1
00:00:00,000 --> 00:01:51,000
{TigerPaw}1431هـ تـــرجمــــة

2
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
لا قوة عليه.

3
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
انها ليست عادلة للخمر

4
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
مهلا ، هذا هو بعض

5
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
فعلنا كل ما بوسعنا.

6
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
إذا كنت قد ل

7
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
... نسميها مصير.

8
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
لا تسمية لها

9
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
حتى مات الكثير.

10
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
إنها أكثر مما أستطيع تحمله.

11
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
@ @ / لقد قتل براد. @ @ \

12
00:02:53,000 --> 00:02:56,000
@ @ / لا ، أنت لم تفعل ذلك. @ @ \

13
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
@ @ / لم تقم ، ولكن... @ @ \

14
00:03:01,000 --> 00:03:03,000
@ @ / أنا آسف! @ @ \

15
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
الجميع الذين اللمسات لي يموت.

16
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
ربما ، لكن ليس هناك

17
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
أنت لا يمكن أن تتوقف.

18
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
أليس كذلك؟

19
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
نعم. هذا صحيح.

20
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
لقد لمواجهة له.

21
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
آه ، ومن هناك!

22
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
ونحن في النهاية وصلت.

23
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
نسمع ونسمع! سآخذ بودنغ

24
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
لي أن أعتبر هذا يعني أنك جائع؟

25
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
هذا أمر مدهش...

26
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
وأنا أعلم كل شيء

27
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
ننسى! هي ستة توائم

28
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
عودة لطيف!

29
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
أم.

30
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
نعم؟

31
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
اه ، انها حقا لا شيء...

32
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
مرحبا! لا أحد هناك؟

33
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
مرحبا!

34
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
من هناك؟

35
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
الفقراء ، والمؤسف المسافرين

36
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
إسمح لي ، ولكن

37
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
أنا لك في ل$ 300،000 دولار!

38
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
وهذا كثيرا!

39
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
بالضبط! أعرف

40
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
أنا أقول ،

41
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
ماذا كل هذا العداء المفاجئ؟

42
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
نحن لسنا خطير!

43
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
لا يهمني اذا كنت

44
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
أنت لا تأتي!

45
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
هذا هو أيضا من جانب واحد!

46
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
-- دعنا نذهب.

47
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
الناس في هذه المدينة على الأرجح

48
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
إنه ليس أكثر من ذلك حتى الآن؟

49
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
هل أستطيع مساعدتك؟

50
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
هل أنت بخير؟

51
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
لا يمكنك الذهاب الى

52
00:05:43,000 --> 00:05:45,000
نقول "شكرا".

53
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
شكرا لك.

54
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
التي كانت جيدة جدا!

55
00:05:54,000 --> 00:05:54,000
هاه؟

56
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
ياه!

57
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
انها مجرد صحراء بهذه الطريقة!

58
00:05:58,000 --> 00:06:01,000
دعونا نلقي قليلا الجانب الرحلة.

59
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
هيا ، دعونا نذهب.

60
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
اتش هيه!

61
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
عذر لنا!

62
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
ماذا؟!

63
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
اخرج! الحصول على

64
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
نعم ، نعم!

65
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
ينتظر! مهلا ، مهلا!

66
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
حصلنا على أعقابهم

67
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
فقط دعنا نبقى هنا

68
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
لن أطلب بأنها صالح!

69
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
كيف يمكن لهذه الضربة لك؟

70
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
لذلك ، لدينا صفقة.

71
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
السيد Wolfwood ، وكانت تلك

72
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
هذه حالة طارئة ، أليس كذلك؟

73
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
هذا هو بالتأكيد حالة الطوارئ.

74
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
أقسم ، أنا لم اجتمع

75
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
ياي ، ياي!

76
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
ميلي ، ماذا تفعلين؟

77
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
تريد بعض جدا ، يا سيدتي؟

78
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
أرى. هؤلاء الاطفال

79
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
نعم. انها حقا

80
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
... ولكن نحن جميعا نجتمع هنا

81
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
ذلك الشيء

82
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
كنت قد يكون عونا كبيرا!

83
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
لم يكن لدينا الكثير لتناول الطعام.

84
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
نحن فقط الإقراض

85
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
لماذا لا هم

86
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
انهم لن يسمحوا في الخارج ،

87
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
سكان المدينة خائفون.

