشـأنه ؟ 

73
00:03:16,732 --> 00:03:19,200
لي لدي أي فكره 

74
00:03:19,235 --> 00:03:20,768
ماهو ؟

75
00:03:22,304 --> 00:03:23,771
ملكة الموضه الشريره

76
00:03:23,806 --> 00:03:26,774
في أفضل حانة في نيويورك

77
00:03:26,809 --> 00:03:29,177
أستعراضين  

78
00:03:29,211 --> 00:03:30,845
ـ(مانا وينتر)ـ

79
00:03:30,880 --> 00:03:33,948
و (ويلهيلدفا هاتير)ـ 

80
00:03:33,983 --> 00:03:36,918
هذا مهين جدا ! ـ 

81
00:03:36,952 --> 00:03:40,788
لن يسخر بي ملكه ذات إيجار رخيص 

82
00:03:40,823 --> 00:03:42,757
أنه مهيـن 
أنه لأيغتفر 

83
00:03:42,791 --> 00:03:45,960
أنه لذيذ 
ماعنوان الموقع ؟ 

84
00:03:45,995 --> 00:03:48,963
نعـم , سوف أكتبه .. ـ
لأتتعب نفسك 

85
00:03:48,998 --> 00:03:51,466
سوف أجعل المحاميين يجعلونه يتوقف 

86
00:03:51,500 --> 00:03:52,767
حالا

87
00:03:52,801 --> 00:03:54,869
كما أنه ليس لدي ملكات كافيات 

88
00:03:54,904 --> 00:03:56,871
لـ أغلقهم هنا في "مود"ـ

89
00:03:59,575 --> 00:04:01,476
مبروك (بيتي)ـ

90
00:04:01,510 --> 00:04:03,511
من المؤكد أنك متشوقه لـ تكريمك 

91
00:04:03,545 --> 00:04:05,513
في جماعة السحاقيات الكبيره لـ المدونات

92
00:04:05,547 --> 00:04:07,315
ـ(أماندا) لقد أخبرتك بالفعل

93
00:04:07,349 --> 00:04:09,317
هذا ليس لماذا أسمها "بلوبي"ـ


94
00:04:09,351 --> 00:04:11,986
أنه معناها " مدونات كبيره محفره سمينه"ـ

95
00:04:12,021 --> 00:04:15,590
هذي الكلمات ربما تجرحني
اذا كانت قادمه من ناس حاصلين على جوائز 


00:017:00,928 --> 00:16:00,828
- لنبدا
- أنت الذي سوف يتحدث 

96
00:04:18,928 --> 00:04:20,828
سوف يكون مثل مشاهدة شخص يبلغ من العمر خمس سنوات 

97
00:04:20,863 --> 00:04:21,902
يتظاهر بـ أنه يقود سياره 

98
00:04:21,902 --> 00:04:24,499
شكرا لك (ويلي) على هذا التصويت الحاقد 

99
00:04:24,533 --> 00:04:26,501
لكن مع ذلك أنا متشوق جدا 

100
00:04:26,535 --> 00:04:28,736
لـ أعلن بـ أنني حققت لنا

101
00:04:28,771 --> 00:04:30,672
تصوير حصريه لـ الموضه ومقابله حصريه

102
00:04:30,706 --> 00:04:33,141
مع (ديجو مارتينز) و (فيكتوريا فاليس)ـ

103
00:04:35,644 --> 00:04:37,545
يجب علي أن اتعامل مع هذا طوال اليوم

104
00:04:37,579 --> 00:04:39,314
أحبهم 

105
00:04:39,348 --> 00:04:41,282
لقد رأيت كل أفلامه 

106
00:04:41,317 --> 00:04:42,951
من فيلم 
 "dawn of shame" ـ

107
00:04:42,985 --> 00:04:44,519
بينما كانت (فيكتوريا) تلعب دور
عاهره منبوذه 

108
00:04:44,553 --> 00:04:46,187
الى فيلم
 "tides of regret" ـ

109
00:04:46,221 --> 00:04:48,456
تلعب به دور شرطية مرور منبوذه 
من المؤكد أنها اصبحت منهكه 

110
00:04:48,490 --> 00:04:50,391
والمشرف على التصوير 

111
00:04:50,426 --> 00:04:52,660
هو محرر الأزياء الجديد 

112
00:04:52,695 --> 00:04:55,496
ـ(مارك سانت جايمس)ـ

113
00:04:55,531 --> 00:04:56,831


114
00:04:56,865 --> 00:04:59,400
والذي يقوم بتغطية المقابله 

115
00:04:59,435 --> 00:05:00,588
أرجو أن تكون أنا , أرجو أن تكون انا 

116
00:05:00,588 --> 00:05:02,937
هل هذا أجتماع مهني أو "السعر الصائب" ؟ 

117
00:05:02,972 --> 00:05:05,073
بالواقع لقد كنت أخطط أن افعلها بنفسي

118
00:05:05,107 --> 00:05:07,075
ـ " تفعلها" تقصد المقابله 

119
00:05:07,109 --> 00:05:09,610
أو (فيكتوريا فاليز)ـ ؟ 
- لا (ويلي)ـ

120
00:05:09,645 --> 00:05:11,913
أؤكد لك أن اهتمامي بالمقابله 

121
00:05:11,947 --> 00:05:13,093
أنها مهنيه جدا 

122
00:05:13,093 --> 00:05:16,217
وكم من أفلام (ديجو مارتينز)لقد شاهدت ؟ 

123
00:05:18,887 --> 00:05:20,521
تعلمين ماذا ؟

124
00:05:20,556 --> 00:05:23,825
سوف يكون من الممتع بـ أن نفعلها معا
يا (بيتي)ـ 

125
00:05:23,859 --> 00:05:26,060
نعـم ! أنني متشوقه جدا , لدي أسئله كثيره 

126
00:05:26,095 --> 00:05:29,130
أنا سوف أبدا بـ اعادة جميع أفلامهم 

127
00:05:29,164 --> 00:05:32,000
تمهلي يا(بيتي) هناك الكثير من الوقت 
لااعلم يا (دانيل)ـ

128
00:05:32,034 --> 00:05:35,103
هل يجب عليها أن تتمهل أم أنت يجب عليك ان تسرع ؟ 

129
00:05:35,137 --> 00:05:38,639
أقصد , سوف أكره أن ارى المساعدة تتفوق على الرئيس

130
00:05:38,674 --> 00:05:41,576
من أمزح معه ؟ أود رؤية ذلك 

131
00:05:49,418 --> 00:05:51,786
أحزر ماذا 

132
00:05:51,820 --> 00:05:55,323
لقد وجدت لك المساعدة المثاليه لك .. أنا

133
00:05:55,357 --> 00:05:58,559
ألن يكون هذا غريب ؟ 
بينما الان نحن رفقاء متعه 

134
00:05:58,594 --> 00:06:01,362
رفقاء متعه 
هناك كاميرا في كل مكان 

135
00:06:01,397 --> 00:06:02,864


136
00:06:02,898 --> 00:06:05,133
أنظر يا (دانيل)ـ أعلم 
اذا قمت بـ توظيف مثيره جديده 

137
00:06:05,167 --> 00:06:07,135
سوف تمضي نصف يومك تتساءل 

138
00:06:07,169 --> 00:06:09,871
هل سوف نمارس الجنس ؟ 
متى سوف نمارس الجنس ؟ 

139
00:06:09,905 --> 00:06:12,340
هل سوف تصبح مجنونه أو عفويه ؟ 

140
00:06:12,374 --> 00:06:14,342
معي , لن تفكر بـ أننا سوف نمارس الجنس 

141
00:06:14,376 --> 00:06:17,412
أنا مجنونه بشكل عفوي ! ـ وقت متبقي 

142
00:06:17,446 --> 00:06:19,881
أعتقد أنه ليس بـ امكاني مجادلتك بذلك .

143
00:06:19,915 --> 00:06:23,384
لكن أريدك أن تجدي لي موظفة استقبال جديده

144
00:06:23,419 --> 00:06:25,286
شكرا لك (دانيل) شكرا لك , شكرا لك

145
00:06:27,289 --> 00:06:29,624
الكثير من الصراخ اليوم 

146
00:06:29,658 --> 00:06:31,559


147
00:06:31,593 --> 00:06:32,660


148
00:06:32,694 --> 00:06:34,162


149
00:06:34,196 --> 00:06:37,398
أنت متشوقه 
هذا لأنه 

150
00:06:37,433 --> 00:06:40,501
أنه فقط لأنني أكبر "رأس بيتي"ـ
ـ"رأس بيتي"ـ ؟ 

151
00:06:40,536 --> 00:06:42,537
هذا الذي نطلقه علينا نحن الـ 22 

152
00:06:42,571 --> 00:06:44,372
يجب علينا أن نبدأ

153
00:06:44,406 --> 00:06:46,944
لان اذا لم أعود الى العمل خلال 20 دقيقه 
سوف أكون مطروده جدا  

154
00:06:46,944 --> 00:06:47,775
نعـم , حسنا

155
00:06:47,810 --> 00:06:50,478
هل لدي أي شيئ على أسناني ؟
لا , حسنا

156
00:06:50,512 --> 00:06:54,515
أنطباع مدونتك ايجابي حقا

157
00:06:54,550 --> 00:06:58,719
لكن أعتقد الذي يريدون معرفته قراءك هو 

158
00:06:58,754 --> 00:07:01,155
من تريدين أن تتفوقين عليه ؟ 

159
00:07:01,190 --> 00:07:03,991
ماذا ؟ لا 

160
00:07:04,026 --> 00:07:05,293
لااحد

161
00:07:05,360 --> 00:07:07,929
أعلم الكثير من الناس يستخدمون مدوناتهم

162
00:07:07,963 --> 00:07:11,866
لـ اخراج الاحباط التافهه 

163
00:07:11,900 --> 00:07:13,301
ليس هذا 

164
00:07:13,335 --> 00:07:15,303
ليس أقصد أنه فيه خطب بذلك 

165
00:07:15,337 --> 00:07:18,072
أقصد , هذا جيد 
أهلا , ماذا يحدث هنا ؟ 

166
00:07:18,107 --> 00:07:20,408
اهلا (دانيل) هذي (ويندي)ـ
ـ(ويندي) هذا (دانيل ميد)ـ

