[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.00 PRE-RELEASE (SVN r1611, ArchMageZeratuL) ; http://www.aegisub.net Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: كود جييس [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: العنوان,SKR HEAD1,35,&H00000000,&H0000FFFF,&H23DEDEDE,&H23000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: Default,AL-Fares,25,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: كبير,AL-Fares,35,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: بعيد,AL-Fares,25,&H64DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: المقدمة,AL-Fares,25,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: من بعيد زيرو,AL-Fares,35,&H4B3D3D3D,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: ملاحظات,Al-Mothnna,25,&H00FFF9E9,&H0000FFFF,&H00644801,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: زيرو,AL-Fares,35,&H003D3D3D,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: صامت,AL-Fares,25,&H00FFF5DB,&H0000FFFF,&H006A5826,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.85,0:00:07.45,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,الشاب البريطاني , ليلوتش, قد باشر عبر مسارين Dialogue: 0,0:00:08.05,0:00:11.80,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,احدهما أن يجد قاتل أمه. أي مسار يؤدي إلى الماضي Dialogue: 0,0:00:12.33,0:00:19.24,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,الآخر أن يحول العالم إلى مكان يمكن لأخته نانالي أن تعيش فيه بسعادة. أي مسار يؤدي إلى المستقبل Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.48,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,بينما يحدق ليلوتش في كلا من الماضي والمستقبل Dialogue: 0,0:00:23.14,0:00:25.52,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,هل المسار الذي يؤدي إلى الحاضر؟، أي المسار الوحيد الذي يمكنه أن يختاره Dialogue: 0,0:00:26.07,0:00:27.78,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,دمار للعالم Dialogue: 0,0:00:27.78,0:00:30.00,المقدمة,Narration,0000,0000,0000,,أَم إعادة بناء للعالم؟ Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:37.00,العنوان,,0000,0000,0000,,Grandkaiser Dialogue: 0,0:02:01.90,0:02:03.80,العنوان,,0000,0000,0000,,الفارس Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:09.21,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,سوزاكو, قد فهمتك أخيرا... أردة أن Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:14.10,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,سوزاكو, ماو قد Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:21.07,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,هل فعلت ذلك... في أبيك؟ Dialogue: 0,0:02:23.81,0:02:27.00,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك سرك وحدك فقط, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:27.37,0:02:29.48,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,ليلوتش, أنا Dialogue: 0,0:02:30.70,0:02:33.67,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,ذلك الرجل المسن والمحترم المدعو كيريهارا Dialogue: 0,0:02:34.89,0:02:37.12,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,رئيس وزراء اليابان, كوروروجي جينبو Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:41.89,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,أستخدم موته لإقناع ووقف فئة المتشددون، الذين تبنوا مبدأ المقاومة أو الموت Dialogue: 0,0:02:43.28,0:02:47.56,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,وذلك لحاجتهم إلى رواية، سواء كان ذلك في اليابان أو بريطانيا Dialogue: 0,0:02:48.92,0:02:50.50,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:52.81,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,في الحقيقة, كنت محتارا Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:54.66,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,كان مختلف عما كان عليه Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:57.40,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,لا يجب أن يكون هكذا، في أن يضع الآخرين قبل نفسه Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.82,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,أذا كان هناك سبب لذلك Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:04.26,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,قتل سوزاكو والده... عندما كان فقط في العاشرة من عمره Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:05.41,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,هل تحمل ذلك كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:08.60,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,هيه, ليلوتش لا تحرك وجهك Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:12.17,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,آ... أسف Dialogue: 0,0:03:13.44,0:03:15.42,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,هذا خطاء. أنظر إلى الأسفل قليلا Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:16.21,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:17.90,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,منخفض جدا. أنظر أكثر إلى الأعلى Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:18.40,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,هكذا Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:21.45,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,اللعنة, تعبير وجهك قد تغير تماما عما كان عليه من قبل Dialogue: 0,0:03:22.17,0:03:24.76,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,قليلا من هذا... وهذا Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:26.31,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,!هكذا تماما Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:29.78,Default,All,0000,0000,0000,,!هه؟ Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:29.78,Default,???,0000,0000,0000,,!مختلف عن السابق Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:31.35,Default,???01,0000,0000,0000,,!النظرة السابقة كانت أفضل Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:32.56,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:32.56,0:03:34.01,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,أليست النظرة السعيدة أفضل...؟ Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.26,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,{\pos(338,50)}لا تقم بشيء غبي Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:36.42,Default,Rivalz,0000,0000,0000,,{\pos(328,50)}!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:35.62,Default,Nina,0000,0000,0000,,أليست الفترة الاولى رياضيات؟ Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:37.42,Default,Shirley,0000,0000,0000,,هذا أسبوع الفن Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:38.90,Default,Shirley,0000,0000,0000,,...أتذكرين؟ صاحب السمو كلوفيس قد أقره Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:44.95,Default,???,0000,0000,0000,,في اليومِ الأول من أسبوع الفن، سنحتفل بمراسم افتتاح المتحف، متحف كلوفيس للفنون Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:49.75,Default,???,0000,0000,0000,,نأمل أن تختار الأميرة يوفيميا اللوحة الفائزة من بين الموجود هنا Dialogue: 0,0:03:52.59,0:03:53.73,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,!هذه اللوحة Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:55.98,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,تعجبني Dialogue: 0,0:03:55.98,0:04:01.01,Default,???,0000,0000,0000,,بناء على تحقيقاتنا، واحد من أجداد هذا الفنان احد عشري Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:05.48,Default,Euphamia,0000,0000,0000,,إذا، فما كان يجب أن تعرضها مطلقاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.48,0:04:07.53,Default,???,0000,0000,0000,,من الضروري وضع واجهة للمعرض Dialogue: 0,0:04:08.32,0:04:11.25,Default,???,0000,0000,0000,,على كل حال, أرجو أن تنظري إلى تلك اللوحة Dialogue: 0,0:04:11.25,0:04:14.77,Default,???,0000,0000,0000,,قد رسمها أبن الدوق نيكولاي Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.23,ملاحظات,Note,0000,0000,0000,,ملاحظة : تاكو تعني الإخطبوط، لكن في هذه الحالة، يشير إلى السجق الذي قطع إلى أشكال تشبه الإخطبوط. وذلك تعبير للحب Dialogue: 0,0:04:18.07,0:04:19.23,Default,Ougi,0000,0000,0000,,...تاكو - سان Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:21.64,Default,Ougi,0000,0000,0000,,...هذه الفتاة Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:22.61,Default,???,0000,0000,0000,,...همم Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:24.63,Default,Ougi,0000,0000,0000,,!...ل-لا... في الحقيقة هذا Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:26.23,Default,???,0000,0000,0000,,لدينا ضيوف Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:27.80,Default,???,0000,0000,0000,,أحيلوا إلى هنا من قبل كايوتو Dialogue: 0,0:04:31.41,0:04:33.75,Default,Ougi,0000,0000,0000,,هل من الممكن أن يكونوا...! شيزيكن - دونو Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:37.42,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,سأكون صريحا معك. نريد أن نستعين بقوتكم Dialogue: 0,0:04:37.73,0:04:39.21,Default,Ougi,0000,0000,0000,,هاه؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:41.94,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,العقيد تودو محتجز كأسير Dialogue: 0,0:04:42.49,0:04:45.34,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,ضحى بنفسه لأجل أن نهرب Dialogue: 0,0:04:46.39,0:04:47.52,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:04:47.52,0:04:48.51,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,أقبل ذلك Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:49.90,Default,Ougi,0000,0000,0000,,أموافق أنت؟ Dialogue: 0,0:04:49.90,0:04:52.42,من بعيد زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,بما أن منظمة الفرسان السود حليفة للعدالة Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:53.79,من بعيد زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,فلا غريب في ذلك, أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:56.68,0:04:58.78,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,أستخدم بي 13 لجمع القوات Dialogue: 0,0:04:58.78,0:05:01.13,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,فكك النايتمايرز وأنقلهم عبر ثمانية عشر طريق Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:02.79,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,أحضر ديثارد ليشرف على هذا Dialogue: 0,0:05:02.79,0:05:05.00,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,بلغ الأعضاء المنتظمين بالاجتماع Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:09.65,Default,C.C.,0000,0000,0000,,...أسف. إن الإتحاد الصيني Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:12.38,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,تم حل كل شيء. فلا تقلق حول ذلك Dialogue: 0,0:05:12.38,0:05:16.21,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,سيكون عائق للخطة إذا تغير دورك Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:19.50,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك، في هذا اليوم سيجتمع قطعتي شطرنج كنت أراقبهما لوقت طويل Dialogue: 0,0:05:19.93,0:05:21.63,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,...ومن المحتمل تواجد شخص أخر Dialogue: 0,0:05:26.17,0:05:29.08,Default,Guilford,0000,0000,0000,,اليوم موعد إعدام تودو كيوشيرو Dialogue: 0,0:05:29.08,0:05:33.08,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,لن يكون هناك أي مقاومة بعد أن تم القضاء على جبهة التحرير اليابانية Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:33.79,Default,Guilford,0000,0000,0000,,نعم, سيدتي Dialogue: 0,0:05:33.79,0:05:34.68,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,لا, أنتظر Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:37.06,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,دع ذلك الرجل ينفذ الإعدام رميا بالرصاص Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:38.06,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,!الحاكم العام Dialogue: 0,0:05:38.82,0:05:40.60,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,آسفة لإحضارك إلى هنا بهذه السرعة Dialogue: 0,0:05:40.60,0:05:42.16,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,كيف هو المتحف؟ Dialogue: 0,0:05:42.16,0:05:44.02,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,ستبدأ المراسم بعد الظهيرة Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:47.57,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,الأكثر أهمية، أخبار من الـ "إن أي سي" بأن هناك اضطراب في إيشيكاوا Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:51.09,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,أعتقد أنهم مساندون أما من الإتحاد الأوربي أو الإتحاد الصيني Dialogue: 0,0:05:51.09,0:05:53.42,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,هناك معلومات مؤكدة قدمت من قانرو أيضاً Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:56.62,ملاحظات,Note,0000,0000,0000,,ملاحظة: يشير هوكوريكو إلى المنطقة الغربية لطوكيو. إيشيكاوا أحدى الولايات ضمن هذه المنطقة Dialogue: 0,0:05:53.82,0:05:56.62,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,على كل حال, هذه فرصة من أجل أحكام السيطرة على هوكوريكو Dialogue: 0,0:05:57.68,0:06:00.00,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,سأبقي دارلتون هنا معك Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.69,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,اطلبِ منه العون في أي شيء Dialogue: 0,0:06:02.55,0:06:03.90,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,...وأيضا Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:05.34,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,...قلنا ذلك من قبل, ولكن Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.23,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,اختاري فارسك من هذه القائمة Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:14.35,Default,Cornelia,0000,0000,0000,,كلهم رائعون, ومن عائلات رفيعة Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:18.73,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,نعم. في الشتاء، تتجمد البركة Dialogue: 0,0:06:18.73,0:06:21.31,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,يوبخني أخي إذا تزلجت هناك Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:25.19,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,ذلك يحدث في ضريح شنتو كوروروجي أيضا، ولكنها كانت بركة صغيرة فقط Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:28.53,ملاحظات,Note,0000,0000,0000,,نوع من أنواع جراد البحر وموطنه اليابان ({\fe128} Zarigani {\fe1}) ملاحظة: زارقاني Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:28.53,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,كان يوجد زارقاني... جراد بحر وأشياء أخرى من حوله Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:31.11,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,هل بإمكانك صيد جراد البحر؟ Dialogue: 0,0:06:31.55,0:06:34.50,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,ذلك سهل. فقط عليك ربط سيقان الضفدع حتى نهاية الخيط Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:38.47,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,هه؟ ضفدع؟ أتعني الضفدع الذي له صوت كهذا " كراك كراك"؟ Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:39.30,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,نعم. نعم Dialogue: 0,0:06:39.30,0:06:41.65,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,"ولكن في اليابان نقول أن صوتها هكذا "كيرو كيرو Dialogue: 0,0:06:41.65,0:06:42.42,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,كيرو كيرو ؟ Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:43.86,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,نعم, كيرو كيرو Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:46.78,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,إذا سار كل شيء كما خطط له Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:50.12,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,فسيأتي اليوم الذي لن أكون فيه حول نانالي Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:52.03,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,قد تحدث حالة أخرى كحادثة ماو Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:55.64,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,لمنع حدوث ذلك، أحتاج لشخص ما لحماية نانالي Dialogue: 0,0:06:55.64,0:07:00.53,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,أيضا، لو أمكن أن تصبح نانالي سببا لوجود ذلك الشخص Dialogue: 0,0:07:01.34,0:07:02.19,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:04.04,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,...سوزاكو, في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:05.86,Default,Cecile,0000,0000,0000,,!سوزاكو-كن Dialogue: 0,0:07:06.44,0:07:08.69,Default,Cecile,0000,0000,0000,,!قال لويد-سان بأن هناك شيء مستعجل Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:09.34,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.47,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,فتاة من الجيش Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:11.82,Default,Cecile,0000,0000,0000,,هل هم أصدقاؤك؟ Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:13.37,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:16.45,Default,Cecile,0000,0000,0000,,أنا آسفة. هل بإمكاني أن أستعير سوزاكو-كن لبعض الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:16.80,0:07:18.18,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...آ ...ولكن Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.90,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,قلت لك كل شيء بخير.ذلك الرجل لن يعود Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:23.38,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,حسنا سأذهب Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:25.42,Default,Nunally,0000,0000,0000,,رحلة آمنة، سوزاكو-كن Dialogue: 0,0:07:25.81,0:07:26.36,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,شكرا Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:27.58,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,سوزاكو Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:28.09,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:30.70,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,هناك شيء أريد أن أحدثك به عندما تعود Dialogue: 0,0:07:30.70,0:07:32.84,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,هو شيء مهم... وجدي Dialogue: 0,0:07:33.15,0:07:35.16,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,ما هو؟ يبدو مخيفا Dialogue: 0,0:07:35.16,0:07:36.58,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,حسنا, سألتقي بك لاحقا Dialogue: 0,0:07:37.59,0:07:41.31,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,سوزاكو-سان مطلوب من قبل الأخريين. هذا رائع Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:46.02,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,نانالي, ما رأيك بسوزاكو؟ Dialogue: 0,0:07:46.53,0:07:47.48,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,يعجبني Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:51.44,Default,Nunnally,0000,0000,0000,,وبالتأكيد, يعجبني أخي أكثر Dialogue: 0,0:07:52.07,0:07:53.24,Default,Lelouch,0000,0000,0000,,...أرى ذلك Dialogue: 0,0:07:59.44,0:08:01.45,Default,???,0000,0000,0000,,شيرلي، سأمضي قبلك Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:04.21,Default,Shirley,0000,0000,0000,,انتظريني Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:06.38,Default,Shirley,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:09.17,Default,Shirley,0000,0000,0000,,اووف Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:18.97,Default,Reporter00,0000,0000,0000,,فيما يتعلق ببناء هذا المتحف، يقال بأن الشركات المملوكة للإحدى عشر منعت من التدخل في بنائه Dialogue: 0,0:08:19.27,0:08:21.96,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,آآ... بخصوص تلك الحادثة Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:25.40,Default,Darlton,0000,0000,0000,,لازال يتم التحقيق في ذلك, أرج المعذرة لا نستطيع الإجابة Dialogue: 0,0:08:25.71,0:08:29.11,Default,Reporter01,0000,0000,0000,,أبله. لا فائدة من سؤال الأميرة يوفيميا حول السياسة Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:33.86,Default,Reporter02,0000,0000,0000,,...أَنا كيليمان من الولايات الداخلية. هناك إشاعات تقول بأنك تختارين فارسك، لكن Dialogue: 0,0:08:34.13,0:08:38.67,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,...هه؟ نعم... الفارس... أحم... أنا Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:39.78,Default,???,0000,0000,0000,,!الجميع Dialogue: 0,0:08:39.78,0:08:44.55,Default,???,0000,0000,0000,,رجاء حددوا أسئلتكم حول المتحف Dialogue: 0,0:08:55.37,0:08:58.61,Default,???,0000,0000,0000,,ألم أخبرك بأن لا تخلط الهايدروليك؟ Dialogue: 0,0:08:58.61,0:09:00.61,Default,???02,0000,0000,0000,,!لكن هذا مختلفا عن البوراي Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:03.95,Default,Shougo,0000,0000,0000,,هل التعاون مع منظمة الفرسان السود تصرف صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:03.95,0:09:06.76,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,هل هناك طريقة أخرى لإنقاذ العقيد تودو؟ Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:10.02,Default,Shougo,0000,0000,0000,,كايوتو وعدت بأنهم سيعيروننا ألآت جديدة أيضاً Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:12.76,Default,Shougo,0000,0000,0000,,ولكن، المبادئ والإدعاءات مختلفان Dialogue: 0,0:09:12.76,0:09:14.91,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,نحن لسنا وطنيين Dialogue: 0,0:09:14.91,0:09:15.82,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,يجب أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:09:16.12,0:09:18.87,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,سنتحدث عن هذه الأشياء التافهة بعد إنقاذ العقيد Dialogue: 0,0:09:19.22,0:09:22.77,Default,Shougo,0000,0000,0000,,فهمت. مكاني حيثما تواجد تودو-سان Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.72,Default,Tamaki,0000,0000,0000,,!يكفي. فقط ضعوا تلك الأشياء اللعينة سوية Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:27.53,Default,Tamaki,0000,0000,0000,,!لم يعد هناك وقتا قبل بدأ العملية Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:29.54,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,!كن لطيف أكثر معها Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:29.92,Default,Tamaki,0000,0000,0000,,آ؟ Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:29.92,Default,Other,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:09:30.32,0:09:33.30,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,قد صنع من شيء أشد حساسية منك بمائة مره Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:35.10,Default,Tamaki,0000,0000,0000,,مـ - من أنتٍ؟ Dialogue: 0,0:09:35.10,0:09:36.47,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,أم هذا الطفل Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:37.97,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,في موعدكم تماما Dialogue: 0,0:09:37.97,0:09:40.08,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,هه؟ أذا أنت زيرو؟ Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:42.81,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,أتشرف بلقائك. سمعت الكثير من الإشاعات عنك Dialogue: 0,0:09:43.13,0:09:45.08,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,راكشاتا, وأنت أيضا Dialogue: 0,0:09:45.08,0:09:47.89,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,قرأت على الانترنت عدد من المقالات عنك في الماضي Dialogue: 0,0:09:48.27,0:09:49.50,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,عني؟ Dialogue: 0,0:09:49.50,0:09:51.97,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,مقالات حول استعمال علم التحكم الآلي للأغراض الطبية Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:54.94,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,أكره الحديث عن الماضي Dialogue: 0,0:09:54.94,0:09:55.82,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,...على أية حال، هذه Dialogue: 0,0:09:58.42,0:09:59.86,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,هدية من كايوتو Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:01.64,Default,Kallen,0000,0000,0000,,...أحم Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:04.13,Default,Kallen,0000,0000,0000,,هل حقا سيرتفع معدل التزامن باستخدام هذه؟ Dialogue: 0,0:10:04.13,0:10:05.53,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,لن يرتفع Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:06.04,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!