﻿1
00:00:40,600 --> 00:00:46,600
ترجمة
MrSmSom@hotmail.com

2
00:00:47,600 --> 00:00:48,300
مالخطب؟

3
00:00:49,100 --> 00:00:50,100
علي فعلاً أن أعود للعمل

4
00:00:50,600 --> 00:00:55,400
إنه يوم ميلادها السادس، أرجوك إنه مهم لها -\ N إن إيميلي تقضي وقتاً رائعاً، لن تلاحظ رحيلي -

5
00:01:04,100 --> 00:01:05,300
ماهو لونك المفضل؟

6
00:01:05,400 --> 00:01:07,900
أخضر أزرق -
حسناً فرأيكم بهذا؟ -

7
00:01:26,400 --> 00:01:27,000
مع السلامة

8
00:01:28,100 --> 00:01:31,700
إن شئت أن تدفعي شيكاً أو بالبطاقة الإئتمانية فلا بأس سيدة بورديك -
أوه صحيح، دقيقة آتي بدفتر الشيكات، إنتظر -

9
00:01:32,000 --> 00:01:32,600
مع السلامة

10
00:01:42,900 --> 00:01:44,100
إلى أين تذهب؟

11
00:01:47,300 --> 00:01:47,700
أماه

12
00:01:47,800 --> 00:01:48,900
كلا كلا، كلا -
أماه -

13
00:01:50,900 --> 00:01:55,800
إيميلي -
أرجوكِ ساعديني يا أمي -

14
00:02:02,300 --> 00:02:03,200
إيثان

15
00:02:22,800 --> 00:02:24,700
لدينا إنذار في كهرباء إشارات الطريق السريع

16
00:02:24,800 --> 00:02:28,700
لقد جاءتنا أكثر من 300 معلومة
وأعدكما بأننا سنستقصي كل واحدة على حدة

17
00:02:28,800 --> 00:02:32,100
حول ماذا هذا كله؟
هل تعتقدون بأنهم يريدون مالاً؟

18
00:02:32,800 --> 00:02:36,000
نحن مستعدون  لاحتمال طلب فدية

19
00:02:36,100 --> 00:02:40,300
لربما لدينا 3000 دولار في المدخرات
والبيت  مرهون

20
00:02:40,400 --> 00:02:43,000
إلى هذه اللحظة ليس لدينا
أي معلومات عن  سبب ذلك

21
00:02:43,700 --> 00:02:48,000
هذه القائمة ستساعدكم
تذكر كل من جاء لبيتكم في الأشهر القليلة الماضية

22
00:02:48,400 --> 00:02:50,000
...حاضنوا الطفال، البستانييون

23
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
هل لديك جدول عمل لهذا؟

24
00:02:57,100 --> 00:02:57,500
...دايفيد

25
00:03:03,100 --> 00:03:05,000
لدينا 36 شخصاً مسجل في حادثة إغتصاب

26
00:03:05,100 --> 00:03:06,600
في حدود 3 أميال مربعة

27
00:03:06,700 --> 00:03:07,800
سنحتاج إلى أن ننظر في شأنهم

28
00:03:09,300 --> 00:03:09,700
أهلاً

29
00:03:10,100 --> 00:03:14,100
هل حصلتم يا رفاق على أي شيء بخصوص المهرج؟ -
إننا نجمع صور وفيديوات الحفلة على أمل التعرف على هويته -

30
00:03:14,200 --> 00:03:17,000
حسناً، لقد استأجرته الأم من خلال
نفس الشركة التي تمد تأجيرات الحفلات

31
00:03:17,100 --> 00:03:22,200
اتصل أحدهم قبل يومين من الحفلة وقال
بأنه إيثان  بورديك وألغى طلب المهرجين

32
00:03:22,300 --> 00:03:23,600
وقد قال إيثان بأنه لم يفعل ذلك

33
00:03:23,900 --> 00:03:26,500
فإذاً الخاطب لديه علم مسبق بتفاصيل الحفلة كلها

34
00:03:27,000 --> 00:03:28,900
الأم، الأب وكلاهما

35
00:03:29,000 --> 00:03:32,900
لقد شاهدت تسجيل مقابلتهما، لم يقم
أي منهما بعمل إشارة بصرية أو فعلية لآخر

36
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
ولا دلائل على  التدرب على القصة

37
00:03:34,900 --> 00:03:36,900
إن كان أحدهما متورط
فإن الآخر لا علم له على الإطلاق

38
00:03:37,700 --> 00:03:39,800
أريد أن ألقي نظرة
على مكتب الأب، أين أجده؟

39
00:03:39,900 --> 00:03:40,500
من هنا

40
00:03:40,600 --> 00:03:41,100
حسناً

41
00:04:07,700 --> 00:04:09,900
إن هذه هي
نظرية العدد المجرد

42
00:04:10,000 --> 00:04:11,500
العديد منها
يتعامل مع الأعداد الرئيسية

43
00:04:11,600 --> 00:04:13,800
...والتي هي عباره عن أرقام -
أعرف ما هي الأرقام الرئيسية يا شارلي -

44
00:04:13,900 --> 00:04:15,300
التي لا تستطيع أن تقسمها لعدد أقل

45
00:04:15,800 --> 00:04:17,100
هذا أمر عميق يا دون

46
00:04:17,900 --> 00:04:19,600
هذا عمل راقٍ جداً

47
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
إن اسمه نيثان بيورديك

48
00:04:21,000 --> 00:04:21,600
هل تعرفه؟

49
00:04:21,800 --> 00:04:23,300
كلا، لم أسمع به من
قبل، ولكن على الرغم من ذلك

50
00:04:23,500 --> 00:04:26,200
أتعلم، إنه تحضيري لا أكثر
أنظر إلى عمله

51
00:04:27,100 --> 00:04:27,900
هذه الأفكار

52
00:04:28,200 --> 00:04:29,500
بناءً على نقد عارٍ فإنها

53
00:04:32,600 --> 00:04:33,200
فإنها رائعة

54
00:04:33,900 --> 00:04:37,400
لقد توصل إلى شي
حقيقةً لم أرى مثله من قبل

55
00:04:37,500 --> 00:04:39,500
تمهل، كل هذا من مجرد نظرة عارية على عمله؟

56
00:04:39,700 --> 00:04:41,900
كنت لأقول بأن إيثان بيورديك لامع حقا

57
00:04:43,100 --> 00:04:46,400
لامع لدرجة أنه لم لم يلحظ
بأن طفلته الوحيدة قد اختطفت مباشرة أمام نافذته

58
00:04:46,500 --> 00:04:46,900
أجل، سأقوم بذلك

59
00:04:47,900 --> 00:04:48,700
إلى من يتحدث؟

60
00:04:49,100 --> 00:04:52,500
أيه الضابط، أخرج فتيتك من بيتي

61
00:04:53,100 --> 00:04:54,500
فإن الأمر إذا طلبت منك الرحيل فإنك ترحل -
سيد بيورديك -

62
00:04:54,600 --> 00:04:56,400
بلا نقاش، هذه نهاية المناقشة

63
00:04:56,500 --> 00:04:59,400
أنا لست بحاجة لتعاونكم في هذا التحقيق، لا أحتاج إلى الشرطة -
هدئ من روعك ، تكلم معي فحسب يا سيدي -

64
00:04:59,600 --> 00:05:04,700
لا أحتاج إلى الشرطة الفيدرالية للبحث عن ابنتي، أريدكم أن تغادروا كلكم فوراً -
من اتصل بك؟ أخبرني من اتصل بك؟ -

65
00:05:09,600 --> 00:05:13,100
كل منّا يستخدم الرياضيات كل يوم، ...لتوقع الطقس

66
00:05:15,300 --> 00:05:16,000
لمعرفة الوقت

67
00:05:17,900 --> 00:05:19,400
لتداول المال...لتداول المال

68
00:05:20,400 --> 00:05:23,700
وكذلك، فإننا نستخدمها لتحليل الجرائم...تحليل الجرائم

69
00:05:24,800 --> 00:05:26,600
وللكشف عن العينات...الكشف عن العينات

70
00:05:27,700 --> 00:05:29,400
لتوقع السلوك...السلوك

71
00:05:30,400 --> 00:05:34,100
باستخدام الأرقام فإننا يمكننا أن نحل أكبر الألغاز غموضا التي نواججها

72
00:05:35,400 --> 00:05:40,100
الحلقة الخامسة بعنـوان
"المشتبة الرئيسي"

73
00:05:43,900 --> 00:05:45,500
لقد طلبت منكم الرحيل

74
00:05:46,200 --> 00:05:48,400
هل لديك حتى أي فكرة إلى ما تنظر؟

75
00:05:49,000 --> 00:05:53,500
أجل، إنك تقوم بتقدم مذهل في السعي نحو
إثبات فرضية ريمان

76
00:05:54,300 --> 00:05:55,000
أجل، إنك جيد جداً

77
00:05:55,400 --> 00:05:56,900
إنك تعرف شيئاً ما عن
نظرية العدد المتقدمة

78
00:05:57,900 --> 00:05:59,500
آسف، كان يجدر بي أن أقدم نفسي

79
00:05:59,800 --> 00:06:01,200
أدعى شارلي إيبس

80
00:06:02,100 --> 00:06:03,400
وأنا بروفيسور في جامعة  كاليفورنيا للعلوم

81
00:06:05,200 --> 00:06:09,500
كان يجدر بس أن أتعرف عليك، لقد حضرت سلسلة
محاضراتك حول متعدد الحدود مقابل غير متعدد الحدود

