[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video File: fruit basket (23).avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 41552 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: البداية والنهاية,Bold Italic Art,40,&H00F4B8F5,&H00FFFFFF,&H00E2051F,&H00000000,-1,-1,0,0,150,150,0,0,1,2,3,2,10,10,10,178 Style: كلام مفاجيء 1,PT Bold Heading,52,&H00F9BFFA,&H00FFFFFF,&H000724FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,23,178 Style: توهروا,PT Bold Heading,52,&H00F3CBB0,&H00FFFFFF,&H002A4879,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,0,0,22,178 Style: شيجيروا,PT Bold Heading,52,&H00B8D3BC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,0,0,22,178 Style: ري,PT Bold Heading,52,&H009AB2DB,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,0,0,22,178 Style: Default,Arial,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: تعليق .,Tahoma,33,&H0068E9F5,&H0000FFFF,&H002D519A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.30,0:00:06.59,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,تمنياتي بمشاهده ممتعة\Nسموره Dialogue: 0,0:00:07.43,0:00:14.06,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,كنت سعيدا جدّا عندما ابتسمت لي Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:20.57,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,مع ابتسامتك الرائعة يلين كل شيء Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:24.97,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,الربيع مازال بعيدا Dialogue: 0,0:00:25.01,0:00:28.66,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,الأرض الباردة ما زالَتْ رطبة Dialogue: 0,0:00:28.87,0:00:33.87,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,تنتظر ذلك اليوم عندما تنبت اول نباتات العشب الصغيرة Dialogue: 0,0:00:33.91,0:00:37.33,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,حتى و انَّ كان اليوم مؤلمُا Dialogue: 0,0:00:37.37,0:00:40.76,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,حتى لو كان الم الامس مازال خلفي Dialogue: 0,0:00:40.80,0:00:47.33,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,لو فتحت قلبي الذي اؤمن به Dialogue: 0,0:00:48.57,0:00:51.61,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,لن استطيع ان اكون شخصا اخر Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:54.76,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,لكني استطيع حمايه قلبي Dialogue: 0,0:00:56.11,0:01:01.84,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,دعنا نبقى معا للابد Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:19.19,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,أنــتــاجــ و لــصــقــ وضبط التوقيت وترجمة\Nسموره Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:24.78,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,{\pos(313,373)}الحلقة 23\Nأشاعة ري (بنت تلك الأم) Dialogue: 0,0:01:21.51,0:01:22.79,توهروا,,0000,0000,0000,,مرحباً..... أَنا هوندا توهرو. Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.42,توهروا,,0000,0000,0000,,ثمانية عشرَ شهر مرت منذ أن ماتتْ أمَّي. Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:34.38,توهروا,,0000,0000,0000,,لكن أنا لست مكتئبة أبدا . مازِلتُ قادره على\Nمُرَاقَبَة الغيومِ الجميلة وعلى التمتع بالنسيم اللطيف Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:40.51,توهروا,,0000,0000,0000,,توقعت أن أصل الى هذه القوة\Nفأنا أقضَي وقتاً ممتعا مَع عائلةِ سوما الرائعة Dialogue: 0,0:01:41.88,0:01:46.89,ري,,0000,0000,0000,,ايااااااااه ...... أسفل، أسفل حقيبتِي الورقيةِ Dialogue: 0,0:01:47.47,0:01:50.31,توهروا,,0000,0000,0000,,أوه لا، مرحباً، دعيني أُساعدُك Dialogue: 0,0:01:50.77,0:01:53.26,ري,,0000,0000,0000,,لايمكن ....