[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: My Style,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Tag Line,Times New Roman,20,&H00FF0000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,178 Style: Speak,Arial,24,&H00FFB700,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,178 Style: Intro,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Episode Name,Times New Roman,36,&H000E0A9D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,178 Style: Definition,Arial,22,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,3,3,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:14.00,My Style,,0000,0000,0000,,{\pos(326,370)}أ/بندرمحمدعابد مع تحيات\Nأتمنى لكم مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:00:14.76,0:00:16.38,Speak,,0000,0000,0000,,... إذن Dialogue: 0,0:00:16.38,0:00:18.87,Speak,,0000,0000,0000,,إذن ... هذه هي الكلايمور Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:25.63,Speak,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تكونوا هنا Dialogue: 0,0:00:25.63,0:00:27.57,Speak,,0000,0000,0000,,اليوما" ستختفي قريبا" Dialogue: 0,0:00:27.57,0:00:28.75,Speak,,0000,0000,0000,,لذلك إذهبوا و اختبئوا حتى ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:29.51,Speak,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:38.48,Speak,,0000,0000,0000,,نوع طائر ؟ Dialogue: 0,0:01:12.79,0:01:13.92,Speak,,0000,0000,0000,,إنتهت المهمة Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:17.55,Speak,,0000,0000,0000,,اعط اموالك لجامع الأموال الذي سيأتي Dialogue: 0,0:01:29.75,0:01:30.64,Speak,,0000,0000,0000,,كلير Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:34.26,Speak,,0000,0000,0000,,أليس من المستحسن أن نأخذ جزءا من المال ؟ Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:38.15,Speak,,0000,0000,0000,,الأموال ستجمع من قبل شخص في المنظمة Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:41.18,Speak,,0000,0000,0000,,هل هنالك شيء تريده ؟ Dialogue: 0,0:01:41.18,0:01:42.24,Speak,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:44.71,Speak,,0000,0000,0000,,لكن لا تعرفين متى سنحتاج بعض منه ... Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:47.41,Speak,,0000,0000,0000,,ملابسك ما زالت ممزقة Dialogue: 0,0:01:47.41,0:01:50.39,Speak,,0000,0000,0000,,المنظمة سترسل لي ملابس جديدة قريبا Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:52.66,Speak,,0000,0000,0000,,نفس الشيء سيحدث إذا احتجنا للمال Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:58.16,Speak,,0000,0000,0000,,هل أنتم تعملون عند شخص ما ؟ Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:01.88,Speak,,0000,0000,0000,,نحن جزء من المنظمة منذ أن كنا صغارا Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:03.40,Speak,,0000,0000,0000,,منذ أن كنتم صغار ؟ Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:07.14,Speak,,0000,0000,0000,,"جسد بـ نصف انسان , نصف "يوما Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:12.64,Speak,,0000,0000,0000,,"بمعنى أخر، نحن هناك منذ أن أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:15.89,Speak,,0000,0000,0000,,... "الكلايمور نصف "يوما Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:19.51,Speak,,0000,0000,0000,,"يعني ان كلير نصف "يوما ... Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:23.66,Speak,,0000,0000,0000,,لكن النصف الآخر لا يزال انسان Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:27.90,Speak,,0000,0000,0000,,"نصف إنسان , نصف "يوما Dialogue: 0,0:02:30.00,0:03:34.48,My Style,,0000,0000,0000,,{\pos(352,367)}أ/بندرمحمدعابد مع تحيات\Nاتمنى لكم مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:03:37.49,0:03:40.63,Episode Name,,0000,0000,0000,,{\pos(344,362)}"الحلقة الثانية : "البطاقة السوداء\أ/بندرمحمدعابد :مع تحيات Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:47.32,Speak,,0000,0000,0000,,ماذا بك ؟ Dialogue: 0,0:03:47.75,0:03:49.13,Speak,,0000,0000,0000,,هل أنت جائع ؟ Dialogue: 0,0:03:49.13,0:03:52.57,Speak,,0000,0000,0000,,أجل ... أنا لم أكل شيء منذ الصباح Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:54.42,Speak,,0000,0000,0000,,ألست جائعة , كلير ؟ Dialogue: 0,0:04:04.84,0:04:06.29,Speak,,0000,0000,0000,,ستقوم بالطبخ ؟ Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.04,Speak,,0000,0000,0000,,أظن ان الطعام جاهز Dialogue: 0,0:04:22.40,0:04:23.68,Speak,,0000,0000,0000,,تفضلي , كلير Dialogue: 0,0:04:23.68,0:04:24.09,Speak,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:04:26.44,0:04:28.78,Speak,,0000,0000,0000,,لا يبدو جيدا , لكنه لذيذ Dialogue: 0,0:04:31.98,0:04:32.88,Speak,,0000,0000,0000,,! لذيذ Dialogue: 0,0:04:51.20,0:04:52.77,Speak,,0000,0000,0000,,أليس الطعام لذيذا بالمرة ؟ Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:55.23,Speak,,0000,0000,0000,,لا , لا شيء يعيب الطعام Dialogue: 0,0:04:55.83,0:04:57.77,Speak,,0000,0000,0000,,هذه الكمية كافية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:58.18,0:04:59.66,Speak,,0000,0000,0000,,كافية ؟ Dialogue: 0,0:05:00.10,0:05:01.75,Speak,,0000,0000,0000,,لقد تناولت بضعة قضمات Dialogue: 0,0:05:02.59,0:05:04.42,Speak,,0000,0000,0000,,هكذا تم صنع اجسادنا Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:09.13,Speak,,0000,0000,0000,,نحتاج أن نأكل كمية قليلة من الطعام كل يومين أو اكثر Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:13.16,Speak,,0000,0000,0000,,نستطيع أن نتحمل الجوع أو العطش لمدة اسبوع دون أية مشاكل Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:14.54,Speak,,0000,0000,0000,,هذه مدة طويلة ؟ Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:19.47,Speak,,0000,0000,0000,,رؤيتك وانت تأكل هكذا يشعرني بالسعادة Dialogue: 0,0:05:19.84,0:05:21.92,Speak,,0000,0000,0000,,أنا أحسدك قليلا Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:24.40,Speak,,0000,0000,0000,,حسنا، أنا كنت جائع جدا Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:28.46,Speak,,0000,0000,0000,,هذه هي الغريزة البشرية Dialogue: 0,0:05:30.31,0:05:33.42,Speak,,0000,0000,0000,,لماذا أصبحت كلايمور , كلير ؟ Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:37.00,Speak,,0000,0000,0000,,لقد قمت بإتخاذ القرار و أنا صغيرة Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:39.72,Speak,,0000,0000,0000,,من الصعب أن تصبح واحدا منهم Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:40.65,Speak,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:43.26,Speak,,0000,0000,0000,,.. أذا , لماذا Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:49.57,Speak,,0000,0000,0000,,ربما علّي أن لا اسأل كثيرا Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:53.08,Speak,,0000,0000,0000,,مع ذلك لا يبدو انها تملك عائلة او أية اصدقاء Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:04.64,Speak,,0000,0000,0000,,ما هذا الشعار ؟ Dialogue: 0,0:06:05.41,0:06:08.59,Speak,,0000,0000,0000,,عندما نكون جاهزين لاداء مهمة Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:10.68,Speak,,0000,0000,0000,,يتم اعطائنا شعارا مميزا Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:14.71,Speak,,0000,0000,0000,,هذا الشعار يمثل اسمنا Dialogue: 0,0:06:14.71,0:06:16.49,Speak,,0000,0000,0000,,الشعار الذي يميّزنا من بعضنا البعض Dialogue: 0,0:06:16.79,0:06:19.16,Speak,,0000,0000,0000,,اذن هذا هو شعارك , كلير ؟ Dialogue: 0,0:06:25.65,0:06:26.88,Speak,,0000,0000,0000,,إلى أين تذهبين ؟ Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.13,Speak,,0000,0000,0000,,لا تتبعني Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:33.86,Speak,,0000,0000,0000,,ربما , الحمام Dialogue: 0,0:06:41.32,0:06:42.14,Speak,,0000,0000,0000,,إلى هنا Dialogue: 0,0:06:44.69,0:06:46.29,Speak,,0000,0000,0000,,كم أنتي غريبة الاطوار Dialogue: 0,0:06:46.63,0:06:48.72,Speak,,0000,0000,0000,,لماذا أخذت مثل هذا الفتى تحت رعايتك؟ Dialogue: 0,0:06:49.28,0:06:51.12,Speak,,0000,0000,0000,,سيكون عائقا امامك خلال المهمة Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:53.32,Speak,,0000,0000,0000,,إنه طباخ لا أكثر Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:54.86,Speak,,0000,0000,0000,,لن يكون عائقا في وجهي Dialogue: 0,0:06:54.86,0:06:56.54,Speak,,0000,0000,0000,,طباخ ؟ Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:59.36,Speak,,0000,0000,0000,,تبدين مثل البشر Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:04.87,Speak,,0000,0000,0000,,هل تداخل ماضيك الخاص مع ذاك الفتى ؟ Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:06.96,Speak,,0000,0000,0000,,! كم هذا عاطفي Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:09.11,Speak,,0000,0000,0000,,هل أحضرت لي ملابس جديدة ؟ Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:18.82,Speak,,0000,0000,0000,,إستديري Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:27.66,Speak,,0000,0000,0000,,كنتِ متهورة Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:31.91,Speak,,0000,0000,0000,,بالرغم من أن الجرح ربما شفي Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:36.67,Speak,,0000,0000,0000,,لا تنسي أنكِ ستموتين إذا تعرضتي للجروح في مناطق حرجة Dialogue: 0,0:07:37.73,0:07:39.61,Speak,,0000,0000,0000,,الجرح الآخر يبدوا عاديا Dialogue: 0,0:07:40.09,0:07:42.44,Speak,,0000,0000,0000,,سيكون من الجيد تركه هكذا Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:47.69,Speak,,0000,0000,0000,,... أتسائل ما الذي يفكر به الفتى Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:50.15,Speak,,0000,0000,0000,,إذا شاهد جسدك هكذا ... Dialogue: 0,0:07:51.78,0:07:54.31,Speak,,0000,0000,0000,,دعي طبيعتك الغريبة تحت السيطرة , موافقة ؟ Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:57.50,Speak,,0000,0000,0000,,ستكونين أنت الوحيدة التي ستعاني إذا ارتبطت به كثيرا Dialogue: 0,0:07:59.27,0:08:00.93,Speak,,0000,0000,0000,,اه , أجل , أجل Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:02.63,Speak,,0000,0000,0000,,لدي شيء لك Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:08.60,Speak,,0000,0000,0000,,!بطاقة سوداء ؟ Dialogue: 0,0:08:09.17,0:08:10.31,Speak,,0000,0000,0000,,هنالك شيء خاطيء Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:11.60,Speak,,0000,0000,0000,,بطاقة سوداء لي Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:15.58,Speak,,0000,0000,0000,,تأكدي من المحتويات بنفسك Dialogue: 0,0:08:22.31,0:08:23.61,Speak,,0000,0000,0000,,... لماذا بالتحديد Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:34.44,Speak,,0000,0000,0000,,كلير تتأكد ببطء Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:35.73,Speak,,0000,0000,0000,,ربما واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:08:42.22,0:08:43.00,Speak,,0000,0000,0000,,كلير Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:47.49,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:48.97,Speak,,0000,0000,0000,,هل هنالك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:08:52.67,0:08:56.41,Speak,,0000,0000,0000,,يا كلير , لقد قمت بتجفيف اللحم المتبقي Dialogue: 0,0:08:56.41,0:08:57.72,Speak,,0000,0000,0000,,لذلك أخبريني عندما تريدين بعضا منه Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:06.58,Speak,,0000,0000,0000,,كلير؟ Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:08.31,Speak,,0000,0000,0000,,نحن سنتوجّه إلى المقاطعة غدا Dialogue: 0,0:09:08.67,0:09:10.73,Speak,,0000,0000,0000,,كن مستعدة كوننا سننهض باكرا غدا Dialogue: 0,0:09:47.76,0:09:48.88,Speak,,0000,0000,0000,,سنكون بخير Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:52.08,Speak,,0000,0000,0000,,سنكون بخير إذا تمسكنا ببعضنا البعض هكذا Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:37.52,Speak,,0000,0000,0000,,أنت , هذه Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:39.82,Speak,,0000,0000,0000,,تلك إحدى أولئك الساحرات ذات العيون الفضية Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:47.99,Speak,,0000,0000,0000,,لقد تم استدعائهم إلى قريتنا Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:49.21,Speak,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.83,Speak,,0000,0000,0000,,"لا أحد هوجم من قبل "اليوما Dialogue: 0,0:10:51.83,0:10:53.47,Speak,,0000,0000,0000,,... أجل Dialogue: 0,0:10:53.47,0:10:54.91,Speak,,0000,0000,0000,,ياه , هذا يشعرني بالغثيان Dialogue: 0,0:10:54.91,0:10:56.19,Speak,,0000,0000,0000,,يا إلهي , يا إلهي Dialogue: 0,0:10:56.19,0:10:58.83,Speak,,0000,0000,0000,,لا تخبرني بأنهم يخطّطون للبقاء لفترة Dialogue: 0,0:11:00.34,0:11:01.46,Speak,,0000,0000,0000,,ما المشكلة مع هؤلاء الناس ؟ Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:05.34,Speak,,0000,0000,0000,,عندما تظهر "اليوما" , كل ما يستطيعون فعله هو طلب المساعدة Dialogue: 0,0:11:12.08,0:11:13.89,Speak,,0000,0000,0000,,أهـ .. أهلا وسهلا Dialogue: 0,0:11:15.25,0:11:16.59,Speak,,0000,0000,0000,,هل لديك غرفة لنا ؟ Dialogue: 0,0:11:16.59,0:11:18.93,Speak,,0000,0000,0000,,اه ... مم Dialogue: 0,0:11:18.93,0:11:20.41,Speak,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:22.18,Speak,,0000,0000,0000,,هذا الفتى سيبقى هنا Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:24.00,Speak,,0000,0000,0000,,ماذا ؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.96,Speak,,0000,0000,0000,,يجب أن تبقى هنا حتى أنهي عملي Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:30.10,Speak,,0000,0000,0000,,أنا ذاهب أيضا Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:33.50,Speak,,0000,0000,0000,,سوف أعود Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:38.68,Speak,,0000,0000,0000,,هل ظهرت "اليوما" في هذه القرية , ايضا ؟ Dialogue: 0,0:11:38.68,0:11:41.80,Speak,,0000,0000,0000,,لا , لا يوجد "يوما" في المنطقة Dialogue: 0,0:11:42.11,0:11:42.85,Speak,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:46.35,Speak,,0000,0000,0000,,"أنت لن تذهبي من أجل اصطياد "اليوما Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:48.18,Speak,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:11:48.18,0:11:50.46,Speak,,0000,0000,0000,,إذن , ستتركني هنا Dialogue: 0,0:11:50.86,0:11:51.86,Speak,,0000,0000,0000,,ليس تماما Dialogue: 0,0:11:52.90,0:11:55.50,Speak,,0000,0000,0000,,هنالك "يوما" هنا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:55.50,0:11:57.03,Speak,,0000,0000,0000,,أه , أجل أجل Dialogue: 0,0:11:57.03,0:11:59.36,Speak,,0000,0000,0000,,لقد رأيت كلايمور , أتت هنا قبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:12:01.33,0:12:02.87,Speak,,0000,0000,0000,,هل رأيتها على مقاطعة الجبل؟ Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:04.61,Speak,,0000,0000,0000,,أجـ .. أجل Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:06.69,Speak,,0000,0000,0000,,سأعود قريبا Dialogue: 0,0:12:12.05,0:12:13.43,Speak,,0000,0000,0000,,شكرا لله Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:15.01,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:17.99,Speak,,0000,0000,0000,,أيها الفتى Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:21.61,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو أن لا تعرف شيئا عندما تكون بجانب الكلايمور Dialogue: 0,0:12:23.03,0:12:27.99,Speak,,0000,0000,0000,,لا تخبرني أنك لا تعرف أن\Nالكلايمور نصف إنسان، نصف "يوما" ؟ Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:30.67,Speak,,0000,0000,0000,,أنا أعرف هذا على الأقل Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:33.99,Speak,,0000,0000,0000,,لكن كلير ليست وحش Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:40.00,Speak,,0000,0000,0000,,يأخذون لحم و دماء "اليوما" و يمتصونها إلى اجسادهم Dialogue: 0,0:12:40.65,0:12:42.28,Speak,,0000,0000,0000,,لحم و دماء " اليوما " ؟ Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:46.23,Speak,,0000,0000,0000,,"وجود نصف انسان , نصف "يوما Dialogue: 0,0:12:46.86,0:12:50.54,Speak,,0000,0000,0000,,"الوجود الذي صنع بواسطة منظمة غرضها أن هزيمة "اليوما Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:55.25,Speak,,0000,0000,0000,,لسبب ما , إنها تعمل مع النساء فقط Dialogue: 0,0:12:56.95,0:12:59.26,Speak,,0000,0000,0000,,إذا خططت للبقاء معها , يجب أن تكون حذرا من هذا الأمر Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:04.50,Speak,,0000,0000,0000,,هذا يعني .. أن الكلايمور كانوا بشرا Dialogue: 0,0:13:04.50,0:13:06.03,Speak,,0000,0000,0000,,من يعرف Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:08.46,Speak,,0000,0000,0000,,أنا لست متأكدا بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:13:08.46,0:13:11.05,Speak,,0000,0000,0000,,كيف يأخذون لحم و دم "اليوما" ؟ Dialogue: 0,0:13:11.05,0:13:12.74,Speak,,0000,0000,0000,,ولا أعرف بهذا الخصوص ايضا Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:14.47,Speak,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:13:14.57,0:13:20.67,Speak,,0000,0000,0000,,تستخدم الكلايمور العقل الإنساني لتقييد قوة "اليوما" بداخلهم Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:23.78,Speak,,0000,0000,0000,,هذا هو السبب بوجودهم إلى جانب البشر Dialogue: 0,0:13:24.33,0:13:30.39,Speak,,0000,0000,0000,,أساسا، هم أصبحوا أفضل الأسلحة للبشر، الذين ليست\N"لهم القدرة لحد الآن على مقاومة "اليوما Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:32.48,Speak,,0000,0000,0000,,أفضل الأسلحة ؟ Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:33.44,Speak,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:13:33.44,0:13:35.86,Speak,,0000,0000,0000,,... هنالك مشكلة واحدة بهذا الخصوص Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:40.87,Speak,,0000,0000,0000,,"الـ نصف إنسان , نصف "يوما" تدريجيا يتحول إلى "يوما Dialogue: 0,0:13:40.87,0:13:41.69,Speak,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:44.72,Speak,,0000,0000,0000,,"يستخدمون قوة "اليوما Dialogue: 0,0:13:44.72,0:13:47.46,Speak,,0000,0000,0000,,و كلما استخدموا قوة "اليوما" أكثر Dialogue: 0,0:13:47.46,0:13:49.84,Speak,,0000,0000,0000,,"كلما ازداد تحول اجسادهم إلى "يوما Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:54.78,Speak,,0000,0000,0000,,و عندما يفقدون القدرة على التحكم بقواهم Dialogue: 0,0:13:54.78,0:13:58.92,Speak,,0000,0000,0000,,و يصبحون "يوما" تقوم المنظمة بمحيهم عن الوجود Dialogue: 0,0:14:02.41,0:14:04.33,Speak,,0000,0000,0000,,مسـ .. مستحيل Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:07.02,Speak,,0000,0000,0000,,"كلير ستتحول إلى "يوما Dialogue: 0,0:14:07.35,0:14:08.57,Speak,,0000,0000,0000,,لا يمكن حدوث ذلك Dialogue: 0,0:14:08.57,0:14:09.76,Speak,,0000,0000,0000,,... هذا فقط Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:53.07,Speak,,0000,0000,0000,,!!! كلير Dialogue: 0,0:14:58.32,0:14:59.34,Speak,,0000,0000,0000,,... راكي Dialogue: 0,0:14:59.97,0:15:01.79,Speak,,0000,0000,0000,,لقد أخبرتك أن تنتظر Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:02.98,Speak,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:03.62,0:15:05.35,Speak,,0000,0000,0000,,لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:08.09,Speak,,0000,0000,0000,,لن تتحولي إلى "يوما" , صحيح , كلير ؟ Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:12.45,Speak,,0000,0000,0000,,لا أعرف ما الذي سمعته , لكن لا تسيء الفهم Dialogue: 0,0:15:12.89,0:15:15.14,Speak,,0000,0000,0000,,"لا أحد تحول إلى "يوما Dialogue: 0,0:15:15.89,0:15:16.59,Speak,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:15:20.01,0:15:22.73,Speak,,0000,0000,0000,,انه فقط شخص وصل حدوده القصوى ... Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:23.70,Speak,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:30.71,Speak,,0000,0000,0000,,لقد رأيت كلايمور اخرى , أتت هنا قبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:34.58,Speak,,0000,0000,0000,,كلايمور أخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:35.67,Speak,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:15:35.67,0:15:37.10,Speak,,0000,0000,0000,,سأقوم بقتلها Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:38.44,Speak,,0000,0000,0000,,أنت ؟ Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:39.63,Speak,,0000,0000,0000,,تقتلين أخرى من نفس جنسك ؟ Dialogue: 0,0:15:40.58,0:15:41.72,Speak,,0000,0000,0000,,إنها البطاقة السوداء Dialogue: 0,0:15:41.72,0:15:42.93,Speak,,0000,0000,0000,,البطاقة السوداء ؟ Dialogue: 0,0:15:44.76,0:15:45.58,Speak,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:53.33,Speak,,0000,0000,0000,,كلنا نبقي بطاقة سوداء واحدة داخل سيوفنا Dialogue: 0,0:15:57.77,0:16:04.01,Speak,,0000,0000,0000,,النزاع بين عقلنا الإنساني\Nوعقل "اليوما" الذي يحدث أثناء كلّ معركة Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:11.07,Speak,,0000,0000,0000,,في النهاية، نتعلّم متى وصلنا إلى حدود عقلنا الإنساني Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:15.59,Speak,,0000,0000,0000,,... "عندما ندرك ذلك نتحول إلى "يوما ... Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:20.06,Speak,,0000,0000,0000,,عندما يحين ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:20.49,0:16:25.13,Speak,,0000,0000,0000,,لدينا الخيار أن نموت كبشر Dialogue: 0,0:16:26.20,0:16:27.79,Speak,,0000,0000,0000,,عندما يحين ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:28.17,0:16:31.64,Speak,,0000,0000,0000,,نرسل بطاقتنا السوداء إلى الشخص الذي نريده أن يقتلنا Dialogue: 0,0:16:37.19,0:16:40.85,Speak,,0000,0000,0000,,... إذن، الشخص الذي أرسل لك هذه البطاقة السوداء كان Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:47.19,Speak,,0000,0000,0000,,شخص إنضم إلى المنظمة في نفس الوقت الذي انضممت به Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:05.28,Speak,,0000,0000,0000,,أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات Dialogue: 0,0:17:09.62,0:17:14.08,Speak,,0000,0000,0000,,حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:17.08,Speak,,0000,0000,0000,,كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:17:24.11,0:17:24.79,Speak,,0000,0000,0000,,سنكون بخير Dialogue: 0,0:17:26.76,0:17:29.53,Speak,,0000,0000,0000,,سنكون بخير عندما نمسك ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:51.55,Speak,,0000,0000,0000,,مضى وقت طويل , أليس كذلك , كلير ؟ Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:53.48,Speak,,0000,0000,0000,,... إيلينا Dialogue: 0,0:17:57.29,0:17:58.59,Speak,,0000,0000,0000,,لم تتغيري على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:59.43,0:18:01.12,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو أنك بقيت كما أنت Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:03.58,Speak,,0000,0000,0000,,أنا احاول بصعوبة Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:05.30,Speak,,0000,0000,0000,,عندما أقابلك Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:08.53,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:10.77,Speak,,0000,0000,0000,,لكنني أشعر بأنه حدث البارحة Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:14.36,Speak,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنها ليس سوى ذكريات