167
00:07:20,442 --> 00:07:22,009
رئيس ومحرر مجلة "مود"ـ

168
00:07:22,044 --> 00:07:24,879
وهو ايضا سوف يقدمني مع جائزتي
هذا جيد 

169
00:07:24,913 --> 00:07:28,149
لكن فقط حتى تعلم 

170
00:07:28,183 --> 00:07:31,085
ـ جوائز "بلوبي" عن الكتاب الراشدين المشهورين 

171
00:07:31,120 --> 00:07:35,456
في الاعلام الجديد , ليس المقدمين المشاهير 

172
00:07:35,491 --> 00:07:37,091
حسنا

173
00:07:37,126 --> 00:07:39,861
هذا يبدو كأنه ليله ممتعه

174
00:07:39,895 --> 00:07:42,029
يجب علي الذهاب

175
00:07:42,064 --> 00:07:44,532
لا , أنتظر (دانيل) ـ
لماذا لأتبقى ؟ 

176
00:07:44,566 --> 00:07:46,968
تسكع , يمكنني أستخدام مساعدتك

177
00:07:47,002 --> 00:07:48,903
ـ(ويندي) تريد شيئ هازم 

178
00:07:48,937 --> 00:07:50,771
وأعتقد أنني خيبت ظنها 

179
00:07:50,806 --> 00:07:53,174
ياالهي ! ابدا 

180
00:07:53,208 --> 00:07:54,675
قليلا

181
00:07:54,710 --> 00:07:56,644
حظ جيد بـ الحصول على اي شيئ هازم 

182
00:07:56,678 --> 00:08:00,314
من هذي مقيمتنا المتفائله هنا 

183
00:08:00,349 --> 00:08:04,218
هل هي كانت بهذا الشكل دائما ؟ 
ياالهي , لأ . لقد كانت اسواء بكثير

184
00:08:04,253 --> 00:08:05,786
تعلمين في يومها الاول 

185
00:08:05,821 --> 00:08:08,556
لقد ظهرت بذلك المعطف المجنون

186
00:08:08,590 --> 00:08:10,525
وشعرها , هل تتذكرين ذلك ؟ 

187
00:08:10,559 --> 00:08:12,793
لقد كان جنوني , صحيح ؟ 
نعم جنوني 

188
00:08:12,861 --> 00:08:15,463
وهناك تلك النافذه الزجاجيه 

189
00:08:15,497 --> 00:08:18,432
أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا

190
00:08:18,467 --> 00:08:21,369
لو أخبرتني قبل ثلاث سنين بـ أنها محرره 

191
00:08:21,403 --> 00:08:23,504
سوف أضحك عليك 
192
00:08:23,539 --> 00:08:27,175
ـ (بيتي) الخاصه بنا , لقد تقدمت جدا 
شكرا (دانيل)ـ

193
00:08:27,209 --> 00:08:29,877
لكن بالنسبه لي , سوف تبقى دائما عزيزتي

194
00:08:29,912 --> 00:08:32,880
المساعدة الصغيره , دائما موجوده لـ 

195
00:08:32,915 --> 00:08:34,882
أنت تجلب لي الفطيره 

196
00:08:34,917 --> 00:08:36,884
هل يمكنك أن تعطيني الماء ؟ 

197
00:08:39,755 --> 00:08:43,391
حسنا , هذا كل مالدينا من الوقت 

198
00:08:43,425 --> 00:08:45,026
اذا , كيف كان ذلك ؟

199
00:08:45,060 --> 00:08:46,894
مثالي 

200
00:09:16,738 --> 00:09:19,273
ـ (مارك) ؟ 

201
00:09:19,307 --> 00:09:21,742
ماذا تفعل هنا ؟ 

202
00:09:21,776 --> 00:09:23,244
لم أستطيع ان أسمح 

203
00:09:23,278 --> 00:09:26,080
لـ هذي الاهانه لـ كرامتك بـ أن تمضي
أنا أقوم بالتحقيق

204
00:09:26,114 --> 00:09:28,716
ـ(مارك) ! لقد وجدت لنا طاوله

205
00:09:28,750 --> 00:09:32,253
أنت و (كلير) ؟ 

206
00:09:32,287 --> 00:09:34,555
لقد وجدنا شيئ مشترك بيننا

207
00:09:34,589 --> 00:09:38,125
حسنا , أنه وقت العرض 

208
00:09:38,160 --> 00:09:40,761
السيدات والسيدات مثل السادات 

209
00:09:40,795 --> 00:09:44,632
الفتيان و فتيان الفتيات 

210
00:09:44,666 --> 00:09:46,400
من دون أهتياج 

211
00:09:46,434 --> 00:09:48,869
ولأن نحن نفقد المكان في الساعه العاشره 

212
00:09:51,773 --> 00:09:54,608
أقدم لكم ملكة الشر 

213
00:09:54,643 --> 00:09:57,478
التي دائما تخدم قساوتها

214
00:09:57,512 --> 00:10:00,247
مود 

215
00:10:00,282 --> 00:10:02,983
ـ(ويلهاديفا هاتير)ـ

216
00:10:09,291 --> 00:10:12,159
مساء الخير , هل هو أسبوع الموضه بالفعل ؟ 

217
00:10:12,194 --> 00:10:14,128
لان لم أرى من قبل أسبوع موضه ضعيف 

218
00:10:15,530 --> 00:10:19,767
الان من منكم من (جيرسي) ؟ 

219
00:10:19,801 --> 00:10:21,769
جيد , أنت تتعلم 

220
00:10:21,803 --> 00:10:24,405
من منكم لابس قميص  ؟ 

221
00:10:24,439 --> 00:10:29,109
لم أرى جلد رائع من قبل 

222
00:10:29,144 --> 00:10:32,046
لكن كفايه بشأن وجهك 

223
00:10:32,080 --> 00:10:35,082
أخيرا ! مادة لأئقه 

224
00:10:35,116 --> 00:10:37,218
على الرغم أنها ليس لديها مهاره ذات انطباع 

225
00:10:37,252 --> 00:10:39,153
أنها لاتبدو مثلي على الاطلاق
ـ(مارك) ! 

226
00:10:41,523 --> 00:10:44,458


227
00:10:47,896 --> 00:10:50,264
مبروك ! ـ

228
00:10:50,298 --> 00:10:52,700
رابحة جائزة "بلوبي" 
ـ(هيلدا) لقد أخفتيني 

229
00:10:52,734 --> 00:10:54,301
شمبانيا ؟  

230
00:10:54,336 --> 00:10:56,270
نعـم ! ـ
شكرا لك 

231
00:10:56,304 --> 00:10:57,938
انا اسفه (هيلدا)ـ

232
00:10:57,973 --> 00:11:00,908
أتمنى بـ أن لدي مزاج لـ الاحتفال

233
00:11:00,942 --> 00:11:03,077
لكن هناك شيئ غريب 

234
00:11:03,111 --> 00:11:06,280
حدث اليوم مع (دانيل) في العمل 
لقد أصبح امرأه مثل أخيه ؟ 

235
00:11:06,314 --> 00:11:08,182
لا , ليس غريب لهذا المدى 

236
00:11:08,216 --> 00:11:11,018
تلك المرأه أتت من "بلوبي" لـ عمل مقابله معي

237
00:11:11,052 --> 00:11:12,953
وهو جلس معنا , تعلمين 

238
00:11:12,988 --> 00:11:15,623
لـ يقول قصص مضحكه بشأني وعلى اي حال 

239
00:11:15,657 --> 00:11:18,459
وكل ماأمكنه أن يقوله هو 
كيف أنني لم أتناسب ابدا معهم 

240
00:11:18,493 --> 00:11:20,828
عندما بدأت اذهب هناك , كم من سيئه الملابس
التي كنت أرتديها

241
00:11:20,862 --> 00:11:23,130
كيف أنا كنت مساعدته الصغيره الجيده 


242
00:11:23,164 --> 00:11:26,233
كل هذي الاشياء صحيحه نوعا ما 

243
00:11:26,268 --> 00:11:29,169
نعم , لكن قراءي لايعرفون ذلك 

244
00:11:29,204 --> 00:11:32,039
أقصد , ربما أنهم فقط 22 فتاة 
يقرأون لـ قططهم 

245
00:11:32,073 --> 00:11:34,508
لك يظنون فيني أنني 

246
00:11:34,542 --> 00:11:37,077
المهذبه المهنيه المحترفه 

247
00:11:37,112 --> 00:11:40,381
والان هذا تدمر 
تظنين أن (دانيل) يحاول أن يجعلك تبدين سيئه ؟ 

248
00:11:40,415 --> 00:11:42,013
لان لااعتقد أنه سوف يفعل ذلك

249
00:11:42,013 --> 00:11:43,784
أعتقد أنه أعطاني الفرصه 

250
00:11:43,818 --> 00:11:46,120
لـ مقابلة أثنان من المفضلين لدي غدا 
 نعم

251
00:11:46,154 --> 00:11:48,989
تعلمين , ربما أنه لم يعرف ماذا كان يتحدث بشأنه

252
00:11:49,024 --> 00:11:51,191
ربما أنتي تتصرفين بحاسسيه قليلا

253
00:11:51,226 --> 00:11:53,761
ربما أنتي على حق ,حسنا

254
00:11:53,795 --> 00:11:56,330
لـ "البلوبي" .. لـ "البلوبي" 

255
00:11:58,033 --> 00:12:00,167
هذا رخيص 

256
00:12:16,618 --> 00:12:18,552


257
00:12:20,155 --> 00:12:22,089
اذا , مارايك ؟ 

258
00:12:22,123 --> 00:12:24,325
ـ(ويليمنا)ـ 

259
00:12:24,359 --> 00:12:27,094
ياالهي , لقد أتيتي 
لأاستطيع ان اصدق ذلك ! أحبك

260
00:12:27,128 --> 00:12:29,863
مارايك بالعرض ؟ 
أحببته 

261
00:12:29,898 --> 00:12:33,867
أفعله مره أخرى , وسوف أقاضي وجهك المزيف 

262
00:12:33,902 --> 00:12:35,869
ـ(مارك) ! ـ

263
00:12:40,975 --> 00:12:43,877
ـ(أماندا) هل يمكنك أن تضعي مكالماتي على الانتظار

264
00:12:43,912 --> 00:12:46,847
ـ(ديجو) و(فيكتوريا) سوف يكونون هنا
خلال 42 دقيقه

265
00:12:46,881 --> 00:12:49,130
وأحتاج الى كل دقيقه متبقيه لـ الاستعداد 
لـ المقابله 


266
00:12:49,130 --> 00:12:50,117
حسنا , تمهلي (بيتي)ـ

267
00:12:50,151 --> 00:12:52,586
الاشياء الجديده تأتي لـ الناس 
الي وزنهم أقل  


268
00:12:52,620 --> 00:12:54,588
بالأضافه , أنا الان مساعدة (دانيل) بشكل رسمي الان

269
00:12:54,622 --> 00:12:57,491
اذا اردت اي شخص لأياخذ رسائلك 

270
00:12:57,525 --> 00:12:59,493
عليك ان تتحدثي مع بديلتي 

271
00:12:59,527 --> 00:13:01,795
ـ(هيلين) ! (هيلين)! 

272
00:13:01,830 --> 00:13:04,665
حسنا , من يريد أن يحتفل ؟ 
أنا ! أنا اريد ان احتفل

273
00:13:04,699 --> 00:13:07,601
تبدين جيده 
هل عملتي "درامبريشون" ؟ 

"درامبريشون" :  نوع من العمليات الجراحيه

274
00:13:07,635 --> 00:13:09,770
لأ ,أنا فقط أرتدي بنطال اليوم 

275
00:13:09,804 --> 00:13:11,739


276
00:13:11,773 --> 00:13:14,675
ماهذا ؟ ماذا تفعل تلك السيده الصغيره ؟

277
00:13:14,709 --> 00:13:16,677
لا , هذي (بيتي) فقط 

278
00:13:16,711 --> 00:13:19,258
أنها دائما تنسى الكلمات الاينجليزيه لـ بعض الاشياء
صحيح 

279
00:13:19,258 --> 00:13:20,080
سيدة التنظيف 

280
00:13:20,115 --> 00:13:21,815


281
00:13:21,850 --> 00:13:23,283


282
00:13:23,318 --> 00:13:25,252
هل قمتم بـ توسيع تلك المصاعد 

283
00:13:25,286 --> 00:13:28,255
أو ان ذلك الدكتور الغبي قام بـ سحب عيني بشده ؟

284
00:13:28,289 --> 00:13:31,358
لأتضحكي , سوف يحدث لك 

285
00:13:31,393 --> 00:13:33,327
اذا (ديجو)و(فيكتوريا)ـ

286
00:13:33,361 --> 00:13:35,329
بما أن علاقتكم 

287
00:13:35,363 --> 00:13:37,331
كـ مخرج و ممثله

288
00:13:37,365 --> 00:13:40,334
هي العمل باأنسجام معا

289
00:13:40,368 --> 00:13:44,905
ماافضل خلفيه لـ تصوير أكثر من .. 

290
00:13:44,939 --> 00:13:46,306
التكافل ؟ 

291
00:13:50,612 --> 00:13:52,846
أراك كـ النعمان 

292
00:13:52,881 --> 00:13:55,048
وأنتي كـ السمكه الجلفه

293
00:13:55,083 --> 00:13:57,785
متشابكين بـ وئام , تعرضون لبعضكم البعض

294
00:13:57,819 --> 00:14:01,622
المعيشه والحمايه التي تحتاجونها لـ النجاة

295
00:14:01,656 --> 00:14:04,625
في هذا .. 

296
00:14:04,659 --> 00:14:07,027
المناج الجاف الخلاق .

297
00:14:07,061 --> 00:14:10,898
بالأضافه ,جسمك سوف يكون مثير في هذا الفستان 

298
00:14:12,233 --> 00:14:15,135
الفكره غريبه والملابس غريبه

299
00:14:16,938 --> 00:14:18,305
أحببت ذلك 

300
00:14:18,339 --> 00:14:19,606
رائع 

301
00:14:19,641 --> 00:14:21,208
أنا متشوقه جدا

302
00:14:21,242 --> 00:14:23,210
أمضيت الليله كلها بـ مراجعة كل مقابله 

303
00:14:23,244 --> 00:14:25,179
عملوها في أخر خمس سنوات 

304
00:14:25,213 --> 00:14:28,148
لأن أردت أن أتأكد بـ أننا لن نأتي

305
00:14:28,183 --> 00:14:29,491
بالاشياء القديمه , تعلم ؟ 

306
00:14:29,491 --> 00:14:31,118

307
00:14:31,152 --> 00:14:32,619
ماذا ؟ (فيكتوريا) فاتنه 

308
00:14:32,654 --> 00:14:34,621
جسمها جنوني  في فيلم
" nights of torment " ـ

309
00:14:34,656 --> 00:14:36,623
ماذا عن اداءها ؟ 

310
00:14:36,658 --> 00:14:38,592
عندما تنهار وتعترف

311
00:14:38,626 --> 00:14:41,094
بـ أنها هي التي قتلت الراهبه 

312
00:14:41,129 --> 00:14:44,298
لقـد حطم قلبي 
نعم , لقد شاهدت مشاهد التعري الخاصه بها في"يوتوب"ـ

313
00:14:44,332 --> 00:14:46,867
وهاهم يأتون النعمان والسمكه الجلفه 

314
00:14:46,901 --> 00:14:48,368
ـ(دانيل) و (بيتي) ـ

315
00:14:48,403 --> 00:14:51,572
مرحبا ! أتا (بيتي) ـ
لقد سررت بمقابلتك 

316
00:14:51,606 --> 00:14:54,374
أنا من أكبر معجبينك 
مرحبا ! أنا (دانيل ميد)ـ

317
00:14:54,409 --> 00:14:57,077
لقد كنت أنتظر هذي المقابله 

318
00:14:57,111 --> 00:15:00,848
اذا لماذا هي التي تبدو مستعده ؟ 

319
00:15:00,882 --> 00:15:04,885
ـ(بيتي) شكرا لك جزيلا لـ حملك هذا لي 

320
00:15:04,919 --> 00:15:07,020
حسنا 

321
00:15:07,055 --> 00:15:08,956
لماذا لانبدا ؟ 

322
00:15:08,990 --> 00:15:11,725
يمكنكم الذهاب وتغير ملابسكم 

323
00:15:11,759 --> 00:15:13,861
وأنتم غيروا ! ـ 

324
00:15:16,030 --> 00:15:18,599
هل يمكنني حقا أن ارتدي هذا ؟ 

325
00:15:18,633 --> 00:15:20,534
بالطبع يمكنك ذلك 

326
00:15:20,568 --> 00:15:21,969
أقصد , أنتي المرأه 

327
00:15:22,003 --> 00:15:23,904
الذي جعلتي رداء الراهبه يبدو مثير 

328
00:15:23,938 --> 00:15:26,240
أنت شاهدت فيلم
nights of torment ؟ 

329
00:15:26,274 --> 00:15:28,509
أحببت كل دقيقه منه 

330
00:15:49,564 --> 00:15:52,165
مثالي , هذا رائع.. أعتقد أن هذا الذي نحتاجه 

331
00:15:52,200 --> 00:15:54,434
شكرا لكم جزيلا

332
00:15:54,469 --> 00:15:55,869
هذا كان مذهل

333
00:15:55,904 --> 00:15:57,804
هل أنتم مستعدين لـ المقابله ؟ 

334
00:15:57,839 --> 00:16:00,440
لدي مليون سؤال 
ـ(بيتي) أنا رئيس التحرير 

335
00:16:00,475 --> 00:16:03,510
لماذا لاتدعيني أنا الذي اقوم بذلك ؟ 

336
00:16:03,545 --> 00:16:04,703
لدي مليون سؤال لك 

337
00:16:04,703 --> 00:16:06,079
اذا ,بما أن لديك مليون سؤال

338
00:16:06,114 --> 00:16:09,016
فـ أنت لاتحتاج الى هذا , صحيح ؟
لدي سؤال ايضا 

339
00:16:09,050 --> 00:16:10,984
هل هذا ملفك حقا 

340
00:16:11,019 --> 00:16:12,527
أو أنك كنت تحاول أثاره اعجابي ؟ 

341
00:16:12,527 --> 00:16:14,321
أنه بالطبع كان يحاول فعل ذلك 

342
00:16:14,355 --> 00:16:15,923
هذا بحثي 

343
00:16:15,957 --> 00:16:19,693
كل الذي فعله لـ الاستعداد لهذا الاجتماع 
كان ... رفع الاثقال ! ـ 

344
00:16:19,727 --> 00:16:21,428
هل هذا صحيح ؟ 

345
00:16:21,462 --> 00:16:22,963
ليس بالضبط
نعم

346
00:16:22,997 --> 00:16:26,199
لكن , أقصد هو أفضل من قبل عندما أول ماعملت في "مود" ـ 


347
00:16:26,234 --> 00:16:29,102
أنتم لاتريدون أن تعلمون كيف كان يستعد لـ الاجتماعات
ـ(بيتي)ـ

348
00:16:29,137 --> 00:16:31,538
حقا ؟ 
لقد كان فقط لأنك 

349
00:16:31,573 --> 00:16:33,974
كنت تبدين رائعه في فيلم 
 "nights of torment"

