1
00:00:00,000 --> 00:01:40,000
{TigerPaw}1431هـ تـــرجمــــة

2
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
نعم ، وأنا على علم بذلك.

3
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
اسمحوا لي أن يعلمه

4
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
منذ الأزل ،

5
00:01:49,000 --> 00:01:51,000
... لشديد الخطيئة

6
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
سيعاني

7
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
الجروح التي يمكن أن...

8
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
وتظهر رائعة

9
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
... الذي كنت نجما...

10
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
... Vash التدافع.

11
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
ثلاثة؟

12
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
ثلاثة شياطين هنا؟!

13
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
@ @ / هذا صحيح. هذا هو حسابك @ @ \

14
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
@/... Vash التدافع. @ @ \

15
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
ما هو هذا؟!

16
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
مهلا... أنت!

17
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
نحن شعب مسالم!

18
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
انه مجرد ترقد هناك.

19
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
ماذا يفعل؟

20
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
مهلا ، أنت! اخرج من هنا!

21
00:03:10,000 --> 00:03:13,000
@ @ / يجب ان تكون على علم بأن هذه السفينة... @ @ \

22
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
@/... هو فريسة سهلة. @ @ \

23
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
@ @ / اللحظات القليلة المقبلة @ @ \

24
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
@/... الأكثر الوفاء @ @ \

25
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
@ @ / لديك نخفف قصيرة. @ @ \

26
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
@ @ / ثم مرة أخرى ، ربما أننا @ @ \

27
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
ماذا الآن؟

28
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
طبيب ، ما هو الوضع؟

29
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
@ @ / أوه ، Vash! @ @ \

30
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
الدخلاء تقترب

31
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
هم الذين ذهبوا

32
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
@/... توقفت فيها الإبلاغ @ @ \

33
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
انا ذاهب الى القيام به في طريقي.

34
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
وهناك كلمة للحكيم :

35
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
نحن لا نتعامل مع

36
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
إذا كنت تحاول سحب نفسها

37
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
... سيقتلونك.

38
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
الذهاب الى الطبيب ، حيث هو.

39
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
ينتظر! ماذا بحق الجحيم

40
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
هل لدينا لك اللوم؟!

41
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
يذهب ، الآن!

42
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
كم من هؤلاء

43
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
انني اتلقى أي مكان!

44
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
@ @ / أين هو الرجل الذي يقف خلف @ @ \

45
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
ضربة قوية جدا!

46
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
يجب أن تهدف...

47
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
لا أستطيع أن أثق بك

48
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
هذا أمر سيء.

49
00:05:23,000 --> 00:05:24,000
دبليو ماذا؟!

50
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
هم يحاولون

51
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
الآن مصائرنا الباقي

52
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
كل شيء يعتمد على وVash

53
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
في النهاية كنت هنا.

54
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
أراهن انك بعد

55
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
أنا مندهش من الرجل الكبير مثلك

56
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
غرامة! كنت

57
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
هل فهمت

58
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
أنا أقول ،

59
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
ماذا؟!

60
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
حسنا ، هذا كان مختلفا!

61
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
أنا سأريك!

62
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
مجنون!

63
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
أعتقد أن هذا هو أهم منها.

64
00:06:33,000 --> 00:06:33,000
نعم.

65
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
@ @ / Vash! @ @ \

66
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
@ @ / واحد منهم هو العنوان @ @ \

67
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
@ @ / انهم يحاولون @ @ \

68
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
السلطة الغرفة no.2؟!

69
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
مهلا ، ماذا تفعلين؟

70
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
أنا صنع الاختصار.

71
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
لكن الآن بعد أن أتوقف

72
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
... هذه هي جميلة...

73
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
... مخيفة!

74
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
أن احمق.

75
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
آه ، آه ، آه...

76
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
هذا النموذج الجديد هو عظيم!

77
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
الآن...

78
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
لا.

79
00:07:35,000 --> 00:07:37,000
رقم..

80
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
فال...

81
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
جونز... Lumiera...

82
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
فارينا...

83
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
وأذكر لكم...

84
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
... ولكم جميعا.

85
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
أنا آسف لأني لم آت المنزل.

86
00:07:58,000 --> 00:08:01,000
أنا...

87
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
لا تجعلني أضحك.

88
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
What're كنت أبكي ل؟ هذا فقط

89
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
أنا الأمنيون ثالث هو غون ،

90
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
لماذا؟! لماذا أنت

91
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
لماذا

92
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
لأنك

93
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
بالمقارنة مع ما فعلتم

94
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
... هذا هو على رؤوس الأصابع

95
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
يجب أن لا تكون

96
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
لهذا السبب انا ذاهب الى

97
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
how'd تريد ذلك؟

98
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
أي أثر!

99
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
أحصل عليه...

100
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
لذلك ، سرت شائعة عن الرجل

101
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
... كان صحيحا!

102
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
ما لم الجحيم

103
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
هذا لا يمكن أن تزداد سوءا!

104
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
بلغة أخرى...

105
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
... كلمة "تناقض" مشتق من

106
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
... كانت تناهض

107
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
ومع ذلك ، بلدي هو الدرع الذي لا يقهر.

108
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
حسنا ، فكيف هذا؟!

109
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
هذا هو ما يسمونه

110
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
لا شيء يمكن ان يتعارض مع Gotterer!

111
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
ليس عندي سوى ثلاث كلمات

112
00:10:46,000 --> 00:10:49,000
الهجوم ، وتدوس ، وتدميرها.