82
00:06:09,600 --> 00:06:12,500
عمل يدل على بصيرة أكيدة

83
00:06:14,800 --> 00:06:15,700
من أين تخرجت؟

84
00:06:16,500 --> 00:06:17,400
لقد درست في الكورنيل

85
00:06:18,100 --> 00:06:20,700
ولكنني لم أتمكن من إكمال  إطروحت الدكتوراة

86
00:06:21,400 --> 00:06:23,200
لقدقمت بعمل مدهش بوضوح

87
00:06:23,300 --> 00:06:25,300
كان يجدر بك نشره

88
00:06:25,700 --> 00:06:27,000
وإخراجها لمجتمع الرياضيات

89
00:06:27,100 --> 00:06:27,500
أجل

90
00:06:28,300 --> 00:06:30,600
في الحقيقة لقد توصلت إلى الحل

91
00:06:31,500 --> 00:06:33,300
بإمكانك إثبات فرضية ريمان؟

92
00:06:33,400 --> 00:06:35,400
بعد خمسة عشر عاما، آمل ذلك

93
00:06:39,000 --> 00:06:42,900
....إذا فإن العميل إيبس هو -
هذا أخي دون -

94
00:06:43,800 --> 00:06:45,400
في هذه الحالة فإنني
سأطلب منك الرحيل أنت أيضاً

95
00:06:45,500 --> 00:06:46,900
..آسف ولكنني -
الآن -

96
00:06:53,000 --> 00:06:53,800
مالذي جرى؟

97
00:06:54,400 --> 00:06:55,300
لقد أوشكنا أن ننتهي من القائمة

98
00:06:55,400 --> 00:06:57,800
عندما تلقى المكالمة على هاتفه النقال -
....كلا يا ديفيد -

99
00:06:58,500 --> 00:06:59,300
لقد أفسدت الأمر برمته

100
00:07:01,300 --> 00:07:01,900
سيد بورديك

101
00:07:02,300 --> 00:07:04,900
من الذي اتصل بك؟ -
إننا لسنا مجبرين للتعاون في هذا التحقيق -

102
00:07:05,000 --> 00:07:08,100
إن طلبت منك الرحيل فيتوجب عليك ذلك -
سيدي هدئ من روعك فحسب أرجوك -

103
00:07:08,200 --> 00:07:11,800
والآن، فعلي إخبارك بأن أخذ نصيحة
من خاطفي ابنتكما فكرة سيئة

104
00:07:11,900 --> 00:07:14,000
إيثان عن ماذا...؟ -
اسمعي يا بيكي، إنني مسيطر على الموقف -

105
00:07:14,100 --> 00:07:15,900
إنني على علم بما يجدث -
سيدي، إنك ترتكب خطأ آخر الآن -

106
00:07:16,000 --> 00:07:19,300
فإن هذا هو ما يعتمد عليه هؤلاء الخاطفين الآن
لقد ممرت بمثل هذا عدة مرات

107
00:07:19,400 --> 00:07:22,000
بإمكاننا ان نزيد من فرصة استعادة ابنتكما بقوة

108
00:07:22,100 --> 00:07:24,300
ولكنه يتوجب عليكما فقط أنن تتعاونا معنا

109
00:07:27,200 --> 00:07:28,000
إيميلي

110
00:07:28,600 --> 00:07:29,000
أمي

111
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
نحتاج للعمل على القضية

112
00:07:30,200 --> 00:07:33,300
مهمتنا أن نجد الفتاة سواء بمساعدة
العائلة أم من غيرها، صحيح؟

113
00:07:33,400 --> 00:07:36,900
اجل، وأعتقد أن الخاطف قد تكلف
الجهد الكثير من أجل 3 آلاف في يوم

114
00:07:37,400 --> 00:07:40,400
أجل، شارلي دعني أسألك عن شيء ما
بخصوص الرياضيات التي كان الأب يعمل عليها

115
00:07:40,500 --> 00:07:41,700
هل هناك أي احتمال بأن هذا قد  يكون ذو قيمة مالية؟

116
00:07:43,100 --> 00:07:44,800
حسناً، إنها إحدى مشاكل الألفية

117
00:07:45,200 --> 00:07:46,300
وما هي المشكلة الألفية؟

118
00:07:46,400 --> 00:07:48,500
سبعة، قديمة مثل المعضلات الرياضية

119
00:07:48,600 --> 00:07:52,200
لقد عرض معهد كلاي الرياضي
مليون دولار لكل حل لكل واحدة من السبعة

120
00:07:52,600 --> 00:07:53,500
حسنا إذاُ، هذا يعد دافعاً

121
00:07:53,600 --> 00:07:55,200
إذاً، كيف يمكنه أن يحصد الجائزة؟

122
00:07:55,800 --> 00:07:58,100
حسناً، أولاً يجب أن ينشر الحل
في مجلة مرجعية

123
00:07:58,200 --> 00:08:02,200
ومن ثم يجب أن يلقى القبول في
مجتمع الرياضيين على مدار السنتين

124
00:08:02,500 --> 00:08:07,000
...ومن ثم يعقد اجتماع لجنة إستشارية -
من الممكن أن يعرف أحدهم بأنه يعمل على هذا، ولكن لن يعرف مدى اقترابه من الحل -

125
00:08:07,100 --> 00:08:08,900
صحيح، حسناً إذا من أيضا قد يعلم بأنه يعمل على ذلك؟

126
00:08:09,300 --> 00:08:11,100
أتدري كنت لأتفحص المجلات الرياضية

127
00:08:11,200 --> 00:08:13,400
فلعله اتصل بأحدٍ منهم -
حسناً -

128
00:08:13,500 --> 00:08:14,800
لمَ لا تعطيني بعض من أسمائهم؟

129
00:08:15,800 --> 00:08:16,700
هنا، أتدري قم بكتابتها

130
00:08:17,100 --> 00:08:21,400
لقد ذكرت مجلة نظرية العدد الأمريكية
بأنك المدقق على أوراق إثبات فرضية ريمان

131
00:08:21,900 --> 00:08:23,300
لقد عملت عليها لعقدين

132
00:08:24,000 --> 00:08:25,800
المجازفات المهنية في الرياضيات
أصبحت تعرف على أنها

133
00:08:25,900 --> 00:08:28,300
الرجل الذي لا يستطيع أن
يكف عن محاولة إثبات فرضية ريمان

134
00:08:28,500 --> 00:08:30,300
ولكن بالمناسبة، أنا لست الأول

135
00:08:30,500 --> 00:08:33,100
إذاً، فأنت من تحكم على أوراق إثبات
فرضية ريمان التي تصل المجلة، صحيح؟

136
00:08:33,300 --> 00:08:33,700
أجل

137
00:08:34,500 --> 00:08:35,900
وبهذا تقابلت مع بورديك لأول مرة

138
00:08:36,900 --> 00:08:38,800
والآن، لقد كتب رسالة
منذ سنتين

139
00:08:39,100 --> 00:08:44,900
معلناً بأنه يقترب من حل المشكلة
وبأنه سيقوم بنشر حلوله عندما يكتمل عمله

140
00:08:45,500 --> 00:08:48,100
والآن، عندما لم يتابع منذ عدة شهور

141
00:08:48,800 --> 00:08:49,500
ذهبت لرؤيته

142
00:08:50,400 --> 00:08:51,900
لقد أتيته عدة مرات
تفضل أجلس

143
00:08:52,400 --> 00:08:54,400
ما هي وجهة نظرك حول عمله؟

144
00:08:54,500 --> 00:08:58,500
أوه، لقد كان شيئا لامعاً،  وقد حقق تقدم رائع
ولكن لم يكن جاهزاً بعد

145
00:08:59,200 --> 00:09:00,700
والآن لقد كتب منذ شهر

146
00:09:00,800 --> 00:09:03,700
بأنه جاهز لإعلان الحل

147
00:09:04,200 --> 00:09:05,300
وهذه المرة لقد كان أكيداً

148
00:09:12,200 --> 00:09:13,400
هل تعتقد بأن أتوود على علم بشيء ما؟

149
00:09:13,500 --> 00:09:14,300
لقد بدا خائفاً من شيء ما

150
00:09:15,300 --> 00:09:15,800
أنظر إلى هذا

151
00:09:16,000 --> 00:09:17,100
القائمة التي أعطانا إياها بيورديك

152
00:09:17,400 --> 00:09:20,600
لقد ذكرت الأم بأن عامل الأسلاك
جاء منذ ستة أسابيع لتطوير شبكة الأسلاك

153
00:09:20,700 --> 00:09:22,500
شركة أسلاك غير مسجلة

154
00:09:23,000 --> 00:09:24,200
إذا أنت على ثقة بأنك حصلت على الشركة الصحيحة؟

155
00:09:24,300 --> 00:09:25,700
هناك واحدة فقط تخدم المنطقة

156
00:09:28,800 --> 00:09:31,600
أعتقد بأن أحدهم كان يريد الإطلاع على كمبيوتر السيد بيورديك

157
00:09:32,300 --> 00:09:33,200
أتعني هاكر؟  -
اجل قرصان -

158
00:09:33,300 --> 00:09:36,000
لقد حجزت الأم المهرجين والعدة
من خلال موقع شركة الحفلات

159
00:09:36,300 --> 00:09:39,400
حسناً، لنقل أنه يسعون خلف فرضية ريمان تلك

160
00:09:39,600 --> 00:09:41,000
أعني أن الولوج إلى جهاز إيثان

161
00:09:41,200 --> 00:09:43,700
بالتأكيد سيساعدهم على معرفة
مدى اقترابه من الحل

162
00:09:44,600 --> 00:09:44,800
أليس كذلك؟

163
00:09:45,300 --> 00:09:47,000
إنه باول بالارد..المهرج

164
00:09:47,900 --> 00:09:48,600
ومن يكون باول  بالارد

165
00:09:49,400 --> 00:09:51,600
والآن هل قمتم بالتحري عن هذا الشخص في الاختطافين الآخرين؟

166
00:09:51,900 --> 00:09:55,300
أجل، زوجة رئيس مصرف
وطفل بعمر 15 سنة ابن رئيس شركة أمن

