00:00:02،417 --> 00:00:20،957 {\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} قام بأعداد الترجمة : مصطفى عبده 1 00:00:27،417 --> 00:00:27،957 هل أنت بخير؟ 2 00:00:29،903 --> 00:00:30،455 أعتقد ذلك. 3 00:00:30،666 --> 00:00:31،397 كنت تتكلم الانكليزية. 4 00:00:37،194 --> 00:00:38،020 لدينا لإغلاقه. 5 00:00:45،450 --> 00:00:45،982 ماذا كان ذلك؟ 6 00:00:46،110 --> 00:00:46،802 كان الاثنين 7 00:00:55،893 --> 00:00:58،121 دعونا نذهب وخارجها أي معرفة ما اذا كان على قيد الحياة. 8 00:01:21،252 --> 00:01:21،870 يمكنك الخطوة؟ 9 00:01:24،524 --> 00:01:27،119 يجب علينا أن نجد وغيرها ، انهم لم تجد لنا هنا. 10 00:01:38،155 --> 00:01:39،210 عالية التكنولوجيا القمامة! 11 00:02:02،458 --> 00:02:03،128 نغادر! 12 00:02:04،091 --> 00:02:05،262 واعتقد انهم سيختارون لنا. 13 00:02:06،103 --> 00:02:07،150 شيء ما يجب أن يكون قد حدث. 14 00:02:08،153 --> 00:02:09،918 والدك يريدك معه في واشنطن. 15 00:02:11،375 --> 00:02:12،362 كان يريد فعلا كنت هناك. 16 00:02:12،991 --> 00:02:15،137 لكن جده ، أظن أنك لن يغادروها أبدا. 17 00:02:17،110 --> 00:02:20،021 نعم ، والاستيلاء على الأشياء ، ونحن نأخذ القارب. 18 00:02:50،300 --> 00:02:51،978 ما يقرب من 20 ? من البلاد الى انقطاع التيار الكهربائي الكلي. 19 00:02:52،747 --> 00:02:54،034 والطاقة ، والهاتف ، g.s.m. 20 00:02:54،727 --> 00:02:57،365 مولدات احتياطية للطاقة هي فقط لديهم. أوروبا هو أسوأ بكثير. 21 00:02:57،911 --> 00:02:58،750 ألمانيا ستعاود على الانترنت. 22 00:03:01،339 --> 00:03:09،891 أليكس ، لدينا العديد من العيوب هنا. أنظمتنا سوف يكون تدفق الطاقة الكهرومغناطيسية. 23 00:03:10،415 --> 00:03:12،390 نراه الآن ، لم نحصل على الصعد. 24 00:03:13،819 --> 00:03:18،502 لأن أبراج كثيرة جدا ، كثيرة جدا لإجراء قياسات دقيقة ، ولكن يبدو ان من المرجح أن التصريفات أقوى. 25 00:03:20،395 --> 00:03:21،248 اليكس ، يمكنك تسمعني؟ 26 00:03:24،896 --> 00:03:25،940 فمن داخل أمريكا الشمالية. 27 00:03:34،076 --> 00:03:35،211 ولكن 30 كيلومترا. على الطريق السريع. 28 00:05:03،191 --> 00:05:04،306 جده ، وبسرعة! 29 00:05:05،576 --> 00:05:06،260 انها تقترب! 30 00:05:34،302 --> 00:05:34،987 شنق على الاطفال! 31 00:06:01،701 --> 00:06:02،360 هو أكثر من ذلك؟ 32 00:06:03،166 --> 00:06:03،948 هذه الجولة... 33 00:06:15،636 --> 00:06:16،448 شيء ما؟ 34 00:06:17،499 --> 00:06:20،938 المنطقة كلها مظلمة ، وE.R. ندرك ويرسل الناس الى المنطقة. 35 00:06:21،648 --> 00:06:23،689 ربما لانها لا تزال في القطار ، ولا بد لي أن أعرف أين هو القطار. 36 00:06:24،250 --> 00:06:26،094 ولكن لدينا 1 الأراضي خط الصدد ، يمكننا الوصول إلى أي شخص. 37 00:06:27،587 --> 00:06:28،044 ثم نفسي. 38 00:06:28،571 --> 00:06:31،365 رولاند ، وهذا كان فقط في الداخل. 39 00:06:32،408 --> 00:06:33،327 انهم يريدون لك في واشنطن. 40 00:06:34،104 --> 00:06:35،434 يرسلون النقل العسكرية. 41 00:06:37،604 --> 00:06:41،651 انهم عقد مؤتمر للجميع ، بناء على طلب من المستشار أن يكون لكم هنا. 42 00:06:49،040 --> 00:06:52،981 إنها في طريقها إلى أسرتها ، ولست بحاجة لمعرفة ما إذا كانت على ما يرام. 43 00:06:53،278 --> 00:06:54،897 مهلا ، سأضمن. 44 00:07:05،759 --> 00:07:10،937 وكان الرئيس السابق لأوانه الحديث ، كان مشغلو فرصة لاجراء محادثات مع المسؤولين في حالات الطوارئ. 45 00:07:12،625 --> 00:07:17،482 لدينا الآن تقرير غير منشور ، الصور الأولى تأتي من المناطق الاكثر تضررا. 46 00:07:19،566 --> 00:07:25،436 حسنا ، نحن فقط خارج المدينة ، بحيرة طويلة ، ولاية مينيسوتا ، حيث كان أداء قويا نسبيا. 47 00:07:26،319 --> 00:07:30،837 أنا وزملائي في الفريق كانت بسلام على الأرض ، ولكنه كان مخيفا جدا. 48 00:07:33،818 --> 00:07:35،685 كما ترون هنا مع الناس بكسور في العظام. 49 00:07:38،023 --> 00:07:39،410 بعض أسوأ من غيرهم. 50 00:07:40،320 --> 00:07:42،021 معظم هذه المنطقة ليس لديها الطاقة. 51 00:07:42،854 --> 00:07:50،215 ولكن هناك وقال ، وكما ترون ورائي ، على أن تخفيف والحرس الوطني من مناطق أخرى في محاولة لمساعدة. 52 00:07:50،677 --> 00:07:52،394 هذا هو فقط لا يصدق! 53 00:07:54،534 --> 00:07:58،547 في هذه اللحظة لا نستطيع ان نقول على وجه اليقين ، أن هذا قد يحدث مرة أخرى. 54 00:07:59،644 --> 00:08:02،975 لذلك فإنني أدعو السلطة الرئاسية في حالات الطوارئ. 55 00:08:03،817 --> 00:08:06،364 الجوية وحركة القطارات لا تزال معلقة. 56 00:08:07،125 --> 00:08:08،480 حظر التجول يسري. 57 00:08:09،505 --> 00:08:13،015 الإغاثة وسيستمر العمل على أفضل وجه ممكن. 58 00:08:13،983 --> 00:08:16،628 الأمن الداخلى سوف تتعاون مع وكالات محلية 59 00:08:17،632 --> 00:08:22،161 لضمان أن المياه الغذاء ، والملبس والسلع الضرورية متوافرة. 60 00:08:23،088 --> 00:08:28،283 اللصوص ، والمرابين وسوف بشدة ينبغي التصدي لها. 61 00:08:52،143 --> 00:08:53،085 أين هو جدي؟ 62 00:08:57،411 --> 00:09:00،138 جده ، هل أنت بخير؟ 63 00:09:04،459 --> 00:09:07،390 وكنت أتساءل لماذا لا تدفع. 64 00:09:09،310 --> 00:09:12،366 بعد أكثر من حافة قريبة جدا الكويكب في عام 1994 65 00:09:13،076 --> 00:09:16،410 المهندسون في ابتكار وسيلة إلى الكائنات في مستقبل قريب في الاختلاف. 66 00:09:18،146 --> 00:09:22،347 واحدة من الأفكار هو جعل القنابل النووية ضد اطلاق النار. 67 00:09:22،830 --> 00:09:24،781 إذا كانت الانفجارات التي الكويكب حتى تعطي دفعة بسيطة 68 00:09:25،381 --> 00:09:27،345 يذكر أنه سيتم تغيير مدارها ، المسافة إلى زيادة 69 00:09:28،013 --> 00:09:28،629 يطير بسلام الماضية الأرض. 70 00:09:29،039 --> 00:09:30،921 الذي كان آخذا في الاعتبار الملايين من الكيلومترات. المسافة... 71 00:09:31،324 --> 00:09:32،601 هناك القليل من الحاجة ثم قليلا الاستفادة من هذه المسافة 72 00:09:33،323 --> 00:09:34،483 إذا كنا القزم البني في صالحنا. 73 00:09:36،815 --> 00:09:40،808 مع العمليات الحسابية المناسبة ، والمسافة من الأرض ، قزم بني حليفنا. 74 00:09:41،323 --> 00:09:43،203 نعطي القمر الصنبور ، ثقيلة بما يكفي ، في الاتجاه الصحيح 75 00:09:43،843 --> 00:09:45،319 الجديد والشامل هو جذب أكبر من الشمس. 76 00:09:46،314 --> 00:09:47،047 بدلا منا. 77 00:09:48،034 --> 00:09:49،888 خطورة يجعلها في الشمس الحصول على وظيفة جديدة. 78 00:09:50،282 --> 00:09:55،710 حسنا ، حتى لو كان هذا يعمل نظريا ، اعتقد اننا لا تمتلك اسلحة نووية في الفضاء كانت؟ 79 00:09:56،054 --> 00:09:56،968 (6) ط م يمكن. 80 00:09:57،539 --> 00:09:58،145 ما هو CT6؟ 81 00:09:58،551 --> 00:10:02،138 انه صاروخ تحويلها مصممة لصواريخ نووية في الفضاء الخارجي. 