1
00:00:02,420 --> 00:00:05,714
ترجمة فريق المترجمين الجدد قرية فراس

2
00:00:05,715 --> 00:00:05,810
T

3
00:00:05,810 --> 00:00:05,905
Tr

4
00:00:05,905 --> 00:00:06,000
Tra

5
00:00:06,000 --> 00:00:06,095
Tran

6
00:00:06,095 --> 00:00:06,190
Trans

7
00:00:06,190 --> 00:00:06,285
Transl

8
00:00:06,285 --> 00:00:06,380
Transla

9
00:00:06,380 --> 00:00:06,475
Translat

10
00:00:06,475 --> 00:00:06,570
Translate

11
00:00:06,570 --> 00:00:06,665
Translated

12
00:00:06,665 --> 00:00:06,760
Translated b

13
00:00:06,760 --> 00:00:06,855
Translated by

14
00:00:06,855 --> 00:00:06,950
Translated by A

15
00:00:06,950 --> 00:00:07,045
Translated by Al

16
00:00:07,045 --> 00:00:07,140
Translated by Als

17
00:00:07,140 --> 00:00:07,235
Translated by Alsh

18
00:00:07,235 --> 00:00:07,330
Translated by Alsha

19
00:00:07,330 --> 00:00:07,425
Translated by Alsha3

20
00:00:07,425 --> 00:00:07,520
Translated by Alsha3b

21
00:00:07,520 --> 00:00:07,615
Translated by Alsha3bo

22
00:00:07,615 --> 00:00:07,710
Translated by Alsha3bo
h

23
00:00:07,710 --> 00:00:07,805
Translated by Alsha3bo
ht

24
00:00:07,805 --> 00:00:07,900
Translated by Alsha3bo
htt

25
00:00:07,900 --> 00:00:07,995
Translated by Alsha3bo
http

26
00:00:07,995 --> 00:00:08,090
Translated by Alsha3bo
http:

27
00:00:08,090 --> 00:00:08,185
Translated by Alsha3bo
http:/

28
00:00:08,185 --> 00:00:08,280
Translated by Alsha3bo
http://

29
00:00:08,280 --> 00:00:08,375
Translated by Alsha3bo
http://w

30
00:00:08,375 --> 00:00:08,470
Translated by Alsha3bo
http://ww

31
00:00:08,470 --> 00:00:08,565
Translated by Alsha3bo
http://www

32
00:00:08,565 --> 00:00:08,660
Translated by Alsha3bo
http://www.

33
00:00:08,660 --> 00:00:08,755
Translated by Alsha3bo
http://www.f

34
00:00:08,755 --> 00:00:08,850
Translated by Alsha3bo
http://www.fi

35
00:00:08,850 --> 00:00:08,945
Translated by Alsha3bo
http://www.fir

36
00:00:08,945 --> 00:00:09,040
Translated by Alsha3bo
http://www.fira

37
00:00:09,040 --> 00:00:09,135
Translated by Alsha3bo
http://www.firas

38
00:00:09,135 --> 00:00:09,230
Translated by Alsha3bo
http://www.firasv

39
00:00:09,230 --> 00:00:09,325
Translated by Alsha3bo
http://www.firasvi

40
00:00:09,325 --> 00:00:09,420
Translated by Alsha3bo
http://www.firasvil

41
00:00:09,420 --> 00:00:09,515
Translated by Alsha3bo
http://www.firasvill

42
00:00:09,515 --> 00:00:09,610
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville

43
00:00:09,610 --> 00:00:09,705
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.

44
00:00:09,705 --> 00:00:09,800
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.c

45
00:00:09,800 --> 00:00:09,895
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.co

46
00:00:09,895 --> 00:00:09,990
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com

47
00:00:09,990 --> 00:00:10,085
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/

48
00:00:10,085 --> 00:00:10,180
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/f

49
00:00:10,180 --> 00:00:10,275
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/fo

50
00:00:10,275 --> 00:00:10,370
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/for

51
00:00:10,370 --> 00:00:10,465
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/foru

52
00:00:10,465 --> 00:00:10,745
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

53
00:00:10,746 --> 00:00:10,996
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

54
00:00:11,096 --> 00:00:11,346
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

55
00:00:11,446 --> 00:00:11,696
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

56
00:00:11,796 --> 00:00:12,046
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

57
00:00:12,146 --> 00:00:12,396
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

58
00:00:12,496 --> 00:00:12,746
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

59
00:00:12,846 --> 00:00:13,096
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

60
00:00:13,196 --> 00:00:13,446
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

61
00:00:13,546 --> 00:00:13,796
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

62
00:00:13,896 --> 00:00:14,146
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

63
00:00:14,246 --> 00:00:14,496
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

64
00:00:14,596 --> 00:00:14,846
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