167
00:09:55,400 --> 00:09:56,700
لم نستطع فتح قضية على كل حال

168
00:09:56,800 --> 00:09:58,900
لقد وجدت جثة الزوجة ولم يعثر على جثة الطفل

169
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
نسبة التطابق %93 وهذا جيد باعتبار المكياج الكثيف

170
00:10:02,600 --> 00:10:03,900
لقد كنتِ محقة يا تيري، صيد جيد

171
00:10:04,000 --> 00:10:05,100
كان يجدر بي أن  أرى هذا  مبكراً

172
00:10:06,400 --> 00:10:08,400
لقد قمنا  بإرساله بعيداً لتهربه من الضرائب
قبل وصولك إلى لوس أنجلوس

173
00:10:08,500 --> 00:10:09,200
لقد كان أفضل ما بوسعنا فعله

174
00:10:09,500 --> 00:10:12,500
لقد كان هناك مبادرة إطلاق سراح مبكرة
في معهد ميكنيل التصحيحي

175
00:10:13,000 --> 00:10:15,200
وقد أفرج عن بالارد   إفراجا غير مشروط

176
00:10:24,400 --> 00:10:25,200
مرحبا -
أهلاً -

177
00:10:26,200 --> 00:10:27,500
أخبرني بانكم قد وجدتم إيميلي بيورديك

178
00:10:27,900 --> 00:10:29,100
كلا، آسف يا صديقي ليس بعد

179
00:10:29,200 --> 00:10:34,000
ألقي نظرة هنا في المطيخ، لقد قمت بوضع المغسلة
الجديدة بنفسي، وقد قمت بأعمال التبليط تلك أيضاً

180
00:10:34,100 --> 00:10:35,300
ياله من عمل جميل

181
00:10:35,700 --> 00:10:38,400
لقد أحببت كيف أحتفظت بتفاصيل الصنعة الحرفية

182
00:10:38,500 --> 00:10:39,900
أهلا يا أولاد -
مرحبا -

183
00:10:41,000 --> 00:10:41,900
لم نكن على علم بأنك في المنزل

184
00:10:42,700 --> 00:10:44,700
هذان هما ابناي يا ميريدث

185
00:10:45,000 --> 00:10:45,800
هذان دون وشارلي

186
00:10:45,900 --> 00:10:46,700
كيف حالكِ؟ -
مرحبا يا دون -

187
00:10:47,000 --> 00:10:48,800
تشرفت برؤيتكم -
مرحبا، أهلا يا شارلي -

188
00:10:49,300 --> 00:10:52,200
هلّا صعدتي إلى أعلى يا ميرديث سأوافيك على الفور

189
00:10:52,500 --> 00:10:53,900
بالتأكيد -
اممم -

190
00:10:57,000 --> 00:10:59,100
ماذا؟ -
جيد، إنها لطيفة -

191
00:10:59,200 --> 00:10:59,800
ماالذي يجري؟ -
ما هذا؟ -

192
00:10:59,900 --> 00:11:00,900
بالله عليك يا شارلي

193
00:11:01,700 --> 00:11:02,500
ألا تتذكر أننا خضنا في هذا؟

194
00:11:02,600 --> 00:11:03,300
خضنا بشأن ماذا؟ كلا

195
00:11:03,400 --> 00:11:07,200
آسف، كان يجدر بي التأكد من أنك كنت منتبهاً لي عندما كلمتك -
لا تعتذر يا أبي -

196
00:11:07,300 --> 00:11:09,500
كلا، ليس لديكما أي فكره عن الموضوع برمته

197
00:11:09,600 --> 00:11:11,000
ثقا بي -
لا ظن بأننا نود أن نعرف -

198
00:11:11,200 --> 00:11:13,100
حسناً عليكما أن تعرفا -
كلا يا أبي ليس علينا ذلك -

199
00:11:13,200 --> 00:11:16,800
اسمع، يحق لك  أن تكون لك حياتك الخاصة -
تمهل، هذا ليس موعداً غرامياً -

200
00:11:18,900 --> 00:11:22,800
...يا إلاهي، هل تخبرنا يا أبي بأن هذه المرأة

201
00:11:22,900 --> 00:11:23,800
وكيلة عقارات حقيقة

202
00:11:24,300 --> 00:11:25,100
حسنا -
إنني متحير -

203
00:11:25,400 --> 00:11:28,500
هل تواعد وكيلة عقارات حقيقية؟ -
كلا، إنه يقوم ببيع البيت -

204
00:11:28,600 --> 00:11:30,900
أجل -
لمَ؟ فإنني أسكن هنا -

205
00:11:31,000 --> 00:11:32,700
ألا تتذكر؟

206
00:11:32,800 --> 00:11:34,800
لقد قلت بأنني أريد مكاناً أصغر لي

207
00:11:34,900 --> 00:11:37,700
لربما شقة صغيرة حيث مكان تخلو فيه لنفسك
لكنني لم أكن أظن بأنك توني ذلك بجد

208
00:11:38,600 --> 00:11:40,900
لا يمكننك بيع منزلنا -
ماالذي تقوله؟ -
...إن السوق الآن -

209
00:11:41,000 --> 00:11:46,600
إن السوق في قمته الأن -
أجل ولكنني أعيش هنا - نحن نعيش هنا -
إننا نعيش في شقة كبيرة من مدخرات تقاعدي -

210
00:11:46,700 --> 00:11:49,700
إنه على حق، الأسعار مرتفعة صدقني لقد قمت بالإطلاع

211
00:11:49,800 --> 00:11:52,100
هل يمكننا...اصنع لي معروفاً -
لقد أعجني الطابق العلوي، يبدو رائعاً -

212
00:11:52,400 --> 00:11:53,400
لقد أحببت المشمس

213
00:11:53,700 --> 00:11:55,900
أوه لم تلقي نظرة على الخارج -
إنني أقوم بأفضل أعمالي في المشمس -

214
00:11:57,500 --> 00:11:59,900
لقد كان هذا نظام التسخين إنه مزاجي بعض الشيء

215
00:12:00,400 --> 00:12:01,700
إنها تحتاج إلى حيلة سأريك فيما بعد

216
00:12:02,200 --> 00:12:05,900
أردت أن تري هذا هنا عند واجهة المنزل لدينا اممم

217
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
اسمع، هدئ من روعك

218
00:12:08,200 --> 00:12:11,000
فقد حصلت على شقة رائعة وجار رائع أيضا
ستجد لك واحدة

219
00:12:11,300 --> 00:12:12,400
إذا فلمَ أنت هنا طيلة اليوم؟

220
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
بسبب أنني أتأكد من أنك  تجعل أبي يحصل على حياة

221
00:12:29,100 --> 00:12:32,000
سيدة بيورديك، هل لي بدقيقة معك؟ -
العميلة لايك -

222
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
هل سبق لك وأن رأيتي هذا الرجل؟

223
00:12:39,100 --> 00:12:39,500
كلا

224
00:12:40,600 --> 00:12:42,000
إنني أظن بأنه هو من خطف إيميلي

225
00:12:43,100 --> 00:12:44,900
لقد سبق له أن خطف ولاذ بالفرار بها

226
00:12:45,300 --> 00:12:47,100
... يقول إيثان -
إنك بحاجة لأن تدعينا نساعدكِ -

227
00:12:47,200 --> 00:12:48,700
يقول إيثان بأنه سيسترجع إيميلي

228
00:12:49,700 --> 00:12:54,100
إن زوجك يظن بأنه مسيطر على وضع
في الحقيقة هو على خلاف ذلك

229
00:12:56,000 --> 00:12:57,100
هؤلاء الآخرين الذين خطفوا

230
00:12:57,700 --> 00:12:59,300
هل تعاونت عائلاتهم معكم؟

231
00:12:59,700 --> 00:13:02,100
أجل -
وقد قلتي بانه لاذ بالفرار بها -

232
00:13:02,700 --> 00:13:04,700
وإنه لا يزال في مكان ٍ ما هنالك ومعه ابنتنا

233
00:13:05,200 --> 00:13:06,800
بمساعدتكم يمكننا أن ننال منه

234
00:13:06,900 --> 00:13:09,600
إنني لا أكترث لأمره أيتها العميلة لايك
كل ما يهمني أو إبنتي فحسب

235
00:13:10,400 --> 00:13:13,700
زوجي أذكى من قابلت في حياتي

236
00:13:15,400 --> 00:13:18,300
فعندما يقول بأنه يعلم ما يقوم به
فإنني أصدقه

237
00:13:18,500 --> 00:13:19,300
سيدة بيورديك

238
00:13:31,800 --> 00:13:34,300
حسناً، ماهو أكبر رقم يمكنكم التفكير به

239
00:13:35,000 --> 00:13:37,800
امم جيزيليون؟ -
هل هذا رقم حقيقي؟ -

240
00:13:38,600 --> 00:13:39,300
كلا

241
00:13:40,100 --> 00:13:42,200
كواديريليون -
إذا كواديريليون -

242
00:13:42,500 --> 00:13:50,500
هذا عباره عن ألف تريليون ، او رقم واحد ويعقبه 15 صفراَ
أو يمكننا كتابته بهذه الشكل

243
00:13:50,600 --> 00:13:54,700
أما الآن، فهذا هو عدد البروتونات في العالم الذي نعرفه بأسره

244
00:13:55,100 --> 00:13:57,900
وهذا هو حجم الأرقام

245
00:13:58,000 --> 00:14:01,100
المستخدمة في تشفير المعاملات المالية الإنترنتية

246
00:14:02,000 --> 00:14:02,800
أرقام ضخمة

247
00:14:03,500 --> 00:14:06,800
ولكن  بالنسبة للتشفير، فإننا لا نستخدم الأرقام الكبيرة فحسب
ولكننا نستخدم الأرقام الكبيرة التي

248
00:14:07,100 --> 00:14:12,900
التي نتجت عن طريق ضرب مضاعفات كبيرة من الأعداد الأولية
الأن أنظروا ، الاعداد الأولية هي وحدة البناء الكتلية للرياضيات

