[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 35219 Last Style Storage: Code Geass Video File: C:\Downloads\Video\[gg]_Code_Geass_11_[4DB9E961].mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AL-Fares,45,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: المترجمين,Pristina,35,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,110,110,110,0 Style: ملاحظات,Al-Mothnna,35,&H00FFF9E9,&H0000FFFF,&H00644801,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of Default2,AL-Fares,45,&H00A6F7FF,&H0000FFFF,&H00091E24,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: صامت,AL-Fares,45,&H00FFF5DB,&H0000FFFF,&H006A5826,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: Default كبير,AL-Fares,55,&H00DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: الحلقة القادمة,AL-Fares,45,&H00DDFFF5,&H0000FFFF,&H00103426,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: زيرو,AL-Fares,45,&H003D3D3D,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: من بعيد زيرو,AL-Fares,45,&H4B3D3D3D,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: default بعيد,AL-Fares,45,&H64DCFCFF,&H0000FFFF,&H00102C34,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,178 Style: العنوان,SKR HEAD1,45,&H00000000,&H0000FFFF,&H23DEDEDE,&H23000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:03.35,Default,,0000,0000,0000,,جبهة تحرير اليابان Dialogue: 0,0:00:03.74,0:00:07.61,Default,,0000,0000,0000,,حتى يتم تدمير أكبر مقاومة مسلحة بقيت في منطقة 11 Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:11.32,Default,,0000,0000,0000,,قامت الحاكمة كورنيليا بتنفيذ عملية حصار لمنطقة جبل ناريتا Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:15.45,Default,,0000,0000,0000,,وعندما بدأ الجيش البريطاني بالتفاخر بقوته الساحقة Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.95,Default,,0000,0000,0000,,وعندما اعتقدوا ان النتيجة قد حسمت Dialogue: 0,0:00:18.47,0:00:20.37,Default,,0000,0000,0000,,قامت منظمة الفرسان السود بالتحرك Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,"مستخدمين موجة الإشعاع في الـ" غورين إم كي 2 Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:26.87,Default,,0000,0000,0000,,قاموا بتفجير مجرى مائي تحت الأرض في قمة الجبل Dialogue: 0,0:00:27.56,0:00:29.03,Default,,0000,0000,0000,,وبدأ الانهيار Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:33.30,Default,,0000,0000,0000,,كلٍ من جيش جبهة تحرير اليابان و القوات الرئيسية للجيش البريطاني Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:36.14,Default,,0000,0000,0000,,أنجرفا مع سيل من الماء و التربة Dialogue: 0,0:00:36.91,0:00:40.20,Default,,0000,0000,0000,,وحدة كورنيليا بقيت وحيدة بسبب خسارة القوات الرئيسية Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:45.94,Default,,0000,0000,0000,,قرر زيرو قيادة منظمة الفرسان \N ...السود باتجاه كورنيليا آملاً الموازين لكن Dialogue: 0,0:00:49.35,0:00:50.07,Default,,0000,0000,0000,,... أيها الناس Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:54.94,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم من هم أرادوا أن يؤمنوا أن النصر ممكن Dialogue: 0,0:00:55.93,0:01:01.66,Default,,0000,0000,0000,,لكن مقارنة مع الوقت و القدر و الإيمان فإن ذلك لا جدوى منه Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,و غير هادف Dialogue: 0,0:01:11.88,0:01:19.18,المترجمين,,0000,0000,0000,,Translation : Rafee3 Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:24.52,المترجمين,,0000,0000,0000,,Edit/Style : Gaara - 916 Dialogue: 0,0:01:26.85,0:01:33.32,المترجمين,,0000,0000,0000,,Encode : Killua Dialogue: 0,0:01:33.53,0:01:40.49,المترجمين,,0000,0000,0000,,Not For Sale Or Rent Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:47.52,العنوان,,0000,0000,0000,,مــعــركــة نــاريــتــا Dialogue: 0,0:02:48.46,0:02:49.73,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الحالة العامة لجيشنا ؟ Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:52.18,Default,,0000,0000,0000,,اعتماداً على التقارير , 20% فقط مازالوا قادرين على العمل Dialogue: 0,0:02:52.18,0:02:55.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنه لا يمكننا الإستفادة من خطتنا في المعركة Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:59.54,Default,,0000,0000,0000,,هنا وحدة مارزو , نحن غير قادرين على الاتصال مع العميد أليكس Dialogue: 0,0:02:59.54,0:03:01.35,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لا أستطيع المساعدة لكن التفكير بأنّ القسم الثاني دُمّر Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:03.31,Default,,0000,0000,0000,,لويد-سان , هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:03:03.31,0:03:05.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم , إنه هذا مصطنع وليس طبيعي Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:06.33,Default,,0000,0000,0000,,غير طبيعي ؟ Dialogue: 0,0:03:06.68,0:03:10.29,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني التأكد من هذه المعلومة لكن هناك معلومات تفيد أن منظمة الفرسان السود بالقرب من ساحة المعركة Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:11.38,Default,,0000,0000,0000,,زيرو ؟ Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:14.13,Default,,0000,0000,0000,,تهانينا ! قد تستطيع المشاركة في المعركة Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:14.89,Default,,0000,0000,0000,,! لويد-سان Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:16.09,Default,,0000,0000,0000,,! أنت تفتقر إلى الحكمة Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:17.38,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن أقول لك ؟ Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:21.34,Default,,0000,0000,0000,,لا , شكراً Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:23.06,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً , على العموم Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:27.71,Default,,0000,0000,0000,,حتى ينهي مقر القيادة من جمع صفوفه\Nلا يسعنا سوى البقاء على أهبة الاستعداد Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.85,Default,,0000,0000,0000,,هل الحاكم العام بخير ؟ Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:32.03,Default,,0000,0000,0000,,لم يجرفها السيل , إنها بخير Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:35.73,Default,,0000,0000,0000,,لكنها الآن في وضعٍ حرج بسبب التصرف المتهور لوحدات الدعم الخلفية Dialogue: 0,0:03:35.73,0:03:37.47,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله حزب النقاء ؟ Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:45.61,Default,,0000,0000,0000,,! هيه ! تحرك Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:47.53,Default,,0000,0000,0000,,... لقد هزمت بواسطة إحدى عشريّ Dialogue: 0,0:03:48.01,0:03:49.45,Default,,0000,0000,0000,,! بريطانيا الحبيبة Dialogue: 0,0:03:51.17,0:03:51.91,Default,,0000,0000,0000,,! لورد كيويل Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:54.48,زيرو,,0000,0000,0000,,حسناً الآن تحرك إلى النقطة المتفق عليها يا غورين Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:56.91,زيرو,,0000,0000,0000,,القوات المتبقية ستحاول الإختراق من هنا , هدفنا هو كورنيليا Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:57.67,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:03:57.71,0:03:59.34,Default,,0000,0000,0000,,! مفهوم , لنذهب Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:01.17,Default,,0000,0000,0000,,دافعوا عن هذه المنطقة حتى الموت Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:06.24,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا تسوكي ياما ؟ Dialogue: 0,0:04:06.90,0:04:07.46,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:04:11.49,0:04:12.97,Default,,0000,0000,0000,,! تباً , ألقهم أرضاً Dialogue: 0,0:04:13.54,0:04:15.00,صامت,,0000,0000,0000,,نعم , تحركوا Dialogue: 0,0:04:15.31,0:04:18.73,صامت,,0000,0000,0000,,ستصبحون محاربين إذا استطعتم أن تنجوا من هذه المعركة Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.57,صامت,,0000,0000,0000,,... في وقت الأزمات فقط Dialogue: 0,0:04:20.57,0:04:22.73,Default,,0000,0000,0000,,هل يتعلق بالفئة الأصولية ؟ Dialogue: 0,0:04:22.73,0:04:24.19,Default,,0000,0000,0000,,نعم تقودهم السيد فيليتا Dialogue: 0,0:04:24.69,0:04:27.87,Default,,0000,0000,0000,,إذا اغتنموا هذه الفرصة وحاولوا مساعدة الحاكمة على التراجع Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:28.65,Default,,0000,0000,0000,,...ستقوم القوات الجوية بـ Dialogue: 0,0:04:28.65,0:04:29.08,Default,,0000,0000,0000,,! إنتظر Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,! هناك شيء ما تقترب من وراء الحاكم العام Dialogue: 0,0:04:32.53,0:04:34.53,Default,,0000,0000,0000,,إلى جميع القوات هل أنتم جاهزون ؟ Dialogue: 0,0:04:34.53,0:04:34.87,Default,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:35.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا جيد Dialogue: 0,0:04:35.97,0:04:37.41,Default,,0000,0000,0000,,استعد للانطلاق يا بوراي كاي Dialogue: 0,0:04:37.41,0:04:38.38,Default,,0000,0000,0000,,! إنطلاق Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:44.88,Default,,0000,0000,0000,,استمعوا إلى إذا كان هذا الانهيار مصطنعاً يمكننا مهاجمة كورنيليا من الخلف Dialogue: 0,0:04:45.47,0:04:46.77,Default,,0000,0000,0000,,! اقبضوا على كورنيليا Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:49.26,Default,,0000,0000,0000,,! حان الوقت للانتقام لما حصل منذ سبع سنوات Dialogue: 0,0:04:49.51,0:04:52.51,Default,,0000,0000,0000,,! نعم من أجل كبريائنا Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:53.13,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:54.60,0:04:55.69,Default,,0000,0000,0000,,! احموا المنطقة المحيطة Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:01.18,Default,,0000,0000,0000,,! حاصروها Dialogue: 0,0:05:01.72,0:05:03.32,Default,,0000,0000,0000,,جبهة تحرير اليابان ؟ Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:05.74,Default,,0000,0000,0000,,انتشروا و حاصروها Dialogue: 0,0:05:05.90,0:05:06.53,Default,,0000,0000,0000,,! مفهوم Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,لا تظنوا أن هذا مثل البوراي العادي Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:12.74,Default,,0000,0000,0000,,هذا يذكرني بما حصل قبل سبع سنوات Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:16.67,Default,,0000,0000,0000,,لكنّنا نختلف عمّا سبق لأننا الآن نملك مقاتلات أيضاً Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:20.24,Default,,0000,0000,0000,,مولاتي , أُتركي هذا المنطقة لنا \N أرجوك اغتنمي الفرصة و تراجعي Dialogue: 0,0:05:22.26,0:05:24.84,Default,,0000,0000,0000,,... حسناً , بينما نقوم بالانسحاب Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:25.61,Default,,0000,0000,0000,,يا جلفورد Dialogue: 0,0:05:25.61,0:05:25.97,Default,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:28.80,Default,,0000,0000,0000,,تحرك إلى النقطة تسعة بينما يقومون بإشغالهم Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:30.17,Default,,0000,0000,0000,,النقطة التاسعة ؟ Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:31.56,Default,,0000,0000,0000,,مفهوم Dialogue: 0,0:05:31.56,0:05:32.89,Default,,0000,0000,0000,,! كورونيليا Dialogue: 0,0:05:34.36,0:05:35.89,Default,,0000,0000,0000,,! ضعفاء Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:41.26,Default,,0000,0000,0000,,! جيد حافظوا على وضعكم هذا وامنعوا زيرو من التقدم Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:44.23,Default,,0000,0000,0000,,... أعتقد أنه الأفضل أن نجعل كارين تتراجع Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:46.92,Default,,0000,0000,0000,,لا , ستفشل العملية إذا قمنا بتغيير موقعنا الان Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:49.52,زيرو,,0000,0000,0000,,بالرغم مّما قلته فنحن في وضع حرج Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:52.43,زيرو,,0000,0000,0000,,إذا استمر الحال هكذا سنجبر على إشغال تعزيزاتهم Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:55.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمت مهاجمة كورنيليا في الأسفل يا زيرو Dialogue: 0,0:05:55.20,0:05:57.15,زيرو,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ أي مجموعة قامت بذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:59.12,Default,,0000,0000,0000,,إنهم ليسوا من منظمتنا , يبدو أنهم من جبهة تحرير اليابان Dialogue: 0,0:06:00.13,0:06:02.24,زيرو,,0000,0000,0000,,هل هناك شخصٌ آخر فهم ما أنوي فِعله ؟ Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:03.20,زيرو,,0000,0000,0000,,كم هذا رائع Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:06.09,زيرو,,0000,0000,0000,,يجب أن يكونوا قادرين على إعاقة تحركات تعزيزاتهم Dialogue: 0,0:06:06.68,0:06:08.50,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف لتأخري سيدي العميد Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:10.51,Default,,0000,0000,0000,,كنت بإنتظارك يا تودو Dialogue: 0,0:06:10.73,0:06:14.21,Default,,0000,0000,0000,,سيدي , كثِّفوا إطلاق نيرانكم على هذه المنطقة Dialogue: 0,0:06:14.21,0:06:15.92,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكننا هزيمتهم ؟ Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:17.92,Default,,0000,0000,0000,,نعم. إذا استطعنا منع القوات الرئيسية من التقدم Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:21.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد حان الوقت الآن لنقلب الموازين لصالحنا Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:26.15,صامت,,0000,0000,0000,,سمعت أن هناك ضباطاً بارزين و فرسان في المنطقة 11 Dialogue: 0,0:06:26.72,0:06:29.27,صامت,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}هل يمكن أن يكون هذا تودو ؟ Dialogue: 0,0:06:29.39,0:06:31.03,Default,,0000,0000,0000,,! ... حسناً , واجهني Dialogue: 0,0:06:34.26,0:06:35.25,Default,,0000,0000,0000,,في مثل هذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:36.04,Default,,0000,0000,0000,,مالفترض علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:36.86,Default,,0000,0000,0000,,! انسحبوا Dialogue: 0,0:06:37.53,0:06:40.23,Default,,0000,0000,0000,,! لا يهم ماذا سيحدث , يجب أن نلتقي مع الامير كورنيليا Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:42.58,Default,,0000,0000,0000,,! لكن مقر العدو الرئيسي أمامنا مباشرة Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:45.38,Default,,0000,0000,0000,,... بالإضافة إلى أنه إذا تمت مهاجمتنا من الخلف سيتم تدمير وحدتنا Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:49.67,Default,,0000,0000,0000,,أحمق ! ستنتهي المعركة إذا خسرنا الأميرة كورنيليا Dialogue: 0,0:06:49.95,0:06:50.83,Default,,0000,0000,0000,,! نـ-نعم Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.27,Default,,0000,0000,0000,,! مولاتي يوفيميا Dialogue: 0,0:06:54.27,0:06:56.28,Default,,0000,0000,0000,,! أرجوك انشر قوات ال جي 1 Dialogue: 0,0:06:56.28,0:06:57.10,Default,,0000,0000,0000,,! مولاتي Dialogue: 0,0:06:57.10,0:06:57.94,Default,,0000,0000,0000,,! أبداً Dialogue: 0,0:06:57.94,0:06:58.74,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:02.23,Default,,0000,0000,0000,,إذا وقع القائد جلفورد في الفخ فإن\N ... حياة الأميرة كورنيليا ستكون في Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:03.89,Default كبير,,0000,0000,0000,,! لن أفعل Dialogue: 0,0:07:03.89,0:07:09.19,Default,,0000,0000,0000,,هناك مشفى ميداني هنا بالإضافة إلى أن هناك\N... المقيمين الذين يبحثون عن مكان آمن Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:13.17,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا فقط , قاعدة إل جي 1 هي رمز لمركز القيادة الرئيسي Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:16.11,Default,,0000,0000,0000,,ولقد تلقينا أوامر صارمة من الحاكم بعدم التحرك مهما حدث Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,! ... لهذا ... إذاً Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:23.58,Default,,0000,0000,0000,,! مرحباً , مرحباً , هذا وحدة البعثة الخاصة , القسم التقني Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:24.68,Default,,0000,0000,0000,,! يالك من وقح Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:27.55,Default,,0000,0000,0000,,فقط ابقي جانبا , أنت مشارك \N ! بطريقة غير قانونية في هذه الحملة Dialogue: 0,0:07:27.95,0:07:30.47,Default,,0000,0000,0000,,... نعم , هذا صحيح , لكن Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:32.97,Default,,0000,0000,0000,,نحن ننتظر ذلك بفارغ الصبر Dialogue: 0,0:07:35.52,0:07:38.45,Default,,0000,0000,0000,,مولاتي يوفيميا , أتوسل إليك Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:39.93,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك اصدري أمر للبعثة الخاصة Dialogue: 0,0:07:40.32,0:07:44.36,Default,,0000,0000,0000,,هل تظن أننا لا نعرف ما تريده ؟ أنت تريد أن\N تجعل من نفسك مشهوراً بإنقاذ الأميرة Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:47.27,Default,,0000,0000,0000,,! إذا استطعنا تغيير الوضع بآلة واحدة فلن يعاني أحد Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:49.33,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا فقط وإنما , غير بريطاني أيضاً Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:52.83,Default,,0000,0000,0000,,لا , لا , إذا كانت تلك هي المشكلة فلا يهم أن نحاول أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:52.83,0:07:55.45,Default,,0000,0000,0000,,لن نخسر إن حاولنا , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:56.49,0:07:57.84,Default,,0000,0000,0000,,هيه , هل تسمعونني ؟ Dialogue: 0,0:07:57.84,0:07:58.93,صامت,,0000,0000,0000,,... يوفي Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:01.20,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , سأوكلك بالمهمة Dialogue: 0,0:08:01.55,0:08:02.46,Default,,0000,0000,0000,,! يا فرحتي Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:03.80,Default,,0000,0000,0000,,! شكراً لك Dialogue: 0,0:08:03.80,0:08:05.24,Default,,0000,0000,0000,,! نعم , حتماً سأقوم بها Dialogue: 0,0:08:07.38,0:08:08.88,Default,,0000,0000,0000,,هذا شخص مختلف عن الاخرين Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:11.59,Default,,0000,0000,0000,,تفرقوا Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:15.88,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل بشأن كورنيليا أيها الزعيم ؟ Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:18.68,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان زيرو ذلك النوع من الرجال الذي أظن , فستكون لديه خطة ما Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:20.76,Default,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا خيار سوى أن نثق به Dialogue: 0,0:08:21.72,0:08:23.31,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لقد غير زيرو اتجاهه ؟ Dialogue: 0,0:08:23.74,0:08:26.90,Default,,0000,0000,0000,,نعم سنقوم بتغطيتكم , نحن في طريقنا إليكم Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:29.48,Default,,0000,0000,0000,,! والأهم من ذلك أعطني معلومات عن تحركات زيرو Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:33.18,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , هذه هي وجهة زيرو المتوقعة Dialogue: 0,0:08:33.71,0:08:34.24,Default,,0000,0000,0000,,هذا سيء Dialogue: 0,0:08:34.97,0:08:38.16,Default,,0000,0000,0000,,منطمة الفرسان السود تتجه إلى المكان الذي خططنا أن نستدرج آلة مجموعة تودو Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:40.87,Default كبير,,0000,0000,0000,,! مولاتي كورنيليا{\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:43.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعتك يا جلفورد Dialogue: 0,0:08:48.30,0:08:52.25,Default,,0000,0000,0000,,السلاح الموجه"لانسيلوت" سيستخدم لوح الطرقات الجبلية Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:56.31,Default,,0000,0000,0000,,ستنطلق حتى تصل إلى أقصى سرعة وتوجه\Nنحو الأعلى لتنقذ الحاكم عبر طريق السيل Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:57.34,Default,,0000,0000,0000,,حاضر , سيدي Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:02.34,Default,,0000,0000,0000,,سوزاكو-كن أريد أن اطرح عليك سؤالاً Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:02.80,Default,,0000,0000,0000,,ماهو ؟ Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:07.86,Default,,0000,0000,0000,,أنت حقا تكره أن يموت الناس , لكنك ما زلت في الجيش Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:09.38,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:11.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا في الجيش لذا لن يموتوا Dialogue: 0,0:09:11.91,0:09:15.08,Default,,0000,0000,0000,,هذا التناقض قد يقضي عليك يوماً ما Dialogue: 0,0:09:15.08,0:09:16.85,Default,,0000,0000,0000,,!... أه ! أنا أعتذر , أنا أعتذر Dialogue: 0,0:09:18.84,0:09:20.61,Default,,0000,0000,0000,,إنطلق , لانسيلوت Dialogue: 0,0:09:24.88,0:09:26.13,Default كبير,,0000,0000,0000,,! كورنيليا Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:27.78,Default كبير,,0000,0000,0000,,! أيتها الضعيفة Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:32.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:35.04,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذا ليس مثل آلاتكم العادية Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:40.85,زيرو,,0000,0000,0000,,هل يمكنك سماعي يا كورنيليا ؟ Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.15,زيرو,,0000,0000,0000,,إنها نهايتك Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,زيرو ؟ Dialogue: 0,0:09:44.02,0:09:46.56,زيرو,,0000,0000,0000,,نعم هل نحتفل بإجتماعنا مره أخرى ؟ Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:52.90,زيرو,,0000,0000,0000,,على العموم , أتمنى أن تستسلمي قبل ذلك , أريد أن أطرح عليك سؤالاً Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:56.31,زيرو,,0000,0000,0000,,على فكرة , لن تصل تعزيزاتك في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:09:56.85,0:09:59.70,زيرو,,0000,0000,0000,,لقد انتصرت يا كورنيليا Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:02.74,Default,,0000,0000,0000,,كم أنت أحمق يا زيرو Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:03.91,Default,,0000,0000,0000,,! ... هذا الشخص Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:06.91,Default,,0000,0000,0000,,! طالما أنني أستطيع هزيمته فإن طريق الهرب سينكشف Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:12.29,Default,,0000,0000,0000,,كم أنت خفيفة الحركة Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:25.81,Default,,0000,0000,0000,,! هذا عمل جبان أن تهاجمني من الخلف Dialogue: 0,0:10:26.16,0:10:30.05,زيرو,,0000,0000,0000,,عمليتك العسكرية لم تكن عملاً جباناً على الإطلاق , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:36.10,Default,,0000,0000,0000,,... لقد تمت مهاجمتنا عندما فقدنا التشكيل Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:39.03,Default,,0000,0000,0000,,إذا إستمر الوضع هكذا لن نكون قادرين على الوصول للأميرة Dialogue: 0,0:10:45.02,0:10:47.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد تمت إعاقة تعزيزات العدو , يا زعيم Dialogue: 0,0:10:47.49,0:10:50.37,Default,,0000,0000,0000,,! أحسنتم , غيروا أهداف العملية و اقبضوا عليهم أحياء Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:51.50,Default,,0000,0000,0000,,! مفهوم Dialogue: 0,0:10:54.02,0:10:56.06,Default,,0000,0000,0000,,... إذا استمر الحال هكذا فإن الأميرة كورنيليا ستكون في خطر Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:57.21,Default,,0000,0000,0000,,... جيلفورد Dialogue: 0,0:10:57.89,0:10:59.41,Default,,0000,0000,0000,,فارسي , جيلفورد Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى منك أنت ودارلتون أن تساعدا يوفي Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:03.66,Default,,0000,0000,0000,,! تحت أمرك Dialogue: 0,0:11:04.45,0:11:06.10,Default,,0000,0000,0000,,! لن أستسلم Dialogue: 0,0:11:09.65,0:11:11.90,Default,,0000,0000,0000,,! سأقاتل حتى النهاية كأميرة عظيمة Dialogue: 0,0:11:12.26,0:11:14.94,Default كبير,,0000,0000,0000,,! أ - أيتها الأميرة كورونيليا {\fad(0,500)} Dialogue: 0,0:11:16.06,0:11:17.61,Default,,0000,0000,0000,,كم هو خيارٌ ممل Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:29.16,Default,,0000,0000,0000,,متهور كالعادة Dialogue: 0,0:11:29.83,0:11:32.36,Default,,0000,0000,0000,,"أغلب الظن أنه سيستخدم الـ"فاريس\N ليخترف العوائق التي في المنتصف Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:38.23,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير أيتها الأميرة ؟ Dialogue: 0,0:11:38.23,0:11:39.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت لأنقذك Dialogue: 0,0:11:40.03,0:11:41.75,Default,,0000,0000,0000,,البعثة الخاصة ؟ من سمح لك ؟ Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,لكنّه أنقذك Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:45.13,Default,,0000,0000,0000,,... إذا كان هذا اللانسيلوت Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:47.73,Default,,0000,0000,0000,,هيه , هذا مستحيل ... إنها تلك المقاتلة ؟ Dialogue: 0,0:11:47.73,0:11:50.31,Default,,0000,0000,0000,,نعم التي ظهرت في شينجيكو و كاواجوشيكو Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:53.10,زيرو,,0000,0000,0000,,! ... مرة أخرى ... هذا الشخص مرةً أخرى Dialogue: 0,0:11:56.66,0:11:58.77,زيرو,,0000,0000,0000,,دمري تلك الآلة البيضاء يا غورين Dialogue: 0,0:11:58.77,0:12:00.22,زيرو,,0000,0000,0000,,! قدرته على التحطيم عائقٌ لنا Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:00.98,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:09.20,0:12:10.63,Default,,0000,0000,0000,,سأدع هذا لك Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:11.87,Default,,0000,0000,0000,,سأقبض على زيرو Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:15.75,Default,,0000,0000,0000,,! هذا هو الإنتقام لشينجيكو Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:21.21,Default,,0000,0000,0000,,إن سرعته تضاهي سرعة اللانسيلوت Dialogue: 0,0:12:23.68,0:12:25.80,Default,,0000,0000,0000,,!... إذا هزمته Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:35.73,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا السلاح ؟ Dialogue: 0,0:12:45.68,0:12:46.57,Default,,0000,0000,0000,,! لقد قامت بصدّها Dialogue: 0,0:12:57.54,0:12:58.95,Default,,0000,0000,0000,,هيه , هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:00.63,Default,,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:01.11,Default,,0000,0000,0000,,أوجي Dialogue: 0,0:13:01.11,0:13:02.01,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو حال الغورين ؟ Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:04.88,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعطلت الذراع اليمنى , يجب علينا إصلاحها Dialogue: 0,0:13:07.46,0:13:08.23,زيرو,,0000,0000,0000,,! تراجعوا Dialogue: 0,0:13:08.95,0:13:10.92,زيرو,,0000,0000,0000,,إلى الجميع , استخدموا طريق النجاة Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:13.03,زيرو,,0000,0000,0000,,لقد تحولت المعركة إلى معركة استنزاف Dialogue: 0,0:13:13.03,0:13:13.89,زيرو,,0000,0000,0000,,! تراجعوا Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:18.52,Default,,0000,0000,0000,,! جلالتك Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:19.80,Default,,0000,0000,0000,,قم أنت بمطاردة زيرو Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:20.65,Default,,0000,0000,0000,,... لكن Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:22.47,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس لقد انخفضت طاقتي فقط Dialogue: 0,0:13:22.47,0:13:23.09,Default,,0000,0000,0000,,! إنطلق Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:23.94,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:27.11,0:13:29.85,Default,,0000,0000,0000,,هل علينا حقا أن ننسحب فقط ؟ Dialogue: 0,0:13:29.85,0:13:31.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنا قريبين من النصر Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:31.90,Default,,0000,0000,0000,,.. إذا تحوّل هذا Dialogue: 0,0:13:32.51,0:13:35.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد تركنا جبهة تحرير اليابان خلفنا كطعم وهربنا ؟ Dialogue: 0,0:13:36.39,0:13:38.37,Default,,0000,0000,0000,,... مع ذلك أكرة الطريقة التي وصفت الموقف بها Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:39.28,Default,,0000,0000,0000,,... نعم Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:42.37,Default,,0000,0000,0000,,حسنا الناس ليسوا مجرد قِطع في لعبة Dialogue: 0,0:13:43.27,0:13:45.67,Default,,0000,0000,0000,,زيرو لن يفكر هكذا Dialogue: 0,0:13:46.39,0:13:50.55,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه يعاملنا مثل أحجار الشطرنج Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:52.78,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذا مستحيل Dialogue: 0,0:13:53.45,0:13:55.89,Default,,0000,0000,0000,,كرهه للبريطانيين حقيقي Dialogue: 0,0:13:57.10,0:14:01.27,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذي يشعرون بالكره يجب أن يشعروا بالحزن أيضاً Dialogue: 0,0:14:06.93,0:14:08.59,Default,,0000,0000,0000,,: إلى مركز قيادة البعثة الخاصة Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:11.37,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدت زيرو سوف ألقي القبض عليه الان Dialogue: 0,0:14:18.77,0:14:20.85,صامت,,0000,0000,0000,,أنا ممتن لك يا زيرو Dialogue: 0,0:14:21.35,0:14:23.81,صامت,,0000,0000,0000,,لأنك قمت بإنقاذ أولائك الناس Dialogue: 0,0:14:24.16,0:14:27.82,صامت,,0000,0000,0000,,وأعلم أيضا أن الكثير من الإحدى عشرية يؤيدونك في الخفاء Dialogue: 0,0:14:27.82,0:14:30.36,صامت,,0000,0000,0000,,... على العموم , طُرقك Dialogue: 0,0:14:31.42,0:14:32.30,صامت,,0000,0000,0000,,خاطئة Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,... هذا Dialogue: 0,0:14:39.81,0:14:42.65,Default,,0000,0000,0000,,إنها الفتاة التي كانت الكبسولة في شينجيكو Dialogue: 0,0:14:43.20,0:14:45.86,Default,,0000,0000,0000,,! توقف , لا تحاول العبث هذا الرجل Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:47.20,زيرو,,0000,0000,0000,,سي سي ؟ Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:49.24,Default,,0000,0000,0000,,هل هي حليفة لزيرو ؟ Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:53.77,زيرو,,0000,0000,0000,,هيه , مالذي تريدين أن تفعلي ؟ Dialogue: 0,0:14:53.77,0:14:54.91,زيرو,,0000,0000,0000,,! إنّ خصمك مقاتلة Dialogue: 0,0:14:55.96,0:14:57.82,Default,,0000,0000,0000,,سيكون أمر مزعجا لك إذا عرفت Dialogue: 0,0:14:58.29,0:15:01.22,Default,,0000,0000,0000,,رغم أنه اتصال غير مباشر لكن الأمر يستحق المحاولة Dialogue: 0,0:15:19.19,0:15:20.25,Default,,0000,0000,0000,,أبي ... ؟ Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:23.65,Default,,0000,0000,0000,,... هذا مستحيل , من المفترض أنك ميت Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:32.37,Default,,0000,0000,0000,,... لا , لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:35.16,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ... أنا Dialogue: 0,0:15:37.33,0:15:39.89,زيرو,,0000,0000,0000,,هيه , لا تقولي لي بأنك تستعملين جيس ضد الرجل الذي بالداخل ؟ Dialogue: 0,0:15:39.89,0:15:42.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا فقط أريه بعض الأشياء المروِّعة Dialogue: 0,0:15:42.41,0:15:44.58,Default,,0000,0000,0000,,لكنّي لا أعرف ماذا يرى Dialogue: 0,0:15:45.11,0:15:47.22,Default,,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك , استغل الوقت و أهرب Dialogue: 0,0:15:47.22,0:15:48.41,زيرو,,0000,0000,0000,,ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:15:48.41,0:15:49.79,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الحِراك الآن Dialogue: 0,0:15:49.79,0:15:50.80,Default,,0000,0000,0000,,إذهب أولاً Dialogue: 0,0:15:50.80,0:15:53.93,زيرو,,0000,0000,0000,,كفّي عن ذلك , لا أستطيع أن أظل مديناً لكِ Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:56.98,Default,,0000,0000,0000,,... توقّف ! أنا لآن Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:08.88,صامت,,0000,0000,0000,,... ماهذا Dialogue: 0,0:16:09.54,0:16:10.74,صامت,,0000,0000,0000,,إنه يختلف عما شاهدته من قبل Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:19.62,صامت,,0000,0000,0000,,هـ-هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:21.79,Default,,0000,0000,0000,,... توقف Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:24.67,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:26.34,0:16:27.34,Default,,0000,0000,0000,,... توقف