هه؟ Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:08.92,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,سيرتفع معدل الأمان Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:31.02,Default,???,0000,0000,0000,,لقد تم تغيير منفذ الإعدام Dialogue: 0,0:10:32.41,0:10:34.38,Default,???,0000,0000,0000,,ضابط الصف سوزاكو كوروروجي Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:36.43,Default,???,0000,0000,0000,,أنه شخصا تعرفه. أوليس هذا رائعا؟ Dialogue: 0,0:10:38.95,0:10:39.86,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:10:40.14,0:10:42.12,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,هل هناك المزيد من التواقيع؟ Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:44.24,Default,???,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه أمر من صاحبة السمو كورنيليا Dialogue: 0,0:10:44.24,0:10:45.54,Default,???,0000,0000,0000,,لكن لابد من الشكليات Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:49.71,Default,???,0000,0000,0000,,تغيير المنفذ حالة استثنائية لم تكن في الحسبان Dialogue: 0,0:11:04.18,0:11:05.34,Default,???,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:11:06.69,0:11:07.83,Default,???,0000,0000,0000,,!...هـ-هذا Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:10.31,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,يبدو أننا نجونا من جحيم الوثائق Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:30.29,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,!العقيد, نحن الآن في طريقنا لإنقاذك Dialogue: 0,0:11:35.17,0:11:38.17,Default,Shougo,0000,0000,0000,,هذه الجيكا مدهشة. مختلفة بشكل كبير عن البوراي Dialogue: 0,0:11:38.43,0:11:39.67,Default,Kosetsu,0000,0000,0000,,!...نعم، بهذا Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.34,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,...همم Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:44.58,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,التزامن مع الأسلحة ما زال غير كاملا Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.44,Default,???,0000,0000,0000,,حسنا، تلك ليست مشكلة Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:49.21,Default,???02,0000,0000,0000,,هناك انحراف بدرجة 0.07 بعملية الإدراك Dialogue: 0,0:11:49.21,0:11:54.01,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,ذلك بسبب أولئك المسنون في كايوتو لم يعطونا قطع أفضل من هذه Dialogue: 0,0:11:55.54,0:11:58.59,Default,???,0000,0000,0000,,أوامر عليا, سأعدمك قبل أن يأخذوك Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:01.30,Default,???,0000,0000,0000,,ألديك كلمة أخيره؟ Dialogue: 0,0:12:01.30,0:12:04.10,Default,Toudou,0000,0000,0000,,قد تخليت عن هذه الحياة. ليست لدي رغبة في البقاء Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:06.37,من بعيد زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,أذا سأسيطر على تلك الحياة Dialogue: 0,0:12:06.37,0:12:06.99,Default,Toudou,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:08.00,Default,???,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:23.52,Default,Toudou,0000,0000,0000,,...زيرو Dialogue: 0,0:12:24.10,0:12:25.72,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,تودو كيوشيرو Dialogue: 0,0:12:25.72,0:12:30.14,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,الشخص الوحيد الذي أحرز نصرا على البريطانيين خلال الحرب قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:34.52,Default,Toudou,0000,0000,0000,,معجزة ايتسوكوشيما؟ هل تريد معجزتي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:34.79,0:12:36.69,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,تلك لم تكن معجزة Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:40.21,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,كان نصر أنجز من خلال جمع المعلومات والتخطيط الجيد Dialogue: 0,0:12:40.21,0:12:41.98,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,ولهذا أريدك Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:43.10,Default,Toudou,0000,0000,0000,,يكفي Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:46.16,Default,Toudou,0000,0000,0000,,القائد الذي اخدمه، الجنرال كاتاس، لم يعد حيا Dialogue: 0,0:12:46.16,0:12:47.03,Default,Toudou,0000,0000,0000,,...أنا الآن فقط Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:47.68,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,{\fs45}!ساذج Dialogue: 0,0:12:48.36,0:12:49.03,Default,Toudou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.41,0:12:51.95,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,يجب أن تتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:12:52.45,0:12:54.29,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,{\fs45}!مسؤولية تلك المعجزة Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:03.92,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,إن حركة المقاومة في المنطقة 11 أكثر قوة من المناطق الأخرى Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:07.01,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,هذا لأن اليابان أجبرت على الاستسلام وما زال هناك بقايا لقوتها Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:11.23,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,يريدون استمرار الحلم المدعو بمعجزة ايتسوكوشيما Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:12.85,Default,Toudou,0000,0000,0000,,هل تقول بأنها مسؤوليتي؟ Dialogue: 0,0:13:12.85,0:13:13.97,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:13.97,0:13:16.76,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,يميل الناس إلى الانغماس في أوهام المعجزات Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:20.44,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,وإلا لماذا أنتشر المخدر ريفراين بشكل واسع؟ Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:23.38,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,كافح يا تودو Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:26.73,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!كافح حتى الرمق الأخير Dialogue: 0,0:13:26.73,0:13:29.51,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!