[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Collisions: Normal Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Vesta,36,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Alt,Vesta,36,&H00EEE1D1,&HFFFFFFFF,&H003F2305,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,55,55,20,1 Style: Logo,Annifont,55,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,12,12,12,1 Style: Opening,Balzano,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Italian,FranciscoLucas Llana,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,1.5,5,24,24,12,1 Style: Ending,Communist,30,&H00EBECFF,&HFFFFFFFF,&H00080738,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,24,24,18,1 Style: Signs,Apple Garamond,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,0,0,0,1 Style: LOLCREDITS,Apple Garamond,17,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,7,0,20,20,1 Style: Notes,Vesta,20,&H00E5FAFF,&HFFFFFFFF,&H00022129,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,15,15,20,1 Style: Red Text,Lido STF CE,34,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H002526A7,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Blue Text,Lido STF CE,36,&H00FFFFFF,&HFFFFFFFF,&H00843936,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,55,55,20,1 Style: Gold Text,Lido STF CE,36,&H00B4F8FB,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,55,55,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.55,0:00:06.95,Italian,,0000,0000,0000,,Op - 1st Italian Line Comment: 0,0:22:00.93,0:22:05.38,Ending,,0000,0000,0000,,Ending Comment: 0,0:21:45.65,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(83,400)}How to troll a timer into timing - A guide by koda:\N Tell them you'll let Daiz join the group and time it. Bam, instant timer.\N(Daiz wasn't even online when I said this. Mango was too stupid to even check.) Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:40.20,Default,,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أن نطمئن على سيدتي وكانون ؟ Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:42.31,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب معاً Dialogue: 0,0:01:42.31,0:01:45.08,Default,,0000,0000,0000,,الوضع يشبه لغز الخراف والذئاب Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:52.32,Default,,0000,0000,0000,,!ما .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:55.80,Default,,0000,0000,0000,,إنه الرسم الخماسي الأول للقمر Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:57.97,Default,,0000,0000,0000,,لديه القدرة على فتح الأبواب المغلقة Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:00.41,Default,,0000,0000,0000,,سيدتي ، هل أنتِ بالداخل ؟ Dialogue: 0,0:02:01.54,0:02:02.90,Default,,0000,0000,0000,,اسمحوا لي Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,! جيسيكا Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:13.73,Default,,0000,0000,0000,,لم يمضِ وقت طويل على موتها Dialogue: 0,0:02:14.04,0:02:15.38,Default,,0000,0000,0000,,! تباً Dialogue: 0,0:02:15.38,0:02:16.48,Default,,0000,0000,0000,,مالذي حدث لكانون ؟ Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:19.59,Default,,0000,0000,0000,,! ربما اختطفه القاتل Dialogue: 0,0:02:19.59,0:02:20.95,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نبحث عنه حالاً ؟ Dialogue: 0,0:02:20.95,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,هدوء Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:28.50,Default,,0000,0000,0000,,من منكم يعرف عن التالي فليخبرني Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:30.34,Default,,0000,0000,0000,,لمن هذه المفاتيح ؟ Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:33.13,Default,,0000,0000,0000,,إنها مفاتيح هذه الغرفة Dialogue: 0,0:02:33.13,0:02:36.01,Default,,0000,0000,0000,,على الأرجح أنه كان بحوزة جيسيكا - ساما Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:38.01,Default,,0000,0000,0000,,كم يوجد من مفتاح لهذه الغرفة ؟ Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد إلا مفتاح واحد لسيدتي Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:48.23,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ، كل خادم بحوزته مفتاح رئيسي بإمكانه فتح جميع الغرف Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,الأبواب المستثناة هي باب مكتب السيد وباب الكنيسة فقط Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.17,Default,,0000,0000,0000,,هما اللذان لا نستطيع فتحهما Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:56.84,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري لحظة Dialogue: 0,0:02:56.84,0:03:01.89,Default,,0000,0000,0000,,! أنا متأكد جداً في الجولة الأولى لم يكن واضحاً لي عن عدد المفاتيح الرئيسية Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,وجود الكثير من المفاتيح يضعني في موقع ضعف Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.43,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو تكبدت عناء ارتكاب جريمة داخل غرفة مغلقة بالسحر Dialogue: 0,0:03:08.43,0:03:11.85,Default,,0000,0000,0000,,ستشتبه أن الباب فتح باستخدام مفتاح بديل Dialogue: 0,0:03:12.71,0:03:13.79,Default,,0000,0000,0000,,... لذا Dialogue: 0,0:03:14.27,0:03:19.80,Red Text,,0000,0000,0000,,المفاتيح الرئيسية هي التي بحوزة كل خادم فقط ، لكل واحد منهم مفتاح Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:22.39,Red Text,,0000,0000,0000,, وهذايعني أن عددها خمسة مفاتيح Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، ما الذي تحاول عمتي روزا قوله ؟ Dialogue: 0,0:03:30.81,0:03:32.80,Default,,0000,0000,0000,,مفتاح جيسيكا موجود هنا Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:40.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أن الغرفة أُغلقت باستخدام أحد مفاتيح الخدم Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:42.19,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:42.19,0:03:44.59,Default,,0000,0000,0000,,هل تشكين في أحدنا ؟ Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:45.84,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري لحظة Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:47.57,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس هي القاتلة ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:49.83,Default,,0000,0000,0000,,كيف لكِ أن تشتبهي بأحد الخدم Dialogue: 0,0:03:49.83,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,بياتريس ليس بحوزتها المفتاح ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:56.71,Default,,0000,0000,0000,,... في هذه الحالة ، أحد الخدم أقفل الباب Dialogue: 0,0:03:57.19,0:03:59.49,Default,,0000,0000,0000,,و فعلوا هذا بعد قتل جيسيكا Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:05.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان قينجي وشانون في غرفة أبي طوال هذا الوقت ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:06.85,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:07.68,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:07.68,0:04:09.85,Default,,0000,0000,0000,,إذاً كلاكما له حجة غياب Dialogue: 0,0:04:10.55,0:04:12.53,Default,,0000,0000,0000,,... كوسوما و جودة Dialogue: 0,0:04:12.53,0:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,كوسوما ، لقد استيقظتِ متأخرة هذا الصباح Dialogue: 0,0:04:15.19,0:04:17.86,Default,,0000,0000,0000,,من المحتمل أنكِ ذهبتِ إلى الصالة بعد قتلكِ لجيسيكا Dialogue: 0,0:04:17.86,0:04:20.23,Default,,0000,0000,0000,,والتقيت بنا هناك Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.31,Default,,0000,0000,0000,,! هذا كثير حقاً Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,... جودة ، لقد لحقت بجيسيكا مع كانون Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:30.30,Default,,0000,0000,0000,,بعد ذلك عدت إلى الصالة وحدك Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد أنك لم تقتلهما ثم عدت إلينا بهذه النظرة البريئة على وجهك ؟ Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:39.29,Default,,0000,0000,0000,,! لـ .. لم أقم بشيء كهذا أبداً Dialogue: 0,0:04:39.29,0:04:43.26,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها هذه الغرفة Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:49.01,Default,,0000,0000,0000,, في هذه الحالة ، كانون الوحيد الذي لم نعرف أين مكانه فهو المشتبه به الأمثل Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.02,Default,,0000,0000,0000,,... كانون لا يمكن Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:56.61,Default,,0000,0000,0000,,ومن الممكن أيضاً أن القاتل قتل كانون وسرق مفتاحه Dialogue: 0,0:04:56.61,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,أقفل باب هذه الغرفة ، وأخفى جثة كانون في مكان ما Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:04.74,Default,,0000,0000,0000,,على أية حال ، سواء كانت بياتريس هي القاتلة أم لا Dialogue: 0,0:05:04.74,0:05:06.91,Default,,0000,0000,0000,,هناك احتمالية كبيرة لكونه متواطئ معها Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:10.16,Default,,0000,0000,0000,,! ما هذا التفكير الدنيء Dialogue: 0,0:05:10.40,0:05:12.22,Default,,0000,0000,0000,,كيف يكون ذلك دنيئاً ؟ Dialogue: 0,0:05:12.22,0:05:14.91,Default,,0000,0000,0000,,ما تقوله روزا منطقي جداً Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:20.67,Default,,0000,0000,0000,,إن لم يعجبك هذا ، حاول إذاً إثبات أن كانون ليس له علاقة بهذه الجريمة Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:24.92,Default,,0000,0000,0000,,... عدا ذلك ، يمكن تعترف أني أنا Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:28.27,Default,,0000,0000,0000,,الضيفة القادمة لهذه الجزيرة ، وفعلت هذا باستخدام السحر Dialogue: 0,0:05:28.27,0:05:30.87,Default,,0000,0000,0000,,بهذه الطريقة ، لن تكون مضطراً لأن تشتبه بأي أحد Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:32.06,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:34.74,Default,,0000,0000,0000,,لن أعترف بوجود السحر Dialogue: 0,0:05:34.74,0:05:38.72,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، لا يمكن أن يكون كانون هو القاتل Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:44.57,Default,,0000,0000,0000,,هناك احتمال كبير بأن هذه الجرائم لها علاقة بذهب أبي Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:48.07,Default,,0000,0000,0000,,دعونا لا ننس كمية الذهب الكبيرة التي تساوي عدة بلايين ين Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:52.66,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري ، هل تحاولين القول أن بياتريس اشترت مساعدة كانون ؟ Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:56.46,Default,,0000,0000,0000,,أو أنه يحاول الحصول على الذهب لوحده فقط Dialogue: 0,0:05:56.82,0:06:01.21,Default,,0000,0000,0000,,إذا رأى أحدكم كانون سليماً ، فكونوا حذرين Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:04.21,Default,,0000,0000,0000,,حتى نثبت براءته Dialogue: 0,0:06:04.73,0:06:08.83,Default,,0000,0000,0000,,لنفترض أن كانون هو قاتل جيسيكا Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:12.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا الإفتراض غير جيد أبداً Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:16.05,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، غير جيد Dialogue: 0,0:06:16.86,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,! غير جيد أبداً Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:21.58,Default,,0000,0000,0000,,إنه لمن المبكر أن نفترض أن كانون هو القاتل أم لا Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:23.61,Default,,0000,0000,0000,,... باتلر Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:26.11,Default,,0000,0000,0000,,هل تحاول القول أن القاتل ليس كانون ؟ Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:28.70,Default,,0000,0000,0000,,أظنني قادر على إثبات هذا Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:29.61,Default,,0000,0000,0000,,جودة Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:30.97,Default,,0000,0000,0000,,نـ .. نعم Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:36.37,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تخبرنا بالتفصيل بما حصل معك ومع جيسيكا وكانون ؟ Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:40.47,Default,,0000,0000,0000,,عندما غادرت جيسيكا الكنيسة ، ذهبت إلى غرفة بياتريس Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,... هل كان الباب Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:43.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان مقفلاً Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة ، كيف استطعتم فتح الباب ؟ Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:50.17,Default,,0000,0000,0000,,أعطى كانون مفتاحه الخاص لجيسيكا Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:54.13,Default,,0000,0000,0000,,أعلم بما تحاول أن تصل إليه Dialogue: 0,0:06:54.13,0:06:58.31,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً جيسيكا لم تُرجع ذلك المفتاح إلى كانون Dialogue: 0,0:06:58.31,0:06:59.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:59.35,0:07:02.56,Default,,0000,0000,0000,,مفتاح كانون يجب أن يكون بجيب جيسيكا Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:04.31,Default,,0000,0000,0000,,... دعني أبحث Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:09.07,Default,,0000,0000,0000,,... أرجوك Dialogue: 0,0:07:09.46,0:07:10.59,Default,,0000,0000,0000,,... كن موجوداً Dialogue: 0,0:07:12.13,0:07:13.20,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:07:16.38,0:07:19.03,Default,,0000,0000,0000,,نعم ، هذا هو مفتاح كانون الرئيسي Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:20.44,Default,,0000,0000,0000,,! بدون شك Dialogue: 0,0:07:22.20,0:07:23.91,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو إثباتي Dialogue: 0,0:07:23.91,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,كانون ليس معه أي مفتاح رئيسي Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:28.96,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يعني عدم وجود أي طريقة لقفل هذا الباب Dialogue: 0,0:07:29.25,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,!إذاً أين كانون ؟ Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:35.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يغير حقيقة أنَّ كانون مشتبه به Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:36.72,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم أين هو الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:40.11,Default,,0000,0000,0000,,ربما يحتجزه القاتل في مكان ما Dialogue: 0,0:07:40.66,0:07:42.32,Default,,0000,0000,0000,,... أو ربما هو قد Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:45.83,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة ، لقد عُدنا للمكان الذي بدأنا منه Dialogue: 0,0:07:45.83,0:07:50.24,Default,,0000,0000,0000,,أما جودة أو كوسوما فهم من أقفل باب هذه الغرفة Dialogue: 0,0:07:51.54,0:07:52.70,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري Dialogue: 0,0:07:52.70,0:07:55.74,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف أي أحد منهم بشكل جيد Dialogue: 0,0:07:56.02,0:08:00.75,Default,,0000,0000,0000,,ومع ذلك ، لم أرى أحداً يطبخ بهذه السعادة كما يفعل جودة Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,ومثل هذا ينطبق على كوسوما Dialogue: 0,0:08:02.94,0:08:05.15,Default,,0000,0000,0000,,إنها تحب جعل الناس سعداء Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:10.88,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو عرضت عليهم المال ، يستحيل أن يرتكب هؤلاء جريمة قتل Dialogue: 0,0:08:10.88,0:08:13.65,Default,,0000,0000,0000,,أتفق مع باتلر Dialogue: 0,0:08:13.65,0:08:17.53,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع التفكير بأن كوسوما و جودة من النوع الذي يرتكب جريمة قتل Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:22.38,Default,,0000,0000,0000,,لذا ، ابقوا معانا طالما لديكم هذه الوجوه البريئة Dialogue: 0,0:08:22.38,0:08:25.03,Default,,0000,0000,0000,,لن أتقبل أية اتهامات لا تدعمها براهين Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:27.77,Default,,0000,0000,0000,,! أن تكون مُشتبهاً , لا يجعلك هذا مذنباً بل بريئاً Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنكِ أن تستنتجي أنهم مذنبين بدون أية براهين Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:39.64,Default,,0000,0000,0000,,حجة رائعة Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:40.66,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أثرت إعجابي Dialogue: 0,0:08:41.66,0:08:47.17,Default,,0000,0000,0000,,لكن في هذه الحالة ، لايزال هناك أشخاص أقفلوا باب هذه الغرفة Dialogue: 0,0:08:47.17,0:08:50.78,Default,,0000,0000,0000,,كما قلت سابقاً ، لا يوجد مفتاح منسوخ لهذه الغرفة Dialogue: 0,0:08:50.78,0:08:57.30,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة لإقفال هذه الغرفة ، إما بمفتاح جيسيكا أو مفتاح أحد الخدم Dialogue: 0,0:08:57.30,0:09:02.68,Default,,0000,0000,0000,,إذاً باتلر ، كيف تنوي حل لغز هذه الغرفة المغلقة ؟ Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,أولا ً، دعني أوضح بعض الأمور Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:17.69,Red Text,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي باب مخفي لهذه الغرفة Dialogue: 0,0:09:18.24,0:09:20.63,Red Text,,0000,0000,0000,,هذا الباب هو المدخل والمخرج الوحيد Dialogue: 0,0:09:20.63,0:09:26.74,Red Text,,0000,0000,0000,,الطريقة الوحيدة لإقفال هذا الباب ، هي إما بمفتاح جيسيكا أو المفاتيح التي بحوزة كل خادم Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:29.74,Red Text,,0000,0000,0000,,وهذه النافذة أيضاً مغلقة من الداخل Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:33.46,Default,,0000,0000,0000,,دعيني أنظر للأمور بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:35.52,Default,,0000,0000,0000,,كما تشاء Dialogue: 0,0:09:35.52,0:09:37.09,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ أن تُعيدي ما أقوله لأجلي ؟ Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:39.76,Default,,0000,0000,0000,,كانون قُتل في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:09:40.91,0:09:41.97,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:44.97,Red Text,,0000,0000,0000,,كانون قُتل في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:46.97,Default,,0000,0000,0000,,: والآن أعيدي هذا Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:49.35,Default,,0000,0000,0000,,جثة كانون في هذه الغرفة Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:50.85,Default,,0000,0000,0000,,! أرفض هذا Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:54.41,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخفيت جثته بالسحر Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:58.27,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:58.27,0:09:59.24,Default,,0000,0000,0000,,: أعيدي التالي Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:03.78,Default,,0000,0000,0000,,آخر مرة أقفل فيها هذا الباب كان بواسطة أحد مفاتيح الخدم الرئيسية Dialogue: 0,0:10:03.78,0:10:05.35,Default,,0000,0000,0000,,! أرفض هذا أيضاً Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.72,Default,,0000,0000,0000,,! إن رفضكِ مبهم جداً Dialogue: 0,0:10:09.72,0:10:12.23,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع أن أحدد هذا الرفض بسبب أنكِ لا تستطيعين إعادة الجملة Dialogue: 0,0:10:12.23,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,أو محاولة منكِ لتشوشي علي Dialogue: 0,0:10:17.66,0:10:19.51,Default,,0000,0000,0000,,: على الأقل سأخبرك بهذا Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:24.51,Red Text,,0000,0000,0000,,عندما يُغلق الباب ، فمن المستحيل أن يدخل أو يخرج أحد بأي طريقة كانت Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:28.44,Red Text,,0000,0000,0000,,وأيضاً من المستحيل إغلاق الباب من الخارج بدون استخدام المفتاح Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:32.41,Default,,0000,0000,0000,,أظنني مشوش بعض الشيء هنا Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:34.26,Default,,0000,0000,0000,,أعطني قليل من الوقت لأرتب الأمور Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:37.97,Default,,0000,0000,0000,,... أمم ، الأمر الرئيسي المُسلَّم به هنا هو عدم وجود السحر Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:40.53,Default,,0000,0000,0000,,بالتأكيد السحر موجود Dialogue: 0,0:10:40.81,0:10:42.25,Default,,0000,0000,0000,,! لا وجود للسحر Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:45.07,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يعني أن هناك خدعة ما في هذه الجريمة Dialogue: 0,0:10:45.07,0:10:49.16,Default,,0000,0000,0000,,... ولا أستطيع التفكير بأن أحد هؤلاء الأشخاص هو القاتل Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:51.20,Default,,0000,0000,0000,,! يالك من أحمق Dialogue: 0,0:10:51.20,0:10:53.50,Default,,0000,0000,0000,,هناك خمس مفاتيح رئيسية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:55.48,Default,,0000,0000,0000,,عدة أشخاص يمتلكون أحد هذه المفاتيح Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.08,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانك أن تشتبه بأي أحد منهم Dialogue: 0,0:10:57.08,0:11:02.42,Default,,0000,0000,0000,,لكن بالرغم من هذا ، قررت أن تتبع طريقتك وتنكر هذه الإحتمالية وجعلت هذه الغرفة مغلقة بشكل مبهم Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:03.63,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:07.51,Default,,0000,0000,0000,,فكرك المتناقض هو من أنشأ هذه الغرفة المقفلة Dialogue: 0,0:11:07.51,0:11:11.57,Default,,0000,0000,0000,,! أنت من أقفل هذه الغرفة ، لا أحد آخر Dialogue: 0,0:11:17.35,0:11:18.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستسلم Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:20.11,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:11:20.38,0:11:21.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا أستسلم Dialogue: 0,0:11:22.36,0:11:26.36,Default,,0000,0000,0000,,لقد أثبت أن كانون ليس من أقفل هذه الغرفة Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:30.87,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما زلت لا أعرف من هو قاتل جيسيكا Dialogue: 0,0:11:30.87,0:11:32.86,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس ، لقد فعلت ما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:11:32.86,0:11:36.08,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لمساعدتك كانون Dialogue: 0,0:11:36.41,0:11:37.75,Default,,0000,0000,0000,,لا تشكريني Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:40.63,Default,,0000,0000,0000,,لا نعرف كيف أُغلقت هذه الغرفة Dialogue: 0,0:11:40.63,0:11:44.39,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنكِ لا زلتِ مُشتبه بها Dialogue: 0,0:11:46.42,0:11:48.87,Default,,0000,0000,0000,,عليَّ أن أعتذر لكِ أيضاً يا عمتى روزا Dialogue: 0,0:11:48.87,0:11:50.97,Default,,0000,0000,0000,,حقا ً، لم أكن أحاول أن أعارضكِ Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:54.83,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أموت , و أريد الإنتقام لأبي والآخرين ، هذا كل مافي الأمر Dialogue: 0,0:11:55.47,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,, آسف , لم أكن متعاوناً أبداً Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.87,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن هذا ، أنا أيضاً كنت متسرعة Dialogue: 0,0:12:01.90,0:12:03.40,Default,,0000,0000,0000,,لننسى كل ما حصل Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:23.42,Default,,0000,0000,0000,,يا للعار ، علينا أن نأكل الطعام المعلب بالرغم من وجود جودة معنا Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:25.23,Default,,0000,0000,0000,,لا مجال لتفادي هذا Dialogue: 0,0:12:25.23,0:12:29.11,Default,,0000,0000,0000,,هناك احتمالية أن يوضع السم مع مكونات الطبخ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:34.15,Default,,0000,0000,0000,,أليست فكرة رائعة أن نتناول وجبة متواضعة كهذه ؟ Dialogue: 0,0:12:35.72,0:12:37.93,Default,,0000,0000,0000,,علينا التنقل بحذر Dialogue: 0,0:12:40.09,0:12:41.56,Default,,0000,0000,0000,,! باتلر ، انظر انظر Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو لغز الذئاب والخراف Dialogue: 0,0:12:43.72,0:12:44.97,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ نعم Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.03,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ما كانت عمتي روزا تتحدث عنه قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:52.95,Default,,0000,0000,0000,,في هذا اللغز ، يوجد عدة ذئاب وخراف تركب القارب Dialogue: 0,0:12:52.95,0:12:54.52,Default,,0000,0000,0000,,همممم Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:57.61,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، يوجد خروفين و ذئبين على الضفة Dialogue: 0,0:12:57.61,0:12:59.99,Default,,0000,0000,0000,,وهم ينتقلون عبر القارب إلى الضفة المقابلة Dialogue: 0,0:12:59.99,0:13:06.65,Default,,0000,0000,0000,, ... على أية حال ، لا يستوعب القارب الإ راكبان ، وإذا كان عدد الذئاب أكثر من عدد الخراف Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:08.47,Default,,0000,0000,0000,,فإن الخراف سوف تُأكل Dialogue: 0,0:13:09.31,0:13:12.62,Default,,0000,0000,0000,,... فالخراف تؤكل متى ما كان عدد الذئاب أكثر منها Dialogue: 0,0:13:14.10,0:13:18.52,Default,,0000,0000,0000,,أيها الخدم ، جودة سيعود للمطبخ لغسل الصحون Dialogue: 0,0:13:19.12,0:13:21.98,Default,,0000,0000,0000,,أريد منكم أن ترافقوه تحسباً لأي أمر Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:23.83,Default,,0000,0000,0000,,شانون ، لنذهب Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:24.48,Default,,0000,0000,0000,,حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:13:25.17,0:13:27.59,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ، أستأذنكم جميعاً Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:31.16,Default,,0000,0000,0000,,عمتى روزا ، هل من الممكن أن أساعدهم ؟ Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:34.69,Default,,0000,0000,0000,,لا ، هناك شيء أريد أن أحادثك فيه Dialogue: 0,0:13:34.69,0:13:36.12,Default,,0000,0000,0000,,هلا جلست هنا من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:37.99,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:13:38.72,0:13:40.43,Default,,0000,0000,0000,,شانون ، كوني حذرة Dialogue: 0,0:13:40.43,0:13:42.29,Default,,0000,0000,0000,,تأكدي أن لا تكوني وحدكِ أبداً Dialogue: 0,0:13:42.29,0:13:43.21,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:48.01,Default,,0000,0000,0000,,دكتور نانجو Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:52.85,Default,,0000,0000,0000,,هناك أمر أريد محادثته مع أعضاء العائلة فقط Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:56.54,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس ، سأغادر أيضاً Dialogue: 0,0:13:56.54,0:13:58.02,Default,,0000,0000,0000,,تقبل اعتذاري Dialogue: 0,0:14:05.34,0:14:06.57,Default,,0000,0000,0000,,اسمعوا ، جميعكم Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:10.65,Default,,0000,0000,0000,,والآن ، فقط أبناء عائلة يوشيمارو هم الموجودين بهذه الغرفة Dialogue: 0,0:14:13.44,0:14:16.08,Default,,0000,0000,0000,,أتعنين أنكِ أخرجتِ جميع الذئاب ؟ Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:19.33,Default,,0000,0000,0000,,أنت حقاً تفكر بشكل جيد وسريع Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:20.79,Default,,0000,0000,0000,,أحب الأولاد الأذكياء Dialogue: 0,0:14:21.13,0:14:22.61,Default,,0000,0000,0000,,!ذئاب ؟ Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:23.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدثون عنه ؟ Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:26.59,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا لغز الذئاب والخراف ؟ Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:30.61,Default,,0000,0000,0000,,عمتي روزا تشتبه بأن الخدم هم الذئاب Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:35.42,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يعني أنها لا تريد أن نصبح في وضع يكونوا أكثر عدداً منا Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:36.93,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا صحيحاً ؟ Dialogue: 0,0:14:36.93,0:14:38.34,Default,,0000,0000,0000,,بلى , هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:42.76,Default,,0000,0000,0000,,كما قلت سابقاً ، بما أن غرفة جيسيكا مقفلة Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:46.80,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شك بأن أحدهم ومفتاحه له علاقة بهذه الجريمة بشكل ما Dialogue: 0,0:14:47.77,0:14:50.57,Default,,0000,0000,0000,,... والأشخاص الذين قُتلوا في الكنيسة Dialogue: 0,0:14:51.38,0:14:53.57,Default,,0000,0000,0000,,أتظن أن شخصاً واحداً يستطيع عمل هذا لوحده ؟ Dialogue: 0,0:14:55.91,0:15:00.61,Default,,0000,0000,0000,,أتقصدين أن جميع الخدم متورطين في هذه الجريمة معاً ؟ Dialogue: 0,0:15:00.61,0:15:02.86,Default,,0000,0000,0000,,لن أقول بأنهم جميعاً متورطين Dialogue: 0,0:15:03.43,0:15:09.71,Default,,0000,0000,0000,,ولكن يجب علينا الإفتراض أن من ضمن الخدم عدة أشخاص متورطين وهذا يشمل كانون Dialogue: 0,0:15:09.71,0:15:18.55,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا كان الخدم ودكتور نانجو كلهم قتلة ، سيكونوا خمسة ونحن أربعة Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:20.88,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما زلنا بأمان ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:25.27,Default,,0000,0000,0000,,ربما ليسوا جميعاً بقتلة Dialogue: 0,0:15:25.27,0:15:26.98,Default,,0000,0000,0000,,انتظري لحظة Dialogue: 0,0:15:27.59,0:15:29.67,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نرى الموضوع بهذا المنظور Dialogue: 0,0:15:30.37,0:15:34.74,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان أحد الخدم هو القاتل ، ولم يقفل باب الغرفة ؟ Dialogue: 0,0:15:35.21,0:15:38.87,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الواضح أن هذا العمل يضعهم في موضع شبهة ؟ Dialogue: 0,0:15:39.14,0:15:41.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد فكرت فيما تقول Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:44.74,Default,,0000,0000,0000,,ماذا لو كانت بياتريس القاتلة الوحيدة Dialogue: 0,0:15:44.74,0:15:50.25,Default,,0000,0000,0000,,وقد استخدمت طريقة ما لقفل الباب لتضع الشبة على الخدم Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:51.73,Default,,0000,0000,0000,,ولكن Dialogue: 0,0:15:51.73,0:15:54.51,Default,,0000,0000,0000,,حيث أنه لا يوجد أي مفتاح بديل ، فهذا الوضع مستحيل Dialogue: 0,0:15:54.51,0:15:55.76,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري لحظة Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:58.20,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذا يعني أن شانون في خطر؟ Dialogue: 0,0:15:58.20,0:16:03.89,Default,,0000,0000,0000,,! إذا كان الخدم ذئاب فهذا يعني أن شانون وحيدة بينهم Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:10.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا الوضع قد حدث سابقاً أيضاً Dialogue: 0,0:16:11.60,0:16:15.94,Default,,0000,0000,0000,,قينجي وشانون ذهبوا لوحدهم إلى مكتب أبي Dialogue: 0,0:16:15.94,0:16:18.36,Default,,0000,0000,0000,,ولكن شانون لم تقتل Dialogue: 0,0:16:19.71,0:16:21.70,Default,,0000,0000,0000,,! هذا لأن كلاهما خراف Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:24.27,Default,,0000,0000,0000,,! وقد يكونان كلاهما ذئاب Dialogue: 0,0:16:24.27,0:16:27.05,Default,,0000,0000,0000,,! ولا يوجد أي برهان ينفي هذا Dialogue: 0,0:16:28.33,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة ، كيف لكِ أن تثبتي لنا بأنكِ لست ذئباً ؟ Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:35.71,Default,,0000,0000,0000,,سأثبت لك Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:36.93,Default,,0000,0000,0000,,! بهذا Dialogue: 0,0:16:37.65,0:16:41.53,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت أحاول جعل كل عائلة اشورمايا ملكي وحدي Dialogue: 0,0:16:41.53,0:16:44.24,Default,,0000,0000,0000,,لكنت أطلقت النار عليكم جميعاً وقتلتكم هنا Dialogue: 0,0:16:44.24,0:16:47.64,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك أدعي أن بياتريس هي الفاعلة Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:51.10,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لم أقم بشيء كهذا Dialogue: 0,0:16:52.04,0:16:55.49,Default,,0000,0000,0000,,حسناً ، هذه طريقة قاسية لإثبات وجهة نظركِ Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:57.52,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها منطقية جداً Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:04.94,Default,,0000,0000,0000,,! يا للخسارة Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:09.62,Default,,0000,0000,0000,,من المخزي أنهم لا يستطيعون تناول هذا الطعام المُعد من أجود المكونات Dialogue: 0,0:17:11.42,0:17:13.69,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:19.28,Default,,0000,0000,0000,,أعني أننا سنتسمتع بتناول طبخك Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:22.19,Default,,0000,0000,0000,,لم أستخدم إلا الأطعمة المعلبة Dialogue: 0,0:17:22.19,0:17:24.47,Default,,0000,0000,0000,,لذا لايوجد سبب يجعلنا نقلق بشأن السم Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:27.47,Default,,0000,0000,0000,,وبالطبع سأتذوقه أنا أولاً Dialogue: 0,0:17:31.47,0:17:33.73,Default,,0000,0000,0000,,مـ .. من قد يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:42.74,Default,,0000,0000,0000,,من تكون ؟ Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.25,Default,,0000,0000,0000,,! كانون Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:56.87,Default,,0000,0000,0000,,دكتور نانجو Dialogue: 0,0:18:04.57,0:18:08.81,Default,,0000,0000,0000,,كانون ، اضغط بيدك على الجرح بقوة وتماسك Dialogue: 0,0:18:08.81,0:18:10.93,Default,,0000,0000,0000,,لنحمله إلى غرفة الخدم Dialogue: 0,0:18:10.93,0:18:13.58,Default,,0000,0000,0000,,جودة ، أخبر السيدة روزا والآخرين بالأمر Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:15.02,Default,,0000,0000,0000,, حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:18.48,Default,,0000,0000,0000,,... أ .. أرجوك انتظر Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:21.88,Default,,0000,0000,0000,,...لا تخبر روزا - ساما Dialogue: 0,0:18:22.52,0:18:23.79,Default,,0000,0000,0000,,... القاتل هو Dialogue: 0,0:18:24.40,0:18:26.42,Default,,0000,0000,0000,,روزا - ساما Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:29.54,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه , كانون ؟ Dialogue: 0,0:18:29.54,0:18:31.26,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يهم الآن Dialogue: 0,0:18:31.26,0:18:33.45,Default,,0000,0000,0000,,لنحمله إلى غرفة الخدم في الحال Dialogue: 0,0:18:33.45,0:18:34.32,Default,,0000,0000,0000,,حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:18:38.96,0:18:40.37,Default,,0000,0000,0000,,... الجرح خطير Dialogue: 0,0:18:40.37,0:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,على ما يبدو أنه طعن بشيء مثل الرمح Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:44.43,Default,,0000,0000,0000,,! على أية حال ، يجب علينا إيقاف النزيف Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:46.83,Default,,0000,0000,0000,,كانون ، تماسك أرجوك Dialogue: 0,0:18:47.65,0:18:50.18,Default,,0000,0000,0000,,... رو.. روزا - ساما Dialogue: 0,0:18:50.18,0:18:52.43,Default,,0000,0000,0000,,... قتلت جيسيكا وأنا Dialogue: 0,0:18:52.74,0:18:54.31,Default,,0000,0000,0000,,روزا - ساما من فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:55.45,0:18:57.23,Default,,0000,0000,0000,,... هذا يعني Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:01.89,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة ، أليس باتلر وجورج في خطر أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:19:27.52,0:19:28.60,Default,,0000,0000,0000,,وجدته Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:31.10,Default,,0000,0000,0000,,علينا التصرف بسرعة Dialogue: 0,0:19:31.10,0:19:35.60,Default,,0000,0000,0000,,... إن لم نستفزها ، فروزا - ساما قد لا تكون متهورة جداً Dialogue: 0,0:19:36.51,0:19:38.21,Default,,0000,0000,0000,,... لقد قالت هذا Dialogue: 0,0:19:38.21,0:19:40.48,Default,,0000,0000,0000,,قالت أنها ستقتلنا جميعاً Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:42.15,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:47.43,Default,,0000,0000,0000,,! سوف تقتلنا جميعاً Dialogue: 0,0:19:47.43,0:19:50.23,Default,,0000,0000,0000,,كل شخص هنا سيقتل Dialogue: 0,0:19:50.23,0:19:51.54,Default,,0000,0000,0000,,كما قُتلت أنا Dialogue: 0,0:19:52.19,0:19:54.53,Default,,0000,0000,0000,,سيُقتل .. سيُقتل Dialogue: 0,0:19:54.53,0:19:56.58,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:56.58,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ألا يؤلمك هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:58.33,0:20:00.64,Default,,0000,0000,0000,,أوه ، هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:03.05,Default,,0000,0000,0000,,هذا الجرح ليس بمشكلة أبداً Dialogue: 0,0:20:06.05,0:20:07.28,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:20:07.28,0:20:10.71,Default,,0000,0000,0000,,انظري ، لا يوجد مشكلة على الإطلاق ، أرأيتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:10.71,0:20:13.76,Default,,0000,0000,0000,,! كانون توقف , توقف Dialogue: 0,0:20:15.24,0:20:16.77,Default,,0000,0000,0000,,يا إلهي من تكون أنت ... ؟ Dialogue: 0,0:20:19.02,0:20:21.52,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت كانون حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:22.28,0:20:23.82,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقصدينه ؟ Dialogue: 0,0:20:25.96,0:20:26.98,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:20:27.84,0:20:30.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المنديل الذي استخدمته لأزيل به بيت العنكبوت Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:34.17,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت بحق كانون ، لن يسبب لك هذا أي مشكلة Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:37.79,Default,,0000,0000,0000,,... لكن إذا كانت العناكب هي عدوك الدائم Dialogue: 0,0:20:50.90,0:20:51.56,Default,,0000,0000,0000,,! جودة Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:59.31,Default,,0000,0000,0000,,! دعني ، أيها البدين Dialogue: 0,0:21:04.67,0:21:07.07,Default,,0000,0000,0000,,قينجي - ساما ، خذ هذا Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:11.65,Default,,0000,0000,0000,,! توقفوا Dialogue: 0,0:21:28.11,0:21:31.11,Default,,0000,0000,0000,,!ما ... ما الذي حدث قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:21:31.93,0:21:35.68,Default,,0000,0000,0000,,... أ .. أنا متأكد Dialogue: 0,0:21:36.04,0:21:40.69,Default,,0000,0000,0000,,! أنا متاكد أني لمسته بيدي هاتين Dialogue: 9,0:00:00.45,0:00:06.91,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Il giudizio fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}le sta per essere emesso Dialogue: 9,0:00:00.45,0:00:06.91,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The fi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}l judgment is about to be delivered Dialogue: 9,0:00:07.03,0:00:13.68,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}Nessuno può emendarsi dal peccato che scorre nelle vene Dialogue: 9,0:00:07.03,0:00:13.68,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}No one can free themselves from the sin that flows in their veins Dialogue: 7,0:00:09.79,0:00:13.21,Logo,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\be1\pos(419,333)}When the Seagulls {\c&H423DFF&}C{\c&HFFFFFF&}ry Dialogue: 9,0:00:13.53,0:00:19.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}umi{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ri no shirabe ni kurokumo wa sora he tsudou Dialogue: 9,0:00:13.53,0:00:19.86,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The sound of the sea's rumbling makes the black clouds gather Dialogue: 9,0:00:20.08,0:00:26.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}arashi wo yobu kaze wa takaraka ni Dialogue: 9,0:00:20.08,0:00:26.02,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Even the wind is summoning a storm Dialogue: 9,0:00:26.40,0:00:33.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}zo meku kotonoha ni majo tachi wa fukumi warau Dialogue: 9,0:00:26.40,0:00:33.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The mysterious words make the witches smirk Dialogue: 9,0:00:33.21,0:00:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ibitsu {\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&} yoru no utage wa kurikaesu Dialogue: 9,0:00:33.21,0:00:39.93,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The banquet of the irregular night repeats itself again and again Dialogue: 9,0:00:39.55,0:00:41.32,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}Sperare Dialogue: 9,0:00:39.55,0:00:41.32,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}Hope... Dialogue: 9,0:00:40.99,0:00:47.05,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}raku he to ochita kiniro no chou Dialogue: 9,0:00:40.99,0:00:47.05,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The golden butterflies were dragged into hell Dialogue: 9,0:00:42.98,0:00:44.66,Italian,,0000,0000,0000,,{\an7\be1\pos(24,15)\fad(100,100)}è peccato? Dialogue: 9,0:00:42.98,0:00:44.66,Italian,,0000,0000,0000,,{\an1\be1\pos(24,468)\fad(100,100)}...is a sin? Dialogue: 9,0:00:47.15,0:00:56.