1
00:00:05,000 --> 00:00:08,679
الحقل الشمالي، في جزيرة تينيان،
في مارياناس،

2
00:00:08,839 --> 00:00:11,229
2400 كيلومتر إلى جنوب اليابان.

3
00:00:14,758 --> 00:00:18,838
في صيف 1945، هذا العمر
القاعدة الجوية الأكبر للعالم.

4
00:00:21,117 --> 00:00:22,707
هنا، في 5 من أغسطس

5
00:00:22,917 --> 00:00:26,626
القنبلة الأولى يورانيومكانت
وضع في  بي -29 مفجر قنبلة

6
00:00:26,796 --> 00:00:30,556
إدع شاذ إنولا، في
شرف أم الطيار.

7
00:00:32,235 --> 00:00:35,915
يوم واحد لاحقا، قبل الفجر،
غير ملصوقة إنولا المرحة.

8
00:00:36,075 --> 00:00:38,384
له الواحد البيضاء كانت هيروشيما.

9
00:00:42,034 --> 00:00:47,033
العالم في الحرب

10
00:00:57,271 --> 00:01:02,270
القنبلة

11
00:01:04,710 --> 00:01:09,709
سبتمبر فبراير من 1945

12
00:01:41,464 --> 00:01:43,853
في 12 من أبريل 1945,

13
00:01:44,663 --> 00:01:48,543
فرانكلين روزفيلت، رئيس
الولايات المتحدة الأمريكية،

14
00:01:48,703 --> 00:01:50,502
مات فجأة.

15
00:01:52,182 --> 00:01:54,782
بكت الأمة موت الزعيم.

16
00:02:00,221 --> 00:02:02,780
له 12 سنة، إسترجع الأمة

17
00:02:02,980 --> 00:02:05,540
طبقا للكساد الإقتصادي.

18
00:02:05,700 --> 00:02:09,619
الآن هم أدى إلى الجانب
النصر في  حول العالم حرب.

19
00:02:11,899 --> 00:02:13,858
شهرين قبل موت،

20
00:02:14,018 --> 00:02:16,408
روزفيلت كان
في يالتا، روسيا،

21
00:02:16,578 --> 00:02:19,887
تأسيس سياسة المؤسسة
الفترة ما بعد الحرب العالمية.

22
00:02:20,217 --> 00:02:23,257
عائلة روزفيلت وعائلة تشرشل أرادا
لإعادة الديمقراطية

23
00:02:23,417 --> 00:02:26,216
في شرق أوروبا،
بشكل رئيسي في بولندا.

24
00:02:26,576 --> 00:02:31,096
سألوا عن ستالين للتأكيد
الدعم الروسي ضد اليابان

25
00:02:31,256 --> 00:02:33,855
ثلاثة بعد شهر
هزيمة ألمانيا.

26
00:02:34,695 --> 00:02:36,335
في منشط فوق البيئة،

27
00:02:36,495 --> 00:02:40,044
الثلاثة الواحد العظيمة وجدت
بأنهم كان عندهم مولعون بإتفاقية.

28
00:02:41,214 --> 00:02:45,173
يالتا كان نفسه النقطة العالية
العلاقة بين الرجال الثلاثة.

29
00:02:45,413 --> 00:02:48,803
النصر كان قريب،
الألمان إذا مزالين،

30
00:02:49,213 --> 00:02:52,442
 كان عنده العديد من الأشياء
لتقرير،

31
00:02:52,612 --> 00:02:54,652
ما بعد المواضيع العسكرية،

32
00:02:55,292 --> 00:02:57,361
 مستقبل بولندا

33
00:02:57,531 --> 00:03:01,970
واحد حصل لجديدة النقطة أكثر الصعبة.

34
00:03:02,410 --> 00:03:06,040
إنه لأمر ممتع رؤية الذي نفس قدر
روزفيلت كتشرشل

35
00:03:06,330 --> 00:03:08,479
وجدوا بأنهم كان عندهم إتفاقية مع ستالين.

36
00:03:09,529 --> 00:03:12,919
مشكلة بولندا،
 شرق أوروبا،

37
00:03:13,089 --> 00:03:16,878
هو كان ذلك الناس الغربيين أرادوا
حكومة منتخبة بحرية.

38
00:03:17,528 --> 00:03:21,367
السوفييت أرادوا  حكومة
متعاطف روسيا.

39
00:03:22,007 --> 00:03:25,317
وجدوا الذي اوسيدينتي
أدركت وقبلت هذه.

40
00:03:26,686 --> 00:03:30,916
وجهة النظر منهم، بولندا،
هي لن تكون صديقة الشرق،

41
00:03:31,725 --> 00:03:34,925
ولا لا بلدان دول البلقان.

42
00:03:35,085 --> 00:03:37,604
وجدوا بأنهم كان عندهم بعض الإتفاقيات

43
00:03:37,924 --> 00:03:40,994
على مجالات التأثير
مع السيد تشرشل،

44
00:03:41,644 --> 00:03:45,193
تركوا اليونان
عمليا في الأيدي الإنجليزية،

45
00:03:45,363 --> 00:03:48,403
هم يمكن أن يأخذوا بعض
التأثير في المجر،

46
00:03:48,563 --> 00:03:51,472
في رومانيا، بلغاريا
 بشكل رئيسي في بولندا.

47
00:03:54,722 --> 00:03:56,791
شعرت في يالتا

48
00:03:58,001 --> 00:04:00,561
الذي الروس إعتقدوا.

49
00:04:01,920 --> 00:04:06,550
بأننا كان عندنا في الحقيقة
قبل هذا المتطلب.

50
00:04:07,599 --> 00:04:11,389
بعد دي يالتا، روزفيلت
عاش شهرين أكثر فقط.

51
00:04:12,439 --> 00:04:15,558
بالضبط ثم، هو وتشرشل
هم وضحوا

52
00:04:15,718 --> 00:04:19,108
كم إلى التفسيرات تلك
أعطى الروس إلى الإتفاقيات.

53
00:04:19,917 --> 00:04:22,987
تبادل البرقية الحاد جدا

54
00:04:23,157 --> 00:04:25,756
الجانبان بين ستالين وروزفيلت

55
00:04:25,916 --> 00:04:28,556
ترك بما فيه الكفاية بشكل واضح
الذي روزفيلت، قبل موت،

56
00:04:28,716 --> 00:04:30,786
الشخص الحكيم من ستالين ليس
هي كانت تنجز الإتفاقيات.

57
00:04:31,196 --> 00:04:35,745
أجد بأنه كان بشكل سيئ لأن
التطورات العسكرية

58
00:04:36,595 --> 00:04:38,984
حصنوا الجانب الروسي

59
00:04:40,434 --> 00:04:45,273
 الروس وجدوا ضروريين
للأخذ في حساب شخص الرأي الغربي

60
00:04:45,873 --> 00:04:50,582
في يالتا. بعد أشهر،
هذه الضرورة إختفت

61
00:04:50,752 --> 00:04:52,502
لأن الحرب ذهبت إليهم حسنا.

62
00:04:52,792 --> 00:04:56,711
لذا، نبذوا البعض
الإتفاقيات الذي جعل.

63
00:04:56,951 --> 00:04:59,751
إي إنطبق هذا
بشكل رئيسي في بولندا.

64
00:05:01,790 --> 00:05:04,670
روزفيلت رأى
كصديق روس.

65
00:05:04,830 --> 00:05:06,310
وريثه، هاري ترومان،

66
00:05:06,470 --> 00:05:09,749
هو كان  غريب بطريقة توقفات
هم أما بالنسبة إلى أعضاء المجلس.

67
00:05:10,669 --> 00:05:11,949
تركت التوقفات.

68
00:05:12,749 --> 00:05:16,668
حالما روزفيلت مات،
أنا كنت أن أرى السيد ترومان.

69
00:05:16,828 --> 00:05:21,187
أراد أن يكون عنده حقيقة بأنه
الشخص الحكيم الذي موقع العلاقات،

70
00:05:21,347 --> 00:05:25,137
لأن كان عنده نفس قدر الغبطة في الهواء

71
00:05:25,306 --> 00:05:30,306
على العلاقات الدافئة
بأنهم وجدوا بين الحلفاء.

72
00:05:32,585 --> 00:05:36,945
وصلت إلى البيت، إسبوع واحد
بعد موت روزفيلت.

73
00:05:37,504 --> 00:05:41,344
تجربتي الأولى
مع الرئيس ترومان.

74
00:05:41,504 --> 00:05:43,493
إكتشفت ذلك كان قارئا متلهفا،

75
00:05:43,663 --> 00:05:46,053
لذا قرأ كل البرقيات

76
00:05:46,263 --> 00:05:51,132
 خلالهم فهم
الصعوبات التي ذهبنا للإمتلاك.

77
00:05:53,182 --> 00:05:55,571
وصول وزير
افيرسيس الأجنبي، مولوتوف،

78
00:05:55,741 --> 00:05:57,811
واشنطن، في 23 من أبريل

79
00:05:57,981 --> 00:06:00,181
أعطى إلى  يصادف ترومان
للإثبات كما قال

80
00:06:00,341 --> 00:06:02,980
بأن نحن نجعل جبهة إلى الروس.

81
00:06:03,180 --> 00:06:06,330
بالرغم من أن الزيارة لإعطاء الآمال
إلى مشكلة بولندا،

82
00:06:06,500 --> 00:06:09,809
واحد عرف بأن روسيا توقع
 حلف الصداقة من 20 سنة

83
00:06:09,979 --> 00:06:11,889
بالحكومة البولندية في وارشو.

84
00:06:12,939 --> 00:06:15,698
هذه الحكومة البولندية ما كان عندها
أعضاء ناس غربيين الولاء،

85
00:06:15,858 --> 00:06:17,298
موال للسوفييت فقط.

86
00:06:17,458 --> 00:06:19,977
الزعماء الغربيون
هم كانوا غاضبين ومجانين.

87
00:06:20,497 --> 00:06:23,807
زار مولوتوف ترومان ,  
سكرتير ولاية ستيتينيوس،

88
00:06:23,977 --> 00:06:25,176
رئيس ألجير هيس.

89
00:06:25,416 --> 00:06:27,296
في ذلك الوقت،

90
00:06:28,856 --> 00:06:33,615
الحالة البولندية كانت،
لكي يكون مبلور محبوب.

91
00:06:34,135 --> 00:06:35,965
الروس تقدموا،

92
00:06:36,855 --> 00:06:38,974
بدوا أن لا يعطوا أهمية

93
00:06:39,134 --> 00:06:42,604
إلى نوع الحكومة الشرطية

94
00:06:45,093 --> 00:06:47,853
الذي البريطانيون والأمريكان
هم يودون أن يرو.

95
00:06:49,652 --> 00:06:52,772
لذا، إحتجاجات عظيمة

96
00:06:53,252 --> 00:06:55,811
هم وجهوا الروس.