82 00:10:02،448 --> 00:10:03،258 وهناك الآن؟ 83 00:10:04،280 --> 00:10:05،594 بالنسبة لنا ، نعم. 84 00:10:06،871 --> 00:10:09،553 سيكون هناك العديد من المقاييس ، ولكن 85 00:10:13،235 --> 00:10:14،185 مادي ، وأنا أعلم كل شيء. 86 00:10:15،472 --> 00:10:16،357 لا يزال 30 يوما للذهاب. 87 00:10:20،682 --> 00:10:22،601 يجتمع لي في النهر ، 'ر حوالي 4 كتل من هنا. 88 00:10:30،633 --> 00:10:31،285 أشكركم على الحضور. 89 00:10:32،004 --> 00:10:32،759 ليس لدي الكثير من الوقت. 90 00:10:33،689 --> 00:10:34،790 هذا ينطبق على الجميع على ما أعتقد. 91 00:10:37،500 --> 00:10:38،627 لديك معلومات... 92 00:10:39،880 --> 00:10:40،507 لماذا أنت هنا؟ 93 00:10:41،184 --> 00:10:42،876 لضمان أنك لا تضغط على القصة خطأ. 94 00:10:44،018 --> 00:10:46،249 كنا متزوجين 10 عاما ، أنا أعرف عندما يكذب المرء. 95 00:10:49،394 --> 00:10:50،233 لأنني لا اعرف اذا كنت فعلت. 96 00:10:51،041 --> 00:10:51،876 أكذب الآن. 97 00:10:53،810 --> 00:10:57،091 لقد موظفي البيت الأبيض ، وأنا لا يمكن أن نعتقد أن هذه المعلومات 98 00:10:58،252 --> 00:11:01،576 الجمهور كان إخفاؤها ، ولذا فإنني بحاجة لكم ، في شخص ، وتقول لي انني على خطأ. 99 00:11:02،520 --> 00:11:02،986 مدهش. 100 00:11:04،762 --> 00:11:08،062 على الرغم من أن العالم في نهايته ، إذا كنت قلقا هي قصتك. 101 00:11:08،744 --> 00:11:09،864 إنني أشعر بالقلق إزاء الحقيقة. 102 00:11:10،944 --> 00:11:11،881 فهي ليست مجرد قصة. 103 00:11:13،153 --> 00:11:15،893 مادي ، ولست بحاجة لمعرفة ما إذا كان لقد مدة شهر واحد للعيش ، ويجب أن أعرفه. 104 00:11:16،504 --> 00:11:18،291 نحن لا يمكن طباعة قصة من هذا القبيل ، وديفيد. 105 00:11:20،363 --> 00:11:22،081 نحاول أن نتخيل العواقب. 106 00:11:22،369 --> 00:11:23،916 هذا هو بالضبط ما أنا لا أحاول أن أقترح. 107 00:11:27،321 --> 00:11:27،971 كنت على خطأ. 108 00:11:30،310 --> 00:11:33،785 كنا نظن أننا في مأزق ، لكن القمر قد استعادت مرة أخرى على وظيفة ثابتة. 109 00:11:40،768 --> 00:11:44،482 أنت لم تكن جيدة في ذلك ، لا يمكنك كذبة. 110 00:11:45،837 --> 00:11:46،456 هل سبق لك. 111 00:11:53،678 --> 00:11:54،503 لا ديفيد. 112 00:11:58،075 --> 00:12:02،005 لمرة واحدة في حياتك ، في محاولة لاظهار القليل من الحشمة. 113 00:12:20،881 --> 00:12:21،608 انتظر الرجال. 114 00:12:25،177 --> 00:12:26،928 جيك ، والتحقق من هاتفك مرة أخرى. 115 00:12:36،618 --> 00:12:37،192 لا شيء. 116 00:12:39،568 --> 00:12:40،631 ولا تظهر السيارة. 117 00:12:42،360 --> 00:12:44،148 تأتي ، والحفاظ على المشي ، وسوف يكون على ما يرام. 118 00:12:59،328 --> 00:12:59،982 أي خبر؟ 119 00:13:01،370 --> 00:13:04،148 لا ، لم تكن قد وصلت إلى المنزل. 120 00:13:05،120 --> 00:13:07،732 ليس من المستغرب ، لدينا بعض التكنولوجيا لا يصدق 121 00:13:08،622 --> 00:13:12،710 فتاة 10 عاما ، لهذا أرسل لي الأرض ، ولكن 122 00:13:14،325 --> 00:13:17،399 ولكن لا شيء يمكننا ان نبدأ ضد الطبيعة الأم. 123 00:13:20،103 --> 00:13:20،960 كنت لا تزال شرب القهوة؟ 124 00:13:21،646 --> 00:13:26،862 أوه ، نعم. -- هذا؟ لماذا لا. 125 00:13:35،640 --> 00:13:37،275 انها مجنونة ، وأتذكر هذا عندما كنت طفلا. 126 00:13:39،235 --> 00:13:43،285 كنت في معسكر لمدة شهر واحد ، شهر واحد ثم بدت أبدية. 127 00:13:48،766 --> 00:13:51،971 مادي وأنت تعرف ، عندما ينتهي كل هذا ، سنكون مع عائلاتنا. 128 00:13:52،452 --> 00:13:54،677 انها ليست أكثر من اليكس ، يمكن لهذا العمل. 129 00:14:02،639 --> 00:14:04،714 انتزاع حقيبة. 130 00:14:20،283 --> 00:14:23،110 اننا قريبون ، وآمل أن تكونوا الرئيس منفتح الذهن. 131 00:14:23،692 --> 00:14:25،833 نعم ، دعونا نأمل. 132 00:14:27،389 --> 00:14:29،716 ماذا عن مارتينا؟ -- أن تكون قوية. 133 00:14:32،501 --> 00:14:35،408 وأشعر أن في حدسي ، وكأنك تقول. 134 00:14:36،131 --> 00:14:36،962 انها آمنة. 135 00:14:40،977 --> 00:14:42،282 إلا أنني لن أكون هنا. 136 00:14:56،082 --> 00:14:57،038 أين أنت حقا؟ 137 00:14:58،174 --> 00:14:59،084 لأمي. 138 00:15:00،905 --> 00:15:02،314 نحن نمضي في الاتجاه المعاكس. 139 00:15:03،066 --> 00:15:05،180 وأنا أعلم ، ولكن على طول ريجنسبرج هنا. 140 00:15:06،066 --> 00:15:08،129 كما أنها أقرب ، فإننا لا يمكن استخدامها للمساعدة هناك. 141 00:15:21،611 --> 00:15:24،453 التغيير وارد في قبل كل شيء من كتلة البني قزم 142 00:15:25،231 --> 00:15:29،707 اشتعلت في القمر ، وكان من الناحية النظرية ، القمر من L4 وجلب النقاط L5. 143 00:15:30،081 --> 00:15:32،626 حيث الشمس الجاذبية بعيدا بما فيه الكفاية من شأنه تحقيق الاستقرار في الأرض 144 00:15:33،440 --> 00:15:35،221 لمنع المزيد من عمليات التصريف الكهرومغناطيسي. 145 00:15:35،763 --> 00:15:37،471 كم عدد الرؤوس الحربية النووية من شأنه أن تذهب؟ 146 00:15:37،937 --> 00:15:40،832 انه لدينا خبير في تكنولوجيا هذه الأسلحة. 147 00:15:43،254 --> 00:15:50،971 1100 رأس نووي ، كل 20 ميغاطن ، مع التفجير 2 دقيقة فاصلة وعلى مسافة 100 كيلومتر عن بعضها البعض. 148 00:15:51،655 --> 00:15:56،700 انفجارات متزامنة تقريبا خلق قوة الخارج 149 00:15:57،371 --> 00:16:01،477 أن القمر الزخم المتسارع بعيدا عن الأرض ، القطع لا تطير. 150 00:16:02،321 --> 00:16:05،664 للحصول على سطح القمر بواسطة الجاذبية من الشمس الى "اغتنام". 151 00:16:06،944 --> 00:16:10،412 هذا من المؤكد أنه ينبغي أن يحدث عندما يكون القمر إزالتها من على وجه الأرض. 152 00:16:10،644 --> 00:16:12،808 هل تخطط للبدء في وقت واحد والعديد من الرؤوس النووية؟ 153 00:16:13،286 --> 00:16:16،791 كيت باستخدام أطلس 5 'ق و تحويل الروسية والصينية وربما صواريخ. 154 00:16:17،150 --> 00:16:19،110 روسيا والصين لا تملك هذه التكنولوجيا. 155 00:16:19،568 --> 00:16:20،187 ثم أننا نشاطر هذه المعرفة. 156 00:16:20،865 --> 00:16:23،365 هذا هو السبيل الوحيد لتحقيق هذا الهدف تصل فترة زمنية محددة. 157 00:16:23،731 --> 00:16:25،976 أنا لا أعرف من الآخرين ، ولكن انا لا سيما صالح 158 00:16:26،407 --> 00:16:31،752 لدينا التكنولوجيا مع الروس والصينيين ل أجزاء وهلم جرا لنا من صواريخ الفضاء لاطلاق النار. 159 00:16:32،146 --> 00:16:35،834 يكون القمر في مسار تصادمي مع الارض ، السيد وزير ، ما هو الفرق؟ 160 00:16:37،006 --> 00:16:40،229 يأخذ هذا لا بأس به cordinatie لدينا يتحقق أبدا. 161 00:16:40،653 --> 00:16:44،130 د. Kittner ، لدينا فريق استشاري الرئيس مبارك لديه خيار آخر. 162 00:16:44،703 --> 00:16:46،403 آسف ، واعتقد اننا كنا الفريق الاستشاري. 163 00:16:46،928 --> 00:16:48،695 أعتقد أنك الوحيد التي تقدم المشورة للرئيس؟ 