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ikutsu no tsumi ni hane wo nurashite yuku no? Dialogue: 9,0:00:47.15,0:00:56.04,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Their wings were also tainted by sins Dialogue: 9,0:00:56.56,0:00:59.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ka{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}ide Dialogue: 9,0:00:56.56,0:00:59.01,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Don't cry Dialogue: 9,0:00:58.81,0:01:04.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}torawareta gensou wo kowashi Dialogue: 9,0:00:58.81,0:01:04.07,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Destroy these captured illusions Dialogue: 9,0:01:04.31,0:01:09.68,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}ichido kiri no shuuen wo ageyou Dialogue: 9,0:01:04.31,0:01:09.68,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}Just once, raise above your demise Dialogue: 9,0:01:09.72,0:01:18.23,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,100)}hatase{\c&H6868E8&}na{\c&HFFFFFF&}i yakusoku wa mune no oku kogetsuite Dialogue: 9,0:01:09.72,0:01:18.23,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,100)}The unfulfillable promise burns into my heart Dialogue: 9,0:01:18.17,0:01:24.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,500)}akaku akaku hazeteku yo ne Dialogue: 9,0:01:18.17,0:01:24.56,Opening,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,500)}And splits the deep red Dialogue: 9,0:01:24.16,0:01:26.09,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(100,200)}Tu sei senza peccato? Dialogue: 9,0:01:24.16,0:01:26.09,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(100,200)}You're free of sin. Dialogue: 9,0:01:25.89,0:01:29.86,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,30)\fad(200,0)}Quanto sarà pesante il mio castigo? Dialogue: 9,0:01:25.89,0:01:29.86,Italian,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(424,453)\fad(200,0)}How harsh will my punishment be? Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(80,7)}Translators: goldenbreaker\NTranslation Checker: Kokizzzle\NTimers: Mango-chan & Chaos\NStuff no one cares about: koda Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:50.37,LOLCREDITS,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(530,7)}Encoder: Prince Ali Fabulous He\NRaw Provider: Max Walker\NItalian: OroSaiwa & #shinsei-kai\NPerson who wanted credits: Mango-chan Dialogue: 0,0:22:37.58,0:22:42.67,Signs,,0000,0000,0000,,{\fad(400,400)\an7\fs20\pos(279,292)}Ending Theme\N"Kinzo's Rock Opera Madhouse of Divine Tragedy: Desire Edition"\NVocals - Lyrics - Composition: Kinzo Ushiromiya Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:05.58,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kono yoru ga owari Dialogue: 0,0:22:00.73,0:22:05.58,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}The night is ending Dialogue: 0,0:22:06.31,0:22:11.49,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}ware wa nani wo motomu Dialogue: 0,0:22:06.31,0:22:11.49,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}What am I searching for? Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:22.71,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}tsuioku wa zankoku ni azawarau Dialogue: 0,0:22:11.99,0:22:22.71,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}My memories cruelly mock me Dialogue: 0,0:22:23.58,0:22:26.15,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Ha ha ha ha ha... Dialogue: 0,0:22:26.12,0:22:31.78,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}yami wo kirisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:26.12,0:22:31.78,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HFFFEE7&\3c&H4D4B0C&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:31.75,0:22:37.50,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kobamu nakare doushiyou yo Dialogue: 0,0:22:31.75,0:22:37.50,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}I cannot refuse, what should I do? Dialogue: 0,0:22:37.35,0:22:42.83,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}ikiru basho naki Oh my prayer Dialogue: 0,0:22:37.35,0:22:42.83,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\3c&H1A7BCD&\c&H9AFBFD&}Oh my prayer, I have no place I can stay Dialogue: 0,0:22:42.73,0:22:48.69,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}saigo no futari yo Dialogue: 0,0:22:42.73,0:22:48.69,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HEBFFF0&\3c&H0E421B&}We're the final two Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:54.37,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}yami wo hikisaku Oh desire Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:54.37,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2\c&HD8F8FF&\3c&H0B4556&}Oh desire, tear up the darkness Dialogue: 0,0:22:54.39,0:23:00.12,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}kanaeta mae doushiyou yo Dialogue: 0,0:22:54.39,0:23:00.12,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh, grant it, what should I do? Dialogue: 0,0:22:59.95,0:23:05.34,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}yurusarenaki Oh desire Dialogue: 0,0:22:59.95,0:23:05.34,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,435)\fad(200,200)\be1\blur2}Oh desire, have no mercy Dialogue: 0,0:23:05.35,0:23:09.33,Ending,,0000,0000,0000,,{\pos(424,18)\fad(200,200)\be1\blur2}Sacrificing to God