249
00:14:14,100 --> 00:14:14,900
وعلى حد علمنا

250
00:14:15,900 --> 00:14:20,000
فإنها تنتج على فترات عشوائية على طول خط الأعداد

251
00:14:24,500 --> 00:14:26,500
وبسبب هذا، فإنه من الصعب بمكان

252
00:14:26,800 --> 00:14:28,400
أن تأخذ رقم عملاق على حدة

253
00:14:28,500 --> 00:14:31,900
وأن تحلله إلى أعداده الأولية، واضح؟

254
00:14:32,000 --> 00:14:34,300
أعني أنه هذه هي بالضبط طريقة
عمل برامج تأمين الإنترنت

255
00:14:34,900 --> 00:14:39,100
عدد أولي ضخم مجهول
مخفي بداخل عدد عملاق لايمكن تحليله

256
00:14:39,500 --> 00:14:43,500
إذا، فالسبب في عدم قدرة مخترقي الحاسوب
على كسر التشفيرات هو تعقيد الرياضيات البحت؟

257
00:14:43,700 --> 00:14:45,200
بالضبط، كما أنها مركبة

258
00:14:45,500 --> 00:14:49,600
في العام 1977
قام ثلاثة علماء رياضيين بتحدي قراء المجلة العلمية الأمريكية

259
00:14:49,800 --> 00:14:55,300
بتحليل عدد مكون من 129 رقماً
وقد استغرق ذلك المئات من الناس و 17 عاما لتنفيذه

260
00:14:55,400 --> 00:14:57,500
وما شأن هذا كله، في موضوع بيورديك و ريمان ذاك؟

261
00:14:57,900 --> 00:15:02,800
من شأن عمله أن يساعد على إيجاد أعداد أولية ضخمة
"مما يسهل بناء ما نسميه بـ" العدد المنخل

262
00:15:03,400 --> 00:15:07,800
وهو أداة تأخذ هذا الرقم
ومن ثم توجد الأعداد الأولية التي بني منها

263
00:15:09,000 --> 00:15:09,700
وعندما تحصل عليها

264
00:15:09,900 --> 00:15:12,200
فإنه يمكنك أن توجد العامل الثابت لفك التشفير
ومن ثم الولوج

265
00:15:12,900 --> 00:15:14,400
إلى حسابات الناس المصرفية

266
00:15:14,500 --> 00:15:16,300
وإلى معاملات بطاقاتهم الإئتمانية

267
00:15:17,100 --> 00:15:18,800
بشكل عام، إلى أي موقع آمن

268
00:15:19,600 --> 00:15:23,800
تهمل، هذا هو سبب أخذهم للفتاة، إنهم
لا يسعون إلى أموال بيورديك، بل إلى أموال الكل

269
00:15:30,100 --> 00:15:33,200
وهذا هو سبب أخذ بالارد للفتاة
فإنها أداته لكي يحصل على النقاط الأكير

270
00:15:33,500 --> 00:15:34,900
إطلع على هذا
إنه كالريح

271
00:15:35,600 --> 00:15:37,300
عناوين مزيفة ، حسابات بعيدة عن الشاطئ

272
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
صناديق بريد مزيفة

273
00:15:39,200 --> 00:15:41,700
تيري دعيني أسألك شيئا -
أجل؟ -
مالذي جرى؟ -

274
00:15:42,900 --> 00:15:44,900
ماذا هناك؟ هل هذا الشخص له علاقة بك أو شيئ كهذا؟

275
00:15:45,200 --> 00:15:48,300
أجل، امم، لقد كنت هناك حينما وجدوا
جثة زوجة  محافظ البنك

276
00:15:48,400 --> 00:15:51,200
حصلت على توقيف إسبوعين بسبب
العمل على قضية ضريبة بالارد على عاتقي

277
00:15:51,600 --> 00:15:54,000
لقد قال مساعد المدير: بأنني كنت أريد الثأر -
وهل كنتِ كذلك؟ -

278
00:15:54,100 --> 00:15:55,700
أجل من المحتمل

279
00:15:58,100 --> 00:16:02,700
حسناً إذاً، اسمعي، أولاً: شخص كبالارد سيحتاج منا
إلى شخص ما بمهارات كمبيوترية وخبرة واسعة في الرياضيات

280
00:16:02,800 --> 00:16:03,700
ولكي نوقع بشيء كهذا

281
00:16:03,800 --> 00:16:06,600
لربما أنه لديه طاقم مكون من مخترقين ورياضيين

282
00:16:06,700 --> 00:16:07,600
إليك فكرة بخصوص المخترق

283
00:16:08,300 --> 00:16:12,000
لقد قمت بالبحث عن الأشخاص الذي سجنو مع باول بالارد
وقد طابقت البحث عن سجلات الجرائم الكمبيوترية

284
00:16:12,200 --> 00:16:13,300
"ومن قم خرجت بسم " كارل ميتوندورف

285
00:16:14,000 --> 00:16:14,800
ميتوندورلف

286
00:16:15,800 --> 00:16:16,900
أتذكر هذا الفتى

287
00:16:17,800 --> 00:16:19,200
لقد ولج إلى شيء كبير مثل

288
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
جرائد تمويلية صحيح؟ -
أجل -

289
00:16:21,100 --> 00:16:24,900
للهبوط بالإستثمارات؟ ، مالذي كانوا سيوصون به -
مالذي كانوا سينالونه من لجنة مراقبة عمليات البورصة بسبب التداول الداخلي -

290
00:16:25,100 --> 00:16:26,800
دعني أخمن
لقد كان معاونه باول بالارد؟

291
00:16:27,000 --> 00:16:27,800
حسناً، لنقم بحجزه

292
00:16:28,200 --> 00:16:28,800
لا نستطيع

293
00:16:29,100 --> 00:16:30,500
لقد تغيب عن مواعيد إطلاق سراحه الغير مشروط الفائتين

294
00:16:30,700 --> 00:16:32,100
ولا وجود لأي أثر لدى الشرطة عن مكانه

295
00:16:35,600 --> 00:16:37,600
هل تعرفون يا رفاق أي شيء عن مخترق يدعى كارل ميتوندورف؟

296
00:16:38,100 --> 00:16:38,900
ميتوندورف ؟ -
أجل -

297
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
بالتأكيد إنه بارع

298
00:16:40,400 --> 00:16:44,000
إنه مشهور باختراقه لكمبيوتر أستاذه وتغير الدرجات

299
00:16:44,700 --> 00:16:47,500
مسكين الدكتور أتووود ، صحيح
لديه سمعة شيئة

300
00:16:47,600 --> 00:16:49,900
بسبب فشله في إثبات فرضية ريمان

301
00:16:50,100 --> 00:16:51,900
أتوود، أتعني ستيفن أتوود؟

302
00:16:52,700 --> 00:16:53,500
أجل، هذا هو

303
00:16:53,900 --> 00:16:55,400
إذا فقد أخذ كارل متيوندروف دروساً من أتوود؟

304
00:16:56,200 --> 00:16:56,700
هل يعرفون بعضهم البعض؟

305
00:16:58,900 --> 00:16:59,400
شكراً لكما

306
00:17:07,100 --> 00:17:09,500
أما الآن يا أبي، فقد كنت أتفحص المنزل
لقد كنتَ محقاً بشأن المنزل

307
00:17:09,900 --> 00:17:10,200
لقد كنت محقاً

308
00:17:10,700 --> 00:17:14,200
أجل، لقد قالت سيدة العقار بأن
هذه الملكية تضمن منافسات السوق

309
00:17:14,500 --> 00:17:16,200
يمكنني أن أتوقع عروض منافسة

310
00:17:19,800 --> 00:17:20,600
أبي، هل أنا؟امم

311
00:17:22,100 --> 00:17:22,900
هل أضايقك؟

312
00:17:23,700 --> 00:17:26,200
ماذا؟ أي نوع من الأسئلة هذا؟

313
00:17:26,300 --> 00:17:28,600
حسناً، كما تعلم مسألة عملي الحسابي و امم

314
00:17:30,500 --> 00:17:34,600
وأنني لا أصغي أبداً
وأنني دائماً في عالمي الخاص

315
00:17:35,900 --> 00:17:38,400
حسناً، هذا ما يجعلك رفيق المنزل المثالي
أليس كذلك يا شارلي؟

316
00:17:38,500 --> 00:17:40,400
اممم حسناً

317
00:17:41,100 --> 00:17:42,200
أردت التأكد فحسب

318
00:17:43,400 --> 00:17:44,000
مما؟

319
00:17:44,800 --> 00:17:48,100
بأنك أردت بيع المنزل لأنك أردت ذلك لنفسك

320
00:17:48,200 --> 00:17:49,900
كلا يا شارلي
أردت أن أقوم بهذا لكلينا

321
00:17:52,100 --> 00:17:53,300
لقد ظننت بأننا نقضي وقتاً رائعاً

322
00:17:53,900 --> 00:17:54,500
ونحن كذلك

323
00:17:54,800 --> 00:17:56,100
إنها فقط مسألة أن هذا البيت كبير لا أكثر

324
00:17:57,100 --> 00:17:59,200
ويستغرب عملاً كثيراً لصيانته

325
00:18:00,500 --> 00:18:01,900
بجانب أنك بالكاد ستبلغ الثلاثين

326
00:18:03,000 --> 00:18:04,900
ألا تعتقد بأنها مسألة وقت لكي تجد
لك مكاناً خاصا بك؟

327
00:18:06,400 --> 00:18:07,600
إنني أحب هذا المنزل

328
00:18:08,200 --> 00:18:08,600
وكذلك أنا

329
00:18:11,900 --> 00:18:14,600
ولكن هذا لا يغير حقيقة
أن على كلانا المضي قدماً