65
00:00:14,946 --> 00:00:15,196
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

66
00:00:15,296 --> 00:00:15,546
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

67
00:00:15,646 --> 00:00:15,776
Translated by Alsha3bo
http://www.firasville.com/forum

68
00:01:06,500 --> 00:01:14,380
-(الموسم الأول)-
--((الحلقة الأولى))--
---(((Incident On and Off a Mountain Road)))---

69
00:02:44,582 --> 00:02:47,302
it's good to hear you voice

70
00:02:47,418 --> 00:02:50,458
it's good to hear you breathing

71
00:02:57,762 --> 00:03:00,412
You're running out of hours

72
00:03:00,639 --> 00:03:02,899
I'm running out reasons

73
00:03:08,439 --> 00:03:10,629
Everytime i turn around

74
00:03:12,068 --> 00:03:13,308
you are gone

75
00:03:15,154 --> 00:03:18,274
but, tonight i won't tell anyone

76
00:03:30,753 --> 00:03:32,933
I should call the cops

77
00:03:34,006 --> 00:03:36,736
Or I should call your father

78
00:03:44,141 --> 00:03:47,227
But you're sayin' you don't care

79
00:03:47,228 --> 00:03:49,248
Maybe I won't bother

80
00:03:54,860 --> 00:03:58,070
Everybody notices when you're gone

81
00:04:01,742 --> 00:04:05,192
Everybody wonders what they did wrong

82
00:04:30,938 --> 00:04:33,523
أنا أؤمن بأن أي شيء يمكن أن يحدث لأي شخص

83
00:04:33,524 --> 00:04:35,854
في أي مكان ، وفي أي وقت

84
00:04:37,278 --> 00:04:39,195
تعلمت ذلك عندما كنت طفلاً

85
00:04:39,196 --> 00:04:41,448
كما أنني تعلمت كيف أتعامل مع الوحشية

86
00:04:41,449 --> 00:04:44,889
تعلمين
هذا العالم يبدو لي مكان جميل

87
00:04:45,202 --> 00:04:47,862
في بعض الاحيان يجعلني خارجاً

88
00:04:48,080 --> 00:04:49,240
أضرب أي شيء

89
00:04:53,544 --> 00:04:55,378
إذاً أظن أنك لا تعتقد

90
00:04:55,379 --> 00:04:57,589
هناك أشياء جيدة على الأرض

91
00:04:57,590 --> 00:04:58,600
ماذا؟ هذا؟

92
00:04:59,800 --> 00:05:01,440
يمكنهم أن يأخذوها

93
00:05:02,178 --> 00:05:03,578
إنها ليست سيئة

94
00:05:04,055 --> 00:05:05,221
إذا لم تفكر بها

95
00:05:05,222 --> 00:05:07,022
أسعار الغاز والمرور

96
00:05:07,767 --> 00:05:10,027
لا ، ذلك هو الجزء السيء

97
00:05:10,728 --> 00:05:12,608
الغاز ، وحركة المرور

98
00:05:12,688 --> 00:05:15,357
الناس يصيبهم الجنون منها أيضاً

99
00:05:15,358 --> 00:05:18,798
إنهم يسألوني
أنا أقول كل شيء سينفجر

100
00:05:19,153 --> 00:05:22,043
أعني.. هل تعلمين أنه في تايلند

101
00:05:23,074 --> 00:05:26,910
يمكنك بيع طفلك ، ذو الخمس سنوات ، إلى دكان البشر

102
00:05:26,911 --> 00:05:28,620
يمكنكي أن تفعلي نفس الشيء هنا

103
00:05:28,621 --> 00:05:31,873
الفرق الوحيد هو أنكي لا يمكنكي أن تعلني عنه

104
00:05:31,874 --> 00:05:34,626
هل أنت دائماً ساحر في أول لقاء ، بروس؟

105
00:05:34,627 --> 00:05:38,421
هل أنا أحب الفتاة المهتمة حقاً
بالذي يحدث في تايلند؟

106
00:05:38,422 --> 00:05:38,802
آسف

107
00:05:40,800 --> 00:05:44,250
أنا أهذي ببعض الكلمات أحياناً ، أعتذر

108
00:05:47,807 --> 00:05:49,987
هل تريد الخروج من هنا؟

109
00:05:52,520 --> 00:05:55,330
اوه, يا إلهي، هذا المكان رهيب

110
00:05:55,815 --> 00:05:57,273
نعم ، أبي بنى هذا عندما كنت طفلاً

111
00:05:57,274 --> 00:05:58,566
عادةاً أأتي إلى هنا كل صيف

112
00:05:58,567 --> 00:05:59,967
أذهب إلى الصيد

113
00:06:00,736 --> 00:06:01,903
بدأ المطر بالنزول

114
00:06:01,904 --> 00:06:04,244
يا الله ، أنا أكره المطر

115
00:06:05,366 --> 00:06:07,236
أوه ، هيا ، يا رجل!