لا أريد أن أسبب لك الإزعاج Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:56.72,توهروا,,0000,0000,0000,,لا، لا بأس، أنا أُريدُ مُسَاعَدَتك Dialogue: 0,0:01:57.39,0:02:04.77,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُه، آسفه جداً جداً. دائماً أُسبّبُ المشاكل\Nللناس من حولي. أَعْرفُ أَنا مثيره للازعاج Dialogue: 0,0:02:06.81,0:02:12.60,ري,,0000,0000,0000,,نعم، أَعْرفُ. لَستُ حتى أستحقّ التنفّس\Nنفس الهواءِ الذي يتنفسه الناسِ الآخرون Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:19.69,ري,,0000,0000,0000,,أَعْرفُ شخص سيء مثلي مَا كَانَ يَجِبُ\Nأَنْ يجيءَ لزيارة شيجور Dialogue: 0,0:02:21.07,0:02:26.85,ري,,0000,0000,0000,,آسفه جداً، أَعتذرُ إلى كُلّ شخصِ في\Nالكون أَعتذرُ عن زيَاْرَتك Dialogue: 0,0:02:27.81,0:02:29.65,توهروا,,0000,0000,0000,,مرحباً، هَلْ أنت ري تشان -سان؟ Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:39.65,ري,,0000,0000,0000,,اياااااااااااااااااه...... أَنا سيئه السمعة جداً بِحيث حتى الغرباء\Nيعرفوا اسمُي أنا لم يكن عِنْدي فكرةُ انني سيئه السمعةَ جداً Dialogue: 0,0:02:41.46,0:02:43.46,8ري,,0000,0000,0000,,{\pos(490,159)}انا اسفـــــــــــة Dialogue: 0,0:02:39.94,0:02:46.11,ري,,0000,0000,0000,,أنا كُنْتُ أَعِيشُ حياتَي اليوميةَ كمجرم شرّير بدون معْرِفة ذلك.\Nأَعتذرُ إلى الناسِ بنفس الاسمِ Dialogue: 0,0:02:45.11,0:02:46.11,8ري,,0000,0000,0000,,{\pos(463,191)}انا اسفـــــــــــة Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:49.16,ري,,0000,0000,0000,,انا آسفـــــــــــــه Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:52.95,توهروا,,0000,0000,0000,,هي ري تشان -سان Dialogue: 0,0:02:54.99,0:02:58.99,شيجيروا,,0000,0000,0000,,هذا نادر، لري شان الخجول لتجيء لزيارتِي كُلّ هذا الطريقِ Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:04.20,ري,,0000,0000,0000,,حَسناً، نعم، أَنا آسفُه. أَعتذرُ عن كُلّ المشاكل\Nجعلت توهروا سان تقضي وقتا صعبا Dialogue: 0,0:03:04.71,0:03:09.63,توهروا,,0000,0000,0000,,لا، لا على الإطلاق. أَنا متحمّسُه جداً لمُقَابَلَتك. ري تشان-سان؟ Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:10.74,ري,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:03:10.83,0:03:12.24,توهروا,,0000,0000,0000,,أنت لطيفه Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:21.63,توهروا,,0000,0000,0000,,نعم، ذلك صحيحُ، ري شان يُمْكِنُ أَنْ تكون\Nابنه مالكة الينابيع الحارةَ التي زرناها سابقا Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:28.67,توهروا,,0000,0000,0000,,يبدو أنك تشبهين أمك كثيرا\Nعرفت ذلك عندما ألتقيت بك Dialogue: 0,0:03:30.59,0:03:34.17,توهروا,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ري شان-سان هي القردُ مِنْ جينيشي. Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:41.50,Default,,0000,0000,0000,,طفلي لعن أيضاً بأرواحِ جينيشي، مثل يوكي Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:44.63,شيجيروا,,0000,0000,0000,,بالمناسبة , ري شان لماذا جِئتَ ؟ Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:47.80,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُه، هَلْ ازعجتك بالمجيئ؟ Dialogue: 0,0:03:48.09,0:03:48.43,شيجيروا,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:52.64,ري,,0000,0000,0000,,آســـــــفه جداً Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:52.14,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أَنا فَقَطْ كنت أَمْزحُ. كانت نكته. Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:58.93,شيجيروا,,0000,0000,0000,,كالمعتاد، تَتصرّفُ مثل أمَّكَ. أنت تقريباً أصبحْت بالغاً , لذا يجب عليك أن تتماسك وتضبط نفسك أكثر Dialogue: 0,0:03:59.89,0:04:00.72,ري,,0000,0000,0000,,ن... نعم، أَنا آسفُه Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:06.04,ري,,0000,0000,0000,,مرحباً، سعيده لمُقَابَلَتك. أَنا ريتسو سوما.\Nأَنا آسفه لما حدث في الخارج Dialogue: 0,0:04:06.04,0:04:09.56,توهروا,,0000,0000,0000,,لا. سعيده لمقابلتك أيضاً، أَنا هوندا توهرو. Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:13.18,ري,,0000,0000,0000,,أوه صحيح، أَتمنّى أن يعجبك ما أحضرت Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.64,شيجيروا,,0000,0000,0000,,ماهو ...ماهو ؟ تذكار؟ Dialogue: 0,0:04:15.02,0:04:20.86,ري,,0000,0000,0000,,نعم، كُنْتُ أُخطّطُ لجَلْب بعض الفواكة معي لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ أَيّ\Nنوع تفضل ، لذا جَلبتُ كُتُبَ الفواكة بدلاً مِن ذلك Dialogue: 0,0:04:22.07,0:04:24.78,ري,,0000,0000,0000,,ايه؟ آسفه. ألآ تحب هذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.19,0:04:26.64,شيجيروا,,0000,0000,0000,,لا، لابأس. Dialogue: 0,0:04:26.85,0:04:31.23,ري,,0000,0000,0000,,كــــــلا ! ! ! أَنا آسفُه، آسفة جداً\Nسَأَذْهبُ لشراء الفواكة فوراً Dialogue: 0,0:04:31.27,0:04:32.23,شيجيروا,,0000,0000,0000,,كنت امزح ....امزح Dialogue: 0,0:04:35.49,0:04:41.86,ري,,0000,0000,0000,,أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ لطيفا جداً مَعي.\Nلَستُ أستحقّ زيَاْرَة بيتِكِ. Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:44.65,شيجيروا,,0000,0000,0000,,كلا ...أنت مرحب بك هنا Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:50.20,توهروا,,0000,0000,0000,,صحيح، أنت دائماً مرحباً بك هنا . أردتُ مُقَابَلَتك. Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:52.28,توهروا,,0000,0000,0000,,لذا أَنا جداً، سعيده جداً للتحدث مَعك Dialogue: 0,0:04:54.95,0:05:01.78,ري,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً. أردتُ مُقَابَلَتك\Nأيضاً بعدما سمعت عنك مِنْ أمِّي Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:05.12,توهروا,,0000,0000,0000,,أَنا مسرورُه جداً لمُقَابَلَتك Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:10.25,توهروا,,0000,0000,0000,,وااااااااو ، أبتسامتها جميلة جدا Dialogue: 0,0:05:10.96,0:05:12.04,Default,,0000,0000,0000,,هَلْ هناك ضيف ؟ Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:17.00,ري,,0000,0000,0000,,مرحباً، لم أرك منذ فترة طويلة، يوكي سان أعذرْني للزيارةِ المفاجئةِ. Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:19.92,Default,,0000,0000,0000,,لم تتغير ابدأ ، خصوصاً طريقة لبسك Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:24.80,ري,,0000,0000,0000,,ايه؟ أَنا آسفُه، أنا سَأُزيلُه الآن! Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:26.84,Default,,0000,0000,0000,,حقا لم يتغير ابدا Dialogue: 0,0:05:29.71,0:05:31.38,توهروا,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير، ري شان-سان ؟ Dialogue: 0,0:05:31.92,0:05:32.13,ري,,0000,0000,0000,,نعم. . . Dialogue: 0,0:05:33.63,0:05:35.76,توهروا,,0000,0000,0000,,سأعد بَعْض الشاي Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:37.34,ري,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:43.05,شيجيروا,,0000,0000,0000,,يوكي كن، كن لطيفاً مع ري شان\Nلقد امتلك بعض الشجاعةِ لزيَاْرَتنا Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:46.38,شيجيروا,,0000,0000,0000,,جاءَ ري شان لزيارة توهرو كن Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:54.51,Default,,0000,0000,0000,,مر وقت طويل منذ أن آخر مَرّة التقينا فيها\Nقابلتُ أمَّكَ مؤخراً. كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:05:54.93,0:05:59.72,ري,,0000,0000,0000,,إنها بخير حقَّاً ... مر وقت طويل. وأنت تَبْدو بخير Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:00.55,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:04.60,ري,,0000,0000,0000,,يوكي سان أنت تَشْبهُ أيا كثيراً Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:06.10,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى أن تقضي وقت ممتعا Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:09.10,ري,,0000,0000,0000,,ماذا......ماذا ؟ هَلْ قُلتُ شيءاً؟ Dialogue: 0,0:06:09.81,0:06:15.60,ري,,0000,0000,0000,,أَقُولُ الكثير مِنْ الأشياءِ دائماً. وأَجْعلُ الناس\Nيشعرون بعدم الراحة دون أن أدرك ذلك Dialogue: 0,0:06:16.01,0:06:17.02,شيجيروا,,0000,0000,0000,,هيه، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:24.57,ري,,0000,0000,0000,,إذا هذا صحيح؟ أَعتذرُ عن إزْعاج كُلّ شخصِ\Nأنا سَأَرحل، فوراً..... أَنا آسفه على البَقاء وقتا أطول. Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:30.35,توهروا,,0000,0000,0000,,إنتظري أرجوك ....لقد أتيت الآن ..وأنا\Nلم أفعل لك اي شيء بعد Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:33.48,ري,,0000,0000,0000,,لا... رجاءً لا تُزعجْي نفسك Dialogue: 0,0:06:33.69,0:06:37.65,توهروا,,0000,0000,0000,,لا، أنا....انا أريد مساعدتك بكل ما أستطيع .... لذا رجاءً Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:41.91,ري,,0000,0000,0000,,أوه، تلك الكلماتِ تشعرني بالتحسن . أنا\Nمقتنعه بكل كلماتِكَ ومشاعرِكَ Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:43.32,توهروا,,0000,0000,0000,,أرجوك ...دعيني Dialogue: 0,0:06:43.49,0:06:44.77,ري,,0000,0000,0000,,....كلا ...لايتوجب عليك عمل ذلك Dialogue: 0,0:06:46.15,0:06:46.65,توهروا,,0000,0000,0000,,أوه....لا Dialogue: 0,0:06:47.11,0:06:48.19,Default,,0000,0000,0000,,أنت بخير ، هوندا سان؟ Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:50.99,توهروا,,0000,0000,0000,,أَنا بخيرُ، لكن ري تشان-سان Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:57.99,ري,,0000,0000,0000,,أوه يالهي ، فعلت أسوأ الأشياءِ،\Nحطّمتْ ملكيةُ مضيّفيي Dialogue: 0,0:06:58.08,0:06:59.41,توهروا,,0000,0000,0000,,لا، أَنا السبب في ذلك . Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:05.87,ري,,0000,0000,0000,,آسفه جداً، أَعتذرُ عن هذه الزيَاْرَة،\Nأعتذرْ إلى كُلّ شخصِ في الكونِ Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:07.83,توهروا,,0000,0000,0000,,إنتبهْي ، ري تشان -سان Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:18.08,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,ايه؟ لماذا فتاة تَحوّلتْ ؟ Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:23.25,ري,,0000,0000,0000,,دم. . . دمّ Dialogue: 0,0:07:23.54,0:07:24.08,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,هوندا سان Dialogue: 0,0:07:24.78,0:07:26.16,توهروا,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ماذاااااااا ؟ Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:31.66,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أيمكنك المجيء لتلقي نظرة على جرح توهرو كن Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:33.95,Default,,0000,0000,0000,,سأحضر في المساء Dialogue: 0,0:07:34.45,0:07:42.42,شيجيروا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لَمْ أَعْرفْ بأنّك ستَقْبلُ طلبي بهذا السهولة\Nهَلْ انت معجب بتوهرو سرَّاً ؟ Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:47.33,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح ؟ اوه لا ...انا مصدوم جدا Dialogue: 0,0:07:47.45,0:07:50.