330
00:18:17,600 --> 00:18:18,600
لنجمع الأمور مع بعضها البعض فحسب

331
00:18:19,000 --> 00:18:23,600
أخبر بورديك أتوود بانه تمكن من حل فرضية ريمان
فيرى اتوود وجود إحتمال للسرقة، فأخبر كارل ميتوندروف

332
00:18:23,700 --> 00:18:26,100
فاتصل مبتوندورف بباول بالارد المختص بالخطف

333
00:18:26,200 --> 00:18:30,900
حسناً، سنحاول مرة أخرى أن نجعل بيورديك يتعاون معنا
بأن نكون هناك لعدم التدخل

334
00:18:31,000 --> 00:18:33,500
أعني، كما تعلمين لربما نكون محظوظين فربما يقودوننا مباشرة للفتاة

335
00:18:33,800 --> 00:18:35,500
إن بيورديك يعتقد بأنه يمكنه فعل ذلك من غير مساعدتنا

336
00:18:35,800 --> 00:18:36,900
لن ندخل من الباب الأمامي

337
00:18:37,800 --> 00:18:39,500
لربما يمكن لشارلي ذلك

338
00:18:56,000 --> 00:18:57,100
....مالذي

339
00:18:57,500 --> 00:18:58,200
اه، بيكي

340
00:19:00,200 --> 00:19:00,800
بيكي

341
00:19:01,700 --> 00:19:02,800
لقد أخبرتها بأنني  هنا لكي أساعدك

342
00:19:03,100 --> 00:19:06,800
ولكنك لست كذلك، أنت هنا لكي تتحدث إلى أخيك
من خلف الباب، وفي حالة أنك لم تدرك ذلك

343
00:19:06,900 --> 00:19:08,200
فإنه ليس لدي وقت أضيعه

344
00:19:08,400 --> 00:19:10,300
إنني أعتقد بأنك ستكون أفضل
لو تركته يقوم بعمله

345
00:19:10,800 --> 00:19:12,200
لأنه في الحقيقة جيد جداً في هذا

346
00:19:12,800 --> 00:19:17,600
لقد أكتشفوا بأن الخاطف يريد إثباتك
"في فرضية ريمان، أي عملك على "الرقم المنخل

347
00:19:19,400 --> 00:19:21,400
حسناً، هذه ليست أمور شارلك هولمز بالضبط

348
00:19:22,000 --> 00:19:24,600
إنهم سيقومون باستخدام قدراتها لفك تشفير الإنترنت

349
00:19:26,400 --> 00:19:27,100
مما يعني

350
00:19:27,900 --> 00:19:30,400
وهم يتوقعون منك أن تقطرها إلى خوارزمية

351
00:19:31,400 --> 00:19:34,500
سيكون هذا عمل ضخم تحت ظروف عادية، ولكن

352
00:19:35,000 --> 00:19:40,400
...يا إيثان بضيق الوقت وتحت ضغط ابنتك -
أجل، إنني أعلم ذلك، أعلم حسناً؟ -

353
00:19:41,000 --> 00:19:42,500
خمسة عشر عاماً من العمل

354
00:19:42,900 --> 00:19:48,800
عمل حياتي، ويجب علي أن أحوله إلى خوارزمية من اجل
....أناس لا يهتمون به، أسلمه لهم فقط هكذا

355
00:19:49,300 --> 00:19:51,500
كأن جزءاً من يموت -
أتفهم ذلك -

356
00:19:51,600 --> 00:19:52,800
أكثر من هذا أكثر من أي شيء

357
00:19:52,900 --> 00:19:56,000
أريد أستعادة إيميلي

358
00:20:05,000 --> 00:20:05,500
دعني أساعدك

359
00:20:07,600 --> 00:20:09,200
أنا لا أقترح تعاوناً

360
00:20:10,200 --> 00:20:11,700
فإنه كله عملك أنت بشكل بيّن

361
00:20:11,900 --> 00:20:14,300
لم يعد يهمني هذا بعد الآن

362
00:20:21,100 --> 00:20:22,000
أحتاج مساعدتك

363
00:20:22,800 --> 00:20:23,500
حسناً، هي لك

364
00:21:07,100 --> 00:21:08,800
امم، إليك القسم التالي

365
00:21:09,600 --> 00:21:10,100
حسناً

366
00:21:11,500 --> 00:21:14,600
أوه، حسناً، بالطبع ، لا لقد رأيت طريقة عمل هذا -
آسف -
لا عليك -

367
00:21:15,300 --> 00:21:16,000
ولكن

368
00:21:16,800 --> 00:21:20,200
أترى، لست متأكداً بأنني متابع من هذه النقطة

369
00:21:20,900 --> 00:21:21,700
كيف وصلنا إلى هنا؟

370
00:21:22,200 --> 00:21:22,700
أتعي ما أقول؟

371
00:21:22,800 --> 00:21:27,700
أعتقد بأنه لديك مذكرة أخرى -
حسنا -

372
00:21:37,000 --> 00:21:37,400
اممم

373
00:21:39,200 --> 00:21:39,600
ماذا هناك؟

374
00:21:40,500 --> 00:21:41,900
هذه المادة للعدد المنخلي

375
00:21:43,000 --> 00:21:45,500
لا يمكنني أن أرى كيف يمكن بناء خوارزمية منها

376
00:21:46,300 --> 00:21:50,200
لا يمكنني أن أرى أي شيء من شأنه أن يدعم
توسع المنطقة اللاصفرية في الشريط الحرج

377
00:21:53,000 --> 00:21:53,400
إيثان؟

378
00:21:53,700 --> 00:21:56,200
اوه، إنني لا

379
00:21:56,300 --> 00:21:57,400
لست واثقاً حقيقةً

380
00:21:57,500 --> 00:22:01,000
إيثان، إذا كان كل إنبعاثك من منطلق هذه النقطة
فلن يكون قويا كفاية

381
00:22:02,000 --> 00:22:03,300
فلا يمكننا أن نصل إلى حيث نريد

382
00:22:04,000 --> 00:22:04,500
أعلم

383
00:22:09,200 --> 00:22:10,000
إنها لا تعمل

384
00:22:16,100 --> 00:22:20,200
إنها لا تعمل...إنها بحاجة إلى...علينا أن

385
00:22:20,500 --> 00:22:24,000
لابد لها أن تعمل، لذا يجب علينا أن نعالجها أنا وأنت
يجب علينا ذلك

386
00:22:24,100 --> 00:22:28,900
إنها معضلة رياضية ذات 150 عاماً
كما تعلم لا يمكننا حلها فقط لأننا نريد أو نحتاج إلى ذلك

387
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
ما رأيك بـأن حياة ابنتي متعلقة بها؟

388
00:22:31,700 --> 00:22:34,200
ما رأيك بأنها ستموت عندما يدركوا أن

389
00:22:34,600 --> 00:22:35,700
بأنه لا يوجد أي شيء

390
00:22:38,800 --> 00:22:39,400
لا يوجد شيء

391
00:22:41,000 --> 00:22:44,400
لا يوجد شيء نعطيهم إياه في المقابل لحياتها

392
00:22:51,800 --> 00:22:53,600
لقد اشتروا لي بعض الألعاب

393
00:22:54,100 --> 00:22:56,400
ويطعموني ما أشتهي

394
00:22:57,600 --> 00:22:58,500
مثل البيتزا

395
00:22:59,400 --> 00:23:00,600
ولكنني أفتقدك يا أبي

396
00:23:01,200 --> 00:23:02,600
لقد أخبروني بأنه يمكنني أن أعود للمنزل

397
00:23:02,900 --> 00:23:05,400
إذا تمكنت من مساعدتهم في المشكلة الرياضية

398
00:23:07,900 --> 00:23:11,300
ويمكنن ذلك يا أبي، لأنك الأفضل في الرياضيات

399
00:23:11,500 --> 00:23:13,000
لقد أخبرتهم

400
00:23:15,600 --> 00:23:16,300
متى وصل هذا؟

401
00:23:16,600 --> 00:23:21,100
بعد بضع ساعات بعد ان طلبت منكم الرحيل
لقد أخبرني الرجل في المكالمة أن أحول النظرية إلى خوارزمية

402
00:23:21,200 --> 00:23:22,400
وأننا نستصل بك لاحقاً

403
00:23:22,800 --> 00:23:24,500
حسناً وضح لي أمراً ما

404
00:23:24,700 --> 00:23:26,200
إذا فقد كان يكذب طوال الوقت

405
00:23:26,700 --> 00:23:29,100
كلا، لقد كان مقتنغا بأنه قد وجد الحل

406
00:23:30,000 --> 00:23:30,700
وأنت لم تتمكن من ذلك؟

407
00:23:31,900 --> 00:23:35,000
لقد طلبت مني لتوك يا دون أن أحل أحد أكبر ألغاز العالم غموضا في ساعات قليلة

408
00:23:35,100 --> 00:23:37,500
لقد جعلتني  أظن بأنه يمكنك أن تفعل أي شيء بالأرقام يا شارلي -
كلا -

409
00:23:39,200 --> 00:23:40,300
مالذي تظننا يجب أن نفعله الآن؟

410
00:23:40,800 --> 00:23:44,000
حسناً،  أفعل نفس الشيء الذي  أفعله
عندما كنت في المدرسة ولا أعلم الإجابة

411
00:23:45,100 --> 00:23:45,600
تزيفها

412
00:23:46,700 --> 00:23:50,500
اسمع يا إيثان
سنقوم بكل ما بوسعنا لاستعادت فتاتك

413
00:23:50,600 --> 00:23:51,100
حسناً؟ -
وكيف ذاك؟ -

414
00:23:51,600 --> 00:23:52,700
سنقوم بإعطائهم حل فرضية ريمان

415
00:23:53,300 --> 00:23:53,900
ولكنني لا أملكها

416
00:23:54,100 --> 00:23:56,100
أجل، ولكنك تمتلك ما يشابهها كثيرا

417
00:23:56,600 --> 00:24:02,400
أخي على حق، يمكننا ان نركب من مبادئك
خوارزمية من شأنه أن تجتاز الفحص الأولي