116
00:06:18,337 --> 00:06:19,737
أنا أحب المطر!

117
00:06:20,464 --> 00:06:20,924
أحبه

118
00:06:29,181 --> 00:06:31,131
تبدين حقاً جميلة فيه

119
00:06:32,059 --> 00:06:32,599
شكراً

120
00:07:51,430 --> 00:07:52,200
يا إلهي

121
00:07:56,102 --> 00:07:57,112
أوه ، تباً

122
00:08:52,783 --> 00:08:53,483
مرحباً؟

123
00:08:58,539 --> 00:08:59,779
هل أنت بخير؟

124
00:09:04,045 --> 00:09:04,745
مرحباً؟

125
00:09:25,191 --> 00:09:25,891
مرحباً؟

126
00:10:09,735 --> 00:10:10,435
مرحباً؟

127
00:10:17,243 --> 00:10:18,483
هل أنت بخير؟

128
00:10:19,787 --> 00:10:21,027
كان هذا خطئي

129
00:10:23,457 --> 00:10:27,447
هاتفى لا يعمل ، لا يمكنني أن أتصل للمساعدة

130
00:10:28,629 --> 00:10:29,869
هل أنت مصاب؟

131
00:10:50,067 --> 00:10:50,847
ساعديني!

132
00:11:57,802 --> 00:12:01,642
دائماً توقع الغير متوقع وافعل الغير متوقع

133
00:12:03,057 --> 00:12:07,102
أنظري ، هذا يمكنه أن يخلصكي
إذا تطاول عليكي بعض الأوغاد

134
00:12:07,103 --> 00:12:09,283
أنتي فقط مجنونة كما هم

135
00:12:09,455 --> 00:12:11,189
وأنهم لا يعرفون كيف يمارسون الجنس معكي

136
00:12:11,190 --> 00:12:12,649
ماذا يحصل إذا مجنون لا يستطيع؟

137
00:12:12,650 --> 00:12:14,484
اوه, المجنون دائماً يستطيع

138
00:12:14,485 --> 00:12:15,819
ماذا لو لم يستطع؟

139
00:12:15,820 --> 00:12:16,200
نعم

140
00:12:17,363 --> 00:12:20,240
لكم ، وكافحي لكل ما هو قيم بالنسبة لكي

141
00:12:20,241 --> 00:12:21,171
هل ترينه؟

142
00:12:21,534 --> 00:12:22,074
ماذا؟

143
00:12:22,243 --> 00:12:22,623
هذا

144
00:12:24,161 --> 00:12:24,869
الجميع وحشي

145
00:12:24,870 --> 00:12:27,770
يمكنك دائماً أن تستخدميها كميزة

146
00:12:28,290 --> 00:12:29,791
- اوه نعم.
- نعم

147
00:12:29,792 --> 00:12:32,585
يمكنك أخذ غصن من الشجرة وصنع رافعة

148
00:12:32,586 --> 00:12:37,436
أو يمكنكي أن تلتقطي عصا
قصيرة للحصول على عين أحدهم

149
00:12:38,300 --> 00:12:39,540
وجهة نظري هي

150
00:12:39,677 --> 00:12:41,136
مهما كنتي لا ترينه

151
00:12:41,137 --> 00:12:43,167
حصلت على ميزة ، حسناً

152
00:12:44,849 --> 00:12:47,499
حسناً ، يجب أن تمسك بي أولا

153
00:12:48,561 --> 00:12:49,801
نعم, هل تفعل

154
00:12:50,688 --> 00:12:53,440
حقاً؟ كان يجب عليك أن لا تمسكني هكذا

155
00:12:53,441 --> 00:12:55,711
سأمسك بكي، أيتها المرأة!

156
00:12:55,818 --> 00:12:57,538
هاهاها ، أنا ورائك

157
00:12:57,903 --> 00:12:58,203
آه

158
00:13:01,699 --> 00:13:03,491
هذا سريع جداً بالنسبة لكي ، هاه؟

159
00:13:03,492 --> 00:13:04,617
أنا تركتك تمسك بي

160
00:13:04,618 --> 00:13:05,858
لا أعتقد ذلك

161
00:13:06,037 --> 00:13:07,287
- نعم.
- لا

162
00:13:11,166 --> 00:13:12,016
دعني اقف

163
00:13:14,754 --> 00:13:16,234
بروس ، دعني أقف

164
00:13:18,257 --> 00:13:20,127
دعني أقف ، دعني أقف

165
00:13:32,730 --> 00:13:33,270
ماذا؟

166
00:13:34,565 --> 00:13:37,455
لقد حان الوقت لعمل الغير متوقع

167
00:13:39,862 --> 00:13:40,712
هل ترين؟

168
00:14:01,884 --> 00:14:03,444
إفعل الغير متوقع

169
00:14:33,332 --> 00:14:33,872
تباً!