Dialogue: 0,0:16:27.85,0:16:28.70,Default,,0000,0000,0000,,... لماذا Dialogue: 0,0:16:32.51,0:16:33.71,Default,,0000,0000,0000,,... سوف Dialogue: 0,0:16:34.60,0:16:35.98,Default,,0000,0000,0000,,سأكشف لك عن نفسي Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:40.35,Default كبير,,0000,0000,0000,,! ليس لديّ خيارٌ آخر Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:02.79,زيرو,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:04.67,Default,,0000,0000,0000,,! أبله , أهرب الآن Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:06.87,زيرو,,0000,0000,0000,,! سي سي Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:10.28,Default,,0000,0000,0000,,! أهرب Dialogue: 0,0:17:13.46,0:17:14.40,Default,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:14.80,Default,,0000,0000,0000,,! لا تحاول Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.30,Default,,0000,0000,0000,,لقد تباطأت عملية زيرو Dialogue: 0,0:17:17.60,0:17:21.18,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نقابل العميد ونحضر أنفسنا للهرب Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:24.30,Default,,0000,0000,0000,,! أنا قادم يا مولاتي Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:28.46,Default,,0000,0000,0000,,جلفورد أعلم جميع وحدات الجيش بالإنسحاب Dialogue: 0,0:17:29.27,0:17:32.16,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد سبب يجعلني أخاطر بحياة ضبّاطي و رجالي Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.24,Default,,0000,0000,0000,,حافظوا على الوضع القتالي وتراجعوا تدريجياً Dialogue: 0,0:17:37.44,0:17:38.90,Default,,0000,0000,0000,,... ليس لدي خيار سوى أن أقبل بذلك Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:41.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد خسرنا هذه المرة Dialogue: 0,0:17:45.46,0:17:50.04,Default,,0000,0000,0000,,أنظر لقد تعاملت القوات البريطانية بكامل قوتها مع جبهة تحرير اليابان Dialogue: 0,0:17:50.37,0:17:54.34,Default,,0000,0000,0000,,نعم لقد تركوا لنا ثغر لنهرب منه Dialogue: 0,0:17:54.34,0:17:55.47,Default,,0000,0000,0000,,هيه , أين زيرو ؟ Dialogue: 0,0:17:56.27,0:17:57.84,Default,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الاتصال معه في البوراي Dialogue: 0,0:17:58.74,0:18:00.44,Default,,0000,0000,0000,,أخشَ أن يكون قد أُعتقل Dialogue: 0,0:18:04.50,0:18:06.94,صامت,,0000,0000,0000,,يبدو أن هذه المرأة ليست بشراً حقاً Dialogue: 0,0:18:07.57,0:18:09.81,صامت,,0000,0000,0000,,سرعة شفائها من الجروح غير طبيعية Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:12.86,صامت,,0000,0000,0000,,كنت متأكداً أنها أصيبت بطلق ناري في جبهتها في شينجيكو Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:15.99,صامت,,0000,0000,0000,,كان كلوفيس يقيم عليها تجارب خاصة Dialogue: 0,0:18:15.99,0:18:18.07,صامت,,0000,0000,0000,,... يجب عليها القيام بشيء ما حيال بريطانيا , لكن Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:20.68,صامت,,0000,0000,0000,,لها نفس العلامات الحيوية التي لدى البشر Dialogue: 0,0:18:20.68,0:18:24.98,صامت,,0000,0000,0000,,سأرسل عينة من دمها إلى المختبر لاحقاً وسأقوم بتصوير جروحها أيضاً Dialogue: 0,0:18:29.26,0:18:30.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بها ؟ Dialogue: 0,0:18:36.97,0:18:40.47,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً لقد تمت مناداتي بإسمي Dialogue: 0,0:18:47.11,0:18:49.31,Default,,0000,0000,0000,,ما زلنا غير قادرين على إلقاء القبض على زيرو Dialogue: 0,0:18:49.80,0:18:53.22,Default,,0000,0000,0000,,لأن جيش تحرير اليابان قاموا بإعادة تشكيل خطوطهم الدفاعية Dialogue: 0,0:18:53.22,0:18:54.62,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنهم قاموا بتجميع أنفسهم في تلك الفترة Dialogue: 0,0:18:54.62,0:18:55.79,Default,,0000,0000,0000,,كم هذا سخيف Dialogue: 0,0:18:55.79,0:18:57.82,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يعتمدون على الآخرين دائماً لحماية أنفسهم Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:00.66,Default,,0000,0000,0000,,كيف هو حال كوروروغي ؟ Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:01.70,Default,,0000,0000,0000,,لقد أعدناه Dialogue: 0,0:19:02.06,0:19:05.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد أستغرق ذلك وقتاً , لقد انتظرنا حتى\Nاستهلكت كل طاقة عندما توقفت الآلة عن العمل Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:07.27,Default,,0000,0000,0000,,انتظرتم ؟ Dialogue: 0,0:19:07.76,0:19:09.09,Default,,0000,0000,0000,,هل حصل شيء ما للآلة ؟ Dialogue: 0,0:19:09.09,0:19:10.07,Default,,0000,0000,0000,,هذا ممكن Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:12.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت تطلق النار بشكل عشوائي Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:15.63,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن لوحدة مصنوعة من قبلنا أن تتصرف على هذا النحو Dialogue: 0,0:19:19.16,0:19:22.58,Default,,0000,0000,0000,,لقد أخرجت الشظايا ونظفت لك جروحك Dialogue: 0,0:19:22.58,0:19:23.82,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:19:24.17,0:19:25.