418
00:24:02,500 --> 00:24:04,900
فتقوم انت بتوصيلها ونقوم نحن بالتعقب

419
00:24:05,300 --> 00:24:05,800
شكراً لكم

420
00:24:06,200 --> 00:24:07,700
أشكرني عندما ننتهي

421
00:24:16,100 --> 00:24:18,900
أما الآن يا شارلوس، فقد كنت  أفكر بوضعك المنزلي

422
00:24:19,300 --> 00:24:22,900
إذا باع والدك المنزل فإن لدي 800 قدم مربعة لا أستخدمها

423
00:24:25,500 --> 00:24:27,600
أجل فبالتأكيد سيكون لديك مساحة كافية
تلك المنطقة القديمة الضخمة

424
00:24:27,800 --> 00:24:33,000
ضخم؟ قديم؟ إنه يعود إلى فيكتوريا 1877
وقد قمت بترميمه من الداخل والخارج

425
00:24:33,200 --> 00:24:36,700
وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية

426
00:24:36,900 --> 00:24:37,900
وهذا هو السبب وراء بيع أبي البيت

427
00:24:38,200 --> 00:24:39,200
كل الأقساط على البيت

428
00:24:40,600 --> 00:24:41,800
ها هي، لقد حصلت عليها

429
00:24:42,000 --> 00:24:42,200
اسمعا

430
00:24:42,700 --> 00:24:44,300
ألم تقل بأنك تريد شيئاً تأكله؟ أليس كذلك؟

431
00:24:44,400 --> 00:24:46,400
ألستم حائعين؟ تعالا معي هيا

432
00:24:51,900 --> 00:24:52,300
كيونو؟

433
00:24:53,300 --> 00:24:53,800
نعم؟

434
00:24:54,200 --> 00:24:55,500
أنا ديفيد سنكلير عميل خاص

435
00:24:55,600 --> 00:24:56,800
هذا سيء جداً

436
00:24:57,100 --> 00:24:58,100
لديك عينان جميلان

437
00:24:58,200 --> 00:25:00,600
كنت أود أن أسألك بعض الأسئلة
عن كارل ميتوندروف

438
00:25:01,000 --> 00:25:03,800
هل لديكم يا رفاق ملف عني  بأنني حبيبته السابقة أو شيء كهذا؟

439
00:25:04,500 --> 00:25:05,800
هل رأيت كارل هذه الأيام؟

440
00:25:06,200 --> 00:25:08,400
كلا، فقد ألقضي القبض عليه وقد خفت

441
00:25:08,500 --> 00:25:10,600
هل حاول أن يتصل بك مطلقا عندما كان في السجن؟

442
00:25:10,800 --> 00:25:11,700
لقد حاول ذلك

443
00:25:11,900 --> 00:25:13,700
لقد أراد ان نعود لبعضنا عندما يخرج

444
00:25:14,000 --> 00:25:15,100
ولم يكن هذا ليحدث

445
00:25:15,600 --> 00:25:17,300
ولمَ  لا؟
بمَ كان متورطاً؟

446
00:25:18,400 --> 00:25:19,000
اسمع

447
00:25:19,300 --> 00:25:21,500
إنني حقا لا أحبه
ماهو إلا دابة

448
00:25:21,800 --> 00:25:25,000
وقد وجدتها بالطريقة الصعبة
ولكنني لا أريده أن يتورط

449
00:25:25,400 --> 00:25:28,900
أعني بأنه غير مؤذي
تحدث عن كل الأوقات والأمور التي لم يقم بها

450
00:25:31,300 --> 00:25:33,400
إنه ليس غير مؤذي يا كيونو

451
00:25:33,800 --> 00:25:35,700
فإن حياة طفلة صغيرة على المحك

452
00:25:36,300 --> 00:25:38,100
كارل؟ مستحيل

453
00:25:42,300 --> 00:25:44,000
فهو دائما ما يكون لديه تلك المخططات الكبيرة

454
00:25:44,100 --> 00:25:46,400
ولكنه يفشل بسبب إرتكاب أشياء غبية وبسيطة

455
00:25:47,100 --> 00:25:52,400
لقد اتصل بي مباشرة عقب خروجه من السجن
وقال بأنه قد دخل في شيء ما كبير، وكأن هذا سيدهشني أو شيء ما

456
00:25:52,500 --> 00:25:53,700
ألم تعلمي ما هو ذاك الشيء الكبير؟

457
00:25:54,200 --> 00:25:56,000
شيء حول أكبر إختراق كمبيوتري

458
00:25:59,100 --> 00:26:03,000
وقال بأنه يسعى وراء أكبر سر مالي في العالم

459
00:26:06,700 --> 00:26:09,000
! أكبر سر مالي في العالم

460
00:26:09,100 --> 00:26:11,000
وهذا ما تحصل عليه من كسر تشفير الإنترنت

461
00:26:11,500 --> 00:26:13,100
بعضاً من الإندماج الضخم، كسب؟

462
00:26:14,600 --> 00:26:15,800
هل صرحت إدارة الأغذية والأدوية على العقار الجديد؟

463
00:26:16,500 --> 00:26:20,000
كلا، فهذا استثمار كبير في نقطة فردية
لجنة مراقبة عمليات البورصة ستكون على علم بذلك

464
00:26:20,700 --> 00:26:25,200
سر مالي يمكنك من تشكيلة واسعة
من الاستثمارات  بحيث لا يمكن تتبعك

465
00:26:30,400 --> 00:26:31,700
مرحبا -
أهلا -

466
00:26:32,600 --> 00:26:33,000
كيف هو وضع الخوارزمية؟

467
00:26:33,200 --> 00:26:36,400
جيد، فالطريقة التي قمنا بأعدادها بها
ستأخذ وقتاً من أتوود ليلاحظ بأنها غير مكتملة

468
00:26:36,500 --> 00:26:37,300
كيف تصنع يا إيثان؟

469
00:26:38,200 --> 00:26:41,600
لا يمكنني أن أصدق بأنّ ستيفن متورط
لقد كان زميلي وصديقي

470
00:26:42,100 --> 00:26:50,100
حسنا، اسمع، لقد تحققنا من وضعه المالي، ووجدنا بأن صديقك قد قام بتصفية
كل مدخراته في الشهرين الأخيرين، مما يجعل في يده مالاً كافيا لبدء في استثمار

471
00:26:50,200 --> 00:26:51,800
إذاً، عندما ننتهي من هذا، ماهي الخطوة التالية؟

472
00:26:52,400 --> 00:26:54,900
حسناً، مهما يكن ما سيطلبونه، فإننا سنأخذ المعلومات

473
00:26:55,000 --> 00:26:59,000
سنعطيهم الصيغة، يتوجب علينا فقط أن نحرص بأن لدينا
وقتاً كافياً قبل أن يكتشفوا بأنها  لن تعمل، حسناً؟

474
00:26:59,100 --> 00:27:03,300
سيقومون بتحليل أرقام كبيرة جداً، لذا فإنهم
سيحتاجون إلى كمبيوترات عملاقة ولكن يوجد البعض منها فحسب

475
00:27:03,400 --> 00:27:07,000
ولكن باستطاعتنا أن نلاحظ من يقوم باستخدامهم
خلال الوقت الذي سيحتاجونه لتشغل الخوارزمية

476
00:27:07,100 --> 00:27:08,100
إلا إذا كانوا  يمتلكون واحداً خاصاً بهم

477
00:27:08,700 --> 00:27:11,200
تمهل، هل يمكن صناعة كمبيوتر عملاق؟ -
أجل -

478
00:27:11,300 --> 00:27:14,300
وذلك بربط عدة كمبيوترات عادية مع بعضها البعض
ويستعملونهم للتشغيل على التوازي

479
00:27:14,400 --> 00:27:17,200
إذا، فإننا نبحث عن أحدٍ ما قام
بشراء الكثير من معدات الكمبيوتر ذات الأداء العالي؟

480
00:27:17,700 --> 00:27:19,700
وكذلك، فإنها ستسحب الكثير من الطاقة الكهربائية

481
00:27:20,000 --> 00:27:21,100
بحدود الـ 200 ألف واط

482
00:27:21,600 --> 00:27:24,500
قسم الجهاز الإلكتروني يمكنه تعقب الاستخدام الكهربائي
بحثاً عن أي نمو كهربائي

483
00:27:24,600 --> 00:27:26,600
أهو كذلك؟ كيف لك أن تعلمي بشيء كهذا؟

484
00:27:27,000 --> 00:27:28,500
"قرأت مقالة في " ذا نيو يوركر

485
00:27:30,100 --> 00:27:32,000
إنه لمن الصعب تبريد الكمبيوتر العملاق

486
00:27:32,300 --> 00:27:34,300
فذلك يتطلب وحدات سائلة من الفريون

487
00:27:35,000 --> 00:27:36,100
حسناً إذاً
باستطاعتنا أن نتتبع هذا

488
00:27:37,700 --> 00:27:38,100
إعذروني

489
00:27:40,500 --> 00:27:42,000
لقد وصلت هذه لتو من قبل شركة الوسيط

490
00:27:42,400 --> 00:27:43,800
لقد تركت أما شركة الوسيط

491
00:27:44,300 --> 00:27:45,100
ولاشهود

492
00:27:49,800 --> 00:27:53,100
يمكننا أن نعرف خلال 12 ساعة من التسليم
ما إذا كان الحل يعمل أم لا

493
00:27:54,100 --> 00:27:54,900
وإن لم يكن يعمل

494
00:27:55,900 --> 00:27:57,200
فستموت ابنتكم

495
00:27:58,900 --> 00:28:07,000
لذا ضع كل شيء في ملفات كمبيوتر
ثم أتصل ب الرقم: 4275-555-818