350
00:16:34,008 --> 00:16:35,576
أن مدة الفيلم أربع ساعات ونصف 

351
00:16:35,610 --> 00:16:37,711
هل شاهدته كله حقا ؟ 


352
00:16:37,745 --> 00:16:41,214
لقد شاهد مشاهد التعري 

353
00:16:41,249 --> 00:16:44,318
أنه من أكبر المعجبين بمشاهد التعري

354
00:16:44,352 --> 00:16:46,853


355
00:16:48,623 --> 00:16:50,991
شكرا لكم جزيلا

356
00:16:51,025 --> 00:16:52,526
ماكان هذا ؟ 

357
00:16:52,560 --> 00:16:54,494
ماذا ؟ 
ماذا ؟ 

358
00:16:54,529 --> 00:16:57,331
لقد أحرجتيني أمام (فيكتوريا)ـ
هيا (دانيل)ـ


359
00:16:57,365 --> 00:17:00,334
لقد كنت أمزح فقط 
أنه لم أقل اي شيئ أسواء

360
00:17:00,368 --> 00:17:03,070
من الذي قلته عني بالأمس

361
00:17:03,104 --> 00:17:05,872
لقد قلتيهم لـ نجمة أفلام دوليه هامه 

362
00:17:05,907 --> 00:17:08,442
التي يمكن أن تفشيهم في مهرجان "كان" السنه القادمه 

363
00:17:08,476 --> 00:17:10,229
لقد قلتهم لـ موقع صغير 

364
00:17:10,229 --> 00:17:12,221
لـ فرقه من 20 فتيات غريبات الاطوار يحبون القطط 

365
00:17:12,221 --> 00:17:14,371
أنه مختلف قليلا , الا تظنين ذلك ؟

366
00:17:20,065 --> 00:17:22,966
أنا غاضبه لأنك تتقربين من ذلك الرجل

367
00:17:23,001 --> 00:17:24,368
الذي كنت أريد أن اطارده 

368
00:17:24,402 --> 00:17:26,704
لماذا وجهك يبدو مألوف ؟ 

369
00:17:26,738 --> 00:17:28,205
لأيمكن أن يحدث هذا 

370
00:17:28,239 --> 00:17:30,708
لقد قمت بتغيره منذ أخر مره كنت هنا 

371
00:17:30,742 --> 00:17:33,811
هذا أسم المكان الذي حصلت منه على  سترتـي 

372
00:17:33,845 --> 00:17:35,946
لماذا أنا سوف اهتم بالمكان الذي حصلتي على سترتك منه ؟ 

373
00:17:35,980 --> 00:17:37,715
لأنك سألتي عنه 

374
00:17:52,597 --> 00:17:55,766
أرجوك أيتها السيده (سلايتر)ـ
لأتغلقي برنامجي 

375
00:17:55,800 --> 00:17:59,236
أنه معاشي ولااستطيع تحمل دعوى قضائيه 

376
00:17:59,270 --> 00:18:01,205
أو فستان لائق على مايبدو

377
00:18:01,239 --> 00:18:03,640
الان أخرج , الرايون يؤذي عينيي

378
00:18:03,675 --> 00:18:06,610
أهلا (ويلي)ـ

379
00:18:06,644 --> 00:18:08,812
ـ(كالي) من "لونج لاش" قادمه غدا 

380
00:18:08,847 --> 00:18:12,516
تريد أن تعمل جمع الأموال لـ سرطان الثدي معنا 

381
00:18:12,550 --> 00:18:14,518
أنظري , أعلم الشيئ الوحيد الذي تكرهينه 

382
00:18:14,552 --> 00:18:16,920
أكثر من شركات ايثار المكياج في الصيدليه 

383
00:18:16,955 --> 00:18:19,456
لكنها تريد مقابلتك حقا
حسنا

384
00:18:19,491 --> 00:18:22,326
شكرا لك 

385
00:18:22,360 --> 00:18:26,029
بالمناسبه , أنتي تبدين جميله 
أحب عليك الأبيض

386
00:18:26,064 --> 00:18:27,731
شكرا لك 

387
00:18:29,801 --> 00:18:33,070
أنتظر , تعالي غدا 

388
00:18:33,104 --> 00:18:35,072
بينما أنت ليس مؤدي 

389
00:18:35,106 --> 00:18:38,509
ربما لدي وظيفه جديده لك 

390
00:18:43,815 --> 00:18:45,682
ـ(ماندي) ماذا تفكرين به ؟ 


391
00:18:45,717 --> 00:18:47,551
تجلبينها هنا ؟ 

392
00:18:47,585 --> 00:18:51,221
الفتاة الضخمه هي فوضى ضخمه 
ـ(مارك) لم استطيع التوقف 

393
00:18:51,256 --> 00:18:53,757
أنها كأنها شبحي الوحيد المستقبلي في عيد الميلاد

394
00:18:53,792 --> 00:18:56,827
بالاضافه , لقد تغيرت , لقد تحسنت تماما

395
00:18:56,861 --> 00:18:58,195
أنتظر "مجله" , أرجوك "مود"ـ

396
00:18:58,229 --> 00:19:00,464
أنتي على حق بالطبع 
نعم 

397
00:19:00,532 --> 00:19:03,200
أهلا عزيزتي
أهلا

398
00:19:03,234 --> 00:19:05,235
شكرا لـ تقديمـي لـ هذي الوظيفه 

399
00:19:05,270 --> 00:19:07,871
تعلمين , لقد كانت لدي أوقات صعبه في حياتي

400
00:19:07,906 --> 00:19:10,374
لكن الاسبوع الماضي عندما أصبح عمري 30 

401
00:19:10,408 --> 00:19:12,609
كل شيئ بدا يتحسن 

402
00:19:12,644 --> 00:19:14,845
وبعدها أنتي قدمتينـي لهذي الوظيفه 

403
00:19:14,879 --> 00:19:17,047
أنه كأنه كرز فوق قنينة حبوب 

404
00:19:17,081 --> 00:19:19,383
أنا مسروره للغايه
أحتاج الى سياره لـ المدينه 

405
00:19:19,417 --> 00:19:23,387
جميعنا نحتاج الى هذا ,اليس كذلك ياعزيزتي ؟ 

406
00:19:23,421 --> 00:19:25,856
صديقتك تبدو سعيده هنا
أليس هي كذلك ؟ 

407
00:19:25,890 --> 00:19:27,691
أطرديها حالا 

408
00:19:35,567 --> 00:19:39,703
ويكفي من هذا 

409
00:19:39,737 --> 00:19:41,471
لكن لازلت أشعر شعور سيئ 

410
00:19:41,506 --> 00:19:44,608
غريب , لقد وصلتني رساله الكترونيه من (كلير ميد)ـ

411
00:19:44,642 --> 00:19:47,477
تدعوني الى عرض لـ الرجل يرتدي ملابس امرأه
من الافضل أن ترشد بـ وضوح ياأبي

412
00:19:47,512 --> 00:19:50,080
نعرف ماذا يحدث عندما تكون حول رجل يرتدي ملابس مرأه 

413
00:19:50,114 --> 00:19:51,982
لم أكن مخدوع 


414
00:19:52,016 --> 00:19:55,185
لقد كانت حفلة (بيتي) وكنت أحاول أن اكون مهذب
حسنا

415
00:19:55,220 --> 00:19:57,354
أنه ليس مضحك 

416
00:19:57,388 --> 00:20:00,224
ياالهي ,(دانيل) كان شرير جدا معي اليوم 


417
00:20:00,258 --> 00:20:01,959
هل تعلمين ماذا أطلق على رؤوس (بيتي) الخاصه بي ؟ 

418
00:20:01,993 --> 00:20:04,461
لقد قالوا بـ أنهم فرقه صغيره من غرباء الاطوار
الذين يحبون القطط 

419
00:20:04,495 --> 00:20:07,831
أنه مثل ماقلتيه عنهم نوعا ما 

420
00:20:07,866 --> 00:20:10,334
لقد أغضبني جدا
لكن , تعلمين ماذا ؟ 

421
00:20:10,368 --> 00:20:12,502
سوف اذهب الى العمل غدا 

422
00:20:12,537 --> 00:20:14,128
سوف أخبره شعوري تجاهه بالضبط 

423
00:20:14,128 --> 00:20:15,305
لن أكون غاضب من (دانيل)ـ.

424
00:20:15,340 --> 00:20:18,575
بما هو قريب منك , انتي لأزلتي تعملين لديه 

425
00:20:18,610 --> 00:20:21,078
اذا أردتي أن تقولين شيئ ما 
تحدثي الى عائلتك 

426
00:20:21,112 --> 00:20:23,080
ليس مديرك 

427
00:20:44,435 --> 00:20:48,272
عزيزتي (بيتي) , أحب مدونتك

428
00:20:48,306 --> 00:20:50,140
أنتي دائما متفائله وملهمه 

429
00:20:50,174 --> 00:20:52,509
أليس هناك شيئ يغضبك ؟ 

430
00:20:52,543 --> 00:20:54,745
ـ(فيونا 21 )ـ

431
00:21:00,218 --> 00:21:04,187
تعلمين ماذا يا (فيونا) ؟ 
نعم , أحيانا أشياء تجعلني أغضب

432
00:21:04,222 --> 00:21:07,124
أعلم أني لااستخدم هذا المكان عادة لـ اخراج الغضب

433
00:21:07,158 --> 00:21:09,126
لكن بينما أن هناك القليل منكم هنا 

434
00:21:09,160 --> 00:21:11,261
ماذا بحق الجحيم ؟ 

435
00:21:11,296 --> 00:21:14,164
الجحيم ؟ 

436
00:21:18,303 --> 00:21:20,737
الجحيم ؟ اليوم صديق مقرب لي كان عديم الاحساس

437
00:21:20,772 --> 00:21:22,639
لقد ظننت أنه كان صديقي

438
00:21:22,674 --> 00:21:24,975
لقد أهانني ..لقد كان يتصرف كـ الأحمق تماما 

439
00:21:25,009 --> 00:21:26,476
تعامل معي بقساوه بشكل واضح 

440
00:21:26,511 --> 00:21:29,279
بعد أن أمضيت الثلاث السنوات الاخيره 

441
00:21:29,314 --> 00:21:31,214
اجعله يبدو جيد , وهو يهينني 

442
00:21:31,249 --> 00:21:33,550
ومدونتي وجميعكم 

443
00:21:33,584 --> 00:21:35,919
هذا الاحمق لديه كل شيئ 

444
00:21:35,954 --> 00:21:39,222
لماذا يقلل من الشيئ الوحيد الذي لدي ؟

445
00:22:02,180 --> 00:22:05,649
لماذا هي لاتزال هنا ؟ 
ألم تطلب منك (ويلي) بـ أن تطرديها ؟ 