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ أي كلمة لأنني مندهش من شده غبائك Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:58.01,Default,,0000,0000,0000,,ريتسو رجل، لكن مُنذُ أن كان طفلا\Nكان يلبس مثل الفتيات Dialogue: 0,0:07:58.38,0:08:02.83,توهروا,,0000,0000,0000,,فهمت الان . إعتقدتُ بأنّه كَانَ سيدة عندما إلتقينا أول مره Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:04.42,Default,,0000,0000,0000,,حسنا...إنتهيت الان Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:10.80,توهروا,,0000,0000,0000,,شكراً لك . أَتسائلُ لماذا ري شان يحب ارتداء ملابس الفتيات؟ Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:13.22,شيجيروا,,0000,0000,0000,,لأن ذلك يَجْعلُه مرتاح Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:19.30,شيجيروا,,0000,0000,0000,,رَأيتَه بنفسك. ري شان شخص خجول جداً\Nيقول بأنّه يُصبحُ خائفا جداً عندما يرتدي لباس الرجال Dialogue: 0,0:08:19.47,0:08:20.55,Default,,0000,0000,0000,,هكذا الامر إذن؟ Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:23.30,توهروا,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، أين ذهب ري تشان -سان؟ Dialogue: 0,0:08:23.72,0:08:28.60,ري,,0000,0000,0000,,يا إلهي، السيد المسيح المقدّس، رجاءً عاقبْني Dialogue: 0,0:08:29.93,0:08:31.60,توهروا,,0000,0000,0000,,ري تشان سان Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:32.38,توهروا,,0000,0000,0000,,أوه . . . Dialogue: 0,0:08:32.47,0:08:33.59,Default,,0000,0000,0000,,كَيفَ صعد الى هناك؟ Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:40.35,ري,,0000,0000,0000,,توهرو سان، أَعْرفُ هذه المشكلةِ لا يُمْكن أنْ تُحْلَّ بإعتِذار\Nلَكنِّي أَعتذرُ عن جَرْحك بعقاب نفسي بجدية على أية حال Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:43.15,توهروا,,0000,0000,0000,,لا، أنا لَمْ أَجْرحْ، هو فقط خدش صَغير. Dialogue: 0,0:08:43.73,0:08:48.10,ري,,0000,0000,0000,,أَعتذرُ أيضاً لا نني لم أُخبرُك بِأَنِّي\Nرجل. لقد خجلت من قول ذلك Dialogue: 0,0:08:48.18,0:08:49.27,توهروا,,0000,0000,0000,,كلا ...لابأس بذلك Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:52.35,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أوه، أذا كَانَ مدركا كم يبدو غريبا عندما يرتدي كالفتيات. Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:56.86,توهروا,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد اللبس مثل الفتيات شيء سيئ.\Nإعتقدتُ بأنّك كُنْتَ لطيف بالأحرى في ذلك اللباسِ Dialogue: 0,0:08:57.23,0:08:59.52,شيجيروا,,0000,0000,0000,,توهرو كن.... أنا لا أعتقد إن هذا يغير من الموضوع كثيرا الآن Dialogue: 0,0:08:59.69,0:09:07.61,ري,,0000,0000,0000,,أوه، لماذا أتلخبط دائماً وأُسبّبُ ألأُزعاجُ إلى الناسِ من حولي؟ Dialogue: 0,0:09:07.69,0:09:10.44,شيجيروا,,0000,0000,0000,,حَسناً، أنت متأكّد من ذلك الآن Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:21.86,ري,,0000,0000,0000,,لماذا كُنْتُ فاشلا دائما ؟ نعم، ذلك صحيحُ، لذلــــك أنا عديم الفائدة\Nلكن لحد الآن أَنا كنت جريئُ بما فيه الكفاية للإِسْتِمْرار بالعَيْش Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:24.45,ري,,0000,0000,0000,,أنا حقاً أَكْرهُ هذا كثيرا Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:31.46,ري,,0000,0000,0000,,أَنا الشخصُ الأقل فائدة.... لَستُ جديرَ بالحياة حتى. Dialogue: 0,0:09:31.54,0:09:34.16,ري,,0000,0000,0000,,لَكنِّ ليس لدي من الشجاعة ما يكفي لأقتل نفسي Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.66,توهروا,,0000,0000,0000,,ليس هناك حاجة للإنتحارِ Dialogue: 0,0:09:37.45,0:09:39.79,توهروا,,0000,0000,0000,,لابأس إن لم تمتلك هذا النوع من