[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 30750 Last Style Storage: Code Geass Video File: ..\episodes\Code Geass\(Anime-Sea)Code_Geass_04.avi [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AL-Fares,45,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: العنوان,SKR HEAD1,60,&H00000000,&H0000FFFF,&H23DEDEDE,&H23000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,20,178 Style: المترجمين,Pristina,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,110,110,110,0 Style: ملاحظات,Al-Mothnna,35,&H00FFF9E9,&H0000FFFF,&H00644801,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of Default2,AL-Fares,45,&H00A6F7FF,&H0000FFFF,&H00091E24,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: صامت,AL-Fares,45,&H00FFF5DB,&H0000FFFF,&H006A5826,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Default كبير,AL-Fares,55,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: الحلقة القادمة,AL-Fares,45,&H00DDFFF5,&H0000FFFF,&H00103426,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: زيرو,AL-Fares,45,&H003D3D3D,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: من بعيد زيرو,AL-Fares,45,&H4B3D3D3D,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:06.31,Default,,0000,0000,0000,,الشاب البريطاني ليلوتش , حصل على قوة خاصة من فتاة غامضة Dialogue: 0,0:00:06.81,0:00:07.61,Default,,0000,0000,0000,, جيس Dialogue: 0,0:00:08.11,0:00:12.52,Default,,0000,0000,0000,,طاقة مُستبدة تسمح لمستخدمها بإعطاء الأوامر لأي شخص Dialogue: 0,0:00:13.31,0:00:18.44,Default,,0000,0000,0000,,ليلوتش خطط بأن يستخدم ذلك السلاح ليدمر إمبراطورية بريطانيا Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:24.93,Default,,0000,0000,0000,,هدفه أن ينتقم لأمه , و ينشأ عالماً تختاره أخته الصغيرة نانلي , ويعيش في سلام Dialogue: 0,0:00:25.74,0:00:30.25,Default,,0000,0000,0000,,آخذاً في الحسبان أن من يقف في وجهه هو والده، إمبراطور بريطانيا Dialogue: 0,0:00:31.14,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,هذا مايريد ليلوتش التعمّق فيه الآن Dialogue: 0,0:00:44.26,0:00:48.22,المترجمين,,0000,0000,0000,,Translating/Editing/Style : Gaara - 916 Dialogue: 0,0:00:48.22,0:00:51.46,المترجمين,,0000,0000,0000,,Encode : .كيلوا Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:09.94,العنوان,,0000,0000,0000,,الإسم هو زيرو Dialogue: 0,0:02:11.86,0:02:13.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا المسدس ... هل عرفته ؟ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:15.57,Default,,0000,0000,0000,,كوروروجي سوزاكو Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:19.02,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الأداة التي أُستخدت لإغتيال الأمير كلوفيس Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد فُحصت و ثبت هذا Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.44,Default,,0000,0000,0000,,لقد حققت في أمرك أيضاً Dialogue: 0,0:02:23.90,0:02:28.08,Default,,0000,0000,0000,,أنت الإبن الشرعي لرئيس الوزراء الياباني السابق Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:29.92,Default,,0000,0000,0000,,هناك دوافع كثيرة لفعل هذا Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:31.84,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن يكون هناك خطأ Dialogue: 0,0:02:31.84,0:02:33.45,Default,,0000,0000,0000,,لم أرى هذا المسدس مطلقاً Dialogue: 0,0:02:35.57,0:02:38.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدنا فيها بصمات أصابعك Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:41.52,Default,,0000,0000,0000,,و نحن نشك في أنك أنت من قتل القوات الخاصة Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:42.69,Default,,0000,0000,0000,,إعترف بهذا Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:47.06,Default,,0000,0000,0000,,إذا إعترفت بهذا الآن ستُحاكم على الذي فعلته في المنطقة أحد عشر Dialogue: 0,0:02:47.06,0:02:49.13,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لم ... لم أفعلها Dialogue: 0,0:02:51.46,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,... نعم , لقد كان ذلك سوزوكو - سان Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,في الأخبار الآن ... Dialogue: 0,0:02:54.79,0:02:57.41,Default,,0000,0000,0000,,... نعم , سوزاوكو ... مازال حياً Dialogue: 0,0:02:57.41,0:02:58.06,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:02:58.06,0:03:00.95,Default,,0000,0000,0000,,... بعد الحرب , إنفصلنا Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:02.34,Default,,0000,0000,0000,,... حتى الآن Dialogue: 0,0:03:03.96,0:03:04.87,Default,,0000,0000,0000,,أخي ... ؟ Dialogue: 0,0:03:05.01,0:03:05.70,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:03:06.19,0:03:07.97,Default,,0000,0000,0000,,الأخبار لم تكن صحيحة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:08.95,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن صحيحة Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:11.76,Default,,0000,0000,0000,,سوزاكو لن يفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:03:12.06,0:03:13.26,Default,,0000,0000,0000,,لابد و أن يكون هناك خطأ Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:15.45,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:16.78,0:03:17.53,Default,,0000,0000,0000,,... لهذا Dialogue: 0,0:03:18.79,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,طابت ليلتك , نانلي Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:23.85,Default,,0000,0000,0000,,! لهذا يجب علينا أن نعلن عنه بأسرع مايمكن Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:25.68,Default,,0000,0000,0000,,! بالرغم من أنه كان إنجازنا Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:31.56,Default,,0000,0000,0000,,... ناوتو Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:34.33,Default,,0000,0000,0000,,بكل حال , لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:36.15,Default,,0000,0000,0000,,... أن أكون القائد Dialogue: 0,0:03:36.91,0:03:39.61,Default,,0000,0000,0000,,نعم , سأفعل ماتأمرني به Dialogue: 0,0:03:39.61,0:03:42.