446
00:22:05,683 --> 00:22:07,517
نعم لقد فعلت ذلك وأنا أحاول 

447
00:22:07,552 --> 00:22:09,453
لكن لم أستطيع ان افعلها يا (مارك)ـ

448
00:22:09,487 --> 00:22:12,389
هذا يعني كل شيئ لها 
حقا ؟ 

449
00:22:12,423 --> 00:22:15,325
نعم 
ماذا عملك يعني لك ؟ 

450
00:22:15,360 --> 00:22:18,228
اذا أتت (ويلي) ورأتها 

451
00:22:18,262 --> 00:22:20,530
ورأتها جالسه خلف ذلك المكتب 

452
00:22:20,565 --> 00:22:23,500
ـ(هيلين) لن تكون الوحيد التي سوف تطرد 
من غيرها ؟ 

453
00:22:23,534 --> 00:22:25,469
أجلبه , ماذا سمعت ؟ 

454
00:22:25,503 --> 00:22:27,871
فقط أطرديها , ليس لديك خيار 

455
00:22:27,905 --> 00:22:32,876
ـ(اماندا) هل يمكنك مساعدتي بشيئ في الكمبيوتر ؟ 

456
00:22:32,910 --> 00:22:34,911
بالطبع

457
00:22:34,946 --> 00:22:38,315
سوف أفعله لاحقا

458
00:22:38,349 --> 00:22:39,850
أهلا ايها الماكر 

459
00:22:39,884 --> 00:22:41,585
ـ(بيتي سواريز)ـ

460
00:22:41,619 --> 00:22:43,720
هل تفحصتي مدونتك اليوم ؟ 

461
00:22:43,755 --> 00:22:45,822
لا , لقد وصلت للتو 

462
00:22:45,857 --> 00:22:47,924
500 رد 

463
00:22:47,959 --> 00:22:49,243
أنظر الى كل هذي التعليقات 

464
00:22:49,243 --> 00:22:51,762
نعم , أنهم كلهم عن صديقك الاحمق

465
00:22:51,796 --> 00:22:53,497
هو (دانيل ميد) حقا 
أوه ياالهي

466
00:22:53,497 --> 00:22:55,899
ونقـلت الى مواقع كثيره 

467
00:22:55,933 --> 00:22:57,734
كيف هذا حدث ؟

468
00:22:57,769 --> 00:23:00,237
لماذا كتبتي عن هذا ؟ خبرتك بـ ان لاتفعلي ذلك

469
00:23:00,271 --> 00:23:03,540
أعلم ياابي , ماذا أفعل ؟ 
حسنا , أهدئي 

470
00:23:07,211 --> 00:23:10,614
هل هناك اي فرصه بـ أن (دانيل) لم يرأها
لااعلم , أنه لايقرا مدونتي وليس معتاد على المواقع 

471
00:23:10,648 --> 00:23:13,116
اذا ربما لم يرأها
اذا بااي وقت أسمك يظهر في الاعلام

472
00:23:13,151 --> 00:23:16,119
سوف تسمع صوت وبعدها تصلك تأهب الجوجل 

473
00:23:18,723 --> 00:23:20,123


474
00:23:23,561 --> 00:23:25,529
لا

475
00:23:26,373 --> 00:23:28,275
لقد رأها بالتأكيد 

476
00:23:33,257 --> 00:23:34,991
_ (بيتي) ماذا كنتي تفكرين ؟ 

477
00:23:35,059 --> 00:23:37,060
نشر كلام سيئ عني كذلك 

478
00:23:37,094 --> 00:23:38,495
أنه تصرف غير مراعي 

479
00:23:38,529 --> 00:23:40,597
وغير ملائم و غبي 

480
00:23:40,631 --> 00:23:43,299
تعلمين بـ أن في اي وقت ترى الاعلام أسمي
يصيبهم الجنون 

481
00:23:43,334 --> 00:23:45,268
لم أستخدم أسمك حتى يا (دانيل)ـ

482
00:23:45,302 --> 00:23:48,171
شخص ما عرف ذلك 
لم تجعليه صعب 

483
00:23:48,205 --> 00:23:50,573
ياالهي ! البروفات الجديد وصلت للتو 

484
00:23:50,608 --> 00:23:52,675
أهلا .. احراج 

485
00:23:52,710 --> 00:23:55,512
أنظر (دانيل) , أنا أسفه

486
00:23:55,546 --> 00:23:57,480
لكن هذا سوف ينتهي بسرعه .

487
00:23:57,515 --> 00:23:59,649
لقد كتب عنك اشياء أسواء بكثير

488
00:23:59,683 --> 00:24:02,152
بشأن كيف أنت ملاحق النساء 

489
00:24:02,186 --> 00:24:04,420
نعم , لكن عندما يلقبوني بـ ملاحق النساء

490
00:24:04,455 --> 00:24:06,989
أنه يبدو مثير , لكن أنتي جعلتيني 
أبدو مثل الأحمق

491
00:24:06,989 --> 00:24:07,891
ـ(دانيل) , " (سزوكي) و (تي أم زي)ـ"

92
00:24:07,925 --> 00:24:10,660
وشيئ ما أسمه " أوقات نيويورك" 

493
00:24:10,694 --> 00:24:12,896
كلهم على الخط لك 
ماذا علي فعله ؟ 

494
00:24:12,930 --> 00:24:15,298
سوف أتعامل مع ذلك 
شكرا جزيلا (بيتي)ـ

495
00:24:20,204 --> 00:24:21,538
أهلا 

496
00:24:21,572 --> 00:24:25,074
أنني كنت فقط أتمرن على حركاتي 
هناك مسابقه 

497
00:24:25,109 --> 00:24:27,343
هل يمكنني أن اتحدث اليك ؟

498
00:24:27,378 --> 00:24:30,246
او ياالهي , تعلمين بـ أنني أكذب

499
00:24:33,551 --> 00:24:35,451
الحقيقه هي 

500
00:24:35,486 --> 00:24:37,420
أمي طردتني 

501
00:24:37,454 --> 00:24:40,223
لقد كنت أعيش في مكان مناوره 

502
00:24:40,257 --> 00:24:41,758
عيني الجديدتين سيئات 

503
00:24:41,792 --> 00:24:44,494
يمكنني فقط أن ارى الزاويه التي باليسار 
بـ العين اليمنى 

504
00:24:44,528 --> 00:24:46,229
وأنا لاابلغ من العمر 30 

505
00:24:47,364 --> 00:24:49,265
أنا 31 

506
00:24:49,300 --> 00:24:51,267
لم أرد أن اخبرك 

507
00:24:51,302 --> 00:24:54,704
لانني لم أرد بـ أن تشعري بالأسف تجاهي

508
00:24:54,738 --> 00:24:56,739
هذا ليس ماكنتي تريدين 

509
00:24:56,774 --> 00:25:00,009
أن تتحدثين بشأنه , اليس كذلك ؟

510
00:25:00,044 --> 00:25:02,212
ماهو ؟ 

511
00:25:02,246 --> 00:25:04,614
لأباس

512
00:25:04,648 --> 00:25:07,750
أردت أن اخبرك فقط 

513
00:25:14,491 --> 00:25:16,893
لقد ترقيتـي لـ 

514
00:25:16,927 --> 00:25:20,496
المشرفه على الخزانه ؟ هذا يبدو هام 

515
00:25:20,531 --> 00:25:24,701
هام جدا 
لهذا السبب أريدك أن تكوني هنا دائما

516
00:25:24,735 --> 00:25:28,037
ولااحد يرأك في اي مكان في المكتب 
حسنا

517
00:25:28,105 --> 00:25:31,774
حسنا , اذا مهمتك الاولى 

518
00:25:31,809 --> 00:25:33,810
هي .. 