97
00:06:56,531 --> 00:07:01,160
ترومان قرر إلى فينكار القدم.
كان عنده واحد لهذا.

98
00:07:02,450 --> 00:07:07,449
في هذه الزيارة، بينما هو معروف ل
بأنها في كتب التأريخ،

99
00:07:10,249 --> 00:07:15,248
إتهم مولوتوف بالكسر
إتفاقيات، ثم في هذه الساعة.

100
00:07:15,408 --> 00:07:18,288
هو كان  توقفات شيء غريبة
إذا للفسح في مجال الحرب،

101
00:07:18,448 --> 00:07:20,327
الذي ليس بعد هو كسب،

102
00:07:20,487 --> 00:07:23,557
مع حليف مهم، لكن جعله.

103
00:07:24,407 --> 00:07:27,126
إي إنتهى من مولوتوف قائلا

104
00:07:28,126 --> 00:07:30,116
هم ما سبق أن تكلموا معني هكذا في الحياة.

105
00:07:30,326 --> 00:07:34,035
إي ترومان قال: إذا أبقى
الإتفاقيات، لا تتكلم معه هكذا.

106
00:07:34,205 --> 00:07:35,795
بدا  أستاذ.

107
00:07:36,445 --> 00:07:38,754
ستيتينيوس، ذلك كان حالي،

108
00:07:38,924 --> 00:07:42,074
قالني، في اليوم التالي،
ذلك ما زال هو هز.

109
00:07:42,244 --> 00:07:44,313
قال: وجدت الذي المؤتمر ذهب للإنهاء.

110
00:07:45,003 --> 00:07:48,203
هو كان حديثا حزينا.

111
00:07:49,522 --> 00:07:53,562
هي كانت واحدة من أول كولوكويس
الدوبلوماسيون الذي ترومان كان عنده

112
00:07:53,962 --> 00:07:58,511
 ما كان  إعلان الدبلوماسية

113
00:07:58,761 --> 00:08:00,831
جزء ترومان.

114
00:08:01,000 --> 00:08:05,200
إستعمل اللغة الصلبة
ميسسوري، بأنها كانت واضحة جدا،

115
00:08:05,360 --> 00:08:08,589
 مولوتوف تكلم
مع الناس الآخرين هكذا،

116
00:08:08,759 --> 00:08:10,909
لكن ما تكلموا معه هكذا.

117
00:08:11,439 --> 00:08:14,428
هو كان مزعج جدا
 أجد ذلك.

118
00:08:14,598 --> 00:08:17,878
أنا كنت بإنطباع بأنه
وجد ذلك كان  صوت جديد،

119
00:08:18,038 --> 00:08:21,827
ليس هو روزفيلت، لكن
 رئيس أكثر عدوانية.

120
00:08:23,037 --> 00:08:25,236
عندما أخذ ملكية، إسبوعان قبل ذلك،

121
00:08:25,396 --> 00:08:28,116
ترومان قال بأن ذهب للإتباع
سياسة روزفيلت.

122
00:08:28,276 --> 00:08:29,996
لكن هذه الشدة المفاجئة مع مولوتوف

123
00:08:30,156 --> 00:08:32,915
قلق السكرتير
الحرب، هنري ستيمسون.

124
00:08:33,155 --> 00:08:34,955
في اليوم التالي إلى المجابهة،

125
00:08:35,115 --> 00:08:40,034
قال ستيمسون ترومان للشيء
بأنه يمكن أن يغير هذه العلاقات.

126
00:08:43,393 --> 00:08:45,113
كتب ستيمسون ترومان:

127
00:08:45,913 --> 00:08:49,382
أجد بأنه مهم جدا
أنا للكلام معك

128
00:08:49,552 --> 00:08:53,072
بأسرع ما يمكن على
 موضوع خاص جدا.

129
00:08:53,232 --> 00:08:56,221
تكلمت في هذا بعد أخذ الملكية،

130
00:08:56,391 --> 00:09:00,431
لكن ليس بعد تكلمت في هذا
ينتظر أن يضغط الذي عانى.

131
00:09:00,830 --> 00:09:04,910
على أية حال، له وزن واحد مثل هذا
في علاقاتنا الخارجية

132
00:09:05,070 --> 00:09:09,589
 تأثير مهم في كل شيء
الذي أعتقد على هذا الموضوع،

133
00:09:09,789 --> 00:09:13,938
بأنني أجد الذي يجب أن أعرف
بأنه يعتبر قريبا كمحتمل.

134
00:09:15,068 --> 00:09:17,668
في اليوم التالي، 25 من أبريل

135
00:09:18,428 --> 00:09:23,427
وضح ستيمسون ترومان ذلك
رؤيته من السياسات الخارجية،

136
00:09:24,187 --> 00:09:28,706
هي سيطرت عليها للمنظور
الوشيكة لقوة ذرية،

137
00:09:29,266 --> 00:09:32,065
 الإتفاقيات التي يمكن أن
للجعل مع روسيا

138
00:09:32,225 --> 00:09:34,825
كبديل للحصة
أسرار ذرية.

139
00:09:35,905 --> 00:09:39,424
كانت المرة الأولى الذي ترومان كان
مطلع على القنبلة الذرية

140
00:09:39,584 --> 00:09:42,024
 دبلوماسيه المحتمل.

141
00:09:42,224 --> 00:09:44,213
سأل ستيمسون عن التوقفات
لترأس  لجنة

142
00:09:44,383 --> 00:09:46,213
لتقرير إستعماله العسكري.

143
00:09:47,343 --> 00:09:49,382
في هذا الإرتفاع، وسر عظيم،

144
00:09:49,542 --> 00:09:52,222
إثنان من أنواع القنابل الذرية
هم كانوا قد خلقوا:

145
00:09:52,382 --> 00:09:53,902
إستند واحد في يورانيوم،

146
00:09:54,062 --> 00:09:57,021
 إلى واحد آخر بعنصر
مصنع للرجل، البلوتونيوم.

147
00:09:58,421 --> 00:10:02,420
قنبلة اليورانيوم ما كانت بحاجة إلى
لكي يختبر، لكن كان عنده واحد فقط.

148
00:10:02,580 --> 00:10:05,540
بلوتونيوم، الواحد الأكثر سهولة
للإنتاج في الكميات العظيمة،

149
00:10:05,700 --> 00:10:09,579
هم كانوا سيختبرون من الوجود قبل ذلك.
الأول الواحد سيكون جاهز في يوليو

150
00:10:10,939 --> 00:10:14,488
أي وحدة خاصة من القوة
هوائي زاول الوسائل

151
00:10:14,658 --> 00:10:18,208
بأن تضمن لإنطلاق  قنبلة
هائل، بالدقة العظيمة،

152
00:10:18,378 --> 00:10:20,897
 يهرب محتمل سريع أكثر لاحقا.

153
00:10:21,057 --> 00:10:23,447
قائد الوحدة
هو كان العقيد بول تايبيتس

154
00:10:24,616 --> 00:10:27,926
حتى هذا الإرتفاع، أي خطأ

155
00:10:28,216 --> 00:10:32,605
في تفجيرات 150, 180
الأمتار إعتبرت جيدة جدا.

156
00:10:32,855 --> 00:10:36,325
قلت إليهم: إذا الخطأ
هي ستكون من 30 متر التي 25  ألف قدم،

157
00:10:36,814 --> 00:10:39,964
ثم، هم في الحد.
أريد بأنه أقل من 30.

158
00:10:40,734 --> 00:10:43,413
قالوني حالما هم لم يذهبوا للحصول على

159
00:10:43,733 --> 00:10:46,573
 قلت ذلك ليس سبب شخص حكيم.

160
00:10:46,733 --> 00:10:50,172
قالوا بأن ليس بعد هو كان
جعل وأنا قلت بأنه ما كان سببا.

161
00:10:50,332 --> 00:10:52,892
ليقولون الذي ني،
يؤدي العملي الالواحد إلى الكمال.

162
00:10:53,052 --> 00:10:55,331
قلت للمزاولة
حتى حصول على للجعل.

163
00:11:04,930 --> 00:11:07,239
القواعد في جزر مارياناس،

164
00:11:07,409 --> 00:11:09,449
الأمريكان بي -29 مفجرو قنابل

165
00:11:09,609 --> 00:11:12,678
هاجموا مدن يابانية
بالأسلحة الأكثر تقليدية.

166
00:11:13,208 --> 00:11:16,198
في البداية، النتائج ما كانت جيدة.

167
00:11:19,847 --> 00:11:22,607
الجنرال كيرتيس ليماي
طور وسائل جديدة:

168
00:11:22,767 --> 00:11:25,286
رايدس حارقو الإرتفاع المنخفض.

169
00:11:26,006 --> 00:11:30,156
بالصور الجوية التي هي يمكن أن إذا
لتأسيس  منطقة عامة،

170
00:11:30,366 --> 00:11:32,595
لكنه ليس بحاجة إلى.

171
00:11:34,205 --> 00:11:36,674
هم لم يحصلوا على المنع
الأضرار الإضافية

172
00:11:36,844 --> 00:11:40,284
 بدون أدنى شك بأننا حرقنا
العديد من البنايات اليابانية

173
00:11:40,444 --> 00:11:45,443
بأنهم ما كان لزاما عليهم أن يرو مع
صناعة التسلح.

174
00:11:46,243 --> 00:11:51,162
هي إحدى الأشياء الحزينة التي ليست
إذا يحصل على المنع في الحرب.

175
00:11:52,202 --> 00:11:54,431
في 9 من مارس 1945,

176
00:11:54,681 --> 00:11:58,041
2  ألف طن من القنابل
الحارقون كانوا مسرحيات في طوكيو،

177
00:11:58,201 --> 00:12:00,920
تحطيم 40 كيلومتر 2 من المدينة.

178
00:12:01,920 --> 00:12:04,560
80  ألف مدني ماتوا في طوكيو،

179
00:12:04,720 --> 00:12:08,479
أكثر في هذه الليلة ذلك إجمالا
إنجلترا أثناء الهجوم الخاطف.

180
00:12:08,639 --> 00:12:11,479
الأغلبية خنقت مع
عاصفة النار.

181
00:12:11,719 --> 00:12:14,078
هاجم ليماي الآن
مدينة بعد المدينة.

182
00:12:14,238 --> 00:12:17,838
بدا بأن بي -29 حصل عليه
للهزيمة لوحده اليابان.

183
00:12:17,998 --> 00:12:21,147
فقط عندما الجنرال آرنولد
سأل مباشرة:

184
00:12:21,317 --> 00:12:23,147
كم وقت أصلب الذي الحرب

185
00:12:23,317 --> 00:12:25,756
هو بأننا نتجمع فيهم ونحن 
نفكر بشأن الموضوع

186
00:12:28,076 --> 00:12:33,075
 نستنتج بأن نحن لا عندنا
أشد بياضا في سبتمبر

187
00:12:34,315 --> 00:12:36,145
 بدون أهداف،

188
00:12:36,314 --> 00:12:40,154
نحن لا نتخيل  حرب.