113
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
هذه تصف ما قمت

114
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
... Vash التدافع.

115
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
بأي حال من الأحوال!

116
00:11:59,000 --> 00:12:01,000
أن يشرح

117
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
هذا يبسط الأمور!

118
00:12:20,000 --> 00:12:22,000
توقف!!

119
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
نعم ، هذا كل شيء!

120
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
لا أستطيع الحصول على ما يكفي منهم!

121
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
من ذلك بكثير هو أن نسأل؟

122
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
أنت تقول لي

123
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
... لكي أتمكن

124
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
كنت أشد جنونا

125
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
انا ذاهب الى يطحنون

126
00:12:48,000 --> 00:12:51,000
... وتتفتت الى قطع صغيرة!

127
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
@ @ / يجب مواصلة التحرك! @ @ \

128
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
@ @ / لقد وعدت لها! @ @ \

129
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
Leonof البرقية!

130
00:13:33,000 --> 00:13:35,000
مهلا ، مبكرة للخروج منه!

131
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
ال... المصنع!

132
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
ماذا؟!

133
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
المصنع!

134
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
حسنا ، سأكون الذهاب.

135
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
وطي الملوثات!

136
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
أنا من الذخيرة!

137
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
المكسرات! انها قريبة جدا!

138
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
توقف!

139
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
فلنضع حدا للتكنولوجيا!

140
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
مهلا ، وأعتقد أنه توقف.

141
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
كنت على حق.

142
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
ما هو هذا؟

143
00:14:53,000 --> 00:14:56,000
محطة no.1 باستمرار!

144
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
هذا ليس جيدا. مستويات السلطة

145
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
المصنع هو اغلاق؟

146
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
هي مدينتنا ستعمل الخريف؟!

147
00:15:09,000 --> 00:15:13,000
اللعنة ، لماذا يحدث هذا؟!

148
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
حتى الأمس ، وجميع

149
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
... هو كيفية الحصول على فتاة

150
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
أنت التخلي بالفعل؟

151
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
انه من السابق لاوانه

152
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
أننا لم نحاول

153
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
إذا كنت لا تزال على قيد الحياة ،

154
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
التفكير في ما

155
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
يمكنك العمل في

156
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
نعم.

157
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
لا يزال هناك وقت...

158
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
... لا يزال!

159
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
يمكنك أن تفعل أي شيء معها؟

160
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
كذلك ، هل يمكن؟!

161
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
مهلا ، قليلا الشقيقة.

162
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
عقد يوم فقط

163
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
... من فضلك.

164
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
دبليو ما هذا؟

165
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
ماذا؟!

166
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
والمصنع هو مرة أخرى!

167
00:16:46,000 --> 00:16:49,000
وترتفع مستويات السلطة!

168
00:16:49,000 --> 00:16:51,000
ونحن في طريقنا لتحقيق ذلك!

169
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
-- حسنا!

170
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
جيد...

171
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
والبشر الذين يعيشون

172
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
Vash التدافع!

173
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
لا!

174
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
كل ذلك انخفضت

175
00:18:03,000 --> 00:18:05,000
اللعنة!

176
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
@ @ / شئنا أم أبينا ، @ @ \

177
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
@ @ / وسوف يأتي الوقت للكم جميعا @ @ \

178
00:18:14,000 --> 00:18:16,000
لم اعتقد انني سوف

179
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
ما أنت

180
00:18:26,000 --> 00:18:28,000
لا تقولوا لي ان

181
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
السفينة...

182
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
نحن بصدد القيام به من أجل...

183
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
طريقتنا في الحياة...

184
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
... أيامنا السلمية قد ولت.

185
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
اللعنة... كيف حدث هذا؟!

186
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
انها Vash!

187
00:18:48,000 --> 00:18:49,000
هذا هو خطأه!

188
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
نعم! كل شيء على ما يرام

189
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
اللهم اغفر لي...

190
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
هل تعتقدون أنه سوف

191
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
إخرس!

192
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
كان لا بد أن يحدث

193
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
كنا فقط

194
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
نحن لم نحرك ساكنا ،

195
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
نحن فقط يتجمعون معا ،

196
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
نحن على قيد الحياة ، لذلك

197
00:19:23,000 --> 00:19:25,000
إذا كان لنا أن نعمل جميعا معا ،

198
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
براد...

199
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
-- Vash!

200
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
-- Vash!

201
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
كنت كل الحق!

202
00:19:39,000 --> 00:19:41,000
الشكر للمعطف.

203
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
شكرا. يبدو

204
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
انها تتجاهل كليا للدولة

205
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
الإبر NOGGI ن!

206
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
براد!

207
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
براد...

208
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
براد!

209
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
لقد فشلت.

210
00:20:27,000 --> 00:20:32,000
لكنها كانت خطة مثالية...

211
00:20:35,000 --> 00:20:37,000
أنت مجنون لئيم!

212
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
هذا هو قتل لي.

213
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
أنت تبكي ،

214
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
هذا أمر رائع.

215
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
براد!

216
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
براد!

217
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
اصمدوا ، براد!

218
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
براد...

219
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
@ @ / والبشر الذين يعيشون @ @ \

220
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
@ @ / يداي نما هذا الكبير @ @ \

221
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
@/... ولكن هل حقا @ @ \

222
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
براد...

223
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
براد!

224
00:22:26,000 --> 00:22:28,000
@ @ / الألم الخالدة ، وجلالة؟ @ @ \

225
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
{TigerPaw}1431هـ تـــرجمــــة