170
00:15:55,331 --> 00:15:57,441
كل هذا ، أيها المعتوه!

171
00:16:45,923 --> 00:16:47,793
عندما كل شيء يحبطكي

172
00:16:48,217 --> 00:16:49,377
جربي أي شيء

173
00:16:59,395 --> 00:17:03,273
حقا إعتقدت أنكي ستكونين أفضل من ذلك الاَن

174
00:17:03,274 --> 00:17:06,835
وأيضا ، لا يمكن لأي كان ذكياً أو سريع, فقط زوجي

175
00:17:06,836 --> 00:17:07,846
هل تعرفين؟

176
00:17:08,112 --> 00:17:10,822
هذا هو التصرف الذي يجعلكي تتأذين

177
00:17:10,823 --> 00:17:13,723
إسحبي الزناد وأطلقي النار لفترة

178
00:17:14,327 --> 00:17:18,830
حسناً أنني متأخرة ، أنا قلت لجون
سنقابله في المدينة للعشاء الليلة

179
00:17:18,831 --> 00:17:19,921
حسناً. سنرى

180
00:17:30,126 --> 00:17:31,836
التوازن هو كل شيء

181
00:17:32,595 --> 00:17:34,315
الطبيعة هي التوازن

182
00:17:50,112 --> 00:17:52,197
سأحضر العشاء ، هل تريد شيئاً معيناً؟

183
00:17:52,198 --> 00:17:53,518
لا ، لست جائع

184
00:17:54,408 --> 00:17:58,878
سأذهب, علي الايستيقاظ باكراً سأحصل على صفقة غداً

185
00:17:59,497 --> 00:18:02,697
هل حصلت على إعادة تعيين مرة أخرى؟

186
00:18:02,792 --> 00:18:05,085
أنت لا تعرفين عن ماذا تتحدثين الين؟

187
00:18:05,086 --> 00:18:06,836
أنا ذاهب حتى ولو لم أفهم شيئاً ، طيب؟

188
00:18:06,837 --> 00:18:09,107
طيب ، إعتبرني غير موجودة

189
00:18:12,843 --> 00:18:15,653
بروس ، إنها حقاً نزوه لي الآن

190
00:18:16,514 --> 00:18:17,972
لن تذهب للخارج بعد ذلك

191
00:18:17,973 --> 00:18:20,073
كل اليوم مع هذا العمل

192
00:18:20,351 --> 00:18:22,977
حتى ولو لم يكن لدينا منزلاً بالمدينة

193
00:18:22,978 --> 00:18:24,979
المدينة ليست آمنة بعد الآن

194
00:18:24,980 --> 00:18:26,648
ستشكرني عندما يحدث ذلك

195
00:18:26,649 --> 00:18:30,902
عندما يسقط احد كبير ، نحن فقط ننتظر هنا ،
جميع هؤلاء الناس المجانين يقتلون بعضهم البعض

196
00:18:30,903 --> 00:18:33,113
ما هذا الذي تتحدث عنه؟!

197
00:18:33,114 --> 00:18:36,864
إنني لا افهم شيئاً مما تقول.
أنا زوجتك

198
00:18:40,579 --> 00:18:42,839
سأكون هنا بعد بضع ساعات

199
00:20:08,876 --> 00:20:11,686
أين أنت, أين أنت, أين أنت؟...

200
00:22:01,572 --> 00:22:04,392
تعال ، أيها النذل ، تعال وخذني

201
00:22:11,082 --> 00:22:13,902
تعال ، أيها النذل ، تعال وخذني

202
00:22:25,513 --> 00:22:25,813
لا

203
00:23:14,729 --> 00:23:15,429
ساعديني

204
00:23:18,566 --> 00:23:20,046
يا الله ساعدني!

205
00:25:10,302 --> 00:25:11,082
ساعدوني!

