[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 400 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 4863 Video File: ?dummy:29.970000:43000:704:400:47:163:254: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Speak,Arial,30,&H00FFB700,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,178 Style: Intro,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: Episode Name,Times New Roman,40,&H000E0A9D,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:19.41,0:00:20.78,Speak,,0000,0000,0000,,... بطريقة ما Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:24.46,Speak,,0000,0000,0000,,... لم أشعر بهذا الشعور الرائع ... Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:26.97,Speak,,0000,0000,0000,,... منذ زمن طويل ... Dialogue: 0,0:00:58.86,0:01:00.75,Speak,,0000,0000,0000,,... أنت فقط Dialogue: 0,0:01:01.09,0:01:03.57,Speak,,0000,0000,0000,,... أنت فقط Dialogue: 0,0:01:11.14,0:01:13.93,Speak,,0000,0000,0000,,الأشياء إختلفت عما هي عليه في السابق Dialogue: 0,0:01:14.50,0:01:15.65,Speak,,0000,0000,0000,,أنا , كمثال على ذلك Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:22.34,Speak,,0000,0000,0000,,لست خائفة من امثالك Dialogue: 0,0:01:23.67,0:01:25.90,Speak,,0000,0000,0000,,... من أمثالك ... Dialogue: 0,0:01:30.33,0:01:31.98,Speak,,0000,0000,0000,,! من أمثالك ... Dialogue: 0,0:01:40.41,0:02:39.42,Intro,,0000,0000,0000,,أ/بندرمحمدعابد : مع تحيات\Nأرجو لكم مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:45.63,Episode Name,,0000,0000,0000,,{\pos(353,384)}" الحلقة الخامسة و العشرون : " من أجل شخص ما\أ/بندرمحمدعابد : مع تحيات Dialogue: 0,0:02:47.65,0:02:49.57,Speak,,0000,0000,0000,,سوف أقتلك Dialogue: 0,0:02:50.03,0:02:51.70,Speak,,0000,0000,0000,,... لأنكي قتلتي بابا و ماما Dialogue: 0,0:02:51.70,0:02:53.07,Speak,,0000,0000,0000,,... الجميع ... Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:55.19,Speak,,0000,0000,0000,,... هكذا ... Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:12.14,Speak,,0000,0000,0000,,... يجب ان أقتل ... الخائن Dialogue: 0,0:03:12.68,0:03:13.60,Speak,,0000,0000,0000,,... "و "اليوما Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:23.79,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو أن بريسيلا عادت إلى طبيعتها القديمة عندما قابلتها أول مرة Dialogue: 0,0:03:25.88,0:03:29.57,Speak,,0000,0000,0000,,... لكن تلك الكلايمور - المستيقظة جزئيا Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:32.96,Speak,,0000,0000,0000,,... قوتها غريبة Dialogue: 0,0:03:42.09,0:03:43.26,Speak,,0000,0000,0000,,لقد فهمت كيف تجري الأمور Dialogue: 0,0:03:43.95,0:03:46.47,Speak,,0000,0000,0000,,المنظمة تفعل العديد من الأشياء الذكية Dialogue: 0,0:03:47.25,0:03:48.33,Speak,,0000,0000,0000,,مثير Dialogue: 0,0:03:48.98,0:03:51.48,Speak,,0000,0000,0000,,يجب أن أراقب هذا القتال بعناية Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:55.15,Speak,,0000,0000,0000,,... بريسيلا Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:57.28,Speak,,0000,0000,0000,,... أنتي فقط Dialogue: 0,0:04:05.06,0:04:06.27,Speak,,0000,0000,0000,,... تـبـا Dialogue: 0,0:04:06.27,0:04:08.61,Speak,,0000,0000,0000,,قوة كلير تضخمت لدرجة كبيرة Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:11.24,Speak,,0000,0000,0000,,بريسيلا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:14.16,Speak,,0000,0000,0000,,لقد سمعت عنها , لكن لماذا ظهرت الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:14.48,0:04:16.82,Speak,,0000,0000,0000,,"إنها الشخص الذي قتل "تيريزا - ذات الإبتسامة