88
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
لماذا؟

89
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
أنا لا أعرف.

90
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
ومع ذلك ، كل مدينة في هذه

91
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
... باستثناء Keybas هناك.

92
00:07:53,000 --> 00:07:56,000
بلدي المدينة كانت مهجورة ، أيضا.

93
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
يوم واحد ، دون أي إنذار ،

94
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
انها لم تأخذ أي شيء معهم ،

95
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
يا أبي؟ أب ، ما هو الخطأ؟!

96
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
ماذا حدث؟!

97
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
ما هي لكم جميعا تفعل؟

98
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
والد!

99
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
أمي...

100
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
أمي!

101
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
الأب!

102
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
انهم جميعا خرجوا من البلدة...

103
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
... وكأن شيئا

104
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
جميع الآخرين

105
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
قل لي شيئا واحدا.

106
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
لم تشاهد أي شخص هناك

107
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
رقم..

108
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
... لكنني لم يسمع لها صوت.

109
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
ألف صوت؟

110
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
وقالت ،

111
00:08:56,000 --> 00:08:59,000
... للأخذ وقتا طويلا ".

112
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
انها له.

113
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
@ @ / بوي ، وقال انه لم يحصل @ @ \

114
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
ماذا كنت ستفعل؟

115
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
تشطيب...

116
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
أي طفل إلى دفء رجل

117
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
يمر من هنا!

118
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
-- C'mon ، دعنا نذهب.

119
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
كانوا يقولون لك

120
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
أوه ، اسكت!

121
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
جيدة بالنسبة لك!

122
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
لذلك ، إذا قطعت

123
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
... على طول وتر في

124
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
... وعلى رش

125
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
... انها لن تدوم وقتا

126
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
واو!

127
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
المرأة هي أعجوبة.

128
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
نعم.

129
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
مهلا ، مهلا! What'cha cookin '؟

130
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
هذا لدينا سرية

131
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
-- نعم!

132
00:10:11,000 --> 00:10:14,000
هذا الرجل هو الكثير من المتاعب.

133
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
مهلا ، لا يمتد ذلك!

134
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
مساعدة نفسك!

135
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
هذا هو لذيذ!

136
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
اسمحوا لي أن يحصل ذلك.

137
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
مهلا ، هذا ليس سيئا إما!

138
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
انهم جميعا نائم بسرعة.

139
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
انها ربما قد مضى وقت طويل

140
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
مجرد إلقاء نظرة على تلك الوجوه.

141
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
أمي... داد...

142
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
@ @ / وإذا كنت تأخذ وقتا طويلا ، @ @ \

143
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
@ @ / ومع ذلك... @ @ \

144
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
... لا يمكننا أن نترك هؤلاء الاطفال.

145
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
مهلا ، ابتهج.

146
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
مهلا ، ماذا تفعل؟!

147
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
-- ماذا كان ذلك؟

148
00:11:43,000 --> 00:11:45,000
-- من أين أتى؟

149
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
الجميع ، والابتعاد

150
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
ماذا يجري ، يا سيدتي؟!

151
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
الابتعاد عن النوافذ!

152
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
والجميع بخير!؟

153
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
ننكب!

154
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
يأتي على الخروج!

155
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
إذا كنت

156
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
... نحن في المقبلة بعد!

157
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
-- عشرة!

158
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
المنطق هو السبيل الوحيد

159
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
السبب مع هؤلاء المتهورين؟

160
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
لا يمكن أن تصل إليكم

161
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
اعتبارها أبدا ، سأذهب وحدها.

162
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
-- ثلاثة!

163
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
اثنين!

164
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
واحد!

165
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
اه ، ونحن لا نعرف ماذا

166
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
هل تخبرنا

167
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
كنت تتظاهر أن يكون لطيفا

168
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
... كنت قطعة من القمامة!

169
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
ليس لدي أي فكرة ما

170
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
لا تلعب معنا البكم!

171
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
عقد يوم ، ولكم جميعا!

172
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
إننا لم نفعل أي شيء!

173
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
لا تلعب في نيس السيد غي!

174
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
جيفري قتل!

175
00:13:59,000 --> 00:14:01,000
لماذا ، هل...

176
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
... حفنة من نتخبط

177
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
لا!

178
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
إعطاء

179
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
... من فضلك الاستماع لي...

180
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
كنت قطعة من اللعنة!