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعلت Dialogue: 0,0:19:25.62,0:19:28.10,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لا فائدة من إنقاذي Dialogue: 0,0:19:28.80,0:19:31.94,Default,,0000,0000,0000,,إن كبرياءك دائما يقف في طريقك في أوقات حرجة Dialogue: 0,0:19:34.19,0:19:36.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن بسبب ذلك عرفت شيئاً مثيراً للاهتمام Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:42.33,Default,,0000,0000,0000,,ذلك هو إسمك , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:42.81,0:19:45.62,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن لك هوايات سيئة , مثل إستراق السمع Dialogue: 0,0:19:46.04,0:19:47.56,Default,,0000,0000,0000,,أليس إسماً لطيفاً ؟ Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:50.15,Default,,0000,0000,0000,,"إنه إسم بشري أكثر من "سي سي Dialogue: 0,0:19:50.15,0:19:53.62,Default,,0000,0000,0000,,... هذا غباء , بالنسبة لي , إنّ البشر Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:55.87,Default,,0000,0000,0000,,... على العموم , يجب أن Dialogue: 0,0:19:56.69,0:19:57.55,Default,,0000,0000,0000,,... يجب أن Dialogue: 0,0:19:59.02,0:20:01.15,Default,,0000,0000,0000,,نسيت كل شيء Dialogue: 0,0:20:02.07,0:20:03.04,Default,,0000,0000,0000,,كل شيء Dialogue: 0,0:20:04.59,0:20:06.14,Default,,0000,0000,0000,,كما قد نسيت إسمي Dialogue: 0,0:20:06.85,0:20:08.64,Default,,0000,0000,0000,,لماذا , إسمي ... ؟ Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:16.16,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقول هذا لأنها فرصة جيدة لأفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:19.48,Default,,0000,0000,0000,,نعم لقد نجوت في السابق Dialogue: 0,0:20:21.34,0:20:24.73,Default,,0000,0000,0000,,وحتى الآن ... وكل شيء ... ومن ضمنها جيس Dialogue: 0,0:20:25.27,0:20:26.03,Default,,0000,0000,0000,,... لهذا Dialogue: 0,0:20:27.49,0:20:28.84,Default,,0000,0000,0000,,سأقولها مرة واحدة Dialogue: 0,0:20:31.53,0:20:32.46,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:38.21,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى التي يقول لي أحد شكراً Dialogue: 0,0:20:39.43,0:20:42.13,Default,,0000,0000,0000,,هل تمانع إذا طلبت منك شيئا ؟ Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:46.59,Default,,0000,0000,0000,,قلها مرة أخرى , كما فعلت قبل قليل Dialogue: 0,0:20:47.41,0:20:49.41,Default,,0000,0000,0000,,آه ... ذلك الإسم ؟ Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:53.81,Default,,0000,0000,0000,,مرة واحدة فقط , بإهتمام ومن أعماق قلبك Dialogue: 0,0:20:56.28,0:20:57.56,Default,,0000,0000,0000,,لا أملك خياراً Dialogue: 0,0:21:07.69,0:21:09.04,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:21:09.04,0:21:11.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان سيئاً , سيئاً بالكامل Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:12.86,Default,,0000,0000,0000,,وليست لطيفة مطلقاً Dialogue: 0,0:21:12.86,0:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,وليس فيه أي إخلاص ولا حنان Dialogue: 0,0:21:15.29,0:21:16.89,Default,,0000,0000,0000,,حتى طريقة لفظك لها كانت غريبة Dialogue: 0,0:21:16.89,0:21:18.88,Default,,0000,0000,0000,,و الأهم من ذلك ينقصها الدفء Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:20.80,Default,,0000,0000,0000,,أنت امرأة أنانية جداً Dialogue: 0,0:21:21.04,0:21:24.12,Default,,0000,0000,0000,,طبعاً , ذلك لأنني سي سي Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:36.31,Default,,0000,0000,0000,,جندي آخر ؟ Dialogue: 0,0:21:36.31,0:21:38.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا يوضح كم أصبح الجيش فاسداً Dialogue: 0,0:21:39.77,0:21:41.44,Default,,0000,0000,0000,,... أنا لست برتقال Dialogue: 0,0:21:42.59,0:21:44.94,Default كبير,,0000,0000,0000,,! ... زيرو Dialogue: 0,0:21:52.52,0:21:54.16,زيرو,,0000,0000,0000,,إن الشخص الذي سيُقلّنا قد وصل Dialogue: 0,0:21:55.66,0:21:56.55,Default,,0000,0000,0000,,! زيرو Dialogue: 0,0:21:56.55,0:21:57.75,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:57.75,0:21:59.21,Default,,0000,0000,0000,,... بقية الأعضاء قد ذهبوا قبلنا Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:00.41,Default,,0000,0000,0000,,من هذه ؟ Dialogue: 0,0:22:00.93,0:22:02.88,زيرو,,0000,0000,0000,,آه , لا تقلقي Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:05.67,زيرو,,0000,0000,0000,,إنها رفيقةٌ مهمة بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:22:07.86,0:22:11.86,زيرو,,0000,0000,0000,,سي سي , لا أعرف لماذا لون الثلج أبيض Dialogue: 0,0:22:12.68,0:22:16.32,زيرو,,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أن الثلج الأبيض جميل Dialogue: 0,0:22:17.06,0:22:18.65,زيرو,,0000,0000,0000,,لا أكرهه Dialogue: 0,0:22:19.15,0:22:20.15,Default,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:23:56.68,0:23:57.88,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,... مازال غير كافٍ Dialogue: 0,0:23:58.20,0:24:00.22,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,يجب عليّ أن أوصل كورونيليا إلى طريق مسدودة Dialogue: 0,0:24:00.70,0:24:06.63,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,لكي أقول هذه الشروط , هل عليّ أن أتغلب على شخصٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:24:06.63,0:24:10.45,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,بعد ذلك، أنا يجب أن أقود المنظمة إلى الطريق الآخر Dialogue: 0,0:24:10.80,0:24:14.77,الحلقة القادمة,,0000,0000,0000,,... نعم، لكي يحدث ذلك، أنا قد أحتاج إلى