الرقيقة Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:19.27,Speak,,0000,0000,0000,,لم أكن متفاجئة لأنها إستطاعت البقاء كل هذه الفترة Dialogue: 0,0:04:19.27,0:04:20.44,Speak,,0000,0000,0000,,... الشيء الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:24.04,Speak,,0000,0000,0000,,... هو لماذا كلير تركز على بريسيلا بالذات ... Dialogue: 0,0:04:24.86,0:04:27.39,Speak,,0000,0000,0000,,كلير كانت جاهزة لإنهاء حياتها Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:31.14,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو انه شيء مهم جدا بالنسبة لها لكي تتراجع عن قراراها Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:35.15,Speak,,0000,0000,0000,,هل تعرفين شيئا , ميريا ؟ Dialogue: 0,0:04:38.01,0:04:39.29,Speak,,0000,0000,0000,,ميريا ؟ Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:44.31,Speak,,0000,0000,0000,,... لقد كان شيئا قد حدث بالصدفة Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:45.90,Speak,,0000,0000,0000,,... عندما كنت أتحرى عن المنظمة Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:53.16,Speak,,0000,0000,0000,,انتما الإثنتان ... ألم تفكرا أن أمر كلير غريب كونها تملك\N.... الرتبة الأضعف من بين المحاربات 47 في المنظمة Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:57.41,Speak,,0000,0000,0000,,لكن من حين لآخر قوتها تتغير لتصبح كبيرة بشكل لا يوصف ... Dialogue: 0,0:04:58.64,0:04:59.77,Speak,,0000,0000,0000,,... كنت أعتقد Dialogue: 0,0:04:59.77,0:05:01.91,Speak,,0000,0000,0000,,كنت أعتقد أن قوتها غير مستقرة Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:04.46,Speak,,0000,0000,0000,,هنالك سبب لذلك Dialogue: 0,0:05:04.96,0:05:07.92,Speak,,0000,0000,0000,,كلير ليست نصف إنسان , نصف "يوما" مثلنا Dialogue: 0,0:05:08.71,0:05:13.23,Speak,,0000,0000,0000,,"ما هو مزروع بداخل جسدها ليس لحم و دم "يوما Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:14.63,Speak,,0000,0000,0000,,لكن الموجود بداخل جسدها لحم و دم محارب آخر Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:21.17,Speak,,0000,0000,0000,,... اسم ذلك المحارب Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:31.31,Speak,,0000,0000,0000,,... تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة ... Dialogue: 0,0:05:36.43,0:05:37.76,Speak,,0000,0000,0000,,... انتي تمازحينني Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:39.13,Speak,,0000,0000,0000,,شيء كهذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:05:39.98,0:05:42.42,Speak,,0000,0000,0000,,على ما يبدو أن كلير تطوعت Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:48.74,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو انه كان لديها إتصالا مع تيريزا Dialogue: 0,0:05:50.43,0:05:53.65,Speak,,0000,0000,0000,,من الواضح , أن المنظمة لم تفعل هذا الأمر من باب العطف Dialogue: 0,0:05:54.32,0:05:56.19,Speak,,0000,0000,0000,,لكن كانت تجربة جديدة بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:05:56.97,0:06:00.60,Speak,,0000,0000,0000,,"لرؤية إذا ما كان بإمكانهم إنتاج محارب جديد من محارب سابق بدلا من "اليوما Dialogue: 0,0:06:03.11,0:06:04.86,Speak,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأوغــــاد Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:07.00,Speak,,0000,0000,0000,,هذا يبدو بالفعل ما تقوم به المنظمة ألان Dialogue: 0,0:06:07.53,0:06:08.72,Speak,,0000,0000,0000,,... إذا هذه هي الأمور Dialogue: 0,0:06:09.36,0:06:13.12,Speak,,0000,0000,0000,,كلير تسعى خلف بريسيلا من أجل الإنتقام Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:14.85,Speak,,0000,0000,0000,,على الأغلب انها كذلك Dialogue: 0,0:06:15.46,0:06:18.81,Speak,,0000,0000,0000,,لكن بالنظر إلى حالة كلير الآن Dialogue: 