189
00:12:48,272 --> 00:12:51,582
في ربيع عام 1945،
اليابان كانت عزلاء

190
00:12:51,752 --> 00:12:54,222
واجه إلى القوة الجوية
البحري  الأمريكان.

191
00:12:56,311 --> 00:13:00,540
أغلبية الإسطول التجاري و
الحرب اليابانية غارقة.

192
00:13:01,350 --> 00:13:05,550
حصار كفوء يبتعده
يابان الجيوش ماوراء البحار،

193
00:13:06,549 --> 00:13:09,509
يعيق إستعمال الطيران
ينتظر أن يثير

194
00:13:09,669 --> 00:13:11,949
 يهدد السكان بالجوع.

195
00:13:12,508 --> 00:13:15,188
قاذفات القنابل الأمريكية
هاجموا الإرادة،

196
00:13:15,348 --> 00:13:17,818
إسناد ديفاستادورس
حارقو رايدس

197
00:13:20,027 --> 00:13:22,337
العديد من السياسيين اليابانيين أدركوا

198
00:13:22,507 --> 00:13:25,226
التي البلاد لم تذهب للحصول على
إلى اجوينتار أكثر بكثير.

199
00:13:30,345 --> 00:13:34,895
1 من أبريل القوات الأمريكية
نزلوا في اوكيناوا،

200
00:13:35,065 --> 00:13:37,534
الـ560 الكيلومتر من القارة.

201
00:13:37,904 --> 00:13:40,294
واجهوا  مقاومة عنيفة.

202
00:13:42,223 --> 00:13:45,343
لكن ببداية المعركة،
حزب السلام الياباني

203
00:13:45,503 --> 00:13:48,622
يحصل على  حكومة جديدة
قاد للعميد سوزوكي

204
00:13:49,862 --> 00:13:54,861
عندما أخذت حكومة سوزوكي ملكية،

205
00:13:55,381 --> 00:13:58,981
الحالة العسكرية كانت محزنة،

206
00:13:59,141 --> 00:14:03,290
 أكثر، الحالة الإقتصادية من أمتنا

207
00:14:03,620 --> 00:14:05,740
هي كانت واضحة بما فيه الكفاية.

208
00:14:07,099 --> 00:14:08,929
القيادة العسكرية

209
00:14:10,539 --> 00:14:15,538
حاول، لنقول، لإمتصاص الهبوط الأخير

210
00:14:15,698 --> 00:14:17,898
دم الأمة

211
00:14:18,057 --> 00:14:22,137
لمواصلة الحرب العديمة الفائدة،

212
00:14:22,417 --> 00:14:27,366
لكن واحد أصبح واضح
لأي رجل عاقل

213
00:14:27,656 --> 00:14:30,295
بأننا كنا في الحد.

214
00:14:35,695 --> 00:14:39,404
الضباط الشباب في
الجيش،  ،

215
00:14:39,574 --> 00:14:41,724
وجدوا بأننا كان لا بد أن نحارب حتى نهاية

216
00:14:42,173 --> 00:14:45,013
حتى كل الرجال أن ماتوا.

217
00:14:45,373 --> 00:14:49,602
لكن وزير الحرب،
الجنرال انامي، لم يقبل.

218
00:14:49,772 --> 00:14:53,692
وجد ذلك إذا قاتلنا حتى
الأمريكان سيغزون القارة

219
00:14:54,331 --> 00:14:57,451
 لاحقا هاجمنا
قوات منهم في الشواطئ،

220
00:14:57,771 --> 00:15:01,650
نحن يمكن أن نفاوض السلام
في اليابان الشروط الأكثر مفضلة لدى.

221
00:15:07,129 --> 00:15:09,119
لكن ترومان لا يذهب للتفاوض.

222
00:15:09,289 --> 00:15:12,008
قال هذا إلى الكونجرس،
في مايو بعد الهزيمة الألمانية.

223
00:15:12,168 --> 00:15:15,638
متطلبنا كان،
 يستمر إلى أن يكون،

224
00:15:15,968 --> 00:15:18,197
الإستسلام الغير مشروط.

225
00:15:21,167 --> 00:15:24,046
أريد الذي كامل العالم يعرف

226
00:15:24,526 --> 00:15:28,406
بأن هذا الإتجاه يجب أن وسيذهب للبقاء

227
00:15:28,926 --> 00:15:31,565
بدون تعديلات وتقييدات.

228
00:15:35,525 --> 00:15:38,324
واجه ترومان الآن
مشكلتان عظيمتان:

229
00:15:38,484 --> 00:15:40,524
بالنسبة إلى يتعامل مع الروس في أوروبا،

230
00:15:40,684 --> 00:15:44,803
 إذا مسؤول لللإنجاز إليهم
الوعد لمهاجمة اليابان.

231
00:15:45,243 --> 00:15:49,792
في ألمانيا الروسية، قوات
 هدايا متغيرة غربية،

232
00:15:50,282 --> 00:15:53,242
لكن تشرشل أرسل
الرسائل المستعجلة التي ترومان

233
00:15:53,402 --> 00:15:56,791
إعلام الذي روسيا رفعت
 ستارة الحديد في أوروبا.

234
00:15:56,961 --> 00:15:59,561
الثلاثة الواحد العظيمة كان عندها
إذا للتجمع بالإضطرار،

235
00:15:59,721 --> 00:16:02,280
قبل الجيوش
الديمقراطية ذابوا.

236
00:16:03,480 --> 00:16:07,109
ترومان كان عنده  سكرتير جديد
حالة، جيمس بايرين

237
00:16:07,319 --> 00:16:11,469
أراد إنهاء الحرب ضد
اليابان قبل مدخل روسيا

238
00:16:11,639 --> 00:16:14,478
 لتسبب المشاكل أيضا
إلى شخص آسيا الغربي.

239
00:16:14,678 --> 00:16:18,637
كان عندي دائما هدية تلك.

240
00:16:21,317 --> 00:16:23,277
بأنه كان مهم

241
00:16:25,476 --> 00:16:28,916
لإنهاء الحرب قبل ذلك
مدخل الروس.

242
00:16:29,556 --> 00:16:33,315
ستيمسون لم يرد التعجيل
في أوروبا أو الشرق المتطرف

243
00:16:33,475 --> 00:16:36,114
قبل القنبلة أن تكون جاهزة.
كتب ترومان:

244
00:16:36,754 --> 00:16:39,714
في  ترام مشاكل هذا المستوى

245
00:16:40,194 --> 00:16:42,753
السر الذري سيكون المفتاح.

246
00:16:43,553 --> 00:16:48,182
يبدوني فظيع للمخاطرة
إلى هذا المستوى في الدبلوماسية

247
00:16:48,832 --> 00:16:52,112
بدون إمتلاك واحد ترونفو في الكم.

248
00:16:53,672 --> 00:16:55,551
ضمن ترومان ستيمسون

249
00:16:55,911 --> 00:17:00,270
إجتماع الثلاثة الواحد العظيمة
هو أجل بحدود 15 من يوليو

250
00:17:00,470 --> 00:17:03,030
لهكذا يعين وقت أكثر.

251
00:17:03,430 --> 00:17:06,899
صديق روزفيلت حيث
ستالين إئتمن، هاري هوبكنز،

252
00:17:07,069 --> 00:17:08,789
موسكو في النهاية مايو أرسلت

253
00:17:08,949 --> 00:17:11,908
إلى اجل، الضغط
موضوع بولندا.

254
00:17:12,068 --> 00:17:15,588
قال بأنه هدأ الحالة.

255
00:17:16,108 --> 00:17:17,907
يعد ستالين أيضا

256
00:17:18,067 --> 00:17:20,627
للإنقلاب ضد اليابان في 8 أغسطس 

257
00:17:21,067 --> 00:17:22,817
بينما هوبكنز كان في موسكو،

258
00:17:23,067 --> 00:17:25,786
لجنة ستيمسون وصلت إلى  قرار.

259
00:17:27,426 --> 00:17:29,735
اللجنة التي درست القنبلة الذرية

260
00:17:29,905 --> 00:17:33,985
أوصى بالإجماع
بأن كان عنده قريبا لكي يستعمل،

261
00:17:34,145 --> 00:17:35,664
بدون إقرارات،

262
00:17:35,824 --> 00:17:38,814
ضد  هدف عسكري ياباني عظيم.

263
00:17:39,504 --> 00:17:42,143
فقط هذا، فكر ستيمسون،

264
00:17:42,423 --> 00:17:46,703
هو يعطي الضربة النفسية التي يمكن أن
للإداء إلى الإستسلام الياباني.

265
00:17:47,383 --> 00:17:50,532
بالرغم من أن للموافقة على
بعض أعضاء مجلس ترومان،

266
00:17:50,702 --> 00:17:53,092
الذي الياباني كان لا بد أن يستلم إنذار نهائي

267
00:17:53,262 --> 00:17:56,061
بأن ه يترك بشكل واضح بأنهم يمكن أن
لكي يكون مع الإمبراطور،

268
00:17:56,221 --> 00:18:01,220
عارض لإعلانه هذا
حتى القنبلة بأنها تكون مجربة.

269
00:18:02,820 --> 00:18:04,780
لكن بعد الحرب، كتب:

270
00:18:04,980 --> 00:18:08,499
هو محتمل، إلى ضوء الإستسلام النهائي،

271
00:18:08,779 --> 00:18:12,088
الذي  شرح سابق
وضح  أكثر

272
00:18:12,298 --> 00:18:15,768
الأمريكي س
لإبقاء الإمبراطور

273
00:18:15,938 --> 00:18:19,617
هو كان يمكن أن يؤدي إلى نهاية
توقعت من الحرب.

274
00:18:20,537 --> 00:18:22,927
18 من يونيو واشنطن.

275
00:18:23,377 --> 00:18:27,976
آيزنهاور مستلم ك
 بطل بعد النصر في أوروبا.

276
00:18:28,896 --> 00:18:30,375
في هذا اليوم، البيت الأبيض،

277
00:18:30,575 --> 00:18:33,935
ترومان يسأل عن إليه بأن قبل
خطط السكرتيرات الحكوميات

278
00:18:34,095 --> 00:18:36,084
لغزو اليابان في نوفمبر 

279
00:18:36,814 --> 00:18:39,374
عندما نمسك الصحف لترك،

280
00:18:39,934 --> 00:18:44,933
السيد ترومان قال: السيد ماكلوي،
يترك لا أحد بدون تصويت.

281
00:18:45,093 --> 00:18:49,962
يجد بأنني هل عندي بديل آخر؟ 

282
00:18:50,852 --> 00:18:53,731
نظرت إليه لعقيد ستيمسون.