206
00:25:22,314 --> 00:25:23,732
أنت ضعيفة ، ايلين

207
00:25:23,733 --> 00:25:25,293
أنت دائماً ضعيفة

208
00:25:25,985 --> 00:25:28,403
عرفت ذلك عندما إلتقيتك أول مرة

209
00:25:28,404 --> 00:25:30,594
تافهة ، أنت ولدتي ضعيفة

210
00:25:30,781 --> 00:25:34,075
لماذا تزوجتني ، بروس؟
ما نفعله هو ممارسة الجنس فقط

211
00:25:34,076 --> 00:25:35,660
لأني أريد أن أعلمك شيئاً

212
00:25:35,661 --> 00:25:36,995
أنظري لي عندما أتكلم معك

213
00:25:36,996 --> 00:25:38,556
أنظري لي ، ايلين

214
00:25:38,789 --> 00:25:40,415
أريد أن أجعلك قوية

215
00:25:40,416 --> 00:25:43,306
أعلم أن لديك القدرة ، أعلم ذلك

216
00:25:43,377 --> 00:25:46,504
ولن أسمح لكي بأن تثبتي بأني على خطأ

217
00:25:46,505 --> 00:25:46,965
أرني

218
00:25:49,050 --> 00:25:49,820
هل تمزح

219
00:25:50,051 --> 00:25:51,061
خذي السكين

220
00:25:51,719 --> 00:25:54,804
رجاءاً ، خذي هذه السكين اللعينة ، إفعليها من أجلي

221
00:25:54,805 --> 00:25:55,430
أوه. تعال

222
00:25:55,431 --> 00:25:58,266
خذي هذه السكين اللعينة ، ايلين ارني ما لديك.

223
00:25:58,267 --> 00:25:59,476
تعال ، من فضلك!

224
00:25:59,477 --> 00:26:00,769
كيف لي أن أتعامل مع هذه؟

225
00:26:00,770 --> 00:26:02,250
راهني على حياتك

226
00:26:16,911 --> 00:26:18,391
هذا مثير للشفقة

227
00:26:18,746 --> 00:26:21,256
حاولي جاهده ، إلتقطي السكين

228
00:26:25,461 --> 00:26:27,331
لا تبعدي عينيكي عني

229
00:26:29,924 --> 00:26:30,464
حسناً

230
00:26:34,095 --> 00:26:36,365
تريدين أن تقطعيني؟ تعالي

231
00:26:39,934 --> 00:26:43,994
هل ترين ، يمكنك ان تفعلي أفضل من ذلك بكثير

232
00:26:44,105 --> 00:26:44,725
قطعيني

233
00:26:56,033 --> 00:26:56,616
اعطني السكين

234
00:26:56,617 --> 00:26:56,917
لا

235
00:27:07,670 --> 00:27:08,680
أنا سأتركك

236
00:27:11,674 --> 00:27:15,654
أنا لا أستطيع أن أفعل ذلك مرة أخرى ، بروس

237
00:27:17,304 --> 00:27:18,234
أنا اَسفة

238
00:27:20,683 --> 00:27:23,033
الجميع يعتذر لشيء ، ايلين

239
00:27:23,728 --> 00:27:25,678
سأبقى على قيد الحياة

240
00:27:35,740 --> 00:27:38,950
الين ، يمكنك البقاء على قيد الحياة

241
00:28:21,160 --> 00:28:22,870
أوه ، لا! يا إلهي

242
00:28:55,277 --> 00:28:57,537
يا ربي ، رائحة سيئة هنا

243
00:28:57,697 --> 00:28:59,647
متى نظفوا هذا المكان

244
00:28:59,949 --> 00:29:01,269
إنه بيت فوضوي

245
00:29:02,535 --> 00:29:04,828
كم إستغرقت في النوم عندما أستيقظ

246
00:29:04,829 --> 00:29:07,719
لا يزال هناك نفس البيت الفوضوي

247
00:29:10,918 --> 00:29:11,538
مرحباً

248
00:29:13,754 --> 00:29:14,604
أنا صديق

249
00:29:15,464 --> 00:29:17,841
ليس كثيراً من يأتون إلى هنا

250
00:29:17,842 --> 00:29:19,968
قد تكون ليلة واحدة
لم تقم بدورها، هاه

251
00:29:19,969 --> 00:29:22,012
عندما تعتزمين ، ولكن عادةاً لا

252
00:29:22,013 --> 00:29:23,803
قالوا إنه حقاً سيء

253
00:29:25,558 --> 00:29:27,308
هل جلبت معكي حلوى؟

254
00:29:27,309 --> 00:29:29,519
أحبها عندما يجلبون الحلوى

255
00:29:29,520 --> 00:29:33,920
حلوة، مبهرة، وأحيانا طازجة كثيراً, هل توافقينني؟

256
00:29:36,694 --> 00:29:38,104
سأتراجع. ولربما

257
00:29:40,489 --> 00:29:41,739
رفيقتك جميلة.