164 00:16:48،921 --> 00:16:49،563 سيطرة على... 165 00:16:50،323 --> 00:16:51،189 دعونا لا استطرادا. 166 00:16:54،433 --> 00:16:57،731 الموقف من الهجمات النووية وتتعرض منطقة جديدة من الاثنين 167 00:16:58،970 --> 00:17:04،264 87 الرؤوس سوف اختراق ضعفت بالفعل خطوط التجاعيد ، وكسر القمر 168 00:17:05،113 --> 00:17:06،059 وهكذا خالية من الجاذبية على الأرض. 169 00:17:06،621 --> 00:17:10،441 والقزم البني ، وحتى الثقيلة مثل الأرض ، وسوف تقع في الفناء الخلفي لدينا... 170 00:17:10،936 --> 00:17:13،722 في حساباتنا ، و قزم بني يتعين حلها. 171 00:17:14،469 --> 00:17:16،315 معظم الحطام سوف الشمس وشملت الجاذبية. 172 00:17:16،603 --> 00:17:19،272 لا ، والمخاطر كبيرة جدا ، الحطام المتبقي 173 00:17:20،540 --> 00:17:21،403 يمكن بسهولة أن تدمر الكوكب. 174 00:17:22،504 --> 00:17:23،199 هل هذا صحيح؟ 175 00:17:24،327 --> 00:17:28،708 هناك خطر ، ولكن قلنا مرارا بالمحاكاة. 176 00:17:29،237 --> 00:17:30،107 هذا هو الخيار الامثل بالنسبة لنا. 177 00:17:30،380 --> 00:17:34،191 عموما أنا سعيد بأن الجيش هو صعبة ، ولكن هذا لن ينجح. 178 00:17:35،291 --> 00:17:39،544 اندلاع الحرارة الأصلي تأثير المجالات المقدمة. 179 00:17:40،350 --> 00:17:42،575 لقد نظرت الدكتور ايمرسون. 180 00:17:43،724 --> 00:17:47،222 لدينا الأسلحة التي عميقة بما فيه الكفاية يمكن ان تخترق أن تنفجر. 181 00:17:47،722 --> 00:17:49،782 القبو كسارات الحد منه في غضون 30 متر عمق. 182 00:17:50،402 --> 00:17:54،442 واحد حيث عليك ان تعرف ، نحن لسنا رعاة البقر مجموعة المرح! 183 00:17:55،751 --> 00:17:56،541 لدينا عائلات أيضا! 184 00:17:59،187 --> 00:18:03،275 دكتور ، ما هي احتمالات واقعية بأن خططك العمل؟ 185 00:18:04،208 --> 00:18:07،836 ولأن والدتي وقال "نحن ذوبان الجليد في الثلاجة. 186 00:18:09،023 --> 00:18:10،572 لا استطيع ان اعطي pecentages السيد الرئيس. 187 00:18:11،111 --> 00:18:15،944 ولكن يمكنني أن أؤكد لكم ، لدينا خيارات أخرى نظرت ، بما في ذلك مماثل من تلك التي للعامة. 188 00:18:16،452 --> 00:18:17،486 لا يزال هناك الكثير الذي لا نعرفه. 189 00:18:18،129 --> 00:18:19،504 وكثيرا كان قد كنت مخطئا! 190 00:18:20،080 --> 00:18:22،719 هذا العلم الجديد عموما ، نرى ان كنت لا تملك خطأ. 191 00:18:25،537 --> 00:18:26،623 لدينا مساحة صغيرة من الاحتمالات. 192 00:18:27،676 --> 00:18:29،557 هذا أطلس 5 صواريخ على نطاق محدود 193 00:18:30،059 --> 00:18:34،333 إذا كانت خطة أخرى هي الأولى نفذت وفشل ، القمر بعيدة جدا. 194 00:18:35،001 --> 00:18:37،854 ماذا لو كان القمر يعود إلينا ، ثم نعود في نطاقه ، أليس كذلك؟ 195 00:18:37،998 --> 00:18:42،905 عند العودة الى القمر يدور حول الأرض ، يبدأ زخم متزايد للحصول على 196 00:18:43،502 --> 00:18:44،713 لا شيء يمكن أن يوقف هذا من الكوكب الى الاصطدام. 197 00:18:50،482 --> 00:18:52،140 سننظر في كل الخيارات دون الإخلال 198 00:18:52،847 --> 00:18:54،824 وعلينا أن نختار خطة من المرجح أن تنجح. 199 00:18:56،504 --> 00:18:57،873 هذه السياسة لن تتدخل. 200 00:18:59،100 --> 00:18:59،887 يمكنني أن أؤكد لكم. شكرا لك 201 00:19:11،175 --> 00:19:14،613 د. رودس ، يجب أن نرى هذا. 202 00:19:21،690 --> 00:19:23،169 كيف أنت في المقام الأول إلى تأتي هذه المعلومات؟ 203 00:19:24،309 --> 00:19:27،406 ليس لدي شعور جيد في هذه القضية قد 204 00:19:27،673 --> 00:19:29،963 كنت أتوقع أن يكون أكثر لذلك أنا بدء الأسئلة. 205 00:19:30،700 --> 00:19:34،712 وكنت عرضت لمصدر الذين اكدوا شكوكي كانت صحيحة. 206 00:19:35،059 --> 00:19:35،699 كيف أنت؟ 207 00:19:36،122 --> 00:19:36،737 في حالة صدمة. 208 00:19:38،291 --> 00:19:42،573 أجد أنه من الملاحظ ان هذه المعلومات ليس للجمهور قيل. 209 00:19:42،847 --> 00:19:44،268 وهذا هو مصدر afkostig البيت الأبيض؟ 210 00:19:44،323 --> 00:19:48،300 نعم ، وأكده مصدر موثوق جدا ، داخل الدائرة الرئاسية. 211 00:19:48،823 --> 00:19:51،931 وقيل لي إن القمر في تصادم مع الأرض. 212 00:19:52،773 --> 00:19:54،302 وسوف تنخفض في غضون 36 يوما. 213 00:19:54،768 --> 00:19:56،922 وقد سبق أن استجابت من البيت الأبيض؟ 214 00:19:57،747 --> 00:19:59،585 انها محاولة للحفاظ على هذه السرية. 215 00:20:01،008 --> 00:20:05،804 من الواضح أنها خائفة ، والناس لا يريدون القول بأن الحياة على الأرض يمكن أن تكون uitgroeid. 216 00:20:06،450 --> 00:20:09،732 يا إلهي ، ماذا نفعل الآن؟ 217 00:20:11،937 --> 00:20:14،354 علينا أن نضمن أن الجمهور يعرف ان نفعل ما في وسعنا. 218 00:20:16،985 --> 00:20:18،043 نحن نعرف غدا. 219 00:20:23،266 --> 00:20:24،495 لقد طلب مني أن تعطي هذه الرسالة. 220 00:20:25،329 --> 00:20:29،885 "إن حالة الطوارئ قد وصلت منزلك ، اطفالك والدك لم يكن هناك ، في المنزل كان خاليا. 221 00:20:31،220 --> 00:20:32،472 واصلوا بحثهم عن مزيد. 222 00:20:40،378 --> 00:20:42،901 وسوف يجتمع قادة العالم لمناقشة الأزمة. 223 00:20:43،709 --> 00:20:48،150 في حين أن العالم ينتظر حلا ، أي شيء يمكن أن يوقف هذا الوحي. 224 00:20:49،045 --> 00:20:53،207 وفي الوقت نفسه ، من حدة التوتر وبدء الذعر في الزيادة. 225 00:21:06،157 --> 00:21:07،446 وهم يوافقون على خطة عامة. 226 00:21:22،443 --> 00:21:27،186 إخوتي الأميركيين ، ونحن جميعا نشهد الأحداث المخيفة... 227 00:21:27،656 --> 00:21:29،490 في الأيام الأخيرة. 228 00:21:31،567 --> 00:21:34،641 كنت أود أن أقول لك على أن الأسوأ قد انتهى. 229 00:21:36،797 --> 00:21:44،799 كما شهدت الفترة الأخيرة المذكورة ، هو القمر الآن في المدار الذي يؤدي إلى تصادم مع الأرض. 230 00:21:46،540 --> 00:21:48،051 لدينا 36 يوما لوقف. 231 00:21:49،033 --> 00:21:54،066 الولايات المتحدة ، جنبا إلى جنب مع البلدان الأخرى ، وعملية وقائية "التي يؤدونها. 232 00:21:55،252 --> 00:21:58،446 لاستخدام الاسلحة النووية القمر لتدمير أيدينا. 233 00:21:59،310 --> 00:22:03،003 المهندسين والعلماء في جميع أنحاء العالم وقد عملت 234 00:22:03،694 --> 00:22:05،360 هذا المسعى نجاحا كبيرا. 235 00:22:06،136 --> 00:22:07،655 ان هذه الصواريخ التي تم إطلاقها اليوم. 236 00:22:08،740 --> 00:22:09،636 هذه ليست نهاية المطاف. 237 00:22:11،487 --> 00:22:16،439 هذه هي ساعة حاسمة ، تجدر الإشارة إلى أن عالمنا كأمة 238 00:22:17،128 --> 00:22:18،490 مع تحقيق هدف مشترك. 239 00:22:19،162 --> 00:22:25،156 نحن لسنا الأميركية ، وليس الصينية أو الفرنسية أو الروسية ، ونحن أمة واحدة 240 00:22:26،457 --> 00:22:29،103 على كوكب وحيدا ، ان شاء الله سنصلي معا. 241 00:22:29،998 --> 00:22:36،845 نحن سوف نساعد بعضنا البعض وقيمنا و القوانين واحترام الذات في هذا الوقت العصيب 242 00:22:37،074 --> 00:22:38،530 لا نخذلهم. 