283
00:18:54,131 --> 00:18:57,281
حب بأننا دعوناه عقيد

284
00:18:57,931 --> 00:19:00,000
بدلا من سكرتير.

285
00:19:00,330 --> 00:19:03,800
نظرت إليه لستيمسون 
قال: هو يمكن أن يتكلم.

286
00:19:04,050 --> 00:19:05,879
بدأت كلام وقلت

287
00:19:08,329 --> 00:19:11,209
بأننا كان لا بد أن نذهب إلى الطبيب إذا،
في هذا الإرتفاع،

288
00:19:11,369 --> 00:19:15,208
نحن لم نبدأ الإعتقاد
في سياسي نتيجة الحرب

289
00:19:15,368 --> 00:19:16,958
بدلا من  نتيجة عسكرية.

290
00:19:19,327 --> 00:19:23,716
قال بأن ذهب لإرسال واحد
الرسالة بالشروط.

291
00:19:24,606 --> 00:19:28,806
السيد ترومان قال: الذي
شروطه؟ ماذا يعتقد؟ 

292
00:19:29,166 --> 00:19:33,555
هي ما كان عندها توقفات محضرة ني
الإستسلام يشير، في الساعة،

293
00:19:33,725 --> 00:19:35,285
لكنه قال:

294
00:19:35,444 --> 00:19:38,564
أولا، نقول ذلك
هم يمكن أن يكونوا مع ميكادو،

295
00:19:38,724 --> 00:19:40,924
لكن كملك دستوري.

296
00:19:41,084 --> 00:19:43,313
هم يجب أن يأخذوا  حكومة تمثيلية.

297
00:19:43,483 --> 00:19:46,163
من هناك عندهم وصول، 
لكن لا يسيطر عليه على

298
00:19:47,043 --> 00:19:50,922
المواد الأولية أن يكون عندها
 إقتصاد قابل للإستمرار.

299
00:19:51,082 --> 00:19:53,122
إي قال بأن في أفضل طريق الذي يمكن أن.

300
00:19:53,281 --> 00:19:55,271
قال: علاوة على ذلك،
عندنا  قوة جديدة

301
00:19:55,441 --> 00:19:58,721
بأن يقع تحت الشكل
 نوع جديد من الطاقة

302
00:20:01,000 --> 00:20:03,520
بأنه سيذهب لتثوير الحروب،

303
00:20:03,680 --> 00:20:07,759
بواحد لكي يكون هائل تدميري قادر.
وجدت بأنه كان لا بد أن يتكلم عن القنبلة.

304
00:20:07,919 --> 00:20:11,438
للكلام عن القنبلة، بالضبط 
في ذلك يختار مجموعة،

305
00:20:12,918 --> 00:20:16,918
كما لو أن هم صدموا،
لأنه كان  سر.

306
00:20:17,797 --> 00:20:21,027
هو كان مقارن للقول
كافيرا تحيز في يايل،

307
00:20:21,197 --> 00:20:23,027
الشيء الذي إذا ليس 
من واجبه أن يجعل.

308
00:20:24,076 --> 00:20:28,276
لكن السيد ترومان قال: هو كان
بالضبط هذا بأنني نويت،

309
00:20:28,436 --> 00:20:30,075
أن يكون عنده كل شيء في كتابة هذا.

310
00:20:30,235 --> 00:20:33,515
في هذا الإرتفاع، ستيمسون
دعم موقعي،

311
00:20:33,675 --> 00:20:38,034
لكن لاحقا، السيد بايرنس،
بأنه ما كان حالي،

312
00:20:39,154 --> 00:20:43,033
نقض فكرة عرض ميكادو إليهم.

313
00:20:43,873 --> 00:20:47,832
إذا هو فقط يمكن أن يخمن ما
هو كان يمكن أن يحدث

314
00:20:48,632 --> 00:20:52,312
إذا جعل لوصول هذا
الرسالة إلى الحكومة اليابانية

315
00:20:52,472 --> 00:20:54,861
بالشروط التي أشرت إليه،
تتضمن ميكادو.

316
00:20:55,031 --> 00:20:58,991
وجدت دائما، إلى ضوء
المعلومات التي كان عندنا

317
00:21:00,910 --> 00:21:05,909
على إتجاه البعض
جيش الياباني،

318
00:21:06,469 --> 00:21:08,909
وجدت بأن هذا العمر أفضل حل دائما،

319
00:21:08,949 --> 00:21:13,178
بأن هكذا نحن يمنع لإستعمال القنبلة.

320
00:21:14,108 --> 00:21:18,227
في هذا الإرتفاع، المعركة ل
اوكيناوا كان تقريبا في النهاية.

321
00:21:18,267 --> 00:21:20,787
12 ألف أمريكي ماتوا،

322
00:21:20,947 --> 00:21:24,906
 يدمي انتيفيس الذي
هو سيكون إحتلال القارة.

323
00:21:25,586 --> 00:21:29,215
للياباني،
الدرس ما زال أكثر صعوبة.

324
00:21:31,225 --> 00:21:33,215
مائة  ألف مات

325
00:21:33,905 --> 00:21:38,424
 للمرة الأولى، الجنود
الآلاف سلمتها.

326
00:21:42,623 --> 00:21:45,503
بنهاية المقاومة الأخيرة،
في 22 من يونيو 

327
00:21:45,703 --> 00:21:49,622
الحكومة اليابانية الجديدة أعطت
الخطوة الأولى للسلام.

328
00:21:51,102 --> 00:21:56,101
في النهاية، نحن كان لا بد أن نتفاوض
مع الخصوم العسكريين،

329
00:21:56,781 --> 00:21:59,540
ذلك، أمريكا وإنجلترا،

330
00:21:59,700 --> 00:22:03,460
لكن القيادة العليا
واحد معارض بشكل مطلق

331
00:22:03,620 --> 00:22:06,579
للتفكير بشأن مثل هذا الشيء،

332
00:22:08,019 --> 00:22:11,458
في تفاوض أن يكون القادر معهم عدو.

333
00:22:12,058 --> 00:22:14,338
القوة العظمى الوحيدة

334
00:22:15,858 --> 00:22:18,767
بأنه ما كان مع الأعداء،
هي كانت الإتحاد السوفيتي

335
00:22:19,297 --> 00:22:21,767
لأن إسميا

336
00:22:22,417 --> 00:22:26,536
حلف الحياد ما زال موجود

337
00:22:27,136 --> 00:22:31,175
 هذا العمر الذي الإمكانية الوحيدة

338
00:22:31,815 --> 00:22:34,495
أن يكون عنده سلام.

339
00:22:35,454 --> 00:22:37,604
أشارت الإمكانية فيما يتعلق بالشمال.

340
00:22:38,454 --> 00:22:42,813
نتكلم عن هذا بالقيادة العسكرية

341
00:22:43,453 --> 00:22:48,132
 القيادة العسكرية
قرر، بتردد،

342
00:22:48,692 --> 00:22:53,561
لقبول طلبنا
للتفاوض مع الإتحاد السوفيتي

343
00:22:54,091 --> 00:22:59,090
لكي يكون قادر على الوصول 
إلى الإتجاه النهائي

344
00:22:59,410 --> 00:23:02,090
بأنها كانت واشنطن ولندن.

345
00:23:03,130 --> 00:23:06,279
لكنه كان وزير الأعمال التجارية
صينيو أجانب، ليس ياباني،

346
00:23:06,449 --> 00:23:08,439
بأنه تجمع مع ستالين.

347
00:23:08,849 --> 00:23:12,368
جيش ياباني هائل
ما زال يحتل أجزاء الصين،

348
00:23:12,528 --> 00:23:14,438
يتضمن ريامانش

349
00:23:15,128 --> 00:23:17,647
الروس والصينيون تفاوضوا

350
00:23:17,807 --> 00:23:20,447
ستالين سيهاجم هذا الجيش.

351
00:23:21,487 --> 00:23:24,086
عندما ترومان كان توقفات
أوروبا في 7 من يوليو  

352
00:23:24,246 --> 00:23:25,886
للتجمع مع ستالين وتشرشل،

353
00:23:26,046 --> 00:23:28,436
هو شخص حكيم، للرسائل المعترضة،

354
00:23:28,606 --> 00:23:32,915
الذي أرادت اليابان النهاية، لكن
واحد لم يسلم بدون شرط.

355
00:23:33,765 --> 00:23:37,364
ترومان وبيرنس كان عندهما
بعض الخيارات إلى الإختيار:

356
00:23:37,964 --> 00:23:40,324
هم يمكن أن يعدلوا
شروط الإستسلام،

357
00:23:40,524 --> 00:23:43,723
هم يمكن أن يشجعوا الروس
لغزو ريامانش،

358
00:23:43,883 --> 00:23:46,443
هم يمكن أن يستعملوا القنبلة الذرية

359
00:23:46,603 --> 00:23:48,962
أو لغزو القارة اليابانية.

360
00:23:51,482 --> 00:23:56,111
ترومان قرر لعب القنابل
ذري في اليابان بدون إعلام.

361
00:23:56,681 --> 00:23:59,670
لكن هذا، إنتظره، يذهب
لإنهاء المحيط الهادي الحربه،

362
00:23:59,840 --> 00:24:01,910
قبل مدخل الروس.

363
00:24:02,080 --> 00:24:05,919
إي يذهب لزيادة قوة
المفاوضات الأمريكية في أوروبا.

364
00:24:06,079 --> 00:24:07,989
القرار كان قد أخذ

365
00:24:08,159 --> 00:24:11,788
عندما ترومان وصل إليه
إجتماع في 15 من يوليو  

366
00:24:14,558 --> 00:24:17,437
في الصباح التالي، قبل الفجر،

367
00:24:17,597 --> 00:24:19,987
في  صحراء بعيدة في نيو مكسيكو،

368
00:24:20,157 --> 00:24:23,306
روبرت اوبنهيمر والفريق
بأنه يبني القنبلة،

369
00:24:23,476 --> 00:24:26,356
حضروا الإنفجار الذري الأول.

370
00:24:27,196 --> 00:24:31,985
أتذكر  عبارة
الأسفار المقدسة الهندوسية، الباكافاد جيتا.

371
00:24:32,755 --> 00:24:34,475
فيشنو

372
00:24:35,914 --> 00:24:38,634
هو يحاول إقناع الأمير

373
00:24:39,554 --> 00:24:41,703
جعل واجبه

374
00:24:42,393 --> 00:24:44,623
 لإعجابه،

375
00:24:45,073 --> 00:24:49,192
يفترض شكله
ببعض الأسلحة وهي تقول:

376
00:24:50,312 --> 00:24:54,071
الآن أنا الموت،
مبيد العوالم.

377
00:24:56,471 --> 00:24:59,310
أجد الذي كل نعتقد هذا،
بطريقة ما أو واحد آخر.