حتى يتحطم أسم تودو المعجزة إلى قطع متناثرة Dialogue: 0,0:13:30.04,0:13:33.91,Default,Toudou,0000,0000,0000,,بعد ذلك، هل سيقبل اليابانيون، وللمرة الأولى، حقيقة هزيمتنا؟ Dialogue: 0,0:13:34.21,0:13:37.04,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,ذلك أمر ضروري للناس Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:40.84,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,ولكن، يمكنني أن أحقق ذلك الحلم Dialogue: 0,0:13:42.62,0:13:47.55,Default,???,0000,0000,0000,,والآن ستختار صاحبة السمو الأميرة يوفيميا الفائز Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:52.00,Default,???,0000,0000,0000,,اللوحة التي توضع عليها هذه الأزهار ستكون هي الفائزة Dialogue: 0,0:15:06.34,0:15:07.50,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,!العقيد Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:09.13,Default,Shougo,0000,0000,0000,,نرحب بعودتك, تودو-سان Dialogue: 0,0:15:09.13,0:15:11.63,Default,Toudou,0000,0000,0000,,إلى الجميع, آسف أن كنت سببت لكم المشاكل Dialogue: 0,0:15:11.63,0:15:13.05,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,لم نفعل شيئا Dialogue: 0,0:15:16.90,0:15:18.55,Default,Toudou,0000,0000,0000,,ساعدوا زيرو Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:20.37,Default,Toudou,0000,0000,0000,,حطموا ما تبقى من قواتهم هنا Dialogue: 0,0:15:20.37,0:15:21.24,Default,Shiseiken,0000,0000,0000,,!علم Dialogue: 0,0:15:22.57,0:15:25.34,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,, وألان, كل شيء قد أنجز Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:28.15,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...اخترت أيضا فارس نانالي. كل ما تبقي Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:37.29,Default,Kallen,0000,0000,0000,,لماذا... هذا الشيء هنا؟ Dialogue: 0,0:15:37.61,0:15:41.66,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,رائع, المشكلة الوحيدة والمتبقية قد أتت تهاجم ولوحدها Dialogue: 0,0:15:43.13,0:15:46.59,Default,???,0000,0000,0000,,يا صاحبة السمو, ألم يحن الوقت لتتخذي القرار؟ Dialogue: 0,0:15:46.89,0:15:48.33,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:15:49.57,0:15:51.04,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,...بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:52.68,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,آآ؟ Dialogue: 0,0:15:52.99,0:15:54.09,Default,Reporter,0000,0000,0000,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:15:59.38,0:16:00.37,Default,Darlton,0000,0000,0000,,الأسير. . . ؟ Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:07.94,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...إلى القتال Dialogue: 0,0:16:07.94,0:16:11.81,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,أوه. إن ألآلات الجديدة للعدو مدهشة Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:13.20,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,ولكن سيسل-كن Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:14.30,Default,Cecile,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:16:14.30,0:16:15.36,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,إذا تمعنت فقط بالنتيجة Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:20.19,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,أوليس من الحظ أن وسيلة النقل الوحيدة المتبقية هنا هي المقطورة التي تنقل لانسيلوت؟ Dialogue: 0,0:16:20.19,0:16:24.33,Default,Cecile,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، تعتمد النتيجة فقط على لانسيلوت، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:24.74,0:16:28.07,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,هل هذا هو الدرع الأبيض الذي يسبب المشاكل لزيرو؟ Dialogue: 0,0:16:28.07,0:16:29.13,Default,Ougi,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:30.55,Default,Rakshata,0000,0000,0000,,...أممم Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:32.29,Default,???,0000,0000,0000,,هذا تهور. سبعة ضد واحد Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.97,Default,???02,0000,0000,0000,,لكن هذا النايتماير المدعو لانسيلوت قوي جداً Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:36.33,Default,???03,0000,0000,0000,,!مراوغ رائع Dialogue: 0,0:16:36.33,0:16:37.59,Default,???04,0000,0000,0000,,...مدهش, مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:39.22,Default,???04,0000,0000,0000,,!قدم أفضل ما لديك, أيها الفارس الأبيض Dialogue: 0,0:16:39.22,0:16:42.60,Default,Darlton,0000,0000,0000,,ذلك صحيح. أرسل كل شيء لتزويد الغطاء لكوروروجي Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:44.52,Default,Darlton,0000,0000,0000,,قدم بلاغ بأنه تم القضاء على الإرهابيين Dialogue: 0,0:16:45.09,0:16:48.37,Default,Toudou,0000,0000,0000,,زيرو، هل لديك معلومات حول هذه الآلة؟ Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:49.34,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,عندي خطة للتعامل معه Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:51.78,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,أرجو أن تطيعوا أوامري من الآن فصاعدا Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:54.80,Default,Toudou,0000,0000,0000,,حسنا. سأدع الباقي لك Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:56.78,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!كل الوحدات، زيدوا من المسافة بينكم Dialogue: 0,0:17:00.12,0:17:03.61,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,هذه السرعة والقدرة على المناورة تمثل تهديدا حقيقيا لنا Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:04.37,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...ولكن Dialogue: 0,0:17:05.88,0:17:08.08,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,هناك بالتأكيد نمط معين من الحركات يقوم بها ذلك الرجل Dialogue: 0,0:17:08.52,0:17:10.42,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,في البداية سيهاجم من الأمام Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.24,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,سيكون هجومه غير دقيق Dialogue: 0,0:17:14.47,0:17:18.20,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,عندما يتم تفادي هجومه، سيتحرك بسرعة لشن هجوم أخر Dialogue: 0,0:17:18.20,0:17:19.89,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,حلل بيانات تحركاته Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:22.01,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!