519
00:25:33,844 --> 00:25:37,614
قراءة هذا , غلاف بعد غلاف 

520
00:25:37,648 --> 00:25:40,149
حافز أخر لـ تعديل عيني 

521
00:25:41,452 --> 00:25:44,053
حسنا 

522
00:25:44,054 --> 00:25:46,589


523
00:25:51,362 --> 00:25:53,930
مرحبا للجميع 

524
00:25:53,964 --> 00:25:56,199
السيده (سلاتر) لم أتوقعك أن تكوني

525
00:25:56,233 --> 00:25:59,102
داعمه كبيره لـ الوعي من سرطان الثدي 

526
00:25:59,136 --> 00:26:01,571
نحن الفتيات يجب علينا أن نبقى معا 

527
00:26:01,605 --> 00:26:03,773
الان علي الذهاب , اذا تاتا 

528
00:26:03,807 --> 00:26:07,277
أو يجب علي القول تاتاس ؟ 

529
00:26:07,311 --> 00:26:08,945


530
00:26:08,979 --> 00:26:13,383
هذا سوف يجلس المنزل في مكتبي
شكرا مجددا

531
00:26:13,417 --> 00:26:15,952
سفر آمن

532
00:26:15,986 --> 00:26:17,954
عمل بشكل جيد 

533
00:26:17,988 --> 00:26:20,323
في الساعه الثالثه سوف تلقي خطاب متمكن

534
00:26:20,357 --> 00:26:21,925
لتلك الفتيات المحتشدات 

535
00:26:21,959 --> 00:26:24,227
حشد أخر من الاغبياء أفضل أن لااعانيه 

536
00:26:24,261 --> 00:26:27,897
أنت شريره أكثر من اي نسخه عملتها على الاطلاق

537
00:26:27,932 --> 00:26:30,166
أستطيع ان اعمل مجهود يجعلني محبوبه

538
00:26:30,200 --> 00:26:33,002
لكن أفضل ان اكون مكروه عن ان اكون متضايقه 

539
00:26:33,037 --> 00:26:35,471
على  أي حال , اذا بقيت وحلقت 

540
00:26:35,506 --> 00:26:37,740
يبدو أن يمكنني أن احصل عليهم كلاهما 

541
00:26:37,775 --> 00:26:40,276
لالالا (بيريز) أستمع الي

542
00:26:40,311 --> 00:26:42,679


543
00:26:45,716 --> 00:26:48,985
انظر , أعلم بـ أنه لايمكنني استرجاع مافعلته

544
00:26:49,019 --> 00:26:51,788
لكن لقد كتبت تراجع و ..
حقا ؟ 

545
00:26:51,822 --> 00:26:54,724
هل ذلك يشمل السبب الذي جعلك تفعلين ذلك ؟ 

546
00:26:54,758 --> 00:26:57,660
لان هذا الجزء لاافهمه ابدا يا (بيتي)ـ

547
00:26:57,695 --> 00:27:00,730
أنظر ,أعلم انك غاضب وانا اسفه

548
00:27:00,798 --> 00:27:03,166
لكن هناك سبب لفعلي ذلك

549
00:27:03,200 --> 00:27:05,535
لقد جرحت مشاعري حقا 
550
00:27:05,569 --> 00:27:08,738
مشاعرك ؟ 
يا (بيتي) هذا ليس بشأن مشاعرك ؟ 

551
00:27:08,772 --> 00:27:11,374
هذا بشأنك أنتي تسببين ضرر خطير لـ سمعتي

552
00:27:11,408 --> 00:27:13,476
كـ رئيس منشورات "ميد"ـ

553
00:27:13,510 --> 00:27:16,145
أعلم بـ أنك تظنين انتي وجائزتك

554
00:27:16,180 --> 00:27:19,349
أنكم محور الكون , لكن عليك أن تستيقظي

555
00:27:19,383 --> 00:27:21,718
أنه ليس أمر هام 

556
00:27:21,752 --> 00:27:23,720
أنسى ذلك 

557
00:27:23,754 --> 00:27:26,322
أنسى تراجعي , أنسى اعتذاري 

558
00:27:26,357 --> 00:27:28,891
أنسى أنني طلبت منك أن تقدم الجائزه لي 

559
00:27:28,926 --> 00:27:29,664
لان اذا كان هذا ماتشعر به 

560
00:27:29,664 --> 00:27:31,176
انا لااريدك هناك على اي حال

561
00:27:31,376 --> 00:27:34,929
جيد , هذا هو المكان الاخير الذي اريد أن اكون فيه 

562
00:27:42,049 --> 00:27:44,017
ـ(بيتي) , أنتي تعملين ضجه , أنه رائع 

563
00:27:44,051 --> 00:27:47,720
مع كل هذا الاعلام , "البلوبي" سوف تكون ضخمه 

564
00:27:47,755 --> 00:27:49,689
ولدينا خطط لـ أفضل شيئ 

565
00:27:49,723 --> 00:27:52,659
عندما (دانيل) يقف على المنصه 
ـ(دانيل) ليس قادم

566
00:27:52,693 --> 00:27:54,827
لكن عليه فعل ذلك , لقد خططنا لفعل احتجاج

567
00:27:54,862 --> 00:27:56,863
عندما (دانيل) يأتي لتقديم الجائزه

568
00:27:56,897 --> 00:27:59,332
نقذف عليه نظارات حمراء و"بورتيوس"ـ

569
00:27:59,366 --> 00:28:01,734
أعلم أنه يبدو مهين قليلا

570
00:28:01,769 --> 00:28:03,937
الاتنيـن فقط هم الذين يقذفون "بورتيوس"ـ

571
00:28:03,971 --> 00:28:05,939
ـ(دانيل ) لن يأتي

572
00:28:05,973 --> 00:28:08,374
سوف اجد شخص اخر يقدم الجائزه

573
00:28:08,409 --> 00:28:10,866
حقا ؟ 
يمكنك ايجاد مشهور اخر في الدقائق الاخيره ؟

574
00:28:10,866 --> 00:28:12,245
لااعلم بشأن هذا

575
00:28:12,279 --> 00:28:14,540
لكن أنتي قلتي أن "البلوبي" ليس عن المشاهير

576
00:28:14,540 --> 00:28:15,782
نعم ,لكن قلت هذا فقط

577
00:28:15,816 --> 00:28:18,184
لـ يبدو جيدا ,عندما ظننت أن لدينا مشهور

578
00:28:18,218 --> 00:28:20,420
نحن نحتاج الى شخص مشهور يا (بيتي)ـ

579
00:28:20,454 --> 00:28:22,355
هل هناك شخص ما يمكنك أن تجلبيه ؟

580
00:28:22,389 --> 00:28:23,823
مجلة "مود" ,الرجاء الانتظار 

581
00:28:23,857 --> 00:28:26,292
مجلة "مود"ـ
لا ,أنت أنتظر , حسنا اسفه

582
00:28:26,327 --> 00:28:29,295
اهلا (دانيل) أسفه
حسنا , أنا قادمه الان

583
00:28:29,330 --> 00:28:31,497
ـ(ماندي) لماذا رأيت (هيلين) في الخزانه للتو 

584
00:28:31,532 --> 00:28:33,433
تقرا عدد قديم من مجلة " ماري كلاير"ـ 

585
00:28:33,467 --> 00:28:35,568
وتمسح اصابعها من لون الفشار 

586
00:28:35,603 --> 00:28:38,538
بواسطة ملابس كلاسيكيه من برادا ؟ 
ـ(مارك) لقد حاولت أن اطردها لكن لم أستطيع

587
00:28:38,572 --> 00:28:40,144
واعلم اذا (ويلي) رأتها .. 

588
00:28:40,144 --> 00:28:41,941
ماذا سوف يحصل عندما تسال بشأن الراتب؟ 

589
00:28:41,976 --> 00:28:44,243
أعطيها مال "ميد"ـ

590
00:28:44,278 --> 00:28:47,780
ـ(ماندي) وظيفه مزيفه وراتب مزيف

591
00:28:47,815 --> 00:28:49,682
لن يساعدون (هيلين) بااي طريقه

592
00:28:49,717 --> 00:28:52,018
وثقي بي , لاشيئ جيد يأتي 

593
00:28:52,052 --> 00:28:54,587
من ابقاء شخص ما في الخزانه

594
00:28:54,622 --> 00:28:57,190
حسنا , لقد تعمقت للتو 
أعلم والان أعاني من صداع 

595
00:28:57,224 --> 00:28:59,826
أنها (ويلي)ـ
تصرفي بـ أنك منهمكه 

596
00:28:59,860 --> 00:29:01,761
لقد حظيت بوقت جيد معكم يافتيات

597
00:29:01,829 --> 00:29:04,564
المره القادمه سوف نصنع كعك جوز الماكاداميا

598
00:29:06,033 --> 00:29:08,034
من الجيد رؤيتكم يافتيات 

599
00:29:08,102 --> 00:29:11,771
وداعا (ويليمنا) ! 

600
00:29:11,805 --> 00:29:14,073
هذا كان جميل

601
00:29:14,108 --> 00:29:17,844
مشاهدتي أجلب البسمه على تلك الوجوه الصغيره

602
00:29:17,878 --> 00:29:21,414
اللعنه على الكعب الخاص بي 

603
00:29:21,448 --> 00:29:24,117


604
00:29:24,151 --> 00:29:26,519
ربما (جي لو) سوف تكون جيده ؟

605
00:29:28,222 --> 00:29:30,657
اسألي (ويليمنا) ,سوف تكون مثاليه

606
00:29:30,724 --> 00:29:33,359
لااستطيع ان اسألها
انا لاتفعل اي شيئ لـ اي شخص 

607
00:29:33,394 --> 00:29:37,397
على الاقل يمكننا أن نسأل
سوف تصدمك 

608
00:29:37,431 --> 00:29:39,832
سيده (سلايتر) ؟ 
مالأمر يا(بيتي) ؟

609
00:29:39,867 --> 00:29:42,835
أنا ليست (بيتي) 
بالطبع  , مالامر ؟

610
00:29:42,870 --> 00:29:45,738
منظمتي "بلوب" سوف تكرم (بيتي)ـ

611
00:29:45,773 --> 00:29:48,641
بـ جائزة "بلوبي" الليله 
وسوف يعني الكثير لنا

612
00:29:48,676 --> 00:29:51,411
لـو قمتي بتقديم الجائزه لها

613
00:29:52,813 --> 00:29:55,314
سوف أكون مسروره 

614
00:29:55,349 --> 00:29:56,949
حقا ؟ 

615
00:29:56,984 --> 00:29:59,452
لن أفوتها لـ اي شيئ في العالم

616
00:29:59,486 --> 00:30:02,121
رأيتي ؟ أخبرتك .. شكرا لك

617
00:30:02,156 --> 00:30:04,090
أنها لطيفه جدا

618
00:30:04,124 --> 00:30:06,292
لماذا وافقتي على هذا ؟

619
00:30:06,326 --> 00:30:08,695
لان مشاهدتك تفعلينه ذلك لأجلي أكثر متعه

620
00:30:08,729 --> 00:30:10,096
الليله ؟ لايمكنني

621
00:30:10,130 --> 00:30:12,031
لم لا ؟ سوف أدفع لك 

622
00:30:12,066 --> 00:30:14,967
وليس لديك عرض لـ تؤديه بعد الان
أليس كذلك ؟

623
00:30:20,240 --> 00:30:24,043
اذا , ليس  لدي وظيفه سريه رائعه ؟

624
00:30:25,946 --> 00:30:27,547
وهذي .. 