378
00:24:59,950 --> 00:25:02,420
قنبلة البلوتونيوم إنفجرت

379
00:25:02,590 --> 00:25:05,819
بقوة 20  ألف طن تي إن تي.

380
00:25:07,549 --> 00:25:11,988
في ساعة الإنفجار، الصحراء
هو كان شانجديد إلى الزجاج.

381
00:25:15,378 --> 00:25:17,287
في يوليو 1945,

382
00:25:17,497 --> 00:25:19,567
إقتصاد اليابان كان اراسادا

383
00:25:19,737 --> 00:25:22,576
 مدنه العزلاء
ضد هجمات بي -29.

384
00:25:22,736 --> 00:25:25,206
بالرغم من أن الجيش للبقاء
لم يكسر عمليا،

385
00:25:25,376 --> 00:25:28,286
صناعات التسلح
اليابان هم كانوا قد حطموا.

386
00:25:31,455 --> 00:25:33,765
أي مليون من المدنيين مات.

387
00:25:35,734 --> 00:25:38,334
آخرون كالعديد من 
الملايين كانت بدون بيت.

388
00:25:38,494 --> 00:25:42,573
للقوة الجوية الأمريكية،
الإستسلام كان للتوجيه.

389
00:25:44,413 --> 00:25:46,722
لهم، هو كان  حالة بدون خروج

390
00:25:46,892 --> 00:25:50,652
 بي -29 سوبريفوفام اليابان للإرادة

391
00:25:50,852 --> 00:25:52,971
 هم لا يستطيعون أن يجعلوا لا شيء.

392
00:25:53,971 --> 00:25:58,411
نحن يمكن أن نحطم أي هدف
بدون معارضة عظيمة.

393
00:25:59,130 --> 00:26:01,690
هذه الحالة المستميتة

394
00:26:02,250 --> 00:26:06,249
جعل مع بأنهم ما كان عندهم
سيستمر ل.

395
00:26:06,729 --> 00:26:09,169
بالصدفة، حاولوا ترك الحرب

396
00:26:09,329 --> 00:26:12,958
له ثلاثة شهور، قبل ترك بالضبط.

397
00:26:14,048 --> 00:26:17,727
سألوا عن إلى الروس
بأنهم فعلوا كمتوسطين،

398
00:26:17,887 --> 00:26:20,607
بأنهم حاولوا مفاوضة خروج الحرب،

399
00:26:20,767 --> 00:26:23,446
 الروس كانوا مشوشون

400
00:26:24,966 --> 00:26:27,246
حتى بعد أن أنهى الحرب في أوروبا

401
00:26:27,406 --> 00:26:30,365
لكي يكون قادر على الدخول 
في حرب المحيط الهادي

402
00:26:30,885 --> 00:26:33,005
قبل الإنهاء.

403
00:26:35,764 --> 00:26:39,284
ستالين ومولوتوف عارضا
لإستقبال ياباني السفير

404
00:26:39,444 --> 00:26:43,073
قبل الإختيار الواحد الأخيرة
إجتماع من الثلاثة الواحد العظيمة.

405
00:26:44,843 --> 00:26:48,392
في بوتسدام أيضا هي كانت
سكرتير الحرب، ستيمسون.

406
00:26:48,602 --> 00:26:52,361
أعطى معلوماتا على الإختبار
الذري ترومان وبيرنس،

407
00:26:52,521 --> 00:26:55,641
ذلك، كما قال في اليومي الواحد،
هم كانوا راضين جدا.

408
00:26:56,201 --> 00:26:58,920
الرئيس كان كافي
متحمس بهذا

409
00:26:59,080 --> 00:27:01,880
 رأى حينما تكلمت عن هذا.

410
00:27:02,360 --> 00:27:06,279
قال بأن أعطى  ثقة جديدة إليه.

411
00:27:06,919 --> 00:27:10,548
عندما حسب ستيمسون تشرشل
الإختبار الناجح،

412
00:27:11,238 --> 00:27:15,548
تشرشل قال بأن هذا الموضح
حماس ترومان

413
00:27:15,718 --> 00:27:18,397
 بأن أحس نفسه أيضا هكذا.

414
00:27:19,437 --> 00:27:23,716
الإنجليز والأمريكان ليسوا
عرفوا إذا هم يحسبون إلى الروس.

415
00:27:23,876 --> 00:27:26,866
البعض قالوا بأن وزنه
في التأثير الدوبلوماسي

416
00:27:27,036 --> 00:27:30,955
هو فقط سيكون واضح لاحقا
بأنه كان قد إستعمل في اليابان.

417
00:27:31,715 --> 00:27:34,994
بعد  إجتماع،
عندما نحن كنا من الخروج،

418
00:27:35,274 --> 00:27:38,554
ترومان مسك في المترجم
 إذا للإيجاد مع ستالين

419
00:27:38,714 --> 00:27:40,943
 قال إليه في بضع كلمات

420
00:27:42,233 --> 00:27:46,592
الذي إكتشفوا والتأثير
بأن القنبلة الذرية لها.

421
00:27:47,552 --> 00:27:52,471
ستالين لوحده وافق مع الرئيس وكان متشكر

422
00:27:52,871 --> 00:27:55,991
 التعبير منه ليس إذا
هو معدل لكل. هو كان فقط هكذا.

423
00:27:58,870 --> 00:28:01,020
هي كانت صحوة هائلة.

424
00:28:01,190 --> 00:28:03,420
نجد بأن ذهب إلى أن يكون ابيسمادو،

425
00:28:03,630 --> 00:28:05,909
لكنه رد كما لو أن هو كان حادثة.

426
00:28:06,069 --> 00:28:09,299
إذا كان عنده معرفة،
إذا هو لم يرد التشويف لا شيئ.

427
00:28:11,628 --> 00:28:14,308
عاطفة فيما يتعلق بهذه، أنا لا أعرف.

428
00:28:14,468 --> 00:28:17,937
أنا فقط أعرف ذلك كان كل شيء سهل جدا،

429
00:28:18,507 --> 00:28:23,506
 لصحوتنا،
نتلي في الجبهة بجدول الأعمال.

430
00:28:25,386 --> 00:28:28,935
إي هذا ستيمسون الفاقد الثقة،

431
00:28:30,105 --> 00:28:33,465
لأن وجد ذلك بعد أن كشف هذا

432
00:28:33,625 --> 00:28:36,934
هو سيكون عنده  رد فعل روسي عظيم،

433
00:28:37,104 --> 00:28:39,904
من ناحية السوفييت،
للكلام معنا

434
00:28:40,783 --> 00:28:44,663
على النتائج المستقبلية
 الإستعمال المستقبلي هذا،

435
00:28:44,823 --> 00:28:47,022
لكنه لم يستلم أي تشجيع

436
00:28:48,422 --> 00:28:50,982
وسائل ستيمسون فشلت.

437
00:28:51,142 --> 00:28:55,021
يحدث الإجتماع قبل ذلك
مظاهرة القنبلة الذرية.

438
00:28:55,181 --> 00:28:58,490
خاف ستيمسون الذي الآن،
سكرتير ولاية بيرنس

439
00:28:58,660 --> 00:29:02,580
إستعمل القنبلة للتأثير على
التنازلات المباشرة للروس.

440
00:29:03,500 --> 00:29:06,489
أجد ذلك فكر السيد بيرنس

441
00:29:06,659 --> 00:29:09,299
بأن هذا سيكون  نوع.

442
00:29:11,138 --> 00:29:14,418
التأثير في تبادلات الدبلوماسية

443
00:29:15,018 --> 00:29:18,567
من الناحية الأخرى، 
أجد الذي عقيد ستيمسون

444
00:29:19,337 --> 00:29:22,696
كان عنده  فكرة مختلفة
لإستعمال القنبلة.

445
00:29:22,856 --> 00:29:27,726
كتب الرئيس يسأل عنه
المفاوضات المباشرة في الحالة النووية

446
00:29:28,255 --> 00:29:30,775
 قال الذي العلاقات
مع روسيا

447
00:29:30,975 --> 00:29:34,974
هم يمكن أن ربما يكونون مخرب

448
00:29:35,214 --> 00:29:37,364
لإيوائنا

449
00:29:38,174 --> 00:29:41,053
إلى حل القنبلة مع روسيا.

450
00:29:41,493 --> 00:29:44,403
إذا لفشل الإيواء الآن

451
00:29:44,613 --> 00:29:49,612
 لوحده للتفاوض معهم، إمتلاك
عرضت ملكية هذا السلاح،

452
00:29:50,852 --> 00:29:52,731
الشك منهم

453
00:29:52,891 --> 00:29:57,890
 خجل لنا
الأهداف ستذهب للزيادة.

454
00:29:58,570 --> 00:30:01,370
بالأسلحة الذرية
جاهز تقريبا لإستعمال،

455
00:30:01,530 --> 00:30:05,489
هي كانت ساعة ترومان للجعل
 إنذار نهائي نهائي إلى الياباني

456
00:30:05,649 --> 00:30:08,719
 مرة أكثر واحدة، النصيحة
ستيمسون هو رفض.

457
00:30:08,929 --> 00:30:12,888
قرر ترومان وبيرنس ليسا
لتعديل الإستسلام الغير مشروط

458
00:30:13,048 --> 00:30:15,957
عندما عرض إمكانية
لإبقاء الإمبراطور.

459
00:30:16,727 --> 00:30:20,807
أملي ذلك
شعب اليابان يكتشف

460
00:30:21,527 --> 00:30:24,806
التي المقاومة المستمرة
إلى قوات الأمم.

461
00:30:25,086 --> 00:30:28,965
إنضم إلى الآن للجعل
لإحترام القانون والعدالة،

462
00:30:29,125 --> 00:30:31,195
هو سيكون بالكامل  

463
00:30:31,405 --> 00:30:34,524
ما زال له وقت، لكن الوقت الصغير،

464
00:30:34,684 --> 00:30:37,244
للياباني الذي سيوفر

465
00:30:37,484 --> 00:30:40,163
الدمار الذي التهديد.

466
00:30:41,203 --> 00:30:44,883
هدف هذا العمر للضمان إليهم

467
00:30:45,203 --> 00:30:47,802
بأن هم لهم هذا القرار،

468
00:30:48,282 --> 00:30:50,562
، في نفس الوقت،

469
00:30:54,081 --> 00:30:56,311
أن لا يبدأ  خلاف بيننا

470
00:30:56,481 --> 00:30:59,320
على موقع الإمبراطور.

471
00:31:00,600 --> 00:31:03,590
عندما إعلان
بوتسدام نشرت،

472
00:31:05,559 --> 00:31:08,949
وزير الأعمال التجارية
أجانب توجو وأنا،

473
00:31:09,119 --> 00:31:12,348
نشغل العديد من الليالي

474
00:31:13,318 --> 00:31:17,867
 جلبت هذا الإعلان
إلى إنتباه الوزير

475
00:31:18,117 --> 00:31:20,997
 وضحت إليه حول الذي واحد كنت.