496
00:28:08,000 --> 00:28:09,800
في السادسة الليلة

497
00:28:12,500 --> 00:28:13,900
هل  هذا الوقت مناسب؟

498
00:28:28,000 --> 00:28:29,200
هذا يعطينا 14 ساعة

499
00:28:30,000 --> 00:28:30,900
بلا تدخل

500
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
إنه تدخل إنترنتي

501
00:28:32,600 --> 00:28:33,900
...إن تمكنا من تتبع وكرهم فحسب

502
00:28:34,000 --> 00:28:36,500
بوجود هاكر بمهارات ميتوندورف؟ لن يكون هذا سهلاً أو محتملاً

503
00:28:36,600 --> 00:28:38,000
...لقد قلتم إن تعاوننا

504
00:28:38,800 --> 00:28:40,700
فإننا سنستعيد ابنتنا

505
00:28:41,300 --> 00:28:43,100
إننا نفعل كل ما بوسعنا يا سيدتي

506
00:28:44,600 --> 00:28:45,500
أظن بأن هنالك طريقة

507
00:28:49,400 --> 00:28:51,900
وريمان هو مفتاح الأساسي

508
00:28:52,000 --> 00:28:53,900
فالمفتاح الأساسي يفتح كل الأبواب، أليس كذلك؟

509
00:28:55,800 --> 00:28:57,600
...حسناً، هم لديهم خطة لفتح باب واحد فحسب

510
00:28:58,500 --> 00:28:59,900
وهو حقيقة باب مهم جداً

511
00:29:00,000 --> 00:29:05,900
أما الآن، فنحن لا نستطيع إعطائهم هذا المفتاح
ولكن من ناحية أخرى يمكننا أن نفتح لهم هذا الباب

512
00:29:06,000 --> 00:29:07,700
بصناعة مفتاح أساسي مزيف

513
00:29:08,400 --> 00:29:10,400
وصناعة قفله الذي يفتحه

514
00:29:11,900 --> 00:29:14,200
إن تمكنا من معرفة ماهو الباب الذي يريدون فتحه

515
00:29:14,900 --> 00:29:17,900
أجل، فالسؤال أصبح: ماهو سر العالم المالي الأكبر؟

516
00:29:26,300 --> 00:29:31,300
لنفرض هذا... أن هذه هي المعلومات المالية
التي يريدوها الخاطفون، حسناً؟

517
00:29:31,400 --> 00:29:33,000
ومن ثم، امم هذا هنا

518
00:29:33,700 --> 00:29:34,500
أجل هنا

519
00:29:36,200 --> 00:29:38,400
وهذا موقعها على الإنترنت حيث يمكن إيجادها

520
00:29:38,700 --> 00:29:39,300
حسنا؟ -
أجل -

521
00:29:39,400 --> 00:29:41,600
...فبمجرد معرفتنا ما هو هذا، يمكننا

522
00:29:43,700 --> 00:29:46,300
بناء حائط أمني حولها

523
00:29:47,100 --> 00:29:48,600
وبتصميم القفل الخاص بنا

524
00:29:48,700 --> 00:29:54,700
والذي هو مصمم ليستجيب فقط للمفتاح المزيف
الذي سنعطيهم إياه، بهذه الطريقة، فعندما يحاولون الدخول إليه

525
00:29:55,000 --> 00:29:56,600
نوقع بهم متلبسين من خلال
ملفات الكوكيز

526
00:29:56,700 --> 00:29:58,600
فهم سيظنون بأنهم اخترقوا النظام
ولكنها حقيقة مكيدة

527
00:29:58,610 --> 00:30:02,900
فإننا نعلم أنهم سيدخلون لا محالة
فيمكننا مراقبة الإقتحام وعندها نتتبع وكرهم من خلال الشبكة

528
00:30:03,000 --> 00:30:05,300
عن طريق ترميز البيانات
التي نعلم بأنه يسعون إليها

529
00:30:05,310 --> 00:30:07,490
وإجبارها على ترك أثر خلفها كالذيل

530
00:30:07,500 --> 00:30:10,600
أجل، ولكن لا يزال لا جدوى من ذلك
لأنه حقيقة لا نعرف مالذي يسعون خلفه

531
00:30:10,700 --> 00:30:13,100
إننا نعرف بأن بالارد يحب الدفعات الكبيرة
التي لا يمكن تتبعها

532
00:30:17,500 --> 00:30:18,400
فهي أسعار بفائدة

533
00:30:20,200 --> 00:30:24,000
إن أبي يريد بيع البيت لأنه كان يخشى
من أن ترتفع أسعار الفوائد

534
00:30:25,000 --> 00:30:29,700
لقد أعلن مجلس الإدخار الفيدرالي منذ يومين
أعني أن هذا عبارة عن يوم كامل من بعد الوقت الذي حدده الخاطفون

535
00:30:30,000 --> 00:30:32,100
وبكون المعلومات سرية حتى وقت الإعلان

536
00:30:32,600 --> 00:30:37,200
فإن سعر الفائدة الأساسي سيؤثر في
السندات والعملات والمعادن الثمينة، والعقارات

537
00:30:37,700 --> 00:30:44,000
وإن كان هو يعرف بهذا مسبقاً، فيمكنه الاستثمار خلال القائمة كلها، العملات الأجنبية
أسواق السلع الأجنبية فهو مكسب جداً مربح وكذلك يصعب تتبعه

538
00:30:44,100 --> 00:30:46,500
يجدر بنا أن ننظر ما إذا كانوا
فتحوا حسابات في هذه الأمور

539
00:30:47,000 --> 00:30:50,300
وكذلك يجب علينا أن نبني
مدخل مزيف لبنك الإدخار الفيدرالي

540
00:31:06,400 --> 00:31:07,100
كيف هو وضعنا؟

541
00:31:08,500 --> 00:31:09,400
قمنا بتصميم المفتاح المزيف

542
00:31:10,000 --> 00:31:13,600
تقوم أميتا ببناء متتبع شفاف
من شأنه أن يتتبع كمبيوتر الخاطفين بخفاء

543
00:31:15,800 --> 00:31:16,200
تفضل، معك إيبس

544
00:31:16,300 --> 00:31:18,600
اسمع، لقد قمنا بتتبع معدل بنك الإدخار الفيدرالي

545
00:31:18,900 --> 00:31:23,900
لقد قام أتوود بفتح حسابات مختلفة
سلع، معادن ثمينة ، سندات حكومية ، شركات رهان

546
00:31:24,100 --> 00:31:26,200
استعداداً للربح من تغير نسبة الفائدة

547
00:31:26,300 --> 00:31:27,100
هل من جديد مع بالارد؟

548
00:31:27,600 --> 00:31:29,500
كلا، رجل كهذا يعلم جيداً كيف يخفي آثاره

549
00:31:30,800 --> 00:31:31,300
هل أنت على ما يرام؟

550
00:31:31,400 --> 00:31:31,700
أجل

551
00:31:33,500 --> 00:31:34,400
سنوقع بهذا الرجل يا تيري

552
00:31:36,100 --> 00:31:36,600
حسناً

553
00:31:37,700 --> 00:31:38,200
دايفيد هل انت هناك؟

554
00:31:38,600 --> 00:31:40,700
أجل، إننا نقوم بملاحظة المرور لقواعد البيانات الفيدرالية

555
00:31:40,800 --> 00:31:43,300
إذا حاول أحد ما ان يصطاد معلومات سرية حول نسبة الفائدة

556
00:31:43,600 --> 00:31:44,400
سنعلم بذلك

557
00:31:57,700 --> 00:32:01,900
الرقم المطلوب غير داخل في الخدمة حالياً
ولا يوجد رقم جديد

558
00:32:02,600 --> 00:32:05,700
أرجوك كنت متأكداً من انك تأكدت
من دليل الهاتف

559
00:32:05,800 --> 00:32:07,100
كارل ميتوندروف يعرف كيف تعمل أنطمة الهاتف

560
00:32:07,400 --> 00:32:09,500
سيعرف بأننا أتصلنا، ثق بي

561
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
ها قد بدأنا يا سيدي

562
00:32:16,400 --> 00:32:17,100
حسناً، أرسلها

563
00:32:23,200 --> 00:32:23,500
عجباً

564
00:32:24,900 --> 00:32:28,000
سيستغرق الأمر منهم عدة
ساعات ليصنعوا مفتاح تشفير

565
00:32:28,300 --> 00:32:31,200
ومن ثم، سيعتقدون بأنهم قد حصلوا على
ما يحتاجونه لاختراق بنك الإدخار الفيدرالي

566
00:32:42,500 --> 00:32:42,800
ها هم

567
00:32:43,800 --> 00:32:44,600
لقد تسلل أحدهم

568
00:32:46,300 --> 00:32:49,000
لقد حصلوا على مفتاح التشفير المزيف
وهاهم يمرون من خلال الجدار الناري المزيف

569
00:32:52,600 --> 00:32:53,400
لقد تمكن من الدخول

570
00:32:54,800 --> 00:32:56,100
لقد توافق المفتاح والقفل تماما

571
00:32:56,200 --> 00:32:57,100
إلى ما يسعى؟

572
00:32:59,700 --> 00:33:01,700
إلى سعر الفائدة الأساس السري، كما توقعتم يا رفاق -
عظيم -

573
00:33:11,800 --> 00:33:13,500
لقد خرج -
هل حصلت على الموقع؟ -

574
00:33:16,000 --> 00:33:17,600
أنه في برجي إتصال

575
00:33:21,900 --> 00:33:22,500
لقد توقف

576
00:33:23,600 --> 00:33:24,000
لقد إختفى

577
00:33:25,900 --> 00:33:27,500
لدينا مساكن على قائمة الطاقة المائية

578
00:33:27,900 --> 00:33:29,600
كروس تفحصها بقائمة شراء وحدات الفريون

579
00:33:34,600 --> 00:33:36,700
هاهي، لقد حصلنا عليها

580
00:33:36,900 --> 00:33:37,800
جيد، انتزعها، هيا بنا

581
00:33:54,230 --> 00:33:55,430
لقد حصل عليها بالتأكيد

582
00:33:57,900 --> 00:34:00,700
...سيقوم بنك الإدخار الفيدرالي برفع  سعر الفائدة الأساسي...