243 00:22:41،528 --> 00:22:42،534 أن تكون مع أحبائك. 244 00:22:43،692 --> 00:22:45،744 ونثق في أن الحكومة المعرفة 245 00:22:47،665 --> 00:22:54،155 وجميع أصدقائنا في جميع أنحاء العالم تفعل كل ما بوسعها. شكرا لكم وبارك الله u. 246 00:23:04،382 --> 00:23:07،450 نحن الناس الذين يريدون مساعدة ، جلسنا على القطار عن القضبان. 247 00:23:09،554 --> 00:23:11،113 إحضار الشاحنة ، ومكان شخص الى المأوى. 248 00:23:25،098 --> 00:23:25،629 شيء ما؟ 249 00:23:26،746 --> 00:23:27،558 لا شيء. 250 00:23:28،999 --> 00:23:30،958 وليس لدي فكرة عن المكان الذي قد يكون. 251 00:23:32،230 --> 00:23:33،873 أو من أين تبدأ البحث. 252 00:23:37،377 --> 00:23:38،114 انهم سيكون على ما يرام. 253 00:23:39،650 --> 00:23:40،643 هم من جدهم ، أليس كذلك؟ 254 00:23:45،906 --> 00:23:50،032 ويد هو قديم غاضب ، ولكنه سيكون بالنسبة للأطفال. 255 00:23:55،344 --> 00:23:58،899 انها جميلة وباردة. -- وترى وكما هو الحال في لندن. 256 00:24:00،302 --> 00:24:01،521 ظننت أنني سوف تنتقل الى هناك. 257 00:24:02،753 --> 00:24:04،917 مضحك كيف تسير الامور في بعض الاحيان مطبوعات مختلفة من المتوقع. 258 00:24:05،745 --> 00:24:06،650 لا ، لم يفعلوا ذلك. 259 00:24:21،407 --> 00:24:22،476 مهلا ، نظرة! 260 00:24:27،026 --> 00:24:27،630 حذرا الآن! 261 00:24:56،527 --> 00:24:59،253 مهلا ، ما قلته ، هل أنت أصم! 262 00:25:01،022 --> 00:25:01،995 المقهى هو مغلق! 263 00:25:06،891 --> 00:25:07،728 ابق بعيدا عن أيدي الأطفال! 264 00:25:19،111 --> 00:25:19،763 الذهاب لجلب الماء! 265 00:25:32،831 --> 00:25:33،354 متى؟ 266 00:25:38،167 --> 00:25:39،067 5 دقائق. 267 00:26:47،650 --> 00:26:48،683 أين هو المركبة الفضائية؟ 268 00:26:51،195 --> 00:26:51،847 الحق بعيدا. 269 00:27:03،675 --> 00:27:04،872 والمعلومات التي نحصل عليها هي غريبة. 270 00:27:06،323 --> 00:27:07،507 هناك شيء ما يحدث على الرجال! 271 00:27:17،018 --> 00:27:17،711 ما هو؟ 272 00:27:21،909 --> 00:27:23،770 وكانت الأسلحة النووية القمر جذري للهبوط. 273 00:27:24،676 --> 00:27:25،874 هو زيادة سرعة القمر؟ 274 00:27:27،728 --> 00:27:28،367 نعم. 275 00:27:29،082 --> 00:27:30،433 انها طلبت من 5 أيام الإضراب! 276 00:27:31،325 --> 00:27:32،141 هذه الخطة لم تنجح. 277 00:27:53،053 --> 00:27:54،057 فقد فشلت السيد الرئيس. 278 00:28:03،545 --> 00:28:04،710 دعونا الدكتور رودس ويلتقي فريقها. 279 00:28:09،934 --> 00:28:10،768 أريد خطة مختلفة. 280 00:28:13،675 --> 00:28:14،658 نعم ، يا سيدي الرئيس. 281 00:28:26،571 --> 00:28:27،520 الرئيس يريد المزيد من الخيارات. 282 00:28:27،939 --> 00:28:29،957 هذا هو وقت متأخر قليلا ، أعطيناه الخيار الوحيد. 283 00:28:32،410 --> 00:28:33،099 ربما لا. 284 00:28:36،566 --> 00:28:37،334 لدي فكرة ربما. 285 00:28:38،702 --> 00:28:40،945 القمر لا تعثر ، تشغيل بشكل غير متساو. 286 00:28:42،690 --> 00:28:43،201 لماذا؟ 287 00:28:43،647 --> 00:28:46،055 'ر هل الجماهير المفرط يأتي 'ر ينبغي دفع قبالة المركز. 288 00:28:46،465 --> 00:28:47،835 في القنابل النووية مما تفعل شيئا بالنسبة لنا. 289 00:28:48،686 --> 00:28:50،988 وأعتقد أنه لدينا جزئيا قزم بني وقد خففت. 290 00:28:51،748 --> 00:28:54،472 عودة أكثر قربا إلى سطح القمر. 291 00:28:55،730 --> 00:28:56،549 كذلك ، ما هي خطتكم؟ 292 00:28:57،703 --> 00:28:58،572 انها فعلا لديك خطة. 293 00:29:01،419 --> 00:29:05،596 كما نعلم بالفعل بعض من وكالة ناسا ، لدي فريق أن آلة انعدام الجاذبية 294 00:29:06،264 --> 00:29:08،382 قد وضعت على الطاقة الكهرومغناطيسية للتلاعب. 295 00:29:09،113 --> 00:29:11،015 هذا هو التصميم الأصلي. -- ما هو؟ 296 00:29:11،496 --> 00:29:13،312 فإنه ينشئ قوة المدقع المغناطيسي. 297 00:29:14،254 --> 00:29:19،900 نحن جوهر magnetizeren القمر ، حرفيا تغيير في المغناطيس العملاق. 298 00:29:20،579 --> 00:29:22،407 الجهاز نفسه يوفر الطاقة والطاقة النووية. 299 00:29:23،148 --> 00:29:25،955 هذا الجهاز يخلق عكسي قطبية. 300 00:29:26،546 --> 00:29:28،208 انه يخلق سلسلة من ردود الفعل في قلب. 301 00:29:28،834 --> 00:29:31،054 قزم والبني الأساسية للقمر سوف لصد كل منهما الآخر. 302 00:29:32،248 --> 00:29:35،185 كما 2 الجانبين الإيجابي للمغناطيس لصد كل منهما الآخر. 303 00:29:35،747 --> 00:29:37،408 واذا لم نفعل ذلك عندما يكون القمر الأبعد عن الأرض 304 00:29:37،925 --> 00:29:40،674 وسوف تتاح له ، وقزم بني سوف تطفو بعيدا عن القمر 305 00:29:41،732 --> 00:29:43،441 وجاذبية الشمس وسحبت هي ليست تلك الأرض. 306 00:29:44،016 --> 00:29:45،917 كما يستأنف القمر مداره الطبيعي. 307 00:29:47،024 --> 00:29:47،956 يمكنك ان تفعل ذلك مع هذا الجهاز؟ 308 00:29:48،381 --> 00:29:49،575 لدينا بناء الطبيعية. 309 00:29:49،945 --> 00:29:50،810 لحظة ، والذي بناء؟ 310 00:29:51،576 --> 00:29:53،271 ويمكن أن تبنى معظم mecaniek هنا. 311 00:29:53،907 --> 00:29:55،629 وينبغي أن تبقى من القمر تكون مجتمعة. 312 00:29:56،064 --> 00:29:56،730 بأي حال من الأحوال! 313 00:29:57،262 --> 00:30:00،422 لحسن الحظ E.S.A بالفعل مأهولة الاثنين السرعة المقررة الشهر المقبل 314 00:30:00،607 --> 00:30:02،306 ذلك أن معظم البنية التحتية موجودة بالفعل. 315 00:30:02،703 --> 00:30:04،559 كيفية استخدام هذا الشيء لجذب الأساسية؟ 316 00:30:05،484 --> 00:30:06،868 حفر حفرة وتسقطها في؟ 317 00:30:07،683 --> 00:30:11،973 ألف رقيقة كابل الألياف الضوئية التي وضعها الجيش الامريكى 318 00:30:12،624 --> 00:30:13،777 على الطاقة الكهربائية والمغناطيسية عبر. 319 00:30:14،389 --> 00:30:17،987 سوف يلحق صاروخ مقلوب وعلى الطرف الآخر إلى E.M. آلة. 320 00:30:22،569 --> 00:30:28،872 فعلنا تحليل مكثف للقمر ونعتقد أن التصدع العميق لجوهر يمكن استخدامها. 321 00:30:29،778 --> 00:30:34،125 على الرغم من أننا يعوقها من تأثير الحطام 322 00:30:34،964 --> 00:30:38،501 فمن المستحيل من هنا للحصول على معلومات مفصلة. 323 00:30:39،732 --> 00:30:46،711 وastron Outen لتحديد الفجوة الأكثر ملاءمة لإطلاق الصواريخ. 324 00:30:47،502 --> 00:30:50،205 بمجرد أن يتم اختيار الفجوة ، رواد الفضاء سوف تنزل في 325 00:30:52،276 --> 00:30:58،970 ومعداتهم مع خريطة مفصلة لل مجال لجعل لارسال الصواريخ الى صلب. 326 00:31:00،153 --> 00:31:02،284 هذا هو الخيال ، وكيف العديد من الكابلات التعادل لصاروخ؟ 327 00:31:02،765 --> 00:31:03،738 انها فعلا ليست صعبة. 328 00:31:05،702 --> 00:31:08،166 A.S.E.P؟ -- اننا نعتزم. 329 00:31:11،309 --> 00:31:12،120 ما هو A.S.E.P.؟ 