476
00:31:21,756 --> 00:31:25,906
قالت توجو حالما كانت مقبولة،

477
00:31:26,596 --> 00:31:31,545
 فورا إلى القصر
للسؤال عن  جلسة.

478
00:31:32,155 --> 00:31:35,624
صدق الإمبراطور قرار توجو

479
00:31:35,874 --> 00:31:40,823
بأنه كان لا بد أن يقبل ذلك
إلى نهاية الوقت بالحرب.

480
00:31:42,153 --> 00:31:45,193
وزير توجو قال
في إجتماع الحكومة:

481
00:31:45,712 --> 00:31:49,672
نحن يمكن أن ننهي الحرب
بدون سؤال الإمبراطور.

482
00:31:49,832 --> 00:31:52,221
نحن يمكن أن نكون مع الإمبراطور.

483
00:31:52,391 --> 00:31:55,991
لكن، في ذلك الإرتفاع، نحن،
الحكومة اليابانية،

484
00:31:56,151 --> 00:31:57,630
نسأل عنهم.

485
00:32:01,830 --> 00:32:05,539
وساطة الروس،

486
00:32:07,029 --> 00:32:12,028
 العديد من الوزراء قالوا:
نذهب لرؤية في الذي هذا.

487
00:32:13,068 --> 00:32:17,537
سوزوكي أولا وزير قال
التي اليابان ذهبت لإهمال الإنذار النهائي.

488
00:32:17,827 --> 00:32:21,187
ربما روسيا يمكن أن
لتوفير شرف اليابان.

489
00:32:21,347 --> 00:32:24,786
ستالين ليس بعد إشارات
إعلان بوتسدام.

490
00:32:24,946 --> 00:32:26,986
هو ما زال يمكن أن يكون الوسيط.

491
00:32:27,146 --> 00:32:30,295
حسب ستالين ترومان
إيواء الياباني.

492
00:32:30,465 --> 00:32:34,384
كل شيء شخص ترومان الحكيم، الرموز
الياباني كان قد حل.

493
00:32:35,024 --> 00:32:38,464
كلاهما وافق عليه
لإهمال مفاوضات السلام

494
00:32:38,624 --> 00:32:41,423
 ترومان كان للبيت في 3 من أغسطس  

495
00:32:41,863 --> 00:32:45,013
بدون إجابة الياباني،
هو مخول ، القوة الجوية

496
00:32:45,183 --> 00:32:48,732
للعب القنبلة الذرية
حالما هي كانت مستعدة.

497
00:32:49,422 --> 00:32:52,331
في اليأس، وزير
العلاقات الأجنبي، توجو،

498
00:32:52,501 --> 00:32:54,251
أرسل  برقية
إلى السفير في موسكو:

499
00:32:54,421 --> 00:32:56,571
منذ لتأجيل يوم واحد

500
00:32:56,741 --> 00:33:01,020
في هذه اللحظة، هو يمكن أن ينتج
في  ألف سنة من التوبة،

501
00:33:01,220 --> 00:33:04,849
أسأل عن إليه بأن يتكلم فورا
مع مولوتوف.

502
00:33:04,899 --> 00:33:08,529
لكن مولوتوف ليس بعد إستقبل السفير.

503
00:33:09,379 --> 00:33:10,698
في 6 من أغسطس 

504
00:33:10,858 --> 00:33:14,858
قبل يومين من الروس
لقول بأنهم ذهبوا لمهاجمة اليابان،

505
00:33:15,018 --> 00:33:18,897
شاذ إنولا أقلع ل
سفرته من 2400 كيلومتر.

506
00:33:19,097 --> 00:33:21,377
عندما تقدم في المسار،

507
00:33:21,536 --> 00:33:24,526
بأن كان عنده مئات الناس

508
00:33:24,696 --> 00:33:27,415
في المنطقة حيث الطائرة توقفت.

509
00:33:27,575 --> 00:33:30,615
البعض كانوا في الجبهة
برج السيطرة.

510
00:33:31,055 --> 00:33:34,684
إي الناس كانوا هناك
لرؤية ما ذهبت للحدث

511
00:33:34,854 --> 00:33:37,844
بدون معرفة الذي رأوا،
لكن الشيء كان مختلف

512
00:33:38,454 --> 00:33:42,243
 أرادوا لكي يكونوا جزء هذا
 لرؤية ما ذهب للحدث.

513
00:33:42,413 --> 00:33:45,562
كان عندنا  قنبلة وواحد
الطائرة التي ذهبت تحملها،

514
00:33:45,732 --> 00:33:47,092
 كان قائد المجموعة،

515
00:33:47,252 --> 00:33:50,292
عقيد تايبيتس، مع طاقمه.

516
00:33:50,612 --> 00:33:54,811
طاقمي كان عنده
للطيران في التشكيل إلى اليمين،

517
00:33:54,971 --> 00:33:57,251
أثناء القصف، لبعض الأسباب.

518
00:33:57,410 --> 00:33:58,770
شخص ما كان لا بد أن يطير هناك

519
00:33:58,930 --> 00:34:01,890
 أنا إخترت بواسطته
للمهمة الثانية،

520
00:34:02,050 --> 00:34:04,689
إذا كان عنده مهمة ثانية واحدة.

521
00:34:05,809 --> 00:34:08,879
ذهبنا لإمتلاك ثلث طائرة إلى اليسار،

522
00:34:09,049 --> 00:34:11,408
بأن ه يذهب لإبتعاد نفسه
قبل القصف

523
00:34:11,568 --> 00:34:13,208
 الذي أخذ آلات التصوير.

524
00:34:13,368 --> 00:34:17,327
أثناء أولا الساعات الثلاث،
ذهبنا للطيران منفصلا

525
00:34:17,487 --> 00:34:21,766
نحن فيهم
8  ألف قدم على هيروشيما

526
00:34:21,926 --> 00:34:23,676
إلى 6  الصباح.

527
00:34:25,246 --> 00:34:26,446
الخطة كانت هذه.

528
00:34:26,646 --> 00:34:28,845
الإجتماع كان ناجح.

529
00:34:29,005 --> 00:34:31,205
كان عندنا ساعة واحدة وجورب،
أكثر بعض الشيء،

530
00:34:31,965 --> 00:34:35,844
لدخول التشكيل في واحد
جدا ليل على المحيط الهادي

531
00:34:36,004 --> 00:34:38,844
بالقمر والغيوم الذي بدوا  

532
00:34:39,004 --> 00:34:40,993
هو كان  ليل هادئ  ،

533
00:34:41,523 --> 00:34:44,283
هو لم يحول جدا.

534
00:34:44,443 --> 00:34:49,072
نتكلم في الطائرة، لكن
هذه طبيعية في  مهمة.

535
00:34:49,602 --> 00:34:52,511
لاحقا كان عنده  فترة
هدوء ونحن كنا.

536
00:34:52,681 --> 00:34:56,441
أجد الذي كنت جميعا أحلم،
لذا هو كان كل شيء هادئ جدا.

537
00:34:58,440 --> 00:35:01,280
إلى 8 ساعة 15 من صباح 6 من أغسطس 

538
00:35:01,640 --> 00:35:04,789
شاذ إنولا، 32  ألف قدم،

539
00:35:05,039 --> 00:35:08,159
أطلق القنبلة على هيروشيما.

540
00:35:08,519 --> 00:35:11,398
حالما فقدت الطائرة ذلك الوزن

541
00:35:11,558 --> 00:35:13,678
جعلت منحنى مشدد قريبا،

542
00:35:13,838 --> 00:35:16,437
ماركاند خلفي،

543
00:35:17,317 --> 00:35:21,316
 نحاول فيهم
نقطة التأثير.

544
00:35:22,396 --> 00:35:24,116
في هذا في حالة ذلك،

545
00:35:24,276 --> 00:35:28,505
منذ خروج الطائرة، القنبلة
كان عنده 53 ثانية حتى إنفجار.

546
00:35:28,675 --> 00:35:32,355
هو الوقت الذي يؤخر للسقوط
إلى ذلك الإرتفاع، 53 ثانية.

547
00:35:32,715 --> 00:35:36,594
إي هكذا كان عندنا وقت كافي
لجعل المنحنى.

548
00:35:36,914 --> 00:35:39,383
جعلنا المنحنى

549
00:35:39,753 --> 00:35:42,033
 ندخل في  سوينا طيرانا

550
00:35:42,793 --> 00:35:47,232
عندما بدا بأن الشيء أدرك
الطائرة إهتزت وهي جدا،

551
00:35:47,672 --> 00:35:50,272
لأن هذا العمر، إرتفاع موجة الإهتزاز.

552
00:35:57,550 --> 00:36:00,940
أنا إقتنعت لشعور هذا،

553
00:36:01,110 --> 00:36:03,949
لأن أعطى  لحظة إغاثة لي.

554
00:36:04,109 --> 00:36:07,469
مع ذلك، نعمل في القنبلة أثناء سنة واحدة.

555
00:36:07,909 --> 00:36:11,218
في تلك الثواني الـ53 في
بأن دار الطائرة إعتقدت:

556
00:36:11,388 --> 00:36:13,778
هو سيكون بأنه يذهب لإشتغال

557
00:36:14,348 --> 00:36:19,297
إي بشكل واضح، الموجة التي وصلت فيهم
أشار بأن إشتغل.

558
00:36:19,547 --> 00:36:22,826
لذا، شعرت بأن وصل النجاح.

559
00:36:23,386 --> 00:36:26,856
عندما القنبلة جاءت , وميض صفراء

560
00:36:27,105 --> 00:36:29,745
 أنا طوقت للتعتيم.

561
00:36:30,025 --> 00:36:33,654
أي بناية خشبية من إثنان
الطوابق التي كانت بيتي،

562
00:36:33,824 --> 00:36:38,534
بثمان غرف، هو جعل
في القطع غطت وأنا.

563
00:36:41,663 --> 00:36:43,623
عندما جئتني،

564
00:36:43,943 --> 00:36:46,852
هو كان كل الأسود برو إلى عودتي.

565
00:36:47,222 --> 00:36:50,502
حاولت رفعي،
لكنه كان عنده  كسر ساقا.

566
00:36:50,782 --> 00:36:55,221
حاولت كلام، لكن ذلك
كسر ستة أسنان.

567
00:36:55,781 --> 00:36:59,900
عندما صلحت بأن كان عنده الوجه
 السواحل المحترقة،

568
00:37:00,700 --> 00:37:04,139
بأن كان عنده قطع واحد الذي ذهب
الكتف حتى  خصر،

569
00:37:04,819 --> 00:37:08,049
تعقبت حتى  حافة النهر
 عندما وصلت هناك،

570
00:37:08,299 --> 00:37:12,178
مئات عوم أجسام.