أكس 57 Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.67,Default,Shougo,0000,0000,0000,,ايه. . . جاء حقاً Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:34.18,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,حركته التالية. ستكون القفز إلى الخلف لتوسيع المسافة Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:34.18,زيرو,,0000,0000,0000,,ذلك صحيح. في مثل هذا الحالة Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:35.86,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!إلى حيث إكس 23 Dialogue: 0,0:17:36.32,0:17:36.93,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...وبهذا Dialogue: 0,0:17:37.45,0:17:38.32,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!كش ملك Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:41.70,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,!...هذا Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:44.14,Default,Toudou,0000,0000,0000,,تفادى طعنتي الثلاثية؟ Dialogue: 0,0:17:44.14,0:17:44.75,Default,Toudou,0000,0000,0000,,!...ولكن Dialogue: 0,0:17:49.60,0:17:52.17,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,!آ آه! هذا سيئ. ليس لديه آلية قذف النجاة لحد الآن Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:53.76,Default,Cecile,0000,0000,0000,,!ألم تركبه بعد؟ Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:03.79,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:18:03.79,0:18:05.64,Default,Toudou,0000,0000,0000,,أنه... سوزاكو-كن؟ Dialogue: 0,0:18:05.64,0:18:07.62,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!آ آه Dialogue: 0,0:18:08.70,0:18:09.90,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!زيرو, أوامرك Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:11.81,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!رجاءً أعطنا أمرك التالي Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:12.55,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!زيرو Dialogue: 0,0:18:13.82,0:18:15.73,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,كل شيء حتى الآن كان. . . ؟ Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:21.32,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!سوزاكو Dialogue: 0,0:18:21.95,0:18:23.28,Default,???,0000,0000,0000,,!هيه, أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:18:23.28,0:18:25.67,Default,???01,0000,0000,0000,,!أنه أحد عشر! أن لم تخني الذاكرة، فذلك سوزاكو كوروروجي Dialogue: 0,0:18:25.67,0:18:26.91,Default,???02,0000,0000,0000,,الذي أتهم في قضية صاحب السمو كلوفيس Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:28.58,Default,???03,0000,0000,0000,,لماذا أحد عشر داخل النايتماير؟ Dialogue: 0,0:18:28.58,0:18:29.37,Default,???04,0000,0000,0000,,!أوقفوا هذا الهراء Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:30.90,Default,Darlton,0000,0000,0000,,...أوقفوا الإرسال! إذا أستمر هذا Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:31.97,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,!رجاء أنتظر Dialogue: 0,0:18:31.97,0:18:32.34,Default,Darlton,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:34.75,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,أريد مشاهدته بنفسي Dialogue: 0,0:18:35.42,0:18:37.22,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,حسنا، مازال قادر على الحركة Dialogue: 0,0:18:41.53,0:18:42.97,Default,Toudou,0000,0000,0000,,أوقف ذلك, سوزاكو-كن Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:44.84,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,آ آه. تودو-سان Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:49.19,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,هل لا زلت تتمنى العيش حتى بعد كسر مبادئك الخاصة؟ Dialogue: 0,0:18:49.56,0:18:50.88,Default,Toudou,0000,0000,0000,,هل خاب أملك؟ Dialogue: 0,0:18:50.88,0:18:53.52,Default,Toudou,0000,0000,0000,,إذا لماذا لم تعدمني كما هو مخطط؟ Dialogue: 0,0:18:54.36,0:18:55.97,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...لماذا Dialogue: 0,0:18:55.97,0:18:58.54,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,من الواجب ألا تكون هناك Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:00.07,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...يجب أن تكون بجانب نانالي Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:01.36,Default,Toudou,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:19:01.36,0:19:03.07,Default,Toudou,0000,0000,0000,,ألم تأتي إلى هنا لتفعل بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:03.51,0:19:06.83,Default,Toudou,0000,0000,0000,,أوصل بك الانحطاط إلى درجة طفل عديم الفائدة وراضي عن الحاضر؟ Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:10.03,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,لا معنى للوقوف ضد المجتمع الحالي Dialogue: 0,0:19:10.03,0:19:13.09,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...القوة التي تقبلها ومن ثم تحاول تغييرها فذلك حقا Dialogue: 0,0:19:13.09,0:19:13.85,Default,Toudou,0000,0000,0000,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:14.87,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:16.90,Default,Toudou,0000,0000,0000,,!إذا يجب عليك أن تمضي قدما في ذلك الطريق Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:17.42,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:24.27,Default,Toudou,0000,0000,0000,,سواء كان نصر أو هزيمة، لن تنجز أي شيء ما لم تقدم أفضل ما لديك Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:26.81,Default,Toudou,0000,0000,0000,,!ويطبق ذلك سواء للوطن أو على المستوى الشخصي Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:28.62,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:19:31.81,0:19:34.67,Default,Kallen,0000,0000,0000,,زيرو, هل ستقبض عليه أم...؟ Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:35.36,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!