258
00:29:42,199 --> 00:29:46,036
يجب أن تفكري أنتما مميزتان،
إنه لم يقتلكما مثل الفتاتين  الماضيتين

259
00:29:46,037 --> 00:29:47,829
كانتا فتاتين سيئتان

260
00:29:47,830 --> 00:29:49,230
نوع من الكيديه

261
00:29:50,458 --> 00:29:52,568
أعتقد أنهم إستحقتا ذلك

262
00:29:53,586 --> 00:29:55,616
هل تعرفين ماذا فعلوا؟

263
00:29:55,838 --> 00:29:59,048
أرادوا أن يفعلوا معه أفعالاً جنسية

264
00:29:59,133 --> 00:30:02,719
قالوا أنهم سيفعلون أي شيء يريد إذا لم يأذهم

265
00:30:02,720 --> 00:30:04,971
ولكنه لا يريد الأمور الجنسية

266
00:30:04,972 --> 00:30:06,452
هذه الأمور سيئة

267
00:30:06,640 --> 00:30:09,392
في حياتك, ترين أشياء كثيرة سيئة

268
00:30:09,393 --> 00:30:10,953
تأتي خلال عينيكي

269
00:30:12,021 --> 00:30:14,291
وأحياناً عينيك تكذب عليك

270
00:30:15,566 --> 00:30:18,226
وتريكي أشياء لا تودين رؤيتها

271
00:30:20,404 --> 00:30:23,154
لذلك... جعلهم يذهبون بعيداً...

272
00:30:25,618 --> 00:30:26,468
أين نحن؟

273
00:30:27,787 --> 00:30:29,577
لقد جئتي إلى البيت

274
00:30:30,956 --> 00:30:32,746
لقد كنت هنا أنتظرك

275
00:30:33,542 --> 00:30:36,961
أنا دائماً أنتظر شخص ما، وأأمن أنه أنتي

276
00:30:36,962 --> 00:30:39,922
إنه يمكن أن يكون أي شخص، حقاً؟

277
00:30:41,050 --> 00:30:42,140
ماذا يكون ؟

278
00:30:43,552 --> 00:30:44,952
وجهه مثل القمر

279
00:30:46,305 --> 00:30:47,235
جميل جداً

280
00:30:47,848 --> 00:30:51,678
أنا أناديه بوجه القمر لكن, لم تدم طويلاً

281
00:30:51,769 --> 00:30:53,249
أنا دائماً أمرح

282
00:30:55,439 --> 00:30:58,099
هذا النذل المريض، قطع عيونهم

283
00:31:01,237 --> 00:31:05,137
هو يفعل ذلك لكل فتاة، نحن متفقين على ذلك

284
00:31:05,241 --> 00:31:07,901
عليكي أن تراعي مصطلحاتكي معه

285
00:31:09,912 --> 00:31:13,042
وهذه العيون ، عادةاً أول شيء يذهب

286
00:31:14,834 --> 00:31:17,574
أعتقد أننا محظوظون, أنا وأنتي

287
00:31:17,795 --> 00:31:19,355
لماذا لا يقتلنا؟

288
00:31:20,506 --> 00:31:21,516
لعدة أسباب

289
00:31:22,133 --> 00:31:24,943
يجب أن يكون هنالك أسباب كثيرة

290
00:31:25,845 --> 00:31:27,137
قد يكون مشغولاً

291
00:31:27,138 --> 00:31:30,849
على كل حال،
لا بد له من تحريك السيارات بضعة أميال واغراقهم

292
00:31:30,850 --> 00:31:33,420
بحيث لا يمكن لأحد أن يجدنا

293
00:31:34,103 --> 00:31:35,395
أوه ، إنه ذكي جداً

294
00:31:35,396 --> 00:31:36,246
إستمع لي

295
00:31:37,732 --> 00:31:39,842
أنني تركت هاتفي الخلوي

296
00:31:40,693 --> 00:31:41,703
على الطريق

297
00:31:43,237 --> 00:31:45,238
يمكنني أن أخرجك من هنا

298
00:31:45,239 --> 00:31:48,033
طيب ، هل تقدر على إخراجي من هذا؟

299
00:31:48,034 --> 00:31:51,794
حقاً, أستطيع أن أذهب وأحصل على المساعدة؟

300
00:31:51,954 --> 00:31:52,334
آسف

301
00:31:54,165 --> 00:31:57,135
أتمنى لو أستطيع ، لكنني لا أقدر

302
00:32:01,881 --> 00:32:02,797
إذاً حول هذه حلوى

303
00:32:02,798 --> 00:32:04,090
هل جلبتي معك؟

304
00:32:04,091 --> 00:32:05,383
ما هو إسمك على أية حال؟

305
00:32:05,384 --> 00:32:06,234
أنا صديق

306
00:32:06,260 --> 00:32:08,178
هل قلت لك ذلك قبلاً؟

307
00:32:08,179 --> 00:32:09,888
سنكون أصدقاء جيدون لبعض الوقت

308
00:32:09,889 --> 00:32:11,514
أعتقد حقاً أنه معجب بكي

309
00:32:11,515 --> 00:32:12,055
إصمت!