571
00:37:12,778 --> 00:37:16,087
هو كان هناك بأنني أدركت، مصدوم،

572
00:37:16,457 --> 00:37:19,057
بأنهم وصلوا كل
مدينة هيروشيما.

573
00:37:23,536 --> 00:37:26,526
اليوم كان بشكل واضح
عندما نلعب القنبلة.

574
00:37:26,696 --> 00:37:30,005
هو كان يوما واحد من الشمس و
الرؤية كانت كاملة،

575
00:37:30,175 --> 00:37:31,845
لذا، عندما نرجع،

576
00:37:32,055 --> 00:37:34,964
 نعبر لهيروشيما،

577
00:37:36,054 --> 00:37:39,253
رأينا  إرتفاع غيمة.

578
00:37:39,493 --> 00:37:42,213
في هذا الإرتفاع، معبور
دقيقتان، الغيمة.

579
00:37:42,373 --> 00:37:46,002
هو كان في إرتفاعنا.
نحن كنا 33  ألف قدم.

580
00:37:46,172 --> 00:37:48,972
إي الغيمة كانت هناك
 إستمر بالإرتفاع

581
00:37:49,132 --> 00:37:52,921
في غلي، كما لو أن
هو كان يطوى ويغلي.

582
00:37:53,491 --> 00:37:56,131
السطح لم يعبر.

583
00:37:57,330 --> 00:37:59,640
 نقطة سوداء في الغلي.

584
00:38:00,730 --> 00:38:04,879
المقارنة المحتملة الوحيدة
هو مع  برميل قطران.

585
00:38:05,049 --> 00:38:08,569
هو كان هذا الذي بدا.
حيث قبل أن كان عنده  مدينة،

586
00:38:08,729 --> 00:38:13,198
بالبيوت وبناية وكل شيء
بإنه نظر في ذلك الإرتفاع،

587
00:38:13,368 --> 00:38:16,487
الآن رأى فقط
اللون الأسود وفي الغلي

588
00:38:17,127 --> 00:38:19,037
ظهر في المستوى الواطئ.

589
00:38:19,207 --> 00:38:22,596
ننزع محتملة صور الأسرع.

590
00:38:22,766 --> 00:38:26,286
قلقي لاحقا
هو كان أن يترك من هناك قريبا.

591
00:38:27,285 --> 00:38:32,285
وجدت  خط  لاجىء،

592
00:38:33,364 --> 00:38:37,964
كل بدون أي جزء الملابس في الجسم،

593
00:38:42,163 --> 00:38:45,792
 جلد الوجه،

594
00:38:46,922 --> 00:38:51,631
الأسلحة والصدر هو
إنسحب وهو علق،

595
00:38:52,081 --> 00:38:56,680
على أية حال، هم ليسوا
كان عندهم أي تعبير.

596
00:38:56,960 --> 00:39:00,080
هربوا في الصمت العميق.

597
00:39:00,480 --> 00:39:04,759
وجدت بأنه كان  موكب الأشباح.

598
00:39:06,239 --> 00:39:09,118
الذي نذكر بأنهم كانوا التأثير.

599
00:39:09,478 --> 00:39:12,238
شروط القصف كانت شفافة،

600
00:39:12,398 --> 00:39:16,837
إن الهدف يوصل والنتائج
هم كانوا أفضل الذي نتخيل.

601
00:39:16,997 --> 00:39:18,877
هذه أرسلت رسالة.

602
00:39:19,037 --> 00:39:22,826
لاحقا  سؤال كان لوحده
لترك كل لكلام،

603
00:39:22,996 --> 00:39:24,986
لوضع كل شيء لأنه.

604
00:39:25,196 --> 00:39:30,195
الحماس عبر 
 سفرة روتينية أصبحت.

605
00:39:30,635 --> 00:39:32,834
بالمناسبة، هو كان بطريقة  روتين

606
00:39:33,274 --> 00:39:36,904
بأنني تركت بوب لويس
للقيادة مع الطيار الآلي،

607
00:39:37,074 --> 00:39:40,113
 أنا كنت أن أنام ل
مرة أولى في 30 ساعة.

608
00:39:40,433 --> 00:39:41,873
هو كان متعب جدا.

609
00:39:42,033 --> 00:39:43,753
في  حرب التي إذا عوائق

610
00:39:43,913 --> 00:39:47,062
عندنا حق تناقصات
إلى التأثير الثانوي

611
00:39:48,352 --> 00:39:50,342
الإعياء، تجريد،

612
00:39:52,071 --> 00:39:54,271
الأمراض وأشياء النوع.

613
00:39:54,431 --> 00:39:56,710
لإرسال محتمل كل شيء الأكثر السريع

614
00:39:57,310 --> 00:40:02,150
هو  مسؤولية أخلاقية
بأن يقول الإحترام إلى كل.

615
00:40:02,989 --> 00:40:06,669
هي حقيقة التي عرفنا
التي الحرب أنهت،

616
00:40:06,829 --> 00:40:09,508
إذا إنتظرنا قليلا، يذهب لإنهاء،

617
00:40:09,668 --> 00:40:12,468
لأن الياباني كانت تتفاوض،

618
00:40:12,628 --> 00:40:15,587
 عرفنا هذا لأن كان عندنا
حلت الرموز منهم

619
00:40:15,747 --> 00:40:17,867
 سمعنا الإتصالات منهم.

620
00:40:19,747 --> 00:40:23,976
أجد ذلك رئيس ترومان
جعل حسنا في إستعمال القنبلة،

621
00:40:24,786 --> 00:40:28,985
بسبب الشكل المتأكد
سرع المفاوضات

622
00:40:29,185 --> 00:40:34,184
نفسه  توفير يوم واحد، أجد التي العقوبة 
كانت صحيحة. كان عنده من الوجود.

623
00:40:35,864 --> 00:40:39,013
وجدت ذلك كنت غير ضروري جدا،

624
00:40:39,183 --> 00:40:42,893
لأن عندما لعبوا القنبلة في هيروشيما

625
00:40:43,583 --> 00:40:45,812
نحن كنا في المفاوضات

626
00:40:46,662 --> 00:40:48,812
بالحكومة السوفيتية،

627
00:40:49,302 --> 00:40:52,451
إلى بحث نهاية متوقعة
للعداوات

628
00:40:52,701 --> 00:40:56,331
 نحن كنا بالكامل ايكسوتوس

629
00:40:57,140 --> 00:41:00,260
إي البحرية والجيش أيضا،

630
00:41:01,220 --> 00:41:04,019
بضعة أيضا أصبحوا.

631
00:41:06,859 --> 00:41:11,808
قابل أكثر إلى فكرة السلام.

632
00:41:12,658 --> 00:41:15,537
هو  يفزع خاضع للنظرة

633
00:41:16,297 --> 00:41:20,816
 الولايات المتحدة لها
الواعي وبشكل غير واعي

634
00:41:20,976 --> 00:41:24,576
 عقدة عظيمة من الذنب
بسبب إستعمال القنبلة.

635
00:41:25,016 --> 00:41:27,215
لكن ترومان أخذ القرار،

636
00:41:27,375 --> 00:41:30,215
إمتلاك في الحساب، الضرورات العسكرية،

637
00:41:32,095 --> 00:41:36,294
 مستند على  تحليل نزيه،
من ناحية الياباني الصحيح.

638
00:41:36,774 --> 00:41:40,923
تشير المعلومات إلى تلك
هم كانوا سيقاتلون حتى  نهاية.

639
00:41:41,093 --> 00:41:44,053
قاتلوا حتى  نهاية
في البعض من الجزر

640
00:41:44,213 --> 00:41:46,012
بالرغم من أن الإستسلام،

641
00:41:48,652 --> 00:41:51,851
 الإمبراطور لن يكون عنده الشجاعة
للطلب لتوقف،

642
00:41:52,011 --> 00:41:53,841
 لن يكون عنده الدعم لجعله.

643
00:41:54,771 --> 00:41:57,130
عندما عرف من القنبلة الذرية

644
00:41:57,730 --> 00:41:59,770
أنا خوفت

645
00:42:00,650 --> 00:42:05,009
 قال بأن الشعب الأمريكي كان قاسي.

646
00:42:08,129 --> 00:42:12,438
في ذلك الوقت، إعتقدت إذا
الأمريكان سيحضرون،

647
00:42:13,208 --> 00:42:15,037
لكن في نفس الوقت،

648
00:42:15,207 --> 00:42:19,127
وجدت بأنه كان  مفتاح

649
00:42:19,687 --> 00:42:22,996
هي اليابان لإنهاء الحرب.

650
00:42:27,525 --> 00:42:29,965
أخرت حكومة الياباني يومين

651
00:42:30,125 --> 00:42:33,884
لمعرفة ما هو كان القنبلة
الذري وتأثيره.

652
00:42:34,804 --> 00:42:37,484
70  ألف مات في هيروشيما.

653
00:42:38,203 --> 00:42:40,843
آخرون 70  ألف كان قد جرح.

654
00:42:41,123 --> 00:42:45,962
97 % بنايات المدينة
هم كانوا قد حطموا أو تضرروا.

655
00:42:46,282 --> 00:42:49,242
الرئيس ترومان، عندما عرف الملاحظة،

656
00:42:49,402 --> 00:42:52,951
صنفه كالأعظم
حدث التأريخ.

657
00:42:53,641 --> 00:42:55,951
مجموعة السلام في الحكومة اليابانية إنتظرت

658
00:42:56,120 --> 00:43:00,080
الذي أقنعت القنبلة الفئة
محارب لقبول الإستسلام.

659
00:43:00,280 --> 00:43:02,919
في إجتماع الحكومة في 9 من أغسطس 

660
00:43:03,079 --> 00:43:06,199
الملاحظة كانت قد ما زالت إزعاج أكثرا.

661
00:43:07,439 --> 00:43:09,398
في الليل السابق، في موسكو،

662
00:43:09,558 --> 00:43:12,438
يستلم مولوتوف أخيرا
السفير الياباني

663
00:43:12,598 --> 00:43:16,437
 قال الذي روسيا إليه
ذهب لإعلان الحرب إلى اليابان.

664
00:43:17,117 --> 00:43:20,996
ثمانية بعد ساعات، ثلاثة شهور
بعد هزيمة ألمانيا،

665
00:43:21,156 --> 00:43:22,826
 كما ستالين كان عنده خطيب '،

666
00:43:22,996 --> 00:43:25,836
هاجمت روسيا الجيش
الياباني في ريامانش

667
00:43:27,395 --> 00:43:30,865
الآمال اليابانية
 وساطة روسية أنهت.

668
00:43:31,275 --> 00:43:33,234
الآمال الأمريكية
لإنهاء الحرب

669
00:43:33,394 --> 00:43:36,674
قبل الروسي التورط
هم أحبطوا.