زيرو Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:37.61,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,استمعوا. دمروا الدرع الأبيض Dialogue: 0,0:19:37.88,0:19:39.19,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!انتظروا أوامر زيرو Dialogue: 0,0:19:39.60,0:19:40.46,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الانتظار Dialogue: 0,0:19:40.46,0:19:42.89,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,!النقيب سينبا، شكل دائرة الموت البحرية Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:44.06,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,!فهمت Dialogue: 0,0:19:44.61,0:19:45.24,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:19:45.90,0:19:46.99,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!...توقفوا عن ذلك! إن فعلتم ذلك الآن Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:50.91,Default,Shougo,0000,0000,0000,,!لا تقلق. هو هجوم من أربعة اتجاهات. ليس هناك طريقة لتجنبه Dialogue: 0,0:19:51.68,0:19:53.96,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,!المفوض سوزاكو، أطلق السلاح الداعم Dialogue: 0,0:19:54.31,0:19:56.15,Default,Lloyd,0000,0000,0000,,!إن كلمة السر هو الشيء المفضل لدي Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:02.38,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:02.93,Default,Shougo,0000,0000,0000,,!ماذا...؟ Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:03.59,Default,Kosetsu,0000,0000,0000,,هه؟ Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:11.85,Default,Shougo,0000,0000,0000,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:14.02,Default,Ryouga,0000,0000,0000,,طريقة مثيرة للقتال Dialogue: 0,0:20:14.02,0:20:16.31,Default,Nagisa,0000,0000,0000,,!...أساهينا، أتجه إلى اليسار! هذه المرة Dialogue: 0,0:20:16.59,0:20:17.40,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!أوقفوا ذلك Dialogue: 0,0:20:17.94,0:20:18.57,Default,Kallen,0000,0000,0000,,!زيرو Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:21.06,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,...توقفوا. . . أستمرار هذه المعركة Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:22.91,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,أنجزنا هدفنا Dialogue: 0,0:20:22.91,0:20:24.99,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,استخدموا الطريق رقم ثلاثة Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:27.00,زيرو,Lelouch,0000,0000,0000,,!سننسحب فورا Dialogue: 0,0:20:32.48,0:20:35.13,Default,Toudou,0000,0000,0000,,هناك اختلافا بين معركة لا تستطيع الفوز فيها ومعركة خاسرة Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:37.50,Default,Toudou,0000,0000,0000,,زيرو, يبدو أنك تعلم ذلك جيدا Dialogue: 0,0:20:41.10,0:20:41.67,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,!أنتظروا Dialogue: 0,0:20:47.09,0:20:48.68,Default,Toudou,0000,0000,0000,,!أطلقوا دخانا التظليل Dialogue: 0,0:20:57.73,0:20:59.33,Default,???,0000,0000,0000,,!هيه, أنهم يهربون Dialogue: 0,0:20:59.33,0:21:01.23,Default,???02,0000,0000,0000,,هل صدوا منظمة الفرسان السود؟ Dialogue: 0,0:21:01.68,0:21:03.80,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,أحسنت يا سوزاكو Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:05.36,Default,???,0000,0000,0000,,!خائن Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:06.48,Default,???02,0000,0000,0000,,لماذا لم يطاردهم؟ Dialogue: 0,0:21:06.48,0:21:07.92,Default,???03,0000,0000,0000,,ذلك لأنهم زملاء هذا الأحد عشري، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:10.92,Default,???04,0000,0000,0000,,فهمت الآن. وقد كنت أتساءل كيف كان قادرا على مواجهتهم بالرغم من أنهم كانوا سبعة ضد واحد Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:12.95,Default,Darlton,0000,0000,0000,,هه؟ الأميرة يوفيميا؟ Dialogue: 0,0:21:14.03,0:21:15.12,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,!الجميع Dialogue: 0,0:21:16.42,0:21:19.51,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,سأجيبكم على سؤال قد طرح في وقت سابق Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:22.55,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,كنتم تتساءلون أن كنت قد قررت من سيكون فارسي، أوليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:27.59,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,من اخترته لأن يكون فارسي هو ذلك الشخص هناك Dialogue: 0,0:21:28.76,0:21:31.30,Default,Euphemia,0000,0000,0000,,ضابط الصف سوزاكو كوروروجي Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:39.83,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...تودو - سان Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:40.71,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:21:41.99,0:21:43.61,Default,Suzaku,0000,0000,0000,,عدوك Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:51.02,Default,Ougi,0000,0000,0000,,ألم يخرج زيرو؟ Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:53.19,Default,Kallen,0000,0000,0000,,نعم. هو لم يجيب حتى عندما دعوته Dialogue: 0,0:21:55.42,0:21:56.08,Default,Ougi,0000,0000,0000,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:23:46.24,0:23:48.40,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,...صديقي, سوزاكو Dialogue: 0,0:23:48.83,0:23:51.57,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,ما الذي غيره خلال تلك السنوات السبع؟ Dialogue: 0,0:23:51.57,0:23:56.82,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,لا، منذ أن أصبحت زيرو، ذلك الزميل يجب عليه أن يضع نوع من القناع الكاذب أيضاً Dialogue: 0,0:23:56.82,0:24:00.63,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,هل تقرر مصيرنا منذ ذلك الصيف؟ Dialogue: 0,0:24:00.63,0:24:02.12,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,ولكن سأنتصر Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:04.22,صامت,Lelouch,0000,0000,0000,,لا يهم من يكون عدوي Dialogue: 0,0:24:04.22,0:24:06.22,العنوان,,0000,0000,0000,,حقيقة القناع Dialogue: 0,0:00:00.00,0:24:14.07,Default,,0000,0000,0000,,{\alpha&HCC&\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\fsp1.5\frz25\fs15\pos(48,35)}Grandkaiser