330 00:31:14،190 --> 00:31:16،220 مصعد الفضاء الاميركية النموذج. 331 00:31:17،339 --> 00:31:20،368 والهدف من ذلك هو متطرف كابل رقيقة لاستخدام البضائع الى قاعدة لتحقيق. 332 00:31:22،770 --> 00:31:25،464 الأسلاك نانو مهيأة وقوية للغاية. 333 00:31:26،036 --> 00:31:30،644 نستخدم كابل للتكنولوجيا موصل للE.M. آلة لانتاج رأس حربي. 334 00:31:31،369 --> 00:31:33،841 نحن عكس ترتيب صاروخ النحاس ومقرها البلازما الرؤوس الحربية. 335 00:31:34،647 --> 00:31:36،954 بعد الفجوة رواد فضاء معين 336 00:31:37،490 --> 00:31:40،827 سيكون السائق من المركبة القمرية الفجوة الصاروخية على الرصاص. 337 00:31:40،828 --> 00:31:41،828 بعد صواريخ في قلب القمر هو مزروع 338 00:31:42،084 --> 00:31:47،382 الرؤوس الحربية بلازما سيتم دمج ويشكل البلازما النفاثة 339 00:31:48،301 --> 00:31:50،888 والتي يتم توجيهها إلى الجزء الأمامي من الصاروخ والقمر الأساسية 340 00:31:51،510 --> 00:31:53،146 وعلى نحو فعال في E.M. نقل السلطة. 341 00:31:54،254 --> 00:31:56،092 وهكذا القزم البني من الحصول على القمر. 342 00:31:58،025 --> 00:31:58،710 هناك مشكلة. 343 00:31:59،957 --> 00:32:04،533 فمن غير المرجح أن رواد الفضاء وقت الظهر في المركبة القمرية هي 344 00:32:04،384 --> 00:32:05،969 قبل الأساسية القمر يتم اجتذابها. 345 00:32:06،975 --> 00:32:10،816 ومن ثم فإنه من غير المحتمل أن وحدة نمطية إلى المجال المغناطيسي يمكن الهرب. 346 00:32:12،028 --> 00:32:13،224 ذلك هو في الواقع eenrichtingsval. 347 00:32:14،225 --> 00:32:15،062 وسيكون ذلك على أساس طوعي. 348 00:32:16،050 --> 00:32:16،965 يمكن أن نحصل على كل منهما على الآخر؟ 349 00:32:17،585 --> 00:32:19،362 كما قلنا ، وقزم بني ينبغي إزالتها 350 00:32:19،978 --> 00:32:23،019 عند ذروة سوف تتاح له ، اللمسات آخر لنا بدلا من الشمس 351 00:32:24،168 --> 00:32:27،310 إذا كان هناك تأخير أو أخطاء تحدث في وقت متأخر. 352 00:32:29،250 --> 00:32:31،498 ولذلك لدينا 16 يوما على الاطلاق. 353 00:32:32،320 --> 00:32:36،437 سويوز الى ما يكفي من الوقت للقمر لتحقيق وخططها لنقل روادها. 354 00:32:37،854 --> 00:32:40،350 نحن لدينا تدريب رواد الفضاء لمدة سنة مهمة. 355 00:32:40،801 --> 00:32:43،659 سويوز الروسية مستعدة لمهمتهم على سطح القمر. 356 00:32:44،189 --> 00:32:45،040 16 يوما... 357 00:32:45،683 --> 00:32:46،377 هذا مستحيل! 358 00:32:47،387 --> 00:32:49،469 لأنها ، لدينا كل شيء المبرمجة من البداية. 359 00:32:49،983 --> 00:32:52،024 كان الأمر كذلك ، لكنها ليست مستحيلة. 360 00:32:53،962 --> 00:32:56،127 لديك بديل ، أيها السادة؟ انها تأتي وثيقة للغاية... 361 00:32:58،227 --> 00:33:01،224 حسنا ، أنا تباع ، اسمحوا حلفائنا تشاور 362 00:33:01،934 --> 00:33:02،635 واسمحوا لنا التوصل إلى اتفاق. 363 00:33:03،163 --> 00:33:05،930 Contakteer في E.S.A. مركز القيادة وبقية أعضاء الفريق. 364 00:33:07،326 --> 00:33:09،176 نفعل ذلك ، نرى أن من يأتي من الصيد. 365 00:33:37،296 --> 00:33:38،101 هذا يكفي ، وذلك بفضل. 366 00:33:48،968 --> 00:33:49،827 نحن لا يمكن ان يستمر. 367 00:33:56،472 --> 00:34:02،537 انها قلبي ، لقد فقدت حبوب منع الحمل. 368 00:34:04،792 --> 00:34:07،766 جيك ، تبدو هناك إذا وجدت الاسبرين. 369 00:34:37،697 --> 00:34:40،037 جدي حاجة الأسبرين ، كان لديه قلب سيئة! 370 00:34:42،843 --> 00:34:44،744 كذلك ، وذلك بفضل جدك ، عندي صداع سيئة! 371 00:34:58،895 --> 00:34:59،689 السماح لهم! 372 00:35:36،363 --> 00:35:40،916 هذا هو تيرينس يونغ ، مدير E.S.A. الاثنين السرعة. 373 00:35:41،622 --> 00:35:47،289 مركبة الفضاء سويوز هو نهائيات كأس الامم الاوروبية في مكان في كازاخستان. 374 00:35:47،859 --> 00:35:50،306 وكان مركز الفضاء الروسي تضررت خلال تصريف الماضي. 375 00:35:51،022 --> 00:35:54،686 حتى انتقل الى بعثة مراقبة دارمشتات ، ألمانيا. 376 00:35:56،645 --> 00:35:59،833 هناك حاجة لهذه معجزة لتحقيق ذلك ، ولكنني أعتقد أنه يعمل. 377 00:36:00،417 --> 00:36:03،397 همنا الأكبر هو آلة لتجميع الاثنين 378 00:36:03،810 --> 00:36:04،691 هنا يمكن أن يكون أكثر مجتمعة. 379 00:36:05،160 --> 00:36:08،504 خبرائنا المهمة ستكون هنا مع قطع الغيار المقلدة لها لممارسة 380 00:36:08،518 --> 00:36:09،268 سوف أرى ل. 381 00:36:09،848 --> 00:36:12،114 نعم ، ونحن نفهم ذلك ، ولكن elekto التدخل المغناطيسي 382 00:36:12،945 --> 00:36:16،707 نحن نشعر بالقلق من أن بعثة المراقبة يفقد الاتصال مع رواد الفضاء. 383 00:36:17،374 --> 00:36:21،392 نحن بحاجة الى شخص ما هناك من آلة من خلال وعبر. 384 00:36:35،477 --> 00:36:37،196 أنت تمزح ، ليس لدي أي تدريب كان! 385 00:36:38،080 --> 00:36:39،401 ومن دماغك الدكتور Kittner. 386 00:36:42،369 --> 00:36:46،713 د. ايمرسون ، كما قلت ، ليس هناك واضحة ثغرات في طريقة لرسم الخرائط من هنا. 387 00:36:47،250 --> 00:36:52،595 واحدة من الخبراء على سطح القمر والجيولوجيا ، والذي يفهم ما حدث منذ الأثر أمر ضروري. 388 00:36:53،348 --> 00:36:55،457 وببساطة لا توجد طريقة للحصول على أي شخص لتدريب لهم. 389 00:36:55،988 --> 00:36:57،959 لا ، أنا لست رائد فضاء. 390 00:36:58،402 --> 00:37:00،512 لا يوجد أي مجال للخطأ ، سادتي. 391 00:37:01،077 --> 00:37:02،014 ولنا الوقت قصير. 392 00:37:02،525 --> 00:37:05،528 آسف ، ولكن هذا الوضع. 393 00:37:06،680 --> 00:37:09،768 فمن 1000 الى 1 أن عودة رواد الفضاء. 394 00:37:11،543 --> 00:37:12،488 أن نفهم. 395 00:37:14،263 --> 00:37:16،415 لا يمكننا أن نجازف أنها مع شخص آخر. 396 00:37:18،126 --> 00:37:20،354 أفضل أمل لنا تكمن في أيديكم. 397 00:37:34،904 --> 00:37:36،254 أولادي لا يزالون في مكان ما بعده ، وقال 398 00:37:37،675 --> 00:37:38،451 وحتى الآن لم يتم العثور على. 399 00:38:10،426 --> 00:38:11،313 F.E.M.A. لا يفعل شيئا. 400 00:38:14،898 --> 00:38:17،748 انه اقتراح غير عادل ، لا أحد يجبرك على القيام به. 401 00:38:18،846 --> 00:38:19،513 أعرف. 402 00:38:23،433 --> 00:38:26،354 لدينا الوقت ، نستطيع تدريب شخص آخر. 403 00:38:28،993 --> 00:38:33،540 أتذكر عندما قلت ان الامور لا تتحول دائما كما هو متوقع؟ 404 00:38:36،269 --> 00:38:37،122 أتذكر. 405 00:38:38،487 --> 00:38:39،724 دعونا نتحدث عن لنا. 406 00:38:43،399 --> 00:38:44،373 كان لدينا شيء. 407 00:38:46،019 --> 00:38:47،185 واعتقد ان الكثير من. 408 00:38:51،489 --> 00:38:52،799 وأنا أعلم اليكس ، وأنا أتفق. 409 00:39:00،625 --> 00:39:02،484 أريد شيئا بالنسبة لي مادي. 410 00:39:06،832 --> 00:39:08،746 أريدك في مكاني نقول وداعا للأطفال. 