625
00:30:27,581 --> 00:30:30,483
المتجر المركزي لن يأخذ دولارات (دانيل) ؟

626
00:30:30,517 --> 00:30:32,585
أنا اسفه جدا يا (هيلين)ـ

627
00:30:32,619 --> 00:30:36,889
لابأس , لقد كنتي صديقه جيده يا (أماندا)ـ

628
00:30:36,924 --> 00:30:38,958
والنوم هناك ليس سيئ للغايه

629
00:30:38,992 --> 00:30:43,496
احيانا (دي جي عمر) يضع وسادة لي

630
00:30:52,272 --> 00:30:54,240


631
00:30:54,274 --> 00:30:57,176
هل هو أنا فقط أو ان عاصفه من الرياح البارده

632
00:30:57,211 --> 00:30:59,612
أستجابت عندما أقتربتي ؟

633
00:31:14,027 --> 00:31:16,062
ماذا لازلت تفعل هنا ؟

634
00:31:16,096 --> 00:31:18,931
سوف تتأخر على حفل جائزة (بيتي) المكسيكيه الكبيره السمينه

635
00:31:18,966 --> 00:31:21,567
أنا ليس ذاهب
لماذا ؟ لان (بيتي) لاتريدك ؟

636
00:31:21,602 --> 00:31:23,569
لا , لأنني لااريد ان اكون هناك

637
00:31:23,604 --> 00:31:26,839
ليس بعد أن أهانتني 
بعد أن أهنتها أنت

638
00:31:26,874 --> 00:31:28,875
ـ(أماندا) لم أكن احاول أن اهينها

639
00:31:28,909 --> 00:31:30,977
بالاضافه , أنه ليس مهم , أنا مديرها

640
00:31:31,011 --> 00:31:33,646
ليس عليها أن تتحدى تصرفاتي 

641
00:31:33,680 --> 00:31:36,649
ياالهي (دانيل) لقد بدوت مثل الأحمق

642
00:31:36,683 --> 00:31:39,252
حسنا , أنا لااقول هذا كـ موظفتك

643
00:31:39,286 --> 00:31:42,221
أنني أقولها كـ رفيقتك للمتعه 
وأنا سوف اقول ايضا 

644
00:31:42,256 --> 00:31:44,223
أعتقد أنك تحاول أن تهين (بيتي)ـ

645
00:31:44,258 --> 00:31:47,827
لأنك مهدد بنجاحها
أنا مهدد بـ (بيتي) ؟

646
00:31:47,861 --> 00:31:49,829
نعم 
 هذا جنون

647
00:31:49,863 --> 00:31:52,565
أنا رئيس المحررين في .. 

648
00:31:56,236 --> 00:31:57,703
ياالهي

649
00:31:57,738 --> 00:32:00,373
رأيت ؟ يمكنني أن اكون ذكيه جدا احيانا 

650
00:32:00,407 --> 00:32:02,375
أجلبي لي سياره 

651
00:32:02,409 --> 00:32:04,377
بالطبع , اين أنت ذاهب ؟ 

652
00:32:06,552 --> 00:32:08,787
شكرا جزيلا لأنكم دعوتوني هنا 

653
00:32:08,821 --> 00:32:11,490
أنه من الشرف والسرور أن اكون معكم الليله 

654
00:32:11,524 --> 00:32:14,993
في الاحتفال بـ تلك السيده الصغيره هنا 

655
00:32:15,028 --> 00:32:17,663
أحب (بيتي سواريز)ـ

656
00:32:17,697 --> 00:32:19,631
من هي هذي بحق الجحيم ؟ 
لأاعلم 

657
00:32:19,666 --> 00:32:21,566
لكن اذا لم تتحدثي الى جدي 

658
00:32:21,601 --> 00:32:23,502
أنها سوف تكون زوجة والدك 

659
00:32:23,536 --> 00:32:26,104
أستسلمت , لااهتم بعد الان 

660
00:32:26,139 --> 00:32:28,273
هذا الشيئ تحول الى قطار محطم 

661
00:32:28,308 --> 00:32:30,208
أنها تظن أنه قطار محطم ؟ 

662
00:32:30,243 --> 00:32:32,644
نحن الذين أبتعنا كل هذا "البورتيوس" لـ ولاشيئ

663
00:32:32,679 --> 00:32:35,714
لااعتقد حتى أن هذي (ويليمنا سلايتر)ـ 
أصمتي (داون)ـ

664
00:32:35,748 --> 00:32:38,250
لهذا السبب أنا سعيده لـ تقديمها 

665
00:32:38,284 --> 00:32:40,252
مع هذي الجائزه الليله 
المعذره 

666
00:32:40,286 --> 00:32:42,120
أعتقد أنه من المفترض أنا أقدم هذي الجائزه 

667
00:32:42,155 --> 00:32:43,622
اوه ياالهي , أنه (دانيل)ـ

668
00:32:43,656 --> 00:32:45,524
نعم ! ـ

669
00:32:45,558 --> 00:32:46,992
لقد ظهر بالواقع 

670
00:32:47,026 --> 00:32:49,361
تقدم ياعزيزي , 
لدي عرض علي الذهاب اليه 

671
00:32:49,395 --> 00:32:51,296
أنها تدير مجله وتعمل عروض

672
00:32:51,331 --> 00:32:54,232
ولازال لديها الوقت لتبدو كذلك 

673
00:32:54,267 --> 00:32:56,968


674
00:32:57,036 --> 00:33:00,172
لأتاكلوا "البروتيس" يارفاق 

675
00:33:00,206 --> 00:33:03,475
سوف نستمتع بوقتنا 

676
00:33:07,814 --> 00:33:09,948
أهلا

677
00:33:09,982 --> 00:33:12,584
أهلا , كيف حصل ؟ 

678
00:33:12,618 --> 00:33:15,053
الخبر السيئ هو أنه كانت مصدومه 

679
00:33:15,088 --> 00:33:17,656
الخبر السـر , لقد حصلنا على شريكة سكن جديده

680
00:33:17,690 --> 00:33:19,991
أهلا ياعزيزي 

681
00:33:21,828 --> 00:33:25,897
يافتى , لأاستطيع الانتظار حتى أن أتغازل معك الليله 

682
00:33:25,932 --> 00:33:29,134
أنني أمزح فقط , أنني لاامزح 

683
00:33:29,168 --> 00:33:31,470
ماهذا ؟ مشمش ؟ 

684
00:33:31,504 --> 00:33:34,873
أنه .. أنه 

685
00:33:34,907 --> 00:33:37,142
سوف أتبول 

686
00:33:40,380 --> 00:33:42,080
مساء الخير 

687
00:33:42,115 --> 00:33:45,150

688
00:33:45,184 --> 00:33:46,685
أحمق ! ـ

689
00:33:46,719 --> 00:33:49,321

690
00:33:49,355 --> 00:33:51,123
لم أكون سوف أتي هنا الليله 

691
00:33:51,157 --> 00:33:52,758
نحن لانريدك ! 
نعم , أخرج من هنا 

692
00:33:57,463 --> 00:33:59,698
المرأه التي سوف أقدمها لكم 
أحترمها ومعجب بها و أحبها 

693
00:33:59,732 --> 00:34:02,434
وايضا أنها ترعبني جدا 

694
00:34:02,468 --> 00:34:04,836
هذا ربما يصبح مفاجئ لها 

695
00:34:04,871 --> 00:34:07,806
لكن لايجب أن يكون مفاجئ لي 

696
00:34:09,542 --> 00:34:12,377
ـ(بيتي) سواريز فعلت في ثلاث سنوات ونصف أكثر

697
00:34:12,412 --> 00:34:14,746
من الذي فعلته أنا طوال حياتي

698
00:34:14,781 --> 00:34:17,649
لهذا السبب لم أستطيع التوقف 
من أن ان اشعر بالتهديد من قبلها قليلا

699
00:34:17,683 --> 00:34:21,019
ـ(بيتي) هي اجبار من الطبيعه
700
00:34:21,053 --> 00:34:24,456
متفائله مثل إشراق الشمس 

701
00:34:24,490 --> 00:34:27,592
أعتقد أن كلنا محظوظين لـ أننا نحظى 
بـ إشراقها علينا

702
00:34:30,797 --> 00:34:33,899
حسنا , هذا يؤلم 

703
00:34:33,933 --> 00:34:37,169
هدوء , لااحد يقاطع "مانا وينتر"ـ 

704
00:34:42,642 --> 00:34:46,077
هذا صحيح , أيتها العاهرات 
من الافضل أن تكونوا شاهدوته 

705
00:34:46,112 --> 00:34:50,816
ـ(أندري ليون تالي) يطلق علي لقب
" أكبر مرأه في الموضه "

706
00:34:50,850 --> 00:34:54,553
من الواضح , أنه أخذ نفسه خارجا 

707
00:34:54,587 --> 00:34:57,522
لقد سئمت من اعذارك يا (ويلهيدفا)ـ

708
00:34:57,557 --> 00:35:00,792
اذا انت ليس هنا الان , لاتزعج نفسك وتأتي 

709
00:35:00,827 --> 00:35:02,427
سوف أكون هناك خلال ثانيه 

710
00:35:02,462 --> 00:35:04,763
أعطيني هذا الهاتف 

711
00:35:04,797 --> 00:35:06,565
هذا كان سريع 

712
00:35:06,599 --> 00:35:09,167
شكرا لكم , طابت ليلتكم ! ـ

713
00:35:09,202 --> 00:35:11,002
حسنا

714
00:35:11,037 --> 00:35:13,205
ماذا تفعل ؟

715
00:35:13,239 --> 00:35:16,441
لقد أخبرتك بـ أن لاتؤدي عرضك مجددا
السيده (سلايتر) ؟ 

716
00:35:16,476 --> 00:35:19,077
كنت سوف أفعلها مره واحده اخيره 

717
00:35:19,111 --> 00:35:22,848
أرجوك , هذي حاتي
مالذي يهمني بحياتك ؟ 

718
00:35:22,882 --> 00:35:26,318
ـ(ويلهيدفا هايتر) ـ

719
00:35:26,352 --> 00:35:28,153
يكفي معك

720
00:35:28,187 --> 00:35:31,857
أبعدوا هذا عني

721
00:35:31,891 --> 00:35:35,126
أبعدوه 
ماذا يحدث ؟ هل هذا جزء من العرض ؟ 

722
00:35:35,161 --> 00:35:37,896
ليس هناك عرض ياعزيزتي
أنا ليست رجل يرتدي ملابس امرأه 

723
00:35:37,930 --> 00:35:41,600
اذا لماذا يمكنني أن ارى حزمتك من هنا ؟ 

724
00:35:41,634 --> 00:35:44,769
أصمتي يا (كلير)_

725
00:35:44,804 --> 00:35:47,105
نحن نريد عرض !
مااذ ؟ 

726
00:35:47,139 --> 00:35:49,040
تحركي يارفيقتي !
ابتعدي عني 

727
00:35:49,075 --> 00:35:50,642
هيا بنا !
ـ(مارك) ! 