الشجاعة Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:48.42,توهروا,,0000,0000,0000,,أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْكي، تعاني، تبْدو سعيداً لأنك حيّ Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:54.25,توهروا,,0000,0000,0000,,لابد أن يوجد سبب رائع جدا لك لتعيش Dialogue: 0,0:10:01.84,0:10:02.84,توهروا,,0000,0000,0000,,ري تشان -سان Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:14.22,ري,,0000,0000,0000,,ساقي، ألتوت Dialogue: 0,0:10:15.14,0:10:16.47,شيجيروا,,0000,0000,0000,,نعم، أنت متأكّد بأنك جريئ بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:17.60,Default,,0000,0000,0000,,أنتهى الأمر Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:24.47,Default,,0000,0000,0000,,سَمعتُ إن هوندا كن كانت مصابه فقط، لَيسَ أنت أيضاً. Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:28.02,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسف، آسف جداً، هاتوري سان Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:30.31,شيجيروا,,0000,0000,0000,,الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ حَدثتْ Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:33.14,Default,,0000,0000,0000,,أين اصبت بالجرح؟ Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:39.51,توهروا,,0000,0000,0000,,أوه في يَدّي، لكن يوكي كن عالجَ جرحَي لذا أنا بخير الآن. Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:40.68,Default,,0000,0000,0000,,يوكي Dialogue: 0,0:10:41.39,0:10:46.19,توهروا,,0000,0000,0000,,نعم. آسفه على الإزعاجِ. شكراً لزيارتك Dialogue: 0,0:10:46.19,0:10:47.70,توهروا,,0000,0000,0000,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:57.11,ري,,0000,0000,0000,,ش شيجور ني-سان هَلْ لي أَنْ أنَامُ في بيتِكَ للّيلة واحده فقط ؟ Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:00.27,شيجيروا,,0000,0000,0000,,الآن هذا شيءُ نادرُ، يبْدو أنْك خَرجتَ اخير مِنْ صَدَفَتِكَ. Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:02.24,ري,,0000,0000,0000,,.....نعم، أُريدُ أن Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:04.90,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ريتسو و هاتوري هنا؟ Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:07.31,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُ Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:12.53,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,{\pos(313,416)}ترجمة : سموره Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:16.24,توهروا,,0000,0000,0000,,ثلاثة أيامِ مضت Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:24.95,توهروا,,0000,0000,0000,,يَبْدو إن لدى ري تشان سان شيء يريد أن يخبرنا به،\Nلَكنَّه يَصْرفُ كل اليومَ في التفكيرِ. Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:29.32,توهروا,,0000,0000,0000,,كيف طعم الملح ؟ هَلْ هو مالح جداً؟ Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:31.78,Default,,0000,0000,0000,,لا، مذاقه جيد Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:32.58,توهروا,,0000,0000,0000,,حمد لله Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:38.82,شيجيروا,,0000,0000,0000,,هههههي. ألَيستْ عظيمة؟ أَعْرفُ بأنّك\Nتشعر بالحسد الان .... زوجتي اللطيفة Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:42.03,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تَتوقّفُ عن قَول مثل هذه الأشياءِ السخيفةِ؟ Dialogue: 0,0:11:42.07,0:11:43.95,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,تريد أن تجرب قوة عضلاتي Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:45.86,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أوه، لا .. هَلْ كُنْتَ هنا؟ Dialogue: 0,0:11:45.91,0:11:50.49,Default,,0000,0000,0000,,من هي الزوجة اللطيفة ؟ من ؟ اسمع إذا لم\Nتغلقَ فمَّكَ الأحمق، سَأَكْسرُ رقبتَكَ Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:52.36,شيجيروا,,0000,0000,0000,,كيون كون مخيفُ جدا Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:55.07,توهروا,,0000,0000,0000,,صباح الخير، كيو كن Dialogue: 0,0:11:55.74,0:11:57.66,Default,,0000,0000,0000,,يَجِبُ أَنْ تظهري عدم الرضى على الأقل Dialogue: 0,0:11:57.67,0:11:58.42,توهروا,,0000,0000,0000,,ن..... نعم Dialogue: 0,0:11:59.03,0:12:02.08,Default,,0000,0000,0000,,لِهذا ذلك الكلبِ شيجور الغبي يَستمرُّ بالثَرْثَرَة بدون توقّف Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:04.96,Default,,0000,0000,0000,,من المخجل أن تصرخ هكذا من الغيرة Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:09.03,Default,,0000,0000,0000,,الأمر ليس هكذا ؟ ثم لماذا مازِلتَ هنا هاتوري؟ Dialogue: 0,0:12:09.41,0:12:13.62,توهروا,,0000,0000,0000,,ل..... لكن لو ان لهاتوري سان لم يكن هنا لربما أصبح ري تشان سان مريض جداً مِنْ جرحِه Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:15.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا الكلام لايهمني على الأطلاق Dialogue: 0,0:12:15.96,0:12:18.92,Default,,0000,0000,0000,,اوه ..... أين ذهب الحليب الذي كان هنا؟ Dialogue: 0,0:12:19.09,0:12:22.96,توهروا,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُه، نَسيتُ إحضاره . سَأَذْهبُ لشراء بَعْض الحليبِ فوراً Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.25,Default,,0000,0000,0000,,إنتظري .. إنتظري ، لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:12:25.42,0:12:29.17,توهروا,,0000,0000,0000,,كلا ، أنا مِنْ الضروري أَنْ أكُونَ المسؤولَة عند\N.....الإعتِناء بالعائلةِ. لذا أنا يَجِبُ أَنْ Dialogue: 0,0:12:29.21,0:12:38.88,ري,,0000,0000,0000,,لا، أَنا آسفُ. لَيسَ خطئك ..أردتُ أَكْل الحبوبِ الفطورُ لذا توهرو سان ... صببت حليب كيو سان إلى طاستِي Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:46.84,ري,,0000,0000,0000,,أَنا المذنبُ الوحيد. أَنا المجرمُ الشرّيرُ\Nرجاءً تقبل اعتذاري وعاقبْني..... عاقبْني Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.55,Default,,0000,0000,0000,,أوه... نعم، أنت هنا أيضاً. نَسيتُك كلياً. Dialogue: 0,0:12:49.64,0:12:52.89,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُ، لَيسَ فقط زُرتُ بيتَ شيجور،\Nلَكنِّي سَألتُه حتى إذا يُمْكِنُ أَنْ أَنَامَ هنا لِليلة واحدة Dialogue: 0,0:12:52.93,0:12:59.10,ري,,0000,0000,0000,,ثمّ أدركتُ بأنّني هنا منذ ثلاثة أيامِ\Nوأكثر من ذلك، أردتُ أَكْل الحبوبِ للفطورِ Dialogue: 0,0:12:59.72,0:13:02.26,ري,,0000,0000,0000,,أوه، أَنا أنانيُ جداً Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:03.52,شيجيروا,,0000,0000,0000,,ري تشان ، رجاءً ....توقف عن سُكْب الحليبِ في كل مكان. Dialogue: 0,0:13:04.14,0:13:07.19,ري,,0000,0000,0000,,رجاءً إشربْ الحليبَ مِنْ طاستِي بقدر تَحْبُّ. Dialogue: 0,0:13:07.23,0:13:08.15,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,على جثّتِي Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:11.18,ري,,0000,0000,0000,,إذا .... ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:13:11.89,0:13:14.68,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,إذهبْ وإشترِ الحليبَ Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:16.69,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:18.02,توهروا,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:13:18.40,0:13:19.61,شيجيروا,,0000,0000,0000,,يوكي كن أطلتَ النوم Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:25.23,ري,,0000,0000,0000,,لا، أَعتذرُ عن عدم ايقاظك مبكراً\Nأَنا آسف على جَعْلك متأخر على المدرسةِ Dialogue: 0,0:13:25.27,0:13:26.35,Default,,0000,0000,0000,,ها قد بدأ ثانية Dialogue: 0,0:13:26.39,0:13:31.23,ري,,0000,0000,0000,,أَعتذرُ عن تسبّب عن ازعاجك وجعلك تستيقظ متأخر\Nربما قل مستواك الدارسي ، وطَردَت حتى مِنْ مدرستِكَ Dialogue: 0,0:13:32.13,0:13:34.80,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أعتقدتُ بأنّني ياشباب علّمتُكم هذا قبل ذلك،\N........