411 00:39:11،234 --> 00:39:12،611 الاستماع ، ولقد اتخذت الترتيبات 412 00:39:16،795 --> 00:39:18،771 وكان قد وعد بأن أنا أبدا سوف يغادر دون أن يقول وداعا. 413 00:39:19،359 --> 00:39:20،198 لذلك أنا أريد منك أن تفعل هذا. 414 00:39:23،011 --> 00:39:23،882 وأقول لهم أنا آسف. 415 00:39:27،614 --> 00:39:31،079 انظر ، انهم على حق ، لا يوجد أي مجال للخطأ. 416 00:39:32،574 --> 00:39:34،840 وأنا الوحيد الذي يمكن أن يبني على الجهاز. 417 00:39:43،893 --> 00:39:45،262 أنها يمكن أن تكون فخورة جدا من والدهما. 418 00:40:32،081 --> 00:40:32،835 يجب أن أذهب. 419 00:40:36،661 --> 00:40:37،616 لقد طائرة الى الصيد. 420 00:40:59،716 --> 00:41:02،251 مكونات مصنوعة في 5 أماكن. 421 00:41:02،714 --> 00:41:05،347 الولايات المتحدة واليابان والبرازيل وفرنسا والمانيا. 422 00:41:06،458 --> 00:41:12،824 مرافقنا ليسوا بمنأى عن أثناء أدائهم الماضي ، بحيث أنها تعمل بشكل طبيعي. 423 00:41:13،994 --> 00:41:18،488 وزيادة كتلة الاثنين ، أن أذهب الى هناك يصل وزنها إلى هنا. 424 00:41:19،414 --> 00:41:22،492 لذا يتعين علينا خفت بك رياضية ، لذلك أنت فقط هي. 425 00:41:23،433 --> 00:41:26،693 صدقوني ، على مدى 10 يوما القادمة أنت والتعرق ، والتقيؤ 426 00:41:27،483 --> 00:41:30،541 ونسأل الله ان وسائل الاعلام حصلت لنا بدلا من الاثنين 427 00:41:31،680 --> 00:41:35،820 أيها السادة ، اسمحوا لي أن أقترح على وحدة تحكم ، Batterson ، من الولايات المتحدة 428 00:41:37،488 --> 00:41:40،159 والكبسولة القمرية الطيار سيرجى Pintinov. 429 00:41:52،988 --> 00:41:54،667 كذلك ، عندما التقينا... 430 00:42:22،862 --> 00:42:23،511 لماذا أنت؟ 431 00:42:24،225 --> 00:42:24،943 المال لا الحديث. 432 00:42:26،885 --> 00:42:27،535 شكرا لك. 433 00:42:48،230 --> 00:42:48،888 متزوج؟ 434 00:42:53،417 --> 00:42:54،228 تشارك. 435 00:42:56،230 --> 00:42:57،044 هل هو معك؟ 436 00:43:00،436 --> 00:43:03،626 لم أكن أبدا متزوجة ، وأنا لست النوع الذي يمكن أن يغير حياته. 437 00:43:05،197 --> 00:43:06،433 لا تفهموني خطأ ، أنا شاب لطيف. 438 00:43:23،034 --> 00:43:23،541 أتذكره؟ -- نعم. 439 00:43:43،075 --> 00:43:43،723 أين هو؟ 440 00:43:44،741 --> 00:43:46،562 فهو خارج ، واحدة من سياراته تحاول ان تجعل. 441 00:44:57،176 --> 00:44:58،336 يمكننا الحصول على الحلوى؟ 442 00:44:58،723 --> 00:44:59،389 نحن الجياع على حد سواء. 443 00:45:11،751 --> 00:45:12،750 حسنا ، هنا. 444 00:45:14،711 --> 00:45:15،784 هل ستكون صديقة للشعب. 445 00:45:16،613 --> 00:45:17،025 إن كان لي. 446 00:45:18،000 --> 00:45:19،257 ربما كان في ذلك الحين صديقة لك. 447 00:45:34،967 --> 00:45:35،895 اي لا يمكنك الانضمام إلينا. 448 00:45:37،438 --> 00:45:38،864 انا بحاجة الى كولونيا. 449 00:45:39،354 --> 00:45:42،017 لا يوجد مكان ، ولدي هذا المخزون تقديم المأوى إلى آخر. 450 00:45:42،529 --> 00:45:44،045 إذا كنت لي الى قاعدة عسكرية يمكن ان تحققه. 451 00:45:44،434 --> 00:45:47،466 يمكنهم الاتصال خطيبي ، الدكتور رولاند ايمرسون. 452 00:45:47،859 --> 00:45:48،788 فهو واحد من رواد الفضاء! 453 00:45:49،300 --> 00:45:50،960 انه ينتمي الى العلمي فريق المستشارين! 454 00:45:51،447 --> 00:45:54،350 انه يقدم المشورة للحكومة ، a.u.b.! أنا في حاجة إليه! 455 00:45:54،821 --> 00:45:56،777 آسف ، a.u.b. العودة إلى خيمة! 456 00:45:58،587 --> 00:45:59،697 انها في حاجة الى مطية ، والحصول على شعرك مفقود؟ 457 00:46:00،148 --> 00:46:00،667 فهو ليس كذلك. 458 00:46:03،918 --> 00:46:06،768 مهلا ، كنت gekwest ، أليس كذلك؟ 459 00:46:08،222 --> 00:46:09،185 أنا حامل. 460 00:46:09،971 --> 00:46:10،572 أنت ماذا؟ 461 00:46:16،814 --> 00:46:18،305 مهلا ، أنا لها شراء التذاكر ، وأغتنم هذه! 462 00:46:19،258 --> 00:46:20،074 لا أستطيع أن أفعل السيد 463 00:46:22،561 --> 00:46:25،802 كانت المرأة حاملا ، أطلب منكم ، a.u.b. يساعدها! 464 00:46:41،224 --> 00:46:42،373 شكرا لك -- لا توجد مشكلة. 465 00:46:43،385 --> 00:46:45،589 حظ سعيد! 466 00:46:46،594 --> 00:46:49،509 ما اسمك؟ -- بوب بيرس. 467 00:46:50،300 --> 00:46:51،315 أنا ماتينا ألتمان. 468 00:46:52،276 --> 00:46:53،472 أشكركم ، السيد بيرس. 469 00:47:17،023 --> 00:47:19،623 مع الاطلاق الناجح لمع أطلس 5 يزود ، 470 00:47:20،118 --> 00:47:21،890 وتبدأ المرحلة الأولى من مهمة القمر. 471 00:47:22،564 --> 00:47:24،243 وحدة الشحن هي التي تدور حول القمر 472 00:47:24،765 --> 00:47:27،115 في انتظار رواد الفضاء الذين يصلون في غضون أيام قليلة. 473 00:47:27،777 --> 00:47:31،957 رواد الفضاء ، و 2 من المدنيين وشملت ، Kittner واليكس رولاند ايمرسون 474 00:47:32،495 --> 00:47:34،331 دربوا تماما بضعة أيام. 475 00:47:35،036 --> 00:47:37،162 يذهبون معا للمرة الاولى في الفضاء. 476 00:47:39،492 --> 00:47:41،633 لقد قلت لك لا ، ماتينا حامل. 477 00:47:43،320 --> 00:47:44،929 هذا أمر عظيم ، تهانينا! 478 00:47:58،432 --> 00:48:04،060 السيد ايمرسون ، خطيبة بك هو موجود! 479 00:48:04،904 --> 00:48:05،679 انها في الطريق من هنا! 480 00:48:38،230 --> 00:48:39،172 أنا بخير. 481 00:49:04،145 --> 00:49:07،844 أعتبر من جيبي. 482 00:49:28،775 --> 00:49:29،849 اريد ان اقول لكم قصة. 483 00:49:32،766 --> 00:49:33،772 حول أمك. 484 00:49:39،011 --> 00:49:43،018 عندما كنت ما زلت طفلا و لا يزال في المهد لديك تكمن 485 00:49:45،641 --> 00:49:53،342 حتى لو كانوا من كبار السن ، هل أم في الليل في غرفتك 486 00:49:55،284 --> 00:49:59،430 فقط عليك أن التحديق في و2 العبادة. 487 00:50:05،584 --> 00:50:09،220 كنت لا ، أنت لم تكن ابدا مستيقظا. 488 00:50:19،438 --> 00:50:21،869 شيء ما يجب أن يكون على علم ، كانت هناك.... 489 00:50:25،935 --> 00:50:27،660 كما كنت استمع الى الآن... 490 00:50:30،375 --> 00:50:33،162 أن نعرف أن شيئا إنها دائما هناك. 491 00:50:33،944 --> 00:50:34،993 تراقب لك. 492 00:50:51،086 --> 00:50:52،705 سنكون هناك... 493 00:50:55،427 --> 00:50:59،046 دائما ، وأنا أمك. 494 00:51:10،898 --> 00:51:14،933 والدك هو رجل طيب. 495 00:52:10،108 --> 00:52:11،121 أستطيع أن أذهب معك؟ 496 00:52:14،487 --> 00:52:15،238 لكازاخستان؟ 497 00:52:20،912 --> 00:52:21،860 الى القمر... 498 00:52:31،775 --> 00:52:33،226 هل هي مهمة خطيرة؟ -- نعم. 499 00:52:39،781 --> 00:52:40،921 ولكن كل ستبلى بلاء حسنا؟ 500 00:52:51،734 --> 00:52:54،279 لا ، لا ، كنت أعود! 501 00:52:55،550 --> 00:52:58،606 لدينا طفل واحد ، يجب أن تكون هنا! 502 00:53:00،420 --> 00:53:01،628 يجب عليك أن تكون هنا! 503 00:53:49،475 --> 00:53:51،710 سأفعل كل شيء ممكن العودة إلى هنا. 504 00:53:54،402 --> 00:53:55،305 اتعهد لكم. 505 00:54:13،988 --> 00:54:15،323 أريد منكم رجل. 506 00:54:25،543 --> 00:54:26،388 هل سمعت ما قلت؟ 