181
00:14:17,000 --> 00:14:19,000
الاستماع لي...

182
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
ماذا؟!

183
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
ما هو هذا؟!

184
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
ما هي الديدان تفعل هنا؟!

185
00:14:37,000 --> 00:14:37,000
نعم أنت...

186
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
ليست هذه المنطقة

187
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
يجب ان يكون. انهم لا يستطيعون

188
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
ثم ماذا يفعلون هنا؟

189
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
أنا لا أعرف. وعلى أية حال ،

190
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
اننا سوف نتصرف كخديعة!

191
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
يفهم.

192
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
عليك السماح لنا بدخول

193
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
نعم.

194
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
الآن بعد أن استقروا في...

195
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
... دعنا نصل إلى ذلك.

196
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
حظ سعيد.

197
00:15:11,000 --> 00:15:12,000
شكرا.

198
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
من هنا!

199
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
مساعدة!

200
00:15:25,000 --> 00:15:26,000
wormies جيد!

201
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
انهم اللحاق بالركب ، يا غبي!

202
00:15:31,000 --> 00:15:33,000
لا أستطيع قتل هؤلاء إما؟!

203
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
بالطبع لا!

204
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
لا بد لي من أن نفعل ذلك في طريقك؟!

205
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
مهلا ، ما هي هذه؟! لا عليك

206
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
بالتأكيد.

207
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
انه هناك في مكان ما...

208
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
بعض الآفة فاسدة يراقب

209
00:15:58,000 --> 00:15:58,000
هل نفترض...؟!

210
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
كيف تحصل على الديدان

211
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
على أسطح المنازل!

212
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
اذا كان لديك عالية بما فيه الكفاية ،

213
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
ار حق!

214
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
ما هو الخطأ؟

215
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
يا عزيزتي..

216
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
مهلا ، أعود!

217
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
وأنا على ذلك!

218
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
هذا أمر فظيع...

219
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
مدينتنا...

220
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
أين هي ميلي والصبي؟

221
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
انها كل الحق.

222
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
هذا صحيح...

223
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
@ @ / ولكن ما هو هذا؟ @ @ \

224
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
@ @ / وأظل لديها الإحساس @ @ \

225
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
اللعنة! هناك الكثير منها!

226
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
ينتظر!

227
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
مسكت لك!

228
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
انها كل الحق.

229
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
للخروج من الرصاص!

230
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
ذلك أن كل شيء!

231
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
ما...

232
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
كنت السيطرة عليهم

233
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
لماذا؟ فلماذا

234
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
لأن I...

235
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
صباحا... والأمنيون هو بندقية!

236
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
أنا غون رابع هو غون ،

237
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
أنت تمزح...

238
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
لا تبكي!

239
00:19:25,000 --> 00:19:27,000
إله ، وهذا هو مزعج!

240
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
يحصلون على بكاء ، والاكتئاب ،

241
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
... لانهم جدا

242
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
أنها تفتقر إلى الإرادة الحرة!

243
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
وربما كنت

244
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
... ماذا فعلت شيئا

245
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
لا!

246
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
bête!

247
00:19:53,000 --> 00:19:55,000
اسم لZazie!

248
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
كنت إجبار نفسك.

249
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
كنت أبكي الليلة الماضية.

250
00:20:07,000 --> 00:20:09,000
حاولت يهتف لي

251
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
كما شيطان ، وأنا قادرة على اغلاق

252
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
لا أعتقد ذلك.

253
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
كنت إجبار نفسك

254
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
ما احمق ل

255
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
بخير ، ويموت الفكر

256
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
وقفه ، bête!

257
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
كيف يمكن لكم؟!

258
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
لماذا؟

259
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
لماذا أطلقت النار عليه؟!

260
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
الأطفال هم الأطفال ،

261
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
لو أنني لم تطلق النار عليه ،

262
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
كنت على خطأ.

263
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
وقف أكثر من ذلك التمويه

264
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
كنت على خطأ.

265
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
ما هو بديل لدي؟

266
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
نحن الذين يبحثون عن مكان.

267
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
والمكان الذي نستطيع أن

268
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
مكان بلا حروب ،

269
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
والمكان الذي يوجد فيه الناس

270
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
لا...

271
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
لا تقولوا لي أحلامك

272
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
{TigerPaw}1431هـ تـــرجمــــة