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلها شخص هنا رقمه واحد Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.82,Default,,0000,0000,0000,,إن النظام يعمل أيضاً Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:50.58,Default,,0000,0000,0000,,كل الذي تريدني أن أفعله هو أن أمسح براهينك و أنسَ كل شيء , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:52.63,0:03:55.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه هذا مفجع حقاً Dialogue: 0,0:03:55.67,0:04:02.45,Default,,0000,0000,0000,,إن حاكم المنطقة الحادية عشر , الأمير كلوفيس\Nالشخص الذي يستحق الإحترام , لم يعد موجوداً Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:09.57,Default,,0000,0000,0000,,مهما حدث , يجب علينا أن نتحمل هذا الحزن و نحوله إلى قوة Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,... آمم ... الفقرة الأساسية ستُقال الآن Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:15.25,Default,,0000,0000,0000,,أليس هناك شيء يمكن أن نفعله ؟ Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:16.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد ظهر Dialogue: 0,0:04:16.69,0:04:19.93,Default,,0000,0000,0000,,إن الطيارين الآخرون مشغولون ولا يمكنهم فعل شيء Dialogue: 0,0:04:19.93,0:04:23.32,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو طلبنا منهم , لن يكونوا قادرين على إعطاء نتائج أفضل منه Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:24.34,Default,,0000,0000,0000,,هل أخبرتك ؟ Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:28.58,Default,,0000,0000,0000,,... كفاءة عمليته هي 94% , حتى لو فعلت الجزء الآخر Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:30.89,Copy of Default2,,0000,0000,0000,,... أنا متأكدة أن سوزاكو-كن سيخرج براءة Dialogue: 0,0:04:31.03,0:04:33.53,Default,,0000,0000,0000,,إنه بريطاني مُكرّم , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:33.53,0:04:37.97,Default,,0000,0000,0000,,حتى عندما فُصِل الجنرال باتري , الجيش كان تحت سيطرة الفئة النقية Dialogue: 0,0:04:37.97,0:04:39.27,Default,,0000,0000,0000,,ماهي الفئة النقية ؟ Dialogue: 0,0:04:39.59,0:04:43.67,Default,,0000,0000,0000,,هي مجموعة تعتقد بأن البريطانيين فقط يجب أن يكونوا في الجيش البريطاني Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:48.72,Default,,0000,0000,0000,,بسببه , لن أكون قادراً على أن أتكلم ضد الجيش البريطاني لأصبح بريئاً Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:50.42,Default,,0000,0000,0000,,.. لكن , إن كان المشتبه به كان في المنطقة الحادية عشر Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:56.59,Default,,0000,0000,0000,,تعصب جيرميا سيساعد على إلغاء نظام البريطانيين المُكرّم في المنطقة إحدى عشر Dialogue: 0,0:04:57.20,0:04:58.87,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً , سوزاكو - كن Dialogue: 0,0:04:58.87,0:05:00.93,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنه سيصيح بريئاً Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:04.90,Default,,0000,0000,0000,,هيه , ليلوتش , مالذي ستفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:08.69,Default,,0000,0000,0000,,... حصصنا أُلغيت , إذاً ماذا عن الشيء الذي طلبته من قبل Dialogue: 0,0:05:09.04,0:05:10.58,Default,,0000,0000,0000,,! لا تفعلها Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقولي هذا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:13.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:13.47,0:05:14.34,Default,,0000,0000,0000,,سأوقفها Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:16.82,Default,,0000,0000,0000,,وجدت خصماً أقوى Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:17.75,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:19.33,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تعنيه بهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:19.65,0:05:21.67,Default,,0000,0000,0000,,دعني أعرف Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:25.09,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن لا تقحم نفسك بما لا يعنيك Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:34.27,Default,,0000,0000,0000,,نصر الجيش البريطاني كان مترتباً على جهل الحكومة اليابانية , التي جلبت الدمار لها Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:40.09,Default,,0000,0000,0000,,و النتيجة , الحكومة و الإحدى عشرية بدأوا بالعمل على تسوية الطريق للنهضة Dialogue: 0,0:05:40.56,0:05:42.81,Default,,0000,0000,0000,,برج طوكيو في الساعة 16:00 Dialogue: 0,0:05:42.81,0:05:44.28,Default,,0000,0000,0000,,... إخترت مكاناً كهذا Dialogue: 0,0:05:44.74,0:05:47.34,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الذي إتصل بنا هو كوروروجي سوزاكو , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:48.71,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هذا ماتوصلت إليه Dialogue: 0,0:05:49.05,0:05:52.12,Default,,0000,0000,0000,,لكن , ربما أنه مات بعد أن دعا كارين Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:54.33,Default,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة , ربما يكون هذا المكان خطيراً جداً Dialogue: 0,0:05:54.76,0:05:58.12,Default,,0000,0000,0000,,إلى زوارنا , الآنسة كارين من أكاديمية اشفورد Dialogue: 0,0:05:58.12,0:06:02.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدتِ شيئاً ينتظرك في عداد الخدمة Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:07.47,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا يخصك ؟ Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:13.47,Default,,0000,0000,0000,,آم ... إنه لكِ , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:13.47,0:06:16.08,Default,,0000,0000,0000,,نـ .. نعم , شكراً Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:20.86,Default,,0000,0000,0000,,صحيح , لقد كان جيداً شكراً للأميرة كلوفيس Dialogue: 0,0:06:21.25,0:06:23.46,Default,,0000,0000,0000,,... بعد ان إستلمت بريطانيا المساعدة Dialogue: 0,0:06:26.04,0:06:26.81,Default,,0000,0000,0000,,زيرو ؟ Dialogue: 0,0:06:30.73,0:06:32.32,Default,,0000,0000,0000,,نعم , مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:36.37,Default,,0000,0000,0000,,في سكة قطار كانجيرو الخامس , أدخلي القطار و خذي أصدقائك Dialogue: 0,0:06:36.37,0:06:36.83,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:40.91,Default,,0000,0000,0000,,برنامج جلالته التذكاري قُدم جيداً Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:43.03,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من أنه كان عاطفياً جداً Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:46.91,Default,,0000,0000,0000,,سعادتكم , الجماهير تدمع Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:49.10,Default,,0000,0000,0000,,الرد مثل منتج تلفزيوني Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:51.63,Default,,0000,0000,0000,,مهمل , سأقرر مستوى مهارتك Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:54.05,Default,,0000,0000,0000,,... الحصول على هذا القدر في زمن قصير من الوقت Dialogue: 0,0:06:54.60,0:06:58.11,Default,,0000,0000,0000,,كنت و كأني أعلم أن جلالته مات Dialogue: 0,0:06:58.11,0:07:02.88,Default,,0000,0000,0000,,سامحني , لكن البرامج التذكارية للموظفين مهمة جداً Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:04.58,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك واحد لي أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:07:04.58,0:07:07.57,Default,,0000,0000,0000,,بالحادثة الأخيرة , من الممكن بأن تكون جلالتك بالقائمة Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:10.83,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هذا يعني أني لست فيها إلى الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:11.21,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,جاوبني Dialogue: 0,0:07:12.74,0:07:14.24,Default,,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:15.89,Default,,0000,0000,0000,,هل تود الإنضمام إلى الجيش ؟ Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:17.62,Default,,0000,0000,0000,,قليل من الناس يستطيع السيطرة على أجهزة الإعلام Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:19.63,Default,,0000,0000,0000,,أنا أدرك التلاعب بالقوة Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:20.75,Default,,0000,0000,0000,,... بأي حال , أنا Dialogue: 0,0:07:21.25,0:07:23.38,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هل تحب أن تكون في إعلان تجاري ؟ Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:24.34,Default,,0000,0000,0000,,اوه , حسناً Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:25.95,Default,,0000,0000,0000,,أنا أطلب منك مهمة أخرى Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:30.41,Default,,0000,0000,0000,,غداً في المساء , سننقل كوروجي سوزاوكو إلى قاعة محاكمة الجيش Dialogue: 0,0:07:30.41,0:07:34.17,Default,,0000,0000,0000,,دعنا نقود البريطانيين الذين يحبون بلادهم على طول الطريق Dialogue: 0,0:07:34.17,0:07:36.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا مسرور لأني أستطيع أن تتفاوض معي بسهولة Dialogue: 0,0:07:36.63,0:07:38.68,Default,,0000,0000,0000,,إجعلها سهلة جداً لترى وجوه الحرس Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:44.14,Default,,0000,0000,0000,,سيد جيرميا , أولائك الإحدى عشرية يعتبرون كوروروجي كبطل Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:46.36,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هناك بعض المجموعات التي ستحاول إنقاذه Dialogue: 0,0:07:46.80,0:07:49.60,Default,,0000,0000,0000,,سأرافقه شخصياً و معي ساوثرلاند Dialogue: 0,0:07:49.60,0:07:53.16,Default,,0000,0000,0000,,! إذا خرج أي شخص للتجول , سأعدمه فوراً Dialogue: 0,0:07:56.04,0:08:05.29,Default,,0000,0000,0000,,نحب أن نعلم ركابنا الكرام , إذا رأيتم أي أشخاص\N... مريبين على متن القطار , رجاءاً إذهبوا مباشرة إلى Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:04.37,Copy of Default2,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:08:07.91,0:08:10.29,Default,,0000,0000,0000,,أنظري إلى الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:12.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ترين ؟ Dialogue: 0,0:08:13.09,0:08:14.47,Default,,0000,0000,0000,,مدينة البريطانيين Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:18.91,Default,,0000,0000,0000,,مدينة اللصوص , التي نهضت بسبب تضحياتنا Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:19.89,Default,,0000,0000,0000,,... وفي الجانب الأيسر Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:22.96,Default,,0000,0000,0000,,مدينتنا Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,الخراب الكبير الذي فعله البريطانيون Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:28.65,Default,,0000,0000,0000,,جوابٌ ذكي Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.27,Default,,0000,0000,0000,,الآن تعالي للمقطورة الأولى Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:37.93,Default,,0000,0000,0000,,المحطة القادمة ستتوقف عند اوكوبو , اوكوبو Dialogue: 0,0:08:38.34,0:08:39.95,Default,,0000,0000,0000,,... من أجل السكة المتوسطة Dialogue: 0,0:08:42.07,0:08:44.70,Default,,0000,0000,0000,,المحطة القادمة ستتوقف عند اوكوبو Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:50.58,Default,,0000,0000,0000,,من أجل السكة الوسطة , رجاءاً بدلوا قطاراتكم في التوقف القادم Dialogue: 0,0:08:59.70,0:09:01.39,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا ... أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:04.16,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس فخاً , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:09.27,0:09:12.78,Default,,0000,0000,0000,,هيه , ماذا حدث في شينجيكو و الطلب لإيقاف النار الذي أمرت به ؟ Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:14.79,Default,,0000,0000,0000,,! هيه , قل شيئاً Dialogue: 0,0:09:18.77,0:09:19.69,زيرو,,0000,0000,0000,,و ماذا تعتقد ؟ Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:21.62,زيرو,,0000,0000,0000,,مالذي ستفعله عند برج المدينة ؟ Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:22.37,Default,,0000,0000,0000,,برج ؟ Dialogue: 0,0:09:22.73,0:09:24.94,Default,,0000,0000,0000,,هيه , هذا الشخص مضحك , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:25.39,0:09:27.78,زيرو,,0000,0000,0000,,أريدك أن تفكر جيداً Dialogue: 0,0:09:28.13,0:09:30.13,زيرو,,0000,0000,0000,,المدينة , الغيتو Dialogue: 0,0:09:30.65,0:09:33.74,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة أن هناك فجوة حدثت بيننا وبين البريطانيين Dialogue: 0,0:09:33.74,0:09:35.30,Default,,0000,0000,0000,,إنها فجوة يائسة Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:36.94,Default,,0000,0000,0000,,... لهذا , كالمقاومة Dialogue: 0,0:09:36.94,0:09:38.18,زيرو,,0000,0000,0000,,هذا خطأ Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:41.01,زيرو,,0000,0000,0000,,أنت لا تستطيع أن تصد البريطانيين مع هؤلاء الإرهابيين فقط Dialogue: 0,0:09:41.01,0:09:41.76,Default,,0000,0000,0000,,أصد ؟ Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:44.93,زيرو,,0000,0000,0000,,الإرهاب ليس إلا مضايقة أطفال Dialogue: 0,0:09:44.93,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ! هل تقصد بأننا لسنا إلا مجرد أطفال ؟ Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:49.12,زيرو,,0000,0000,0000,,لا تخطأ في رؤية من هو عدوك Dialogue: 0,0:09:49.12,0:09:50.83,زيرو,,0000,0000,0000,,العدو ليس البريطانيين Dialogue: 0,0:09:50.83,0:09:51.83,زيرو,,0000,0000,0000,,! إنها بريطانيا Dialogue: 0,0:09:52.93,0:09:54.21,زيرو,,0000,0000,0000,,إذا كنت ستفعلها حقاً , فهذا يعني الحرب Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:55.95,زيرو,,0000,0000,0000,,! لا يتضمن المدنيين Dialogue: 0,0:09:56.34,0:09:57.48,زيرو,,0000,0000,0000,,جهزوا أنفسكم Dialogue: 0,0:09:57.48,0:09:58.61,زيرو,,0000,0000,0000,,! فكّروا بالعدالة Dialogue: 0,0:10:00.30,0:10:01.52,Default,,0000,0000,0000,,لـ .. لا تمزح الآن Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,القول أسهل من العمل Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:07.03,Default,,0000,0000,0000,,!كيف نصدق كلمات شخص لا يريد أن يُظهر وجهه ؟ Dialogue: 0,0:10:07.03,0:10:07.87,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:09.19,Default,,0000,0000,0000,,! إخلع قناعك Dialogue: 0,0:10:09.19,0:10:11.87,Default,,0000,0000,0000,,نعم , ألن ترينا وجهك ؟ Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:13.80,زيرو,,0000,0000,0000,,حسناً , دعني أريك Dialogue: 0,0:10:15.48,0:10:18.77,زيرو,,0000,0000,0000,,على كلٍ , ماسأريه لك هو ليس وجهي , بل قوتي Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:23.71,زيرو,,0000,0000,0000,,إذا حولت الحلم إلى حقيقة , هل ستصدقني ؟ Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.50,Default,,0000,0000,0000,,! لقد أخذ أمير بريطانيا Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:29.35,Default,,0000,0000,0000,,! يجب علينا أن نعتبر كوروجي سوزاكو كبطل Dialogue: 0,0:10:28.39,0:10:30.19,Copy of Default2,,0000,0000,0000,,! لكنه بريطاني مُكرّم Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:34.28,Default,,0000,0000,0000,,! إنه الإبن الأخير لرئيس الوزراء كوروروجي , الذي أُلقي إلى اليابان Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:36.35,Default,,0000,0000,0000,,! المدنيون لم يعلموا بوجوده حتى Dialogue: 0,0:10:36.68,0:10:39.84,Default,,0000,0000,0000,,الحادثة التي وقعت في شينجوكو كانت بسبب مجموعة كوجوكي , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:39.84,0:10:43.10,Default,,0000,0000,0000,,نعم . حالياً هناك شخص يدعى اوجي يقودهم Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:47.08,Default,,0000,0000,0000,,هل قال المقر أي شيء عن قضية كوروروجي ؟ Dialogue: 0,0:10:47.08,0:10:50.50,Default,,0000,0000,0000,,لا , يبدو بأنهم قطعوا الإتصال معه بعد أن إنضم إلى الجيش Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:52.13,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تفكر به , تودو ؟ Dialogue: 0,0:10:52.98,0:10:55.79,Default,,0000,0000,0000,,ليس من الواجب علينا أن نشاهد إعدامه Dialogue: 0,0:10:56.77,0:11:00.41,Default,,0000,0000,0000,,إنه حذر جداً , يعتبرك بأنك تودو , ماهذه المعجزة Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدي نية في أن أفسد المعجزات بالتهور Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:05.07,Default,,0000,0000,0000,,! تهانينا Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:09.09,Default,,0000,0000,0000,,الإثنان الذين سألت عنهما لم يكونا في قائمة المصابين Dialogue: 0,0:11:09.42,0:11:10.48,Default,,0000,0000,0000,,... هكذا إذاً Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:12.72,Default,,0000,0000,0000,,لكنك لست بموقفٍ جيد Dialogue: 0,0:11:12.72,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو ذهبت إلى المحاكمة , لا أحد سيكون بجانبك Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:18.69,Default,,0000,0000,0000,,لكن , قاعة المحاكمة هو المكان الذي تظهر فيه الحقيقة Dialogue: 0,0:11:19.31,0:11:23.78,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن "الحقيقة" هو شيء مغطى لبعض الوقت Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:29.04,Default,,0000,0000,0000,,إذا كانت هذه طبيعة العالم ، فلا أريد أن تربطني صلة لي معه Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:34.01,Default,,0000,0000,0000,,إن الوقت يقترب Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:36.23,Default,,0000,0000,0000,,إن الوقت يقترب Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:37.54,Default,,0000,0000,0000,,رجاءاً أنظروا إلى هذا Dialogue: 0,0:11:37.88,0:11:39.97,Default,,0000,0000,0000,,حشدٌ من الناس ينتظرون على الطريق Dialogue: 0,0:11:40.31,0:11:42.15,Default,,0000,0000,0000,,! الكل ينتظر Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:47.43,Default,,0000,0000,0000,, إنهم ينتظرون المشتبه به الرئيسي المتهم في إغتيال الأمير كلوفيس , كوروروجي سوزاكو المُكّرم Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:48.31,Default,,0000,0000,0000,,! الإحدى عشريّ الأصل Dialogue: 0,0:11:48.31,0:11:50.48,Default,,0000,0000,0000,,! إنهم ينتظرون وصوله بتلهف Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:52.24,Default,,0000,0000,0000,,الكاميرا رقم خمسة بطيئة جداً Dialogue: 0,0:11:52.24,0:11:54.90,Default,,0000,0000,0000,,تشارلز , هل يوجد أحدٌ بالمكان ؟ Dialogue: 0,0:11:55.19,0:11:56.80,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ الإستديو ؟ Dialogue: 0,0:11:56.80,0:11:58.18,Default,,0000,0000,0000,,دعهم ينتظرون Dialogue: 0,0:11:58.18,0:11:59.27,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نُسرّعه Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:00.43,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء يسير وفق الخطة Dialogue: 0,0:12:01.14,0:12:02.01,Default,,0000,0000,0000,,... إذاً هم هنا Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:04.47,Default,,0000,0000,0000,,! آه , نستطيع أن نراهم Dialogue: 0,0:12:04.47,0:12:05.83,Default,,0000,0000,0000,,! إنه المشتبه به , كورورجي Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:07.65,Default,,0000,0000,0000,,! كورورجي سوزاكو سيأتي إلى هنا قريباً Dialogue: 0,0:12:08.02,0:12:09.18,Default,,0000,0000,0000,,فهمت ؟ Dialogue: 0,0:12:10.02,0:12:13.32,Default,,0000,0000,0000,,هاه ... قول التقرير هكذا يبطئ من عملي Dialogue: 0,0:12:13.65,0:12:14.57,Default,,0000,0000,0000,,! أيها القاتل Dialogue: 0,0:12:14.10,0:12:15.00,Copy of Default2,,0000,0000,0000,,! غبي Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:15.80,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة عليك Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:17.40,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:18.49,Default,,0000,0000,0000,,! مُت Dialogue: 0,0:12:20.37,0:12:23.89,Default,,0000,0000,0000,,... بالرغم من أننا نعلم بأن سوزاكو - كن بريء Dialogue: 0,0:12:23.89,0:12:27.28,Default,,0000,0000,0000,,الإمبرطورية قررت أن لا تقبل شهادتنا Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:28.53,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن Dialogue: 0,0:12:28.53,0:12:29.44,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:12:29.44,0:12:32.11,Default,,0000,0000,0000,,هيه , هل هي رحمة ؟ أم إنسانية ؟ Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:34.15,Default,,0000,0000,0000,,!هل تلعب معي لعبة الألغاز في وقتٍ مثل هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:35.76,Default,,0000,0000,0000,,وهل يمكننا عمل شيء آخر ؟ Dialogue: 0,0:12:36.41,0:12:38.69,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعرفين الكثير في حالات مثل هذه Dialogue: 0,0:12:39.06,0:12:41.67,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع الوصول إلى ذلك الشخص الذي في القمة Dialogue: 0,0:12:41.67,0:12:43.61,Default,,0000,0000,0000,,كل مانستطيع فعله هو الإستسلام Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:46.87,Default,,0000,0000,0000,,! صوت الناس .. صوت الغضب يعلو Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:50.21,Default,,0000,0000,0000,,! الصوت الذي يدلّ على حب الشعب للأمير كلوفيس Dialogue: 0,0:12:50.21,0:12:52.45,Default,,0000,0000,0000,,! صوت العدالة الذي يحاكم الإرهابيين Dialogue: 0,0:12:53.15,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,! سوزاكو - سان Dialogue: 0,0:12:56.68,0:13:02.21,Default,,0000,0000,0000,,سيد جيرميا , الذي ساعدنا في التحقيق , أخذ منصب الثاني في الجيش Dialogue: 0,0:13:07.73,0:13:10.10,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنه فعل شيء مع ثلاث أشخاص فقط Dialogue: 0,0:13:11.95,0:13:15.80,Default,,0000,0000,0000,," لكنه قال " سأحول الحلم إلى حقيقة Dialogue: 0,0:13:17.56,0:13:20.97,Default,,0000,0000,0000,,! لقد قال بأنه سيحمي ذلك الرجل , كوروروجي سوزاكو Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:25.82,زيرو,,0000,0000,0000,,هذا صحيح .. ليس هناك طريق لكي أعود منه للخلف Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:29.37,Default,,0000,0000,0000,,القائد الثاني جيرميا Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:30.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:30.28,0:13:32.94,Default,,0000,0000,0000,,! المركب وصل الطريق الثالث و هو في الطريق Dialogue: 0,0:13:33.34,0:13:35.03,Default,,0000,0000,0000,,... كما طلبت , لقد راجعناها لكن Dialogue: 0,0:13:35.45,0:13:38.01,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد بأنهم من الإراهبيين ؟ Dialogue: 0,0:13:38.01,0:13:41.15,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً , إنه مركب صاحب السمو كلوفيس الشخصية Dialogue: 0,0:13:41.15,0:13:41.92,Default,,0000,0000,0000,,صاحب السمو ؟ Dialogue: 0,0:13:42.90,0:13:44.64,Default,,0000,0000,0000,,من هو هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:13:44.64,0:13:45.45,Default,,0000,0000,0000,,! لا يهم Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:46.85,Default,,0000,0000,0000,,دعه يعبر Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:48.34,Default,,0000,0000,0000,,! كل المركبات تتوقف Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:50.77,Default,,0000,0000,0000,,توقفت ؟ Dialogue: 0,0:13:50.77,0:13:51.43,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:53.31,Default,,0000,0000,0000,,هاه , قلت لك , إنها صدفة Dialogue: 0,0:13:53.31,0:13:57.51,Default,,0000,0000,0000,,لكن أفعال جيريميا أفعال من يتوق للفت الانتباه Dialogue: 0,0:13:57.51,0:13:58.09,Default كبير,,0000,0000,0000,,! مجرد صدفة Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:01.12,Default,,0000,0000,0000,,لم تكن خطتهم أن يتوقفوا هنا Dialogue: 0,0:14:01.12,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,هل من المعقول أن يكون حادثاً ؟ Dialogue: 0,0:14:03.27,0:14:04.77,Default,,0000,0000,0000,,هذه النقطة الخامسة Dialogue: 0,0:14:04.77,0:14:06.32,Default,,0000,0000,0000,,هناك سيارة تترأس الطريق Dialogue: 0,0:14:07.74,0:14:10.56,Default,,0000,0000,0000,,هـ - هذه المركبة الشخصية للأمير كلوفيس Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:11.54,Default,,0000,0000,0000,,هل تراها ؟ Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:13.20,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل ... إنها تذهب مباشرةً إلى هناك Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:15.23,Default,,0000,0000,0000,,ماهي خطته بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:19.75,Default,,0000,0000,0000,,... في حالةٍ مثل هذه , هل نستطيع Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:27.65,زيرو,,0000,0000,0000,,فهمت , إذاً كنتم أنتم فقط Dialogue: 0,0:14:27.65,0:14:30.41,Default,,0000,0000,0000,,آسف , هل تستطيع أن تعطينا القليل من الوقت أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:14:30.41,0:14:31.95,Default,,0000,0000,0000,,... إذا تكلمت معهم , فالآخرون سوف Dialogue: 0,0:14:31.95,0:14:33.81,زيرو,,0000,0000,0000,,لا , إثنان يكفي Dialogue: 0,0:14:34.07,0:14:34.71,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:35.72,Default,,0000,0000,0000,,! لاتكن أحمقاً Dialogue: 0,0:14:35.72,0:14:37.48,Default,,0000,0000,0000,,كم من الأعداء تظن بانهم هناك ؟ Dialogue: 0,0:14:37.85,0:14:41.93,زيرو,,0000,0000,0000,,إذا تعاونتما معي , سنصل إلى غايتنا Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:44.31,زيرو,,0000,0000,0000,,تعاليا بالغد Dialogue: 0,0:14:44.31,0:14:46.69,زيرو,,0000,0000,0000,,يجب أن تكونا بالخارج Dialogue: 0,0:14:49.20,0:14:52.87,Default,,0000,0000,0000,,! أخرجوا , أيها الحمقى الوقحون , أنتم تلوثون مركب جلالته Dialogue: 0,0:14:59.21,0:15:00.33,زيرو,,0000,0000,0000,,... أنا Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:01.28,زيرو,,0000,0000,0000,,زيرو Dialogue: 0,0:15:01.58,0:15:02.20,Default,,0000,0000,0000,,زيرو؟ Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:04.09,Default,,0000,0000,0000,,مـ .. من هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:08.51,Default,,0000,0000,0000,,! يسمي نفسه زيرو , إنه يقف ضد الموكب Dialogue: 0,0:15:08.89,0:15:09.94,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخص ... ماذا سيفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:18.88,Default,,0000,0000,0000,,من هو المدعو بزيرو ؟ Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:20.32,Default,,0000,0000,0000,,زيرو ؟ Dialogue: 0,0:15:20.63,0:15:21.81,Default,,0000,0000,0000,,من هو ياترى ؟ Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:24.03,Default,,0000,0000,0000,,هل هو إرهابي ؟ Dialogue: 0,0:15:24.03,0:15:26.57,Default,,0000,0000,0000,,! إذا كان هكذا , إن حركاته حمقاء إلى حدٍ بعيد Dialogue: 0,0:15:27.08,0:15:28.96,صامت,,0000,0000,0000,,هل هو من الإحدى عشريين ؟ Dialogue: 0,0:15:29.54,0:15:31.82,صامت,,0000,0000,0000,,سوزاكو , سأرد ديني لك Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.72,Default,,0000,0000,0000,,! هذا يكفي , زيرو , وقت العرض سيبدأ Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.16,Default,,0000,0000,0000,,الآن ... لنبدأ بخلع الستار Dialogue: 0,0:15:54.35,0:15:55.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:55.36,0:15:56.59,Default,,0000,0000,0000,,... سيد جيرميا ! هذا Dialogue: 0,0:15:57.37,0:15:58.75,صامت,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح , جيرميا Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:03.53,صامت,,0000,0000,0000,,أنت لم ترى مابداخل هذه , إنها مليئة بالغاز السام Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:04.73,Default,,0000,0000,0000,,! لا ... هذا Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:06.54,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:08.82,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكان الكل أن يرى ؟ Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:11.62,Default,,0000,0000,0000,,تبدو بأنها آلة , لكن غرضها مجهول Dialogue: 0,0:16:11.92,0:16:15.70,Default,,0000,0000,0000,, نحن مستعدين لسماع كلام الرجل الذي يُعتقد بأنه إرهابي , لذا إنتظروا قليلاً Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:17.63,Default,,0000,0000,0000,,... هـ .. هذا الشخص Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:21.55,Default,,0000,0000,0000,,! إنه يضع كل الحشد في موقف حرج Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:24.96,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا و حسب , لكنه فعلها و هم لم يكونوا يعلمون بأنهم رهائن Dialogue: 0,0:16:26.16,0:16:27.47,من بعيد زيرو,,0000,0000,0000,,هل تحاول إطلاق النار ؟ Dialogue: 0,0:16:27.47,0:16:29.11,من بعيد زيرو,,0000,0000,0000,,... يجب أن تعلم Dialogue: 0,0:16:29.11,0:16:30.68,Default,,0000,0000,0000,,! روبير , إسمع Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:32.12,Default,,0000,0000,0000,,! إجعل الكاميرا أقرب ايضاً Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:32.88,Default,,0000,0000,0000,,! هناك Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:34.99,Default,,0000,0000,0000,,... لـ .. لكن هذا يبدو خطيراً Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:36.80,Default,,0000,0000,0000,,! اللعنة ... أيها المبتدئ Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:39.91,Default,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:16:39.91,0:16:41.02,Default,,0000,0000,0000,,ماهي شروطك ؟ Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:42.12,زيرو,,0000,0000,0000,,المقايضة Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:43.52,زيرو,,0000,0000,0000,,لن أطلق هذا الشيء مقابل كوروروجي سوزاكو Dialogue: 0,0:16:43.79,0:16:44.68,Default كبير,,0000,0000,0000,,! مطلقاً Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:48.47,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخص متهم بالخيانة العظمى بسبب قتله للأمير كلوفيس Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:49.90,Default,,0000,0000,0000,,! من المستحيل أن أسلمه لك Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:53.21,زيرو,,0000,0000,0000,,لا , أنت مخطئ , جيرميا Dialogue: 0,0:16:53.21,0:16:54.82,زيرو,,0000,0000,0000,,ذلك الشخص ليس مذنباً Dialogue: 0,0:16:57.12,0:16:58.97,زيرو,,0000,0000,0000,,... الشخص الذي قتل كلوفيس Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:00.95,زيرو,,0000,0000,0000,,! إنه أنا Dialogue: 0,0:17:01.19,0:17:01.99,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:02.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:17:02.74,0:17:03.50,Default,,0000,0000,0000,,هل هو جاد ؟ Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:04.66,Default,,0000,0000,0000,,اوه ؟ Dialogue: 0,0:17:04.78,0:17:05.64,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:07.16,Default,,0000,0000,0000,,! المذنب الحقيقي Dialogue: 0,0:17:07.16,0:17:09.05,Default,,0000,0000,0000,,! ماذا يجري Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:13.78,Default,,0000,0000,0000,, ذلك المقنع المدعو بزيرو , نحن لا نعلم من هو , لكنه إعترف شخصياً بأنه المذنب بقضية مقتل الأمير كلوفيس Dialogue: 0,0:17:13.78,0:17:19.18,Default,,0000,0000,0000,,!على أي حال , مالذي سيحدث لكوروروجي المأسور ؟ Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:20.75,Default,,0000,0000,0000,,! أصبح هذا خطراً Dialogue: 0,0:17:20.75,0:17:21.77,Default,,0000,0000,0000,,! لا يمكنه أن يهرب Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:23.09,Default,,0000,0000,0000,,... مالحل ... الآن Dialogue: 0,0:17:23.39,0:17:28.14,زيرو,,0000,0000,0000,,من أجل حياة الإحدى عشرية , يمكنك أن تنقذ العديد من أرواح البريطانيين Dialogue: 0,0:17:28.14,0:17:30.65,زيرو,,0000,0000,0000,,أعتقد أنها ليست صفقه سيئة Dialogue: 0,0:17:30.65,0:17:33.36,صامت,,0000,0000,0000,,! هذا الفتى ... إنه يجعل المكان مثيراً Dialogue: 0,0:17:33.58,0:17:35.38,Default,,0000,0000,0000,,! إنه مجنون Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:38.78,Default,,0000,0000,0000,,! يجب أن تدفع الثمن بسبب ركوبك بمركب جلالته Dialogue: 0,0:17:39.91,0:17:40.91,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد انك تريد فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:40.91,0:17:42.94,زيرو,,0000,0000,0000,,سأقولها ... برتقالي Dialogue: 0,0:17:44.25,0:17:45.86,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ برتقالي ؟ Dialogue: 0,0:17:45.86,0:17:46.41,Default,,0000,0000,0000,,من يعلم ؟ Dialogue: 0,0:17:50.91,0:17:54.01,زيرو,,0000,0000,0000,,إذا مت , ستُسلط الأضواء علي Dialogue: 0,0:17:54.01,0:17:55.56,زيرو,,0000,0000,0000,,... إذا كنت لا تريد هذا أن يحدث Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:56.68,Default,,0000,0000,0000,,مالذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:17:56.68,0:17:57.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:17:58.30,0:18:00.66,زيرو,,0000,0000,0000,,... إذا لم تكن راضياً عن الصفقة Dialogue: 0,0:18:00.93,0:18:02.43,زيرو,,0000,0000,0000,,! سأفعل هذا Dialogue: 0,0:18:11.23,0:18:13.05,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , فهمت Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:14.26,Default,,0000,0000,0000,,لنعقد الصفقة Dialogue: 0,0:18:14.61,0:18:15.28,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:17.57,Default,,0000,0000,0000,,... سيد جيرميا , ماذا قلت للتو Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:19.25,Default,,0000,0000,0000,,لنعقد الصفقة Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:20.09,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:21.34,Default,,0000,0000,0000,,هل هو جاد بما يقول ؟ Dialogue: 0,0:18:21.34,0:18:21.87,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:18:22.13,0:18:23.12,Default,,0000,0000,0000,,! لنعقدها Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:24.33,Default,,0000,0000,0000,,! لا تتدخلوا بالأمر Dialogue: 0,0:18:24.33,0:18:25.57,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:25.57,0:18:26.72,Default,,0000,0000,0000,,... لا يمكننا أن Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:27.44,Default,,0000,0000,0000,,! سيد كيوريل Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:29.58,Default,,0000,0000,0000,,! هذا أمر Dialogue: 0,0:18:30.09,0:18:34.98,Default,,0000,0000,0000,, نحن لا نستطيع أن نعرف ماذا يحدث بالضبط \N لكن يظهر بأن قيود كوروروجي سوزوكو تُنزع Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:36.75,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:38.82,Copy of Default2,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل مجرم , مالذي تفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,! تباً لكم Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:43.40,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ... ؟ Dialogue: 0,0:18:44.39,0:18:47.02,زيرو,,0000,0000,0000,,يبدو بأنك غير قادر على الكلام Dialogue: 0,0:18:52.26,0:18:53.77,Default,,0000,0000,0000,,... إذا جعلتهم يذهبون , سنكون Dialogue: 0,0:18:54.50,0:18:55.79,Default,,0000,0000,0000,,زيرو , لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:18:55.79,0:18:57.79,زيرو,,0000,0000,0000,,حسناً , سنتكلم لاحقاً Dialogue: 0,0:19:01.09,0:19:02.32,Default,,0000,0000,0000,,! تباً لكم أيها الإحدى عشرية Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.45,Default,,0000,0000,0000,,!سيد جيرميا , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:04.64,0:19:06.74,Default,,0000,0000,0000,,! قلت لكِ , لا تتدخلي Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.20,Default,,0000,0000,0000,,... قفز ؟ إذاً لقد كانوا شركاء Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:20.34,Default,,0000,0000,0000,,... فعلناها ! لقد Dialogue: 0,0:19:22.10,0:19:23.50,Default,,0000,0000,0000,,! أنت أحمق تماماً Dialogue: 0,0:19:23.50,0:19:25.01,Default,,0000,0000,0000,,... في وسط الطريق Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:26.10,Default,,0000,0000,0000,,! سيد كيوريول Dialogue: 0,0:19:26.37,0:19:28.42,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا لا تريد أن تطيع أوامري ؟ Dialogue: 0,0:19:28.42,0:19:30.99,Default,,0000,0000,0000,,! أي حركة أخرى و سأعتبرها خيانةً منك Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:33.40,Default,,0000,0000,0000,,فهمت , سأقول بأنها آخر فرصة لك Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.82,Default كبير,,0000,0000,0000,,! دعهم يذهبون ولا تفكر بشأنهم Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.50,Default,,0000,0000,0000,,... بمجرد التفكير بأنه أنقذهم حقاً Dialogue: 0,0:19:43.50,0:19:45.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:46.39,Default,,0000,0000,0000,,! ماهذا الغباء Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:49.17,Default,,0000,0000,0000,,! يبدو أن خدعة مثل هذه لن تنفع طويلاً Dialogue: 0,0:19:49.17,0:19:51.