507 00:54:28،081 --> 00:54:29،203 أريد منكم رجل. 508 00:54:37،410 --> 00:54:40،931 هل تتزوجني؟ نعم. 509 00:55:01،340 --> 00:55:06،943 سيكون لك ، ماتينا ألتمان ، رولاند ايمرسون أن يكون زوجك قانونية تأخذ 510 00:55:08،377 --> 00:55:12،116 في السراء والضراء ، غنيا أو فقيرا 511 00:55:12،911 --> 00:55:14،134 حتى الموت هل جزءا؟ 512 00:55:14،790 --> 00:55:15،600 وسوف. 513 00:55:16،521 --> 00:55:21،234 وأنت ، رولاند ايمرسون ، ماتينا ألتمان لاتخاذ الخاص بك echgenote مشروعة 514 00:55:22،779 --> 00:55:25،300 في السراء والضراء ، غنيا أو فقيرا 515 00:55:26،653 --> 00:55:27،661 حتى الموت هل جزءا؟ 516 00:55:31،047 --> 00:55:31،665 وسوف. 517 00:55:35،171 --> 00:55:36،226 كنت قد تقبيل بعضهم البعض. 518 00:56:08،409 --> 00:56:09،133 إلى أين أنت؟ 519 00:56:09،725 --> 00:56:10،490 لا عملك! 520 00:56:15،155 --> 00:56:16،240 أين ذهبت عندما جئنا الى هنا؟ 521 00:56:19،350 --> 00:56:20،522 لا عملك! 522 00:56:22،358 --> 00:56:24،935 انتظر ، لا يمكنك ترك لنا! 523 00:56:27،670 --> 00:56:32،149 إسمع ، آسف عن جدك ، ولكنه بات الآن البقاء على قيد الحياة! 524 00:56:32،966 --> 00:56:34،785 ماذا يتعين علينا ان نفعل معنا الى البلدة. 525 00:56:35،461 --> 00:56:38،549 كان والدي في واشنطن ، اليكس Kittner ، هو مستشار للرئيس! 526 00:56:38،871 --> 00:56:39،919 تحصل على مكافأة! 527 00:56:43،204 --> 00:56:44،817 هنا ، يمكنك الاحتفاظ بها! 528 00:56:46،245 --> 00:56:48،621 هذا ما أريد! -- حظا سعيدا الصبي. 529 00:58:13،644 --> 00:58:14،157 في الحصول على! 530 00:58:34،993 --> 00:58:35،814 إطلاق السلطة! 531 00:58:36،566 --> 00:58:37،409 الانتقال إلى إطلاق السلطة! 532 00:58:43،810 --> 00:58:44،319 بدء تشغيل المحركات. 533 01:00:20،496 --> 01:00:22،749 د. ايمرسون ، ويؤدي لدينا؟ 534 01:00:23،416 --> 01:00:24،588 نعم ، مؤكدة. 535 01:00:26،330 --> 01:00:30،354 لدينا صورة واضحة جدا من هنا. 536 01:00:31،617 --> 01:00:35،676 لدينا أفضل الظروف وجدت لإطلاق الصواريخ ، تواصل الهبوط. 537 01:00:39،740 --> 01:00:41،179 فمن المعروف جيدا داخل منطقة الهبوط. 538 01:00:44،092 --> 01:00:45،472 د. رودس ، ما هو لدينا f.t.p.؟ 539 01:00:46،023 --> 01:00:48،393 أي تغيير ، الاثنين جميع الأحوال لا تزال كما هو متوقع. 540 01:00:50،130 --> 01:00:51،102 الاثنين الشروط لا تزال صالحة. 541 01:00:52،172 --> 01:00:53،422 قائد Batterson ، كيف تبدو؟ 542 01:00:56،382 --> 01:00:58،883 حسنا ، نحن هنا من السيطرة على الحاويات على الاطلاق. 543 01:01:05،263 --> 01:01:06،541 كل شيء جيد حتى الآن. 544 01:01:07،053 --> 01:01:08،774 يفترض أن لا شيء على متن يحدث. 545 01:01:09،306 --> 01:01:09،990 نحصل عليها هناك. 546 01:01:33،644 --> 01:01:37،100 د. رودس ، ونحن فقط حصلت على الهاتف ، نقطة تفتيش عسكرية أعلنت 547 01:01:37،600 --> 01:01:40،051 هو الرجل الذي يدعي أسفل الدكتور Kittners أولاده معه. 548 01:01:50،409 --> 01:01:52،386 د. Kittner ، وهذه هي نقطة تفتيش تابعة للبعثة 549 01:01:54،120 --> 01:01:56،724 شيء لدينا ، يمكنك الاطلاع على شاشتك 550 01:02:06،774 --> 01:02:07،531 ماذا تفعل؟ 551 01:02:08،014 --> 01:02:08،706 أذهب الى الاثنين 552 01:02:14،072 --> 01:02:14،941 أين هو جدي؟ 553 01:02:22،811 --> 01:02:24،125 مات. 554 01:02:37،013 --> 01:02:38،341 عندما أنت القادمة أبي المنزل؟ 555 01:02:46،677 --> 01:02:47،562 أنا لا أعرف ، يا حلوتي. 556 01:02:57،813 --> 01:02:58،351 لماذا لا؟ 557 01:03:04،001 --> 01:03:05،230 هناك شيء يجب أن أقوم به. 558 01:03:10،284 --> 01:03:11،822 ولا بد لي من انقاذ رجل على سطح القمر. 559 01:03:20،485 --> 01:03:23،816 تعتني بك هوه الشقيقة ، أنت رجل البيت الآن. 560 01:03:32،047 --> 01:03:34،211 أنا أحبك كثيرا على حد سواء. 561 01:03:36،583 --> 01:03:37،560 أنا أحبك يا أبي. 562 01:03:39،556 --> 01:03:40،407 أحبك يا بابا. 563 01:03:52،702 --> 01:03:53،780 جيك وداعا ، وداعا Sady. 564 01:05:25،171 --> 01:05:28،474 د. Kittner ، لضيق الوقت ، يمكنك حتى أسرع؟ 565 01:05:29،607 --> 01:05:32،561 سنحاول ، ولكن هذه عالية خطورة يجعل من الصعب. 566 01:06:34،701 --> 01:06:35،909 اقتران كاملة. 567 01:06:37،510 --> 01:06:39،091 انتقل إلى اقتران المقبل. 568 01:06:49،020 --> 01:06:50،902 القمر تصل إلى ذروتها في الوصول 6 ساعات. 569 01:06:51،994 --> 01:06:56،757 وينبغي E.M. آلة كاملة. -- انهم لا يستطيعون المحافظة أطول بكثير. 570 01:06:56،758 --> 01:06:57،758 هل لديهم ما يكفي من الاوكسجين؟ 571 01:06:58،945 --> 01:06:59،623 يجلسون على احتياطياتها. 572 01:07:00،699 --> 01:07:01،545 ليس لدينا خيار. 573 01:07:23،862 --> 01:07:26،175 غير متصل ، حاول مرة أخرى. 574 01:07:43،296 --> 01:07:45،893 سيرجي ، ما هو التشخيص ، انظر ماذا تفعل أجهزة الكمبيوتر؟ 575 01:07:50،866 --> 01:07:53،681 هناك تدخل الأساسية في هيكل المركبة. 576 01:07:54،122 --> 01:07:55،341 سحب H4. 577 01:08:07،433 --> 01:08:08،394 لا يزال 5 ساعات للوصول إلى الذروة. 578 01:08:10،553 --> 01:08:12،073 ومن ضيق ، والى متى؟ 579 01:08:15،700 --> 01:08:19،834 يجب أن تحل محل Coile 5 ، الذي يدوم ما لا يقل عن 5 ساعات. -- ماذا؟ 580 01:08:20،408 --> 01:08:23،058 طويل جدا ، ونحن لم ما يكفي من الوقت لإطلاق الصواريخ! 581 01:08:23،912 --> 01:08:26،261 سترى رسم الخرائط السطحية! 582 01:08:26،817 --> 01:08:28،625 نحن بحاجة إلى معلومات من الصواريخ الموجهة! 583 01:08:30،102 --> 01:08:33،927 وأؤكد على الروابط الأخرى ، السلك نانو هو بأمان على متن الصاروخ. 584 01:08:39،241 --> 01:08:40،480 أدوات خريطة تحميلها. 585 01:08:41،416 --> 01:08:42،230 هل أنت مستعد؟ 586 01:10:02،793 --> 01:10:05،560 علينا أن نكون مستعدين لذلك رسم الخرائط ، ووضع الجهاز على الانترنت! 587 01:10:37،781 --> 01:10:38،930 د. رودس ، إلا أنها بعيدة عن الركب. 588 01:10:42،376 --> 01:10:44،245 ثم وربما حان الوقت للصلاة من أجل حدوث معجزة. 589 01:10:48،191 --> 01:10:49،475 عادة ، فإن العلم هو الصحيح. 590 01:10:54،864 --> 01:10:56،499 3:04 للوصول إلى الذروة. 591 01:11:14،272 --> 01:11:17،034 الوقت؟ -- ليس هناك ما يكفي من الوقت! 592 01:11:18،471 --> 01:11:20،146 ومرت الساعات الحاسمة الصنبور 593 01:11:21،107 --> 01:11:23،839 ليست لدينا تقارير من الذعر والفوضى 594 01:11:24،849 --> 01:11:26،772 ولكن الغريب الهدوء. 