728
00:35:50,676 --> 00:35:53,178
هيا بنا , تعالي الى هنا
اللعنه ! هذي الفتاة فقدت الكثير من الوزن 

729
00:35:56,148 --> 00:35:58,984


730
00:35:59,018 --> 00:36:01,620
اذا .. 
اذهب الى المنزل ايها الفاشل 

731
00:36:01,654 --> 00:36:06,191
أنه من كامل سروري بـ أن اقدم هذي الجائزه 

732
00:36:06,225 --> 00:36:07,726
الى (بيتي سواريز)ـ

733
00:36:07,760 --> 00:36:10,362


734
00:36:10,396 --> 00:36:13,398


735
00:36:14,901 --> 00:36:17,569


736
00:36:17,603 --> 00:36:19,838


737
00:36:19,872 --> 00:36:22,107


738
00:36:22,141 --> 00:36:25,076


739
00:36:25,111 --> 00:36:27,178


740
00:36:27,213 --> 00:36:30,415


741
00:36:30,449 --> 00:36:32,450


742
00:36:32,485 --> 00:36:34,052


743
00:36:34,086 --> 00:36:36,621


744
00:36:49,341 --> 00:36:50,875
شكرا لك (دانيل)ـ

745
00:36:52,611 --> 00:36:54,612
وشكرا للجميع 

746
00:36:54,646 --> 00:36:57,515
في منظمة الاتنين والسود لـ المدونات 

747
00:36:57,549 --> 00:37:00,351
الاتينين ؟ ظننت أنها تعني "سحاقيه"ـ

748
00:37:00,385 --> 00:37:03,254
هذا الذي ظننته 
كما أنا فخوره بـ أن اكون هنا اليوم 

749
00:37:03,288 --> 00:37:05,189
أردت أن اقول

750
00:37:05,224 --> 00:37:07,825
بـ أن نحن ليس هنا لنحتفل بي الليله  

751
00:37:07,859 --> 00:37:11,662
أكثر من مانحن نحتفل بالمدونات 
ماذا يمكنها أن تفعل 

752
00:37:11,697 --> 00:37:15,600
بالطبع يمكن أستخدامهم في الاعتداء على الناس 

753
00:37:15,634 --> 00:37:20,605
من نقطه امنه مفضله 

754
00:37:20,639 --> 00:37:23,074
وهذا مؤسف جدا 

755
00:37:24,876 --> 00:37:27,979
لكن يمكنهم أن يجعلونه ممكن ايضا 

756
00:37:28,013 --> 00:37:31,148
لـ شخص ما لديه شيئ لقوله 

757
00:37:31,183 --> 00:37:35,319
لكن ليس لديه محطة تلفاز أو مجله هامه 

758
00:37:35,354 --> 00:37:38,256
ليجعلوا اصواتهم مسموعه 

759
00:37:38,290 --> 00:37:40,558
واعتقد أن هذا مهم جدا 

760
00:37:40,592 --> 00:37:43,427
حتى لو كانوا فقط 71 ناس يستمعون 

761
00:37:43,462 --> 00:37:46,063
بالواقع .أنه 72
لقد قرأته , أنه جيد جدا 

762
00:37:46,098 --> 00:37:49,533
دعها تتحدث أيها الاحمق
أرجوكم لأتغضبون من (دانيل) ! ـ

763
00:37:49,568 --> 00:37:53,104
كل مافعله في مقابلته 

764
00:37:53,138 --> 00:37:55,740
هو بـ أنه ذكرني بما كنت عليه 

765
00:37:55,774 --> 00:37:58,643
وهذا كان محرج جدا

766
00:37:59,312 --> 00:38:03,714
لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة 
التي كنت عليها 

767
00:38:03,749 --> 00:38:07,351
لأنها هي الي جعلتني ماأنا عليه الان 

768
00:38:07,386 --> 00:38:11,656
لهذا السبب لااحد منك يجب أن يخجل من نفسه 

769
00:38:11,690 --> 00:38:15,693
لان غرباء الاطوار لـ اليوم 

770
00:38:15,727 --> 00:38:19,330
هم الذين سوف يغيرون العالم غدا
من قال بـ أن نحن غرباء اطوار ؟ 

771
00:38:19,364 --> 00:38:22,400
نعم !
هذا ليس ماقصدته 

772
00:38:22,434 --> 00:38:24,168
أنك ضد المثليين ! 
أضربوها

773
00:38:24,202 --> 00:38:26,237
ـ(بيتي) أركضي

774
00:38:29,241 --> 00:38:34,445


775
00:38:34,479 --> 00:38:38,783


776
00:38:38,817 --> 00:38:41,686


777
00:38:41,720 --> 00:38:46,924


778
00:38:46,958 --> 00:38:50,461


779
00:38:50,495 --> 00:38:54,899


780
00:38:54,933 --> 00:38:57,968


781
00:38:58,003 --> 00:38:59,537


782
00:38:59,571 --> 00:39:03,207


783
00:39:03,241 --> 00:39:07,712


784
00:39:20,092 --> 00:39:21,792
أنها رائعه 

785
00:39:21,827 --> 00:39:24,495
أنها تبدو ليست جيده قليلا بالنسبه لي

786
00:39:24,529 --> 00:39:27,298
حقا ؟ 

787
00:39:39,111 --> 00:39:40,978
لقد أتيت لـ أشكرك 

788
00:39:41,012 --> 00:39:43,514
لقد أتتني مكالمات طوال اليوم 

789
00:39:43,548 --> 00:39:46,484
تقول بـ أنني قمت بـ أفضل اداء 

790
00:39:46,518 --> 00:39:48,819


791
00:39:48,854 --> 00:39:50,888
هل هذا كذلك ؟

792
00:39:50,922 --> 00:39:55,259
من الواضح أنني ذهبت على المسرح وحصلت على ترقيه

793
00:39:55,293 --> 00:39:58,629
ليلتين اضافيه في الاسبوع وتقييم 

794
00:39:58,663 --> 00:40:00,498
أنك مؤدي موهوب جدا 

795
00:40:00,532 --> 00:40:03,401
ومفاوض ماهر 

796
00:40:03,435 --> 00:40:06,003
لكن لماذا ؟ ظننت بـ أنك لاتريدين

797
00:40:06,037 --> 00:40:09,874
اذهب وأعمل عرضك الصغير 

798
00:40:09,908 --> 00:40:13,611
في شرط واحد 

799
00:40:13,645 --> 00:40:16,147
بـ أن تدعني أعطيك ملابس

800
00:40:16,181 --> 00:40:20,651
ـ(ويلهيدفا هاتير) لن ترتدي ملابس ردئيه ابدا 

801
00:40:20,685 --> 00:40:23,320
يمكنني العيش مع هذا

802
00:40:23,355 --> 00:40:25,589
و .. ـ

803
00:40:25,624 --> 00:40:29,293
ربما أخذ البعض من اليال احيانا 

804
00:40:33,565 --> 00:40:36,167
مثل جانبها الجيد والسيئ
لقد لعبت دور راهبات توأم ؟

805
00:40:36,201 --> 00:40:38,836
نعم 
لقد أنهيت المقابله 

806
00:40:38,870 --> 00:40:40,447
ظننت بـ أن سوف نعملها معا 

807
00:40:40,447 --> 00:40:42,640
نعم لكن أنتي ألهمتيني 

808
00:40:42,674 --> 00:40:44,975
بالاضافه , لقد ظننت بـ أنه عليك تعديله 

809
00:40:45,010 --> 00:40:46,977
بينما أنتي رئيسة المحررين 

810
00:40:47,012 --> 00:40:50,247
لـ المدونه الحاصله على جائزه 
سوف أتركم لممارسة الجنس

811
00:40:50,282 --> 00:40:52,917
أو مهما ماأنتم تفعلونه 

812
00:40:52,951 --> 00:40:57,555
أنه رائع , أنا متأكده انه مثالي

813
00:40:57,589 --> 00:40:59,123
حقا ؟

814
00:40:59,157 --> 00:41:02,359
أريد أن اعمل تغيرات بسيطه 

815
00:41:02,394 --> 00:41:04,562
بالطبع تريدين ذلك

816
00:41:04,596 --> 00:41:07,031
لكن ليس كثير , فقط قليل

817
00:41:07,065 --> 00:41:08,999
مثل أنك بالغت بكتابة المقدمه نوعا ما 

818
00:41:09,034 --> 00:41:12,503
هل هذا سوف يأخذ وقت كثير ؟ 
لا , سوف يكون سريع جدا 

819
00:41:12,537 --> 00:41:15,639
فقط تغيرات صغيره , مثل ...

820
00:41:15,674 --> 00:41:18,576
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>

821
00:41:18,576 --> 00:41:19,576
تـرجمة<font color="#ffff00"> Azooz 
أتمنـى ان الترجمـه تنـال على اعجـابكـم </font>