مؤلمة Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:18.79,Speak,,0000,0000,0000,,الآن، تذكّرت اللحظات السعيدة التي تشاركناها سوية Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:23.42,Speak,,0000,0000,0000,,لقد بدأت بعمل المهمات بعدك Dialogue: 0,0:18:23.42,0:18:25.52,Speak,,0000,0000,0000,,رغم ذلك أبدو ضعفيفة أمامك Dialogue: 0,0:18:26.31,0:18:28.52,Speak,,0000,0000,0000,,أنا أجلب العار لنفسي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:34.92,Speak,,0000,0000,0000,,"إعتقدت أنه إذا امتلكنا قوة "اليوما Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:36.79,Speak,,0000,0000,0000,,سنصبح أقوياء Dialogue: 0,0:18:38.42,0:18:39.26,Speak,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:46.33,Speak,,0000,0000,0000,,لكن الشيء الأكثر أهمية من استعمال قوة "اليوما" هو... Dialogue: 0,0:18:46.69,0:18:50.54,Speak,,0000,0000,0000,,يجب أن نقوي قلوبنا , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:54.52,0:18:55.04,Speak,,0000,0000,0000,,لـ Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:56.76,Speak,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:18:57.88,0:18:58.79,Speak,,0000,0000,0000,,...إذا Dialogue: 0,0:18:59.58,0:19:00.50,Speak,,0000,0000,0000,,...ارجوك Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:02.62,Speak,,0000,0000,0000,,... يجب أن تسرع Dialogue: 0,0:19:03.22,0:19:06.76,Speak,,0000,0000,0000,,... بينما ما زلت أملك قلب إنسان ... Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:14.35,Speak,,0000,0000,0000,,! لا تستطيعين , كلير Dialogue: 0,0:19:14.35,0:19:15.47,Speak,,0000,0000,0000,,إنها من نفس نوعك , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:15.92,0:19:17.57,Speak,,0000,0000,0000,,! لا تستطيعين فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:26.60,0:19:27.74,Speak,,0000,0000,0000,,...كلير Dialogue: 0,0:19:30.01,0:19:31.19,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير Dialogue: 0,0:19:47.48,0:19:48.30,Speak,,0000,0000,0000,,!كلير Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:03.82,Speak,,0000,0000,0000,,شكرا لك .. كلير Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:09.11,Speak,,0000,0000,0000,,أستطيع أن استمر ... كـ بشر الآن Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:34.58,Speak,,0000,0000,0000,,إيلينا و أنا Dialogue: 0,0:20:35.89,0:20:38.20,Speak,,0000,0000,0000,,إنضممنا إلى المنظمة تقريبا في نفس الوقت... Dialogue: 0,0:20:39.79,0:20:42.29,Speak,,0000,0000,0000,,أرحنا بعضنا البعض في أصعب الأوقات Dialogue: 0,0:20:44.00,0:20:48.51,Speak,,0000,0000,0000,,حتى عندما أصبحنا نصف إنسان، نصف "يوما" و الألم مرّ عبر كامل اجسادنا Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:51.56,Speak,,0000,0000,0000,,كنّا قادرين على النوم بالتمسّك ببعضنا البعض Dialogue: 0,0:20:52.66,0:20:53.56,Speak,,0000,0000,0000,,... و Dialogue: 0,0:20:54.49,0:20:57.52,Speak,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي , إنضممت للمنظمة و أنا صغيرة Dialogue: 0,0:20:57.87,0:21:00.57,Speak,,0000,0000,0000,,كانت هي الصديقة الوحيدة طوال عمري Dialogue: 0,0:21:02.71,0:21:03.98,Speak,,0000,0000,0000,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:05.01,0:21:09.35,Speak,,0000,0000,0000,,لماذا تشعرين بكل هذا الألم عندما تحاربين "اليوما" ؟ Dialogue: 0,0:21:11.59,0:21:12.90,Speak,,0000,0000,0000,,... لماذا Dialogue: 0,0:21:16.14,0:21:17.06,Speak,,0000,0000,0000,,...ذلك Dialogue: 0,0:21:18.20,0:21:20.61,Speak,,0000,0000,0000,,... السبب في وجودنا ... Dialogue: 0,0:22:46.16,0:22:48.36,Intro,,0000,0000,0000,,يترصّدنا الشرّ ضمن ظلام الليل Dialogue: 0,0:22:48.85,0:22:51.62,Intro,,0000,0000,0000,,ظلام بإمكانه إلتهام الليل Dialogue: 0,0:22:52.36,0:22:54.85,Episode Name,,0000,0000,0000,,{\pos(352,379)}"الحلقة القادمة : "ظلام في النعيم\أ/بندرمحمدعابد :مع تحيات