595 01:11:29،545 --> 01:11:32،501 والسلام غريبة وعجيبة التي تأتي فوق رؤوسنا ، وحتى الآن. 596 01:11:33،878 --> 01:11:34،956 المفارقة هي ان ليس مهما. 597 01:11:38،162 --> 01:11:41،209 في حين أن العديد من الناس يقضون الساعات المتبقية رغباتهم الماضي 598 01:11:42،283 --> 01:11:43،917 الأشياء التي لم يتح لها الوقت. 599 01:11:47،921 --> 01:11:48،853 التغلب على المخاوف. 600 01:12:01،248 --> 01:12:02،291 العثور على الحب. 601 01:12:09،565 --> 01:12:10،829 الإيمان viden. 602 01:12:27،139 --> 01:12:29،511 جميع coiles مستعدون! -- تركيب فعلت! 603 01:12:31،240 --> 01:12:32،956 انه فعل ذلك وانتهى! 604 01:12:47،171 --> 01:12:49،046 هيا أليكس ، تشغيله! 605 01:12:55،268 --> 01:12:57،738 المحرك الرئيسي تنشيط! سيرجي ، ما هي قياسات المستوى. 606 01:12:58،683 --> 01:13:01،681 عقد الدولة ، وعلى استعداد لإشعال البلازما! 607 01:13:06،757 --> 01:13:09،345 فمن أفضل مما كنا نظن ، يمكننا تسريع النسب! 608 01:13:10،682 --> 01:13:13،798 على الأقل سوف اكتساب السرعة ضد جدار القوا الخانق! 609 01:13:14،261 --> 01:13:15،405 سيرجي ، ليس لدينا خيار! 610 01:13:16،272 --> 01:13:18،722 قمنا بحساب السرعة ، لذلك في الوقت الذي ينخفض إلى تقدير. 611 01:13:29،306 --> 01:13:30،824 1.15 ساعة للوصول إلى الذروة! 612 01:13:33،249 --> 01:13:34،993 آلة مستعدة ، ما يمنعهم؟ 613 01:13:35،675 --> 01:13:37،796 تقريبا في الموقف ، ورسم خرائط كاملة تقريبا. 614 01:13:38،349 --> 01:13:39،585 دعونا لا نستسلم لليأس. 615 01:13:46،295 --> 01:13:48،876 وE.M. آلة اكتمال جميع النظم جاهزة! 616 01:13:49،887 --> 01:13:51،261 انتظار على سلسلة الخريطة. 617 01:13:53،589 --> 01:13:55،356 علينا تفحص E.M. عالية مستويات هنا. 618 01:14:03،307 --> 01:14:06،282 غرامة ، وقوية ، وبعد بضع ثوان! 619 01:14:12،035 --> 01:14:12،899 ويفتتح اليوم 620 01:14:14،071 --> 01:14:15،070 لدي وجهة نظر جيدة من هنا. 621 01:14:22،126 --> 01:14:23،021 الاثنين التحكم ، والاستعداد! 622 01:14:34،783 --> 01:14:35،344 ماذا يحدث؟ 623 01:14:36،248 --> 01:14:36،870 اننا فقدنا السيطرة... 624 01:14:39،284 --> 01:14:42،552 لا أستطيع أن تبقي لا أستطيع أن تبقى على علم! 625 01:14:56،390 --> 01:14:57،859 رولاند ، تتلقى لي؟ 626 01:15:04،274 --> 01:15:05،092 اسمحوا لي أن يذهب! -- نلت منك! 627 01:15:05،890 --> 01:15:07،683 أنا تفلت من أيدينا! -- عصا جيد! 628 01:15:09،220 --> 01:15:10،677 لا ندعها تفلت من أيدينا! توقف وانتظر! 629 01:15:12،222 --> 01:15:13،174 توقف وانتظر! 630 01:16:05،787 --> 01:16:12،292 أليكس ، أنا فقدت كورتني. 631 01:16:16،447 --> 01:16:20،019 أنا klooftop النوع. 632 01:16:23،862 --> 01:16:26،767 رولاند ، لدينا حاجة لتوجيه الصواريخ! 633 01:16:27،378 --> 01:16:28،372 يمكنك إرسال؟ 634 01:16:29،080 --> 01:16:30،024 هناك بعض الاضرار 635 01:16:33،430 --> 01:16:34،458 يحصلوا على أي شيء؟ -- رقم 636 01:16:36،348 --> 01:16:38،398 المرسل كان مفصولا عن الحرفية هوفر. 637 01:16:38،864 --> 01:16:40،038 الصاروخ الذباب الأعمى ، رولاند. 638 01:16:40،755 --> 01:16:42،679 يستغرق 7 دقائق قبل أن تصل إلى جوهر. 639 01:16:43،484 --> 01:16:46،493 وهذا يعني أن أقل من 10 دقيقة لإكمال اطلاق النار! 640 01:16:47،399 --> 01:16:49،014 نقطة اللاعودة التي تم تمريرها. 641 01:17:36،821 --> 01:17:37،387 ارسال... 642 01:17:39،858 --> 01:17:41،322 يجب علينا الآن الاطلاق! -- ومع ذلك لتحميل! 643 01:17:41،772 --> 01:17:43،075 حان لنا سيغيب عن افتتاح! 644 01:17:43،983 --> 01:17:44،808 هيا ، Kittner. 645 01:18:02،871 --> 01:18:03،451 صاروخ اليسار! 646 01:18:08،820 --> 01:18:09،652 وتطلق منها صواريخ! 647 01:18:23،206 --> 01:18:24،886 والصاروخ هو في فجوة! -- للكشف عن الصواريخ! 648 01:18:49،561 --> 01:18:54،940 د. Kittner ، وقد فعلت بعض العمليات الحسابية ، لا يزال هناك وقت بالنسبة لنا لE.M. مجال للهروب 649 01:18:55،418 --> 01:18:56،382 عندما نطلق. 650 01:18:57،828 --> 01:18:58،888 ننتظر رولاند. 651 01:18:59،939 --> 01:19:02،755 الحرفة هوفر قد انتهت. -- نحن نترك أحدا وراء! 652 01:19:08،006 --> 01:19:10،674 انا عالق هنا! -- لدينا فرصة! 653 01:19:15،875 --> 01:19:19،662 يستمع لي ، والذهاب إلى البيت! 654 01:19:22،440 --> 01:19:23،262 العودة إلى أطفالك. 655 01:19:24،309 --> 01:19:25،400 عملنا هنا هو القيام به! 656 01:19:29،391 --> 01:19:30،993 تبدأ وتيرة اطلاق سيرجي. 657 01:19:33،009 --> 01:19:34،248 نحن لا تترك من دون رولاند لك! 658 01:19:34،848 --> 01:19:36،648 لا يوجد لديك خيار ، سيرجى ليبدأ الآن! 659 01:19:38،029 --> 01:19:38،551 لا! 660 01:20:27،582 --> 01:20:28،855 قبل 3 دقائق من الانفجار! 661 01:21:02،826 --> 01:21:04،261 1 قبل دقائق من اطلاق النار! 662 01:21:51،450 --> 01:21:53،306 10 ثانية... 663 01:23:23،451 --> 01:23:24،214 معرفة ما اذا كان يعمل... 664 01:23:44،748 --> 01:23:45،435 دعنا نذهب. 665 01:24:56،263 --> 01:24:59،437 1 المدار ، وهذا هو التحكم في البعثة ، ستتلقى منا؟ 666 01:25:07،269 --> 01:25:08،830 المدار 1 ، ستتلقى منا؟! 667 01:25:12،120 --> 01:25:14،056 هذه هي القناة 1 ، نسمع منك! 668 01:25:16،154 --> 01:25:19،159 نحن على الطريق ، ونفسي ، والدكتور Kittner. 669 01:25:31،090 --> 01:25:33،186 حسنا أيها الرجال ، دعونا اعادتهم الى الوطن بسلام! 670 01:25:33،625 --> 01:25:34،535 كيف يمكن لنا أن لا يخسر! 671 01:25:43،423 --> 01:25:47،412 د. رودس ، أنها لم تكن على سطح القمر ، كانوا على قيد الحياة! 672 01:26:11،715 --> 01:26:14،795 يبدو أن وقوع الانفجار ما زال يعمل! 673 01:26:15،991 --> 01:26:16،826 هل هو مستقر؟ 674 01:26:18،806 --> 01:26:20،016 نعم ، هو مستقر! 675 01:26:22،758 --> 01:26:23،775 تهانينا ، أحسنت! 676 01:26:28،127 --> 01:26:29،597 الجميع... شكرا! عمل جيد! 677 01:26:51،413 --> 01:26:52،000 هو أكثر من ذلك؟ 678 01:26:55،836 --> 01:26:56،524 عملت! 679 01:27:19،001 --> 01:27:22،863 هناك عدد لا يحصى من الإصابات والوفيات ، صلواتنا معهم. 680 01:27:24،081 --> 01:27:29،340 ولكن في عالمنا ليست منقرضة ، نحن هنا ، ونحن على قيد الحياة! 681 01:27:31،933 --> 01:27:32،935 درجات الحرارة ستنخفض 682 01:27:34،539 --> 01:27:37،723 على الرغم من الاحتفالات في جميع أنحاء العالم 683 01:27:38،536 --> 01:27:41،693 كثيرة سوف اعمد بأنها "بداية جديدة". 684 01:27:44،685 --> 01:27:46،307 القتال توقف في جميع أنحاء العالم 685 01:27:50،469 --> 01:27:56،616 وقتا للشفاء ، وربما فرصة ثانية لتفعل كل شيء. 686 01:28:14،169 --> 01:28:15،606 أحسنت. أشكر العام. 687 01:28:35،034 --> 01:28:42،379 اسمحوا لي أن أنظر إليك. -- أحبك يا رفاق. 688 01:29:04،354 --> 01:29:05،564 دعونا نذهب الفتيان المنزل.