0,0:06:19.24,0:06:22.59,Speak,,0000,0000,0000,,سوف تستيقظ كليا قبل أن تنتهي المعركة Dialogue: 0,0:06:24.11,0:06:26.51,Speak,,0000,0000,0000,,حتى ولو إستيقظت Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:28.40,Speak,,0000,0000,0000,,ليس هنالك ضمان أنها ستهزم بريسيلا Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:31.84,Speak,,0000,0000,0000,,! يجب ان نسرع Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:37.23,Speak,,0000,0000,0000,,! يبدو انك تمازحينني Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:41.24,Speak,,0000,0000,0000,,انا الشخص الذي وافق على قتلك و انت إنسان Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:43.72,Speak,,0000,0000,0000,,! لن أدعك تستيقظين Dialogue: 0,0:06:44.35,0:06:47.32,Speak,,0000,0000,0000,,! من المستحسن ألا تفعلي , كلير Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:15.58,Speak,,0000,0000,0000,,... هذه Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:25.41,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو أن ميريا و الآخريات تركوا لنا أثرا لنتبعه Dialogue: 0,0:07:41.97,0:07:44.11,Speak,,0000,0000,0000,,هل يمكنني أن أسالك شيئا ؟ Dialogue: 0,0:07:47.87,0:07:50.48,Speak,,0000,0000,0000,,لماذا تهتمين بكلير إلى هذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.02,Speak,,0000,0000,0000,,لقد أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:07:57.10,0:08:00.16,Speak,,0000,0000,0000,,كما كنت على وشك ان أصبح شيئا متوحشا و غير إنساني Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:03.09,Speak,,0000,0000,0000,,كلير أنقذتني Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:09.50,Speak,,0000,0000,0000,,أريد أن أرجع الحياة التي انقذتها كلير لها Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:11.20,Speak,,0000,0000,0000,,هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:08:13.77,0:08:14.71,Speak,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:08:15.43,0:08:17.61,Speak,,0000,0000,0000,,و أنا انقذتني كلير , أيضا Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:22.71,Speak,,0000,0000,0000,,لذلك أريد ان انقذها Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:25.22,Speak,,0000,0000,0000,,... لإنقاذ كلير ... Dialogue: 0,0:08:32.25,0:08:33.68,Speak,,0000,0000,0000,,للقتال من أجل شيء Dialogue: 0,0:08:34.01,0:08:36.16,Speak,,0000,0000,0000,,... للقتال من أجل شخص ما Dialogue: 0,0:08:36.60,0:08:38.03,Speak,,0000,0000,0000,,... هذا ينطبق على كلير , أيضا ... Dialogue: 0,0:08:41.32,0:08:44.53,Speak,,0000,0000,0000,,... الكائن المستيقظ الذي تقاتله كلير الآن Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:47.41,Speak,,0000,0000,0000,,أخذ شيئا ثمينا جدا من كلير ... Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:52.52,Speak,,0000,0000,0000,,لكن هنالك الأشخاص الذين يرتبطون بـ كلير , ايضا Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:55.74,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير Dialogue: 0,0:08:56.70,0:08:59.14,Speak,,0000,0000,0000,,"... كافح من أجل اولئك الذين فقدتهم " Dialogue: 0,0:08:59.55,0:09:03.31,Speak,,0000,0000,0000,," و من أجل اولئك الذين لا تريد ان تفقدهم ... " Dialogue: 0,0:09:04.14,0:09:06.19,Speak,,0000,0000,0000,,هذه هي كلمات كلير Dialogue: 0,0:09:08.01,0:09:10.87,Speak,,0000,0000,0000,,ربما , هكذا يعيش الجميع Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:16.93,Speak,,0000,0000,0000,,كلير , لن تتحول إلى "يوما" , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:19.72,Speak,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:34.90,Speak,,0000,0000,0000,,كم هذا غريب Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:38.62,Speak,,0000,0000,0000,,لماذا أنت ضعيفة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:41.49,0:09:45.02,Speak,,0000,0000,0000,,أحقا حدث لكِ شيء ما ؟ Dialogue: 0,0:09:46.32,0:09:47.59,Speak,,0000,0000,0000,,تيريزا ؟ Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.53,Speak,,0000,0000,0000,,تير ... يزا Dialogue: 0,0:10:01.30,0:10:02.01,Speak,,0000,0000,0000,,{\b1}!!! تيريزا{\b0} Dialogue: 0,0:10:04.91,0:10:05.52,Speak,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:09.49,Speak,,0000,0000,0000,,لا تتفوهي بهذا الأسم مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:10.83,0:10:13.02,Speak,,0000,0000,0000,,... إنها غلطتك Dialogue: 0,0:10:13.53,0:10:18.19,Speak,,0000,0000,0000,,... بابا و ماما و أخي و إيرين ... Dialogue: 0,0:10:19.17,0:10:22.11,Speak,,0000,0000,0000,,... لقد فعلت أشياء مروعة بهم ... Dialogue: 0,0:10:25.21,0:10:27.97,Speak,,0000,0000,0000,,هذه غلطتك , تيريزا Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:31.58,Speak,,0000,0000,0000,,... لقد قلت ... لا تتفوهي بهذا الأسم Dialogue: 0,0:11:10.77,0:11:13.79,Speak,,0000,0000,0000,,... هذه ... هي النهاية Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:18.92,Speak,,0000,0000,0000,,... أنت ... أنت Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:29.31,Speak,,0000,0000,0000,,لماذ كنت أخاف منك ؟ Dialogue: 0,0:11:32.14,0:11:35.27,Speak,,0000,0000,0000,,استطيع أن اقتلك بسهولة Dialogue: 0,0:11:40.65,0:11:43.80,Speak,,0000,0000,0000,,الوداع , تيريزا Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.33,Speak,,0000,0000,0000,,... هذا مؤلم Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:12.95,Speak,,0000,0000,0000,,! كلير Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:14.75,Speak,,0000,0000,0000,,أنت كما أنت , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:17.58,Speak,,0000,0000,0000,,لن اسامحك إذا ذهبت بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:19.84,0:12:20.59,Speak,,0000,0000,0000,,... هيلين Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.44,Speak,,0000,0000,0000,,... الجميع Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:31.46,Speak,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:12:31.46,0:12:32.83,Speak,,0000,0000,0000,,إذا هذه هي بريسيلا Dialogue: 0,0:12:33.71,0:12:35.83,Speak,,0000,0000,0000,,... بالنسبة لها أن تملك كل هذه القوة Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:37.21,Speak,,0000,0000,0000,,يا إلهي Dialogue: 0,0:12:37.21,0:12:39.13,Speak,,0000,0000,0000,,تحياتي أيتها السيدات Dialogue: 0,0:12:39.64,0:12:42.10,Speak,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف وجوهكم Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:45.84,Speak,,0000,0000,0000,,هل انتن جميعكن محاربات جدد ؟ Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:50.34,Speak,,0000,0000,0000,,أنا العضو رقم 2 , بريسيلا Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:51.55,Speak,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:52.24,0:12:53.75,Speak,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:57.59,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو أن ذاكرتها تجمدت عند اللحظة التي إستيقظت فيها Dialogue: 0,0:12:58.41,0:13:01.58,Speak,,0000,0000,0000,,لا , في الحقيقة , يبدو أنها مشوشة Dialogue: 0,0:13:02.59,0:13:05.64,Speak,,0000,0000,0000,,هيلين , دينيف , أحيطوها من الجانبين Dialogue: 0,0:13:06.17,0:13:08.14,Speak,,0000,0000,0000,,سوف أواجهها من الأمام Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:09.07,Speak,,0000,0000,0000,,!! حاضر Dialogue: 0,0:13:09.50,0:13:10.70,Speak,,0000,0000,0000,,إنتظروا Dialogue: 0,0:13:11.32,0:13:12.00,Speak,,0000,0000,0000,,إنها قوية جدا Dialogue: 0,0:13:20.29,0:13:25.52,Speak,,0000,0000,0000,,انتم ايضا تريدون قتلي ؟ Dialogue: 0,0:13:25.52,0:13:26.51,Speak,,0000,0000,0000,,! لنذهب Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:31.26,Speak,,0000,0000,0000,,أنتم حلفاء لـ "اليوما" , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:33.83,Speak,,0000,0000,0000,,!!! "انتم "يوما Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:36.06,Speak,,0000,0000,0000,,من الذي تنعتيه بـ "اليوما" ؟ Dialogue: 0,0:13:47.07,0:13:48.07,Speak,,0000,0000,0000,,!!! تـبـا Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:56.51,Speak,,0000,0000,0000,,!لقد تفادتها تحت تلك الظروف ؟ Dialogue: 0,0:13:56.91,0:13:59.15,Speak,,0000,0000,0000,,وجهوا ضرباتكم إلى ذلك الوحش المزعج Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:01.65,Speak,,0000,0000,0000,,! لا تخفضوا من وضعكم الدفاعي Dialogue: 0,0:14:02.60,0:14:06.09,Speak,,0000,0000,0000,,انتم من يسمون بالوحوش Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:09.15,Speak,,0000,0000,0000,,لعمل مثل هذا الأمر السيء Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:13.10,Speak,,0000,0000,0000,,قتلتم أبي و أمي و الجميع Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:18.34,Speak,,0000,0000,0000,,لقد أكلت القليل من الأحشاء فقط Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:21.45,Speak,,0000,0000,0000,,"انا لست "يوما Dialogue: 0,0:14:24.23,0:14:27.68,Speak,,0000,0000,0000,,... "إذا ... "يوما Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:29.22,Speak,,0000,0000,0000,,... و الجميع ... Dialogue: 0,0:14:30.52,0:14:37.56,Speak,,0000,0000,0000,,!!! سوف أقتلكم جميعا Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:43.56,Speak,,0000,0000,0000,,... ما ... هذا Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:02.45,Speak,,0000,0000,0000,,... تلك القوة Dialogue: 0,0:15:06.50,0:15:07.41,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير Dialogue: 0,0:15:08.22,0:15:09.45,Speak,,0000,0000,0000,,تمسك بي Dialogue: 0,0:15:10.40,0:15:12.75,Speak,,0000,0000,0000,,لكن جراحك ستنزف مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:13.73,Speak,,0000,0000,0000,,ستكون بخير Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:18.03,Speak,,0000,0000,0000,,لقد كنت أتجدد طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:22.73,Speak,,0000,0000,0000,,أنت تريد أن تنقذ كلير , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:32.37,0:15:35.15,Speak,,0000,0000,0000,,فقط أحتاج لأن أذهب لمكانها Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.82,Speak,,0000,0000,0000,,... إذا لم استطع أن اتماسك قليلا Dialogue: 0,0:15:43.85,0:15:44.71,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:01.55,Speak,,0000,0000,0000,,... مســتحيل Dialogue: 0,0:16:03.14,0:16:04.12,Speak,,0000,0000,0000,,... انت تسخرين مني Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:08.61,Speak,,0000,0000,0000,,ألم تكن مستيقظة تماما لحد الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:17.47,Speak,,0000,0000,0000,,اووه , انت الأفضل بريسيلا بعد كل هذا Dialogue: 0,0:16:18.01,0:16:19.46,Speak,,0000,0000,0000,,هذا رائع Dialogue: 0,0:16:39.35,0:16:41.88,Speak,,0000,0000,0000,,سوف أقتلكم Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:43.84,Speak,,0000,0000,0000,,جميعا Dialogue: 0,0:17:11.64,0:17:13.51,Speak,,0000,0000,0000,,... شبح Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:19.48,Speak,,0000,0000,0000,,ألم تسمعي القول\Nالأحمق يحاول الحكم على الأشياء بالشيء الذي يعرفه فقط " ؟ " Dialogue: 0,0:17:28.49,0:17:30.81,Speak,,0000,0000,0000,,يا لهذا السيف الحنون Dialogue: 0,0:17:34.28,0:17:35.10,Speak,,0000,0000,0000,,! هيلين Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:45.18,Speak,,0000,0000,0000,,! دينيف Dialogue: 0,0:17:46.23,0:17:47.05,Speak,,0000,0000,0000,,! إحذري Dialogue: 0,0:17:52.47,0:17:53.65,Speak,,0000,0000,0000,,! ايتها المزعجة Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:03.09,Speak,,0000,0000,0000,,!!! هيلين Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:15.21,Speak,,0000,0000,0000,,... هذه هي قوة الكائن المستيقظ Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:17.61,Speak,,0000,0000,0000,,... التي قتلت تيريزا ذات الإبتسامة الرقيقة ... Dialogue: 0,0:18:28.80,0:18:34.23,Speak,,0000,0000,0000,,يبدو انه الحد الأقصى للتحمل بالنسبة لتلك الكلايمور التي قتلت ريجاردو Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:52.85,Speak,,0000,0000,0000,,... ما الذي أفعله Dialogue: 0,0:18:54.35,0:18:55.80,Speak,,0000,0000,0000,,... بالجلوس هنا ... Dialogue: 0,0:19:02.75,0:19:05.09,Speak,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع إنقاذ رفاقي Dialogue: 0,0:19:20.24,0:19:21.44,Speak,,0000,0000,0000,,... تيريزا Dialogue: 0,0:19:24.07,0:19:26.26,Speak,,0000,0000,0000,,... ما الذي Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:31.12,Speak,,0000,0000,0000,,كلير Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:33.35,Speak,,0000,0000,0000,,ما الذي تفكرين به , كلير ؟ Dialogue: 0,0:19:46.78,0:19:47.73,Speak,,0000,0000,0000,,! بريسيلا Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:52.71,Speak,,0000,0000,0000,,... سأقتل Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:54.74,Speak,,0000,0000,0000,,... بريسيلا ... Dialogue: 0,0:19:57.33,0:19:59.86,Speak,,0000,0000,0000,,لهذا السبب أصبحت محاربة Dialogue: 0,0:20:03.24,0:20:05.57,Speak,,0000,0000,0000,,... إذا لم أستطع قتل بريسيلا Dialogue: 0,0:20:07.25,0:20:09.02,Speak,,0000,0000,0000,,كل شيء سيكون بلا معنى ... Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:15.66,Speak,,0000,0000,0000,,... بريسيلا ... Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:22.03,Speak,,0000,0000,0000,,... بريسيلا ... Dialogue: 0,0:20:26.18,0:20:29.06,Speak,,0000,0000,0000,,... سأقتل بريسيلا ... Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:32.72,Speak,,0000,0000,0000,,... أحتاج للقوة لإتمام ذلك Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:36.37,Speak,,0000,0000,0000,,... المزيد ... من القوة Dialogue: 0,0:20:37.72,0:20:39.73,Speak,,0000,0000,0000,,... !!! القوة Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:53.45,Speak,,0000,0000,0000,,... كلير ... انت Dialogue: 0,0:20:58.34,0:20:59.84,Speak,,0000,0000,0000,,! كلير Dialogue: 0,0:21:02.41,0:21:03.68,Speak,,0000,0000,0000,,... سأقتل Dialogue: 0,0:21:07.81,0:21:08.65,Speak,,0000,0000,0000,,... سأقتل Dialogue: 0,0:21:13.90,0:21:15.35,Speak,,0000,0000,0000,,... "يوما" Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:17.60,Speak,,0000,0000,0000,,... سأقتل Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:22.57,Speak,,0000,0000,0000,,!!! كلير Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:42.42,Intro,,0000,0000,0000,,على الأفق البعيد Dialogue: 0,0:22:42.42,0:22:44.04,Intro,,0000,0000,0000,,... بزوغ بعيد Dialogue: 0,0:22:44.42,0:22:45.86,Intro,,0000,0000,0000,,إختلاط المشــاعر Dialogue: 0,0:22:46.34,0:22:48.86,Episode Name,,0000,0000,0000,," الحلقة القادمة : " إلى الورثة\أ/بندرمحمدعابد : مع تحيات