670
00:43:42,753 --> 00:43:44,742
في هذا الصباح نفسه،

671
00:43:44,912 --> 00:43:48,622
لعب الأمريكان واحد
قنبلة بلوتونيوم في ناكازاكي

672
00:43:48,832 --> 00:43:51,141
قتل 60  ألف شخص.

673
00:43:51,311 --> 00:43:53,781
بالضبط هكذا، الياباني الفدائي

674
00:43:53,951 --> 00:43:56,910
سألوا عن  إستسلام بدون إحتلال.

675
00:43:58,350 --> 00:44:02,659
حزب السلام لوحده أراد
لإبقاء موقع الإمبراطور.

676
00:44:03,029 --> 00:44:05,309
للمرة الأولى، لكسر الطريق المسدود،

677
00:44:05,469 --> 00:44:08,988
الإمبراطور هيروهيتو، دعى للتقرير.

678
00:44:10,308 --> 00:44:12,428
إختار السلام.

679
00:44:13,148 --> 00:44:17,267
أنا ما يجب أن أنسي العاطفة
في تلك اللحظة.

680
00:44:18,787 --> 00:44:21,506
كل بدأ بكاء،

681
00:44:22,346 --> 00:44:25,026
لذا، نظرت إليه لوجه الإمبراطور.

682
00:44:25,226 --> 00:44:29,375
هو أسكت، لكن.

683
00:44:30,105 --> 00:44:35,104
إستعمل قفازات بيضاء

684
00:44:40,063 --> 00:44:43,533
 نظف الوجه أحيانا،

685
00:44:44,542 --> 00:44:46,662
لذا، كان عنده.

686
00:44:47,102 --> 00:44:50,411
نحن يمكن أن نرى الذي الإمبراطور،

687
00:44:50,821 --> 00:44:54,131
فخامته التي الإمبراطور،
هي كانت تبكي.

688
00:44:54,821 --> 00:44:57,100
أنا ما يجب أن أنسي

689
00:44:57,980 --> 00:45:02,259
العواطف شعرت في تلك الواحد
غرفة في تلك اللحظة.

690
00:45:05,019 --> 00:45:08,568
في 10 من أغسطس ، الياباني
أخبروا بأنهم ذهبوا للإستسلام

691
00:45:08,738 --> 00:45:11,018
إذا الإمبراطور يمكن أن يكون.

692
00:45:11,818 --> 00:45:15,937
في 12 من أغسطس ، الحلفاء
يرسلون  رسالة حذرة.

693
00:45:16,657 --> 00:45:20,126
في هذا الإرتفاع، جيش اليابان
هو كان يثور نفسه تقريبا.

694
00:45:23,096 --> 00:45:26,695
بالضبط الذي  ألف قنبلة ذرية لعبت

695
00:45:26,855 --> 00:45:30,485
نفسه  الذي اليابان كانت
بالكامل ديفاستادو،

696
00:45:30,775 --> 00:45:34,244
نحن لا نستطيع نسيان بأنه كان
في اللعبة، شرف اليابان،

697
00:45:34,574 --> 00:45:37,174
فخر الياباني في ذلك الوقت

698
00:45:37,454 --> 00:45:40,573
بأنهم وجدوا الذي الخروج الوحيد
بشرف للحرب

699
00:45:41,093 --> 00:45:44,612
هو ما كان الإستسلام، لكن للمحاربة حتى  نهاية.

700
00:45:46,212 --> 00:45:50,001
لعب الأمريكان الكراريس
سؤال عن الإستسلام الياباني.

701
00:45:50,171 --> 00:45:53,961
هذه المخربة تقريبا المناورة
الحساس لحزب السلام.

702
00:45:58,610 --> 00:46:01,210
هذه كانت ستسبب العديد من المشاكل.

703
00:46:01,689 --> 00:46:04,369
المدنيون ولحموا بكل البلاد

704
00:46:04,529 --> 00:46:07,489
هم ما كان عندهم معرفة ما هي حولت.

705
00:46:07,848 --> 00:46:12,848
إذا عرفوا الذي الحكومة
هو كان يتفاوض بالولايات المتحدة. ،

706
00:46:13,648 --> 00:46:15,847
الحالة إذا كانت ستصبح مستحيلة.

707
00:46:16,807 --> 00:46:19,607
حتى هو كان يمكن أن يؤدي إلى  ثورة.

708
00:46:20,406 --> 00:46:24,956
وجدت بأننا كان لا بد أن نأخذ واحد
محتمل قرار الأكثر السريع.

709
00:46:31,125 --> 00:46:33,514
مرة أكثر واحدة، في 14 من أغسطس 

710
00:46:33,684 --> 00:46:36,674
الإمبراطور تجمع نفسه مع
المجلس العسكري المنقسم

711
00:46:36,844 --> 00:46:40,603
 قال إليه بأنهم كان لا بد أن يقبلوا
الإنذار النهائي من الحلفاء.

712
00:46:40,803 --> 00:46:44,482
هو نفسه يذهب للإعلان
هذا في اليوم التالي.

713
00:46:44,842 --> 00:46:48,122
في هذه الليلة ,  مجموعة صغيرة
غزا الضباط القصر

714
00:46:48,282 --> 00:46:51,271
 حاول سرقة الكتابة
رسالة الإمبراطور.

715
00:46:51,441 --> 00:46:54,401
هم ما حصلوا على الإيجاد. تقصيرات الضربة.

716
00:46:55,041 --> 00:46:57,160
إلى ظهر 15 من أغسطس 

717
00:46:57,320 --> 00:47:02,109
الشعب الياباني سمع ل
المرة الأولى التي صوت الإمبراطور.

718
00:47:07,878 --> 00:47:09,678
الحرب، قاله،

719
00:47:09,878 --> 00:47:13,917
هو لم يتقدم في منفعة اليابان.

720
00:47:15,237 --> 00:47:19,996
بالمناسبة، العدو بدأ الإستعمال
 قنبلة جديدة وقاسية.

721
00:47:21,316 --> 00:47:23,546
إذا للمواصلة محاربة،

722
00:47:23,716 --> 00:47:26,675
هو سيذهب إلى لا يؤدي 
إلى فقط  إنهيار كبير

723
00:47:26,835 --> 00:47:29,305
 في إزالة الأمة اليابانية،

724
00:47:29,635 --> 00:47:33,714
وكذلك في الدمار الكلي
إنسان الحضارة.

725
00:47:35,154 --> 00:47:39,543
لذا، نحن يجب أن ندعم  

726
00:47:41,633 --> 00:47:46,632
عندما الإمبراطور إذا موجه
إلى الأمة في خطابه،

727
00:47:48,032 --> 00:47:49,591
أعرف.

728
00:47:50,991 --> 00:47:53,431
الذي 99 رجل في كل 100

729
00:47:54,311 --> 00:47:56,430
هم كانوا قد خوفوا.

730
00:47:56,750 --> 00:48:00,870
إنتظروا الذي الإمبراطور
سأل عن إليهم لمحاربة،

731
00:48:02,229 --> 00:48:07,229
لذا، الصدمة كانت كبيرة

732
00:48:08,268 --> 00:48:12,628
 كل الضباط،
أصغر بشكل رئيسي،

733
00:48:13,547 --> 00:48:18,387
بأن قالوا بأنهم يذهبون للمحاربة حتى  نهاية،

734
00:48:19,426 --> 00:48:21,946
هم كانوا بالطبع ناس بدون أوهام.

735
00:48:22,346 --> 00:48:27,345
البعض حتى حاولوا كشف أنفسهم

736
00:48:28,585 --> 00:48:33,024
ضد قرار الإستسلام
إعتبار الحكومة.

737
00:48:39,223 --> 00:48:42,103
في الطريق المتأكد، هو يمكن أن يقال
التي التفجيرات

738
00:48:42,263 --> 00:48:44,412
 الهجوم المفاجئ لروسيا إلى اليابان،

739
00:48:44,582 --> 00:48:46,812
ساعدوا أخيرا الحرب.

740
00:48:47,342 --> 00:48:49,651
إذا هذه الأحداث ما حدثت،

741
00:48:49,821 --> 00:48:53,701
اليابان، في ذلك الوقت، لا يذهب للترك للمحاربة.

742
00:49:02,499 --> 00:49:05,809
الحرب تنهي، لكن الوفيات ليست.

743
00:49:06,699 --> 00:49:10,698
الأمراض سببت ل
الإشعاع، ليس متوقع،

744
00:49:11,258 --> 00:49:13,857
هم يذهبون لقتل ألف في
السنوات بأن إذا تتلي.

745
00:49:22,376 --> 00:49:25,255
في صباح 2 من سبتمبر  1945,

746
00:49:25,415 --> 00:49:29,015
كوراكادو، ميسسوري الأمريكية
هو رسى في طوكيو.

747
00:49:30,535 --> 00:49:33,494
الوزير الجديد للأعمال التجارية
الأجانب، شيجيميتسو،

748
00:49:33,654 --> 00:49:37,174
يدخل في الداخل يضلع التوقفات
لتوقيع إعلان الإستسلام.

749
00:49:49,691 --> 00:49:52,811
قائد الحلفاء،
الجنرال ماكارثر

750
00:49:53,291 --> 00:49:54,931
أدعو الآن

751
00:49:55,690 --> 00:49:59,730
ممثلو إمبراطور اليابان

752
00:50:00,730 --> 00:50:02,879
 الحكومة اليابانية

753
00:50:03,649 --> 00:50:06,609
 الربع العامين الإمبراطوريين اليابانيين

754
00:50:06,929 --> 00:50:11,688
لتوقيع إعلان
إستسلم في أشار إلى الأماكن.

755
00:50:12,408 --> 00:50:16,767
مساعد الوزير، كاسي،
لاحظ المراسم.

756
00:50:17,607 --> 00:50:20,446
في ألف من البحارة

757
00:50:20,806 --> 00:50:23,926
في تلك السفينة الهائلة

758
00:50:24,686 --> 00:50:26,835
نفسه  إلى جبهتنا،

759
00:50:27,085 --> 00:50:30,395
هم كانوا تمثيليون
أن يكون قادر منهم منتصر

760
00:50:30,645 --> 00:50:34,564
في الأزياء العسكرية
بأنهم أشرقوا كذهب.

761
00:50:35,164 --> 00:50:37,923
إي إلى النظرة لإعتقدوا

762
00:50:38,243 --> 00:50:43,242
بينما هو ذلك اليابان بعض الوقت
وجده يمكن أن يهزم بإنهم.

763
00:50:45,402 --> 00:50:47,362
نذهب للصلاة لكي السلام

764
00:50:48,522 --> 00:50:50,911
أما عاد إلى العالم

765
00:50:52,361 --> 00:50:56,640
 ذلك يبقيه إلى الأبد إلى الله.

766
00:50:58,000 --> 00:51:01,519
هذه المراسم منهية.

أ