انتبهوا جيدا Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:39.30,شيجيروا,,0000,0000,0000,,العدالة تنتصر دائما Dialogue: 0,0:13:40.21,0:13:41.22,Default,,0000,0000,0000,,من تقصد بالعدالة ؟ Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:43.18,Default,,0000,0000,0000,,شيجور شريّرُ بطريقة ما أيضاً. . . Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:47.14,شيجيروا,,0000,0000,0000,,يَجِبُ أَنْ تُهدّئَ قليلاً Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:49.14,ري,,0000,0000,0000,,نعم، أَنا آسفُ Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:55.30,شيجيروا,,0000,0000,0000,,تَرى، لا أحد يَهتمُّ حقاً بنفس القدر حول ماتفعله كما تعتقد Dialogue: 0,0:13:56.14,0:13:59.14,Default,,0000,0000,0000,,يَتكلّمُ شيجور بشكل مهمل و قاسي، كالمعتاد Dialogue: 0,0:13:59.52,0:14:03.73,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أنتْ تتمنى أن تصبح قويا وواثق بنفسك كثيرا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.27,0:14:09.86,ري,,0000,0000,0000,,بالطبع... أَحْلمُ بأُن أصبحْ يوماً ما هكذا وأَتصرّفُ مثل أيا ني-سان Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.85,تعليق .,,0000,0000,0000,,{\pos(324,58)}["يَأْكلُ أيامي( السوبا ) بالثقةِ العظيمةِ." ] Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:10.93,شيجيروا,,0000,0000,0000,,أوه ... ذلك مستحيلُ. Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:12.94,ري,,0000,0000,0000,,لمــــاذا ، هَلْ هو حلم يائس؟ Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:17.57,شيجيروا,,0000,0000,0000,,ثقة أيا بعيده عن مقياس الناسِ العاديين Dialogue: 0,0:14:18.32,0:14:24.36,Default,,0000,0000,0000,,ثقة أيام بعيدة المنالُ، لَكنَّ\Nلم يلومك احد او ينتقدك كما تعتقد Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:26.90,Default,,0000,0000,0000,,يَجِبُ أَنْ تَعطي نفسك بعض الراحة Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:27.99,ري,,0000,0000,0000,,نعـــــــم Dialogue: 0,0:14:28.77,0:14:30.65,شيجيروا,,0000,0000,0000,,صحيح....صحيح...، أردتُ أَنْ أَقُولَ ذلك. Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:32.25,Default,,0000,0000,0000,,كــــاذب Dialogue: 0,0:14:35.32,0:14:40.37,Default,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُه آسفهُ آسفُه. Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:43.78,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسفُ، أبّي .... آسف جداً، ماما. Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:58.99,توهروا,,0000,0000,0000,,ري تشان سان لديه إبتسامة رائعة جداً. Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:03.75,توهروا,,0000,0000,0000,,على أية حال، انه يَلُومُ نفسه كثيرا. Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:10.71,توهروا,,0000,0000,0000,,مثل يوكي كن، كيو كن والأعضاء الآخرون\Nعائلةِ سوما، الجميع يلومون أنفسهم Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:14.62,توهروا,,0000,0000,0000,,لماذا أنا ولدت؟ Dialogue: 0,0:15:16.79,0:15:23.90,Default,,0000,0000,0000,,أَنا مسرورُه جداً لأني وَلدتُك، توهرو Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:28.14,Default,,0000,0000,0000,,