310
00:32:12,558 --> 00:32:13,892
يمكننا أن نغني بعض الأغاني

311
00:32:13,893 --> 00:32:14,893
هل تعرفين أي من الأغاني؟

312
00:32:14,894 --> 00:32:17,394
أنا أعرف الكثير من الأغاني

313
00:34:06,672 --> 00:34:06,972
لا

314
00:35:15,533 --> 00:35:17,253
إنه مريض ، اللعنة!

315
00:35:57,408 --> 00:35:58,418
يحب الكبرى

316
00:35:59,035 --> 00:36:00,577
هل من الممكن أن تغنين أغنية عن الحب؟

317
00:36:00,578 --> 00:36:01,828
هل سألتك عن ذلك؟

318
00:36:01,829 --> 00:36:04,581
هل تعرفين أي شيء؟ أحب أن أغني

319
00:36:04,582 --> 00:36:06,142
الغناء جيد للروح

320
00:36:06,250 --> 00:36:08,418
وجهه كان حاداً كما سفاح الساطور

321
00:36:08,419 --> 00:36:11,379
ولكن هذا لا يمنع أن نحزن عليها

322
00:36:11,589 --> 00:36:13,506
أنظر بعيداً! أنظر بعيداً! أرض الغلي

323
00:36:13,507 --> 00:36:16,717
أصمت! أنت مجنون أيها العجوز اللعين

324
00:36:16,761 --> 00:36:17,221
أصمت

325
00:36:18,637 --> 00:36:20,427
لا داعي إلى الصراخ

326
00:36:25,102 --> 00:36:28,063
أوه، رجاءاً، أيتها الصبية، أنت تأذين نفسك

327
00:36:28,064 --> 00:36:30,732
أخرج من هنا ، أريد أن أخرج من هنا

328
00:36:30,733 --> 00:36:35,362
تعرفين, إذا الغلاية ليس بها كأس الشاي؟
جيد، لاكن لاداعي لأن تكوني غير مؤدبة

329
00:36:35,363 --> 00:36:36,905
يمكنك أن تجدي أغنية إننا جميعاً نودها

330
00:36:36,906 --> 00:36:37,446
أصمت!

331
00:36:38,115 --> 00:36:40,465
ما الأغنية التي تعرفينها؟

332
00:36:40,660 --> 00:36:42,210
لما لا تفهم ذلك

333
00:36:42,370 --> 00:36:43,460
إنه سيقتلنا

334
00:36:44,080 --> 00:36:45,170
إنه سيقتلنا

335
00:36:47,249 --> 00:36:50,059
أنت لا تعرفين أية أغنية ، هاه

336
00:36:51,712 --> 00:36:53,192
حسناً, لا عليكي

337
00:36:53,673 --> 00:36:57,113
هناك طريقة أخرى لنعدي هذا اليوم, أظن

338
00:36:57,343 --> 00:36:59,260
أريد أن أجد وسيلة للخروج من هنا

339
00:36:59,261 --> 00:37:00,887
جد وسيلة للخروج من هنا...

340
00:37:00,888 --> 00:37:02,972
أنا بحاجة لوسيلة للخروج من هنا

341
00:37:02,973 --> 00:37:04,533
ربما هنالك طريقة

342
00:37:04,725 --> 00:37:07,225
ممكن هنالك وسيلة على كتفك.

343
00:37:14,777 --> 00:37:15,637
إستعمليها

344
00:37:18,447 --> 00:37:19,307
إستعمليها

345
00:37:22,493 --> 00:37:25,453
يمكنكي ذلك, أعلم أنه يمكنكي ذلك

346
00:37:25,454 --> 00:37:27,644
نعم ، إذهبي بعمق ، أعمق

347
00:37:29,583 --> 00:37:31,373
لا تيأسي, لا تيأسي

348
00:37:32,753 --> 00:37:35,296
أنت قوية, لست مثل تلك الفتيات القذرات

349
00:37:35,297 --> 00:37:36,307
أو الآخرين

350
00:37:37,717 --> 00:37:38,567
لا تخافي

351
00:37:40,011 --> 00:37:40,861
أنت قوية

352
00:37:43,556 --> 00:37:46,766
نعم ، يمكنك ذلك ، أنا أعلم أنك تستطيعين

353
00:37:46,767 --> 00:37:47,227
نعم!

354
00:37:51,480 --> 00:37:53,040
أوه ، يا عزيزتي!