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن , يجب علينا أن نعترف بهم Dialogue: 0,0:19:51.02,0:19:51.41,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:53.95,Default,,0000,0000,0000,,أليس هناك أحد يستطيع فعل هذا أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:19:55.12,0:19:57.13,Default,,0000,0000,0000,,إنها مستحيلة لجبهة تحرير اليابان Dialogue: 0,0:19:57.79,0:19:59.45,Default,,0000,0000,0000,,على الأقل , لا أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:03.97,Default,,0000,0000,0000,,... حتى الحرب ضد بريطانيا مستحيلة Dialogue: 0,0:20:04.67,0:20:06.99,Default,,0000,0000,0000,,لربما يمكننا , إذا أمسكناهم Dialogue: 0,0:20:09.83,0:20:12.30,زيرو,,0000,0000,0000,,يبدو بأنهم عاملوك بشكلٍ سيء Dialogue: 0,0:20:12.62,0:20:15.53,زيرو,,0000,0000,0000,,أنت تعلم كيف يتحركون الآن , أليس كذلك , كوروروجي ؟ Dialogue: 0,0:20:16.15,0:20:17.77,زيرو,,0000,0000,0000,,بريطانيا الحقيرة Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:21.14,زيرو,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريد أن تغير العالم ... اذاً أصبح حليفي Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:22.32,Default,,0000,0000,0000,,... أنت Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:25.18,Default,,0000,0000,0000,,هل قتلت الأمير كلوفيس حقاً ؟ Dialogue: 0,0:20:25.57,0:20:27.18,زيرو,,0000,0000,0000,,إنها حرب Dialogue: 0,0:20:27.18,0:20:29.59,زيرو,,0000,0000,0000,,هل تحتاج سبباً لقتل رئيس الأعداء ؟ Dialogue: 0,0:20:30.46,0:20:31.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الغاز السام ؟ Dialogue: 0,0:20:31.55,0:20:33.08,Default,,0000,0000,0000,,... أخذ المدنيين كرهينة Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:35.42,زيرو,,0000,0000,0000,,هذه الخدع ستستخدم بالمفاوضات Dialogue: 0,0:20:35.42,0:20:37.77,زيرو,,0000,0000,0000,,أنظر كيف حصلت , لم يمت أحد Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:40.99,Default,,0000,0000,0000,,أرى , إذاً هذا هو إعتقدك Dialogue: 0,0:20:42.92,0:20:44.47,زيرو,,0000,0000,0000,,تعال إلي Dialogue: 0,0:20:44.82,0:20:48.19,زيرو,,0000,0000,0000,,بريطانيا بلاد ليس لها قيمة Dialogue: 0,0:20:48.19,0:20:49.97,Default,,0000,0000,0000,,... هذا صحيح , لكن Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:55.14,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أنا سأغير بريطانيا إلى بلاد نافعة داخلياً و خارجياً Dialogue: 0,0:20:55.32,0:20:56.07,زيرو,,0000,0000,0000,,تغيرها ؟ Dialogue: 0,0:20:56.97,0:21:00.89,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد بأن الغاية تبرر الوسيلة Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:02.49,زيرو,,0000,0000,0000,,إنتظر ! إلى أين تذهب ؟ Dialogue: 0,0:21:02.49,0:21:05.19,Default,,0000,0000,0000,,في غضون ساعة , المحاكمة ستبدأ Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:07.19,زيرو,,0000,0000,0000,,!هل أنت غبي ؟ Dialogue: 0,0:21:07.19,0:21:10.44,زيرو,,0000,0000,0000,,! تلك المحاكمة ستتهمك بأنك القاتل Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:12.80,Default,,0000,0000,0000,,! الشرطة , الشهود , حتى المحامون Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.99,Default,,0000,0000,0000,,حتى هنا , هذه هي الشروط Dialogue: 0,0:21:14.99,0:21:19.75,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم اذهب , الإتهامات ضد الإحدى عشرية و البريطانيون المُكرّمون ستبدأ Dialogue: 0,0:21:19.88,0:21:21.56,زيرو,,0000,0000,0000,,! لكنك ستموت Dialogue: 0,0:21:21.56,0:21:22.49,Default,,0000,0000,0000,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:21:22.49,0:21:23.78,زيرو,,0000,0000,0000,,! أنت غبي Dialogue: 0,0:21:24.52,0:21:28.30,Default,,0000,0000,0000,,"في السابق , صديقي دائماً يقول لي " أنت غبي Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:31.60,Default,,0000,0000,0000,,أفترض بأن هذه نقطة ضعفي Dialogue: 0,0:21:32.06,0:21:35.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا أريد أن أقبض عليك , لكن إن فعلتها هنا , لربما سأواجه إتهاماً Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:39.16,Default,,0000,0000,0000,,إذا أصبحت قاتلاً , بالأحرى أُفضل الموت على أن يتهمني الأخرون Dialogue: 0,0:21:39.87,0:21:41.76,Default,,0000,0000,0000,,... لكن , شكراً لك Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:43.94,Default,,0000,0000,0000,,لإنقاذي Dialogue: 0,0:21:50.42,0:21:52.20,صامت,,0000,0000,0000,,! أنت ... غبي Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:56.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد إتصلت مع المشتبه به Dialogue: 0,0:21:56.78,0:21:58.98,Default,,0000,0000,0000,,زيرو جعله يذهب Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:03.52,Default,,0000,0000,0000,,... لكن لم نعد متأكدين من هو القاتل الأصلي Dialogue: 0,0:22:03.52,0:22:06.79,Default,,0000,0000,0000,,كوروروجي قد يُبرأ Dialogue: 0,0:22:06.79,0:22:07.62,Default,,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:22:07.62,0:22:10.29,Default,,0000,0000,0000,,- ماذا يجب أن نفعل بشأنها ؟ الثمانون Dialogue: 0,0:22:10.59,0:22:11.67,Default,,0000,0000,0000,,سايكو - سان ؟ Dialogue: 0,0:23:46.52,0:23:47.69,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,... كم أنت ساذج Dialogue: 0,0:23:47.86,0:23:50.40,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,... أعتقد بأن سوزاكو سيتفهم Dialogue: 0,0:23:50.40,0:23:52.36,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,إنه ذاهب لتغير النظام ؟ Dialogue: 0,0:23:52.52,0:23:55.40,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,! غبي ! ذلك النظام سيبتلعك Dialogue: 0,0:23:55.40,0:23:56.83,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,! لن تجني فائدة غير مقتلك Dialogue: 0,0:23:56.99,0:24:00.65,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,! أسلوب الحياة الذي به نعمة ... لن اختاره Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:03.75,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أؤمر هكذا مرةً أخرى Dialogue: 0,0:24:04.50,0:24:09.50,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,