583
00:34:00,900 --> 00:34:06,600
بالتاكيد أنك  ستحب هذا، قريبا من نصف نقطة كاملة

584
00:34:07,900 --> 00:34:12,200
في ما بين، السندات والعملات الخارجية
والمعادن الثمينة، إننا نطمح للوصول إلى الــ 200

585
00:34:12,300 --> 00:34:15,700
ولربما الــ 300 مليون -
ها هو ذا ميتوندورف -

586
00:34:17,700 --> 00:34:18,700
هل عثر أحد على الفتاة؟

587
00:34:21,200 --> 00:34:22,900
أتدري ماذا؟ أعتقد بأنه يجب عليكم أن تندفعوا إلى الداخل

588
00:34:26,900 --> 00:34:27,300
قد حدث شيء ما

589
00:34:27,400 --> 00:34:29,500
كأنهم قد شعروا بأن الخوارزمية غير مكتملة

590
00:34:29,600 --> 00:34:30,100
بالارد

591
00:34:30,400 --> 00:34:30,800
لقد حصلنا عليه

592
00:34:37,200 --> 00:34:39,000
لم نعم بحاجة إلى كارل أو البروفيسور بعد الآن

593
00:34:39,800 --> 00:34:40,300
تخلص منهم

594
00:34:42,600 --> 00:34:43,500
لننطلق إلى المطار

595
00:34:44,100 --> 00:34:48,300
...وسنبدأ بنقل الأموال بمجرد أن -
حسناً، أريد أن نتحرك ، للتحرك كل الوحدات هيا -

596
00:34:51,900 --> 00:34:52,900
اسمع، امم لا أحب هذا

597
00:34:53,300 --> 00:34:59,500
هدئ من روعك رجاءً، تناول البيرة خذ

598
00:35:00,000 --> 00:35:00,900
تناولها بينما انت تعمل عليها -
أحضر لي وحدة أنا أيضا -

599
00:35:20,400 --> 00:35:21,400
أين البروفيسور؟

600
00:35:23,000 --> 00:35:25,600
ياإلاهي -
إهدأ، لقد كنت أنظفه فحسب -

601
00:35:26,500 --> 00:35:28,000
...لا أدري أين ذهب لقد

602
00:35:28,700 --> 00:35:29,700
لقد ذهب ليجلب لي البيرة

603
00:35:30,100 --> 00:35:31,000
لنعد إلى العمل

604
00:35:39,000 --> 00:35:39,700
نفذوا

605
00:35:42,600 --> 00:35:59,300
الشرطة الفيدرالية، لا أحد يتحرك إنبطح -
هل ترا إبهامي -
أجل -

606
00:36:03,400 --> 00:36:04,600
أين بالارد؟ والفتاة؟

607
00:36:04,900 --> 00:36:07,200
إنها في القبو -
لقد قبضت على أتوود -

608
00:36:07,300 --> 00:36:08,200
والفتاة في القبو

609
00:36:26,200 --> 00:36:28,700
مرحبا يا إيميلي تعالي هنا
أنا هنا لأرجعك للبيت

610
00:36:29,100 --> 00:36:29,600
كلا، لست كذلك

611
00:36:31,300 --> 00:36:31,900
تراجع

612
00:36:32,500 --> 00:36:32,900
أفلتها

613
00:36:33,700 --> 00:36:34,300
تراجع

614
00:36:35,000 --> 00:36:35,900
دع السلاح فحسب

615
00:36:36,400 --> 00:36:38,000
لا تفكر حتى بذلك، أرموا أسلحتكم

616
00:36:38,400 --> 00:36:39,100
لن يحدث هذا

617
00:36:43,200 --> 00:36:44,100
لدي رؤيا، يمكننا قتله

618
00:36:51,700 --> 00:36:53,800
أحذرك، لن يحدث هذا، أتركها أو ستموت

619
00:37:06,000 --> 00:37:10,600
تعالي يا عزيزتي تعالي -
ها أنتِ ذا أمسكتِ

620
00:37:16,900 --> 00:37:18,600
أنظري على من حصلنا، سأخذها للبيت

621
00:37:18,700 --> 00:37:19,500
مرحبا

622
00:37:25,700 --> 00:37:26,700
إنني أتذكركِ

623
00:37:27,400 --> 00:37:28,500
كنت أتمنى ذلك

624
00:37:31,700 --> 00:37:32,200
خذوه من هنا

625
00:37:46,400 --> 00:37:55,600
إيميلي يا صغيرتي -
أمي أبي -
أهلا يا عزيزتي ، يا إلاهي -

626
00:37:55,700 --> 00:37:56,500
شكراً جزيلاً لكم

627
00:37:57,000 --> 00:37:57,800
أجل شكراً لكم

628
00:37:57,900 --> 00:38:02,300
تعالي هنا عانقيني

629
00:38:03,800 --> 00:38:04,900
هل آذوكِ؟

630
00:38:11,000 --> 00:38:13,500
كيف الحال؟ -
دائما ما ينتهي بي الحال بحمل الأطباق؟ -

631
00:38:15,000 --> 00:38:16,700
لقد كنت أنت من يريد القرعة بالعملة

632
00:38:17,300 --> 00:38:18,800
أعلم، ولكنني خسرت في الخمس مرات السابقة

633
00:38:19,500 --> 00:38:20,900
وما الغريب في حدوث ذلك؟

634
00:38:21,200 --> 00:38:22,500
لا عليك، لا تخبرني

635
00:38:26,100 --> 00:38:27,400
أتدري بأنني قد حصلت على عرض في المنزل

636
00:38:28,900 --> 00:38:30,000
في الحقيقة قد كان عرضا رائعاً

637
00:38:30,900 --> 00:38:31,500
حقاً؟

638
00:38:32,000 --> 00:38:32,400
أجل

639
00:38:33,700 --> 00:38:36,900
حتى أن المشتري لن يرهن بل سيدقع نقداً

640
00:38:37,300 --> 00:38:37,800
هذا رائع

641
00:38:38,800 --> 00:38:40,300
سأقبل العرض يا شارلي

642
00:38:41,000 --> 00:38:41,900
يسرني سماع ذلك

643
00:38:43,500 --> 00:38:43,900
حقاً؟

644
00:38:48,500 --> 00:38:51,300
هل أنت  على مايرام بشأن هذا؟

645
00:38:51,900 --> 00:38:52,700
حسناً، إنه كما قد قلتَ

646
00:38:53,300 --> 00:38:55,000
علي أن أجد مكانيِ الخاص، أوافقك

647
00:38:55,800 --> 00:38:59,200
وكوني بروفيسور دائم، فإن لدي مالاً كافياً لشراء بيتاً

648
00:38:59,900 --> 00:39:00,500
بيتاً أحبه

649
00:39:01,100 --> 00:39:02,900
حسناَ، كما تعلم فإن أسواق  هذه الأيام

650
00:39:03,400 --> 00:39:04,900
أعلم بأن لديك راتباً جيداً ولكن

651
00:39:05,000 --> 00:39:07,500
وأنني كذلك أقوم ببعض الإستشارات
ليس للشرطة الفيدرالية فحسب

652
00:39:07,700 --> 00:39:10,100
بالإضافة إلى أنني قد ربحت جميع أنواع الجوائز

653
00:39:10,200 --> 00:39:12,100
ولم يتوجب عليك أبداً أن تدفع الإيجار منه

654
00:39:12,400 --> 00:39:14,100
أو للأكل أو للترفيه

655
00:39:15,500 --> 00:39:17,600
هذا صحيح، أجل

656
00:39:20,900 --> 00:39:21,400
أبي

657
00:39:22,800 --> 00:39:23,100
أجل

658
00:39:23,800 --> 00:39:25,600
لقد كان العرض مني

659
00:39:29,500 --> 00:39:30,000
هل أنت جاد؟

660
00:39:30,900 --> 00:39:33,500
لقد طلبت من سيدة العقار
أن تدعني أنا من يخبرك

661
00:39:37,800 --> 00:39:40,700
شارلي هذا جنون

662
00:39:41,000 --> 00:39:43,700
وأين الجنون؟ إنه استثمار جيد

663
00:39:44,300 --> 00:39:45,800
ثم أين تريدني أن أنفق مالي في غير هذا؟

664
00:39:47,600 --> 00:39:48,900
أجل، أعلم ولكن لقد علمت بأنك تريد

665
00:39:50,700 --> 00:39:51,600
أن تحصل على مكان من أجلك

666
00:39:52,400 --> 00:39:53,400
وهذا مكان خاص بي

667
00:39:54,900 --> 00:39:56,100
ويمكنك أن تبقى هنا أيضاً

668
00:39:56,900 --> 00:39:57,200
إن كنت ترغب بذلك

669
00:39:58,500 --> 00:40:02,000
كما قد قلتَ، بأنني لم أدفع إيجاراً، فكذلك أنت لا يتوجب عليك ذلك

670
00:40:02,800 --> 00:40:04,900
أجل، حسنا حسنا يا شارلي لقد فهمتها

671
00:40:10,200 --> 00:40:12,600
إنني أعتقد بأنك لا تدرك فيما تتورط فحسب

672
00:40:12,900 --> 00:40:15,800
وكيف ذاك؟ لقد عشت هنا طوال حياتي

673
00:40:16,300 --> 00:40:17,500
وأظنني قد أعتدت ذلك الآن

674
00:40:20,800 --> 00:40:23,300
أوه، هذا سيكون فرنك في بيتك الجديد

675
00:40:24,900 --> 00:40:27,000
هناك مفتاح في القبو، أظن أنه يمكنك تجده

676
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
ترجمة
MrSmSom@hotmail.com