355
00:37:54,942 --> 00:37:57,362
أوه ، يا عزيزتي ، يا الله

356
00:38:13,544 --> 00:38:14,394
إنه يعلم

357
00:38:17,006 --> 00:38:17,466
هدوء

358
00:38:18,132 --> 00:38:19,532
يمكنه أن يسمعك

359
00:38:27,975 --> 00:38:30,393
اوه, اتمنى لو كنت في أرض القطن

360
00:38:30,394 --> 00:38:32,584
الأوقات القديمة لا تنسى

361
00:38:33,314 --> 00:38:36,764
أنظر بعيداً! أنظر بعيداً! أرض الغلاية

362
00:38:42,573 --> 00:38:43,893
لماذا لا تخرس

363
00:39:29,495 --> 00:39:29,955
إخرس

364
00:40:58,000 --> 00:40:59,480
جحيم ليلة ، هاه

365
00:41:00,711 --> 00:41:01,721
وجه القمر؟

366
00:43:54,176 --> 00:43:55,552
اللعنة عليكي أيتها الكلبة

367
00:43:55,553 --> 00:43:57,033
أنت عاهره حقيرة

368
00:43:58,514 --> 00:43:59,444
ماذا تفعل

369
00:44:02,309 --> 00:44:02,929
مريضة!

370
00:44:04,770 --> 00:44:06,010
هذا لا يساعد

371
00:44:06,814 --> 00:44:09,524
أتمنى أن تستطيعي المعاشرة, إسمعيني

372
00:44:09,525 --> 00:44:10,845
من فضلك ، لا!

373
00:44:11,652 --> 00:44:13,762
عذراً، لاتفعل، من فضلك

374
00:44:14,864 --> 00:44:15,874
ماذا تفعل؟

375
00:44:21,954 --> 00:44:25,081
أنت تتصرفين مثل العاهرة
وأنا أعاشرك مثل العاهرة

376
00:44:25,082 --> 00:44:25,382
لا

377
00:45:12,880 --> 00:45:14,130
هل تعرفين الين

378
00:45:14,131 --> 00:45:15,371
درس أخير لكي

379
00:45:16,175 --> 00:45:18,745
لا أحد يستطيع أن يسمعك هنا

380
00:45:22,306 --> 00:45:23,236
أنا أكرهك

381
00:45:23,516 --> 00:45:24,446
أنا أكرهك

382
00:45:25,309 --> 00:45:26,239
أنا أكرهك

383
00:45:27,061 --> 00:45:27,601
أكرهك

384
00:45:28,813 --> 00:45:29,903
أيها الحقير

385
00:45:31,107 --> 00:45:32,587
حقير، أنا أكرهك

386
00:45:34,902 --> 00:45:35,522
سأقتلك

387
00:45:36,112 --> 00:45:36,732
سأقتلك

388
00:45:37,196 --> 00:45:37,816
سأقتلك

389
00:45:54,964 --> 00:45:55,894
أنا أكرهك

390
00:46:09,395 --> 00:46:10,165
يا إلهي

391
00:47:01,489 --> 00:47:03,359
أنا أرى كل الشياطين

392
00:47:04,700 --> 00:47:06,730
كل الشياطين في العالم

393
00:47:31,018 --> 00:47:31,478
جميل

394
00:47:33,187 --> 00:47:36,477
إنه يبدو حزيناً تقريباً، أليس كذلك؟

395
00:47:37,024 --> 00:47:38,504
مثل بكاء المهرج

396
00:47:40,903 --> 00:47:43,163
إنه أجدد عضو في العائلة

397
00:47:44,573 --> 00:47:47,073
يمكنك أن تناديه العم بروسي

398
00:47:50,121 --> 00:47:51,281
هذا هو إسمه

399
00:47:54,667 --> 00:47:55,987
لابد أن أشكره

400
00:47:57,670 --> 00:47:59,770
كان هذا من عمله الجيد

401
00:48:00,423 --> 00:48:01,123
التصميم

402
00:48:02,425 --> 00:48:04,605
الذي أخرجني من هنا حية

403
00:48:06,429 --> 00:48:07,279
داعر نذل

404
00:48:10,641 --> 00:48:11,721
أنا آسف لك

405
00:48:15,980 --> 00:48:17,300
آسف جداً جداً

406
00:48:27,158 --> 00:48:28,798
الجميع يعتذر لشيء

407
00:48:34,999 --> 00:48:35,299
لا

408
00:48:37,043 --> 00:48:37,813
لا ، لا

409
00:48:43,382 --> 00:48:43,762
لا!

410
00:48:57,396 --> 00:49:00,116
it's good to hear you voice

411
00:49:00,608 --> 00:49:03,728
it's good to hear your breathing

412
00:49:11,035 --> 00:49:13,685
You're running out of hours

413
00:49:14,288 --> 00:49:16,548
I'm running out reasons

414
00:49:21,629 --> 00:49:23,819
everytime i turn around

415
00:49:24,965 --> 00:49:26,205
you are gone

416
00:49:28,469 --> 00:49:31,509
but tonight i won't tell anyone

417
00:49:35,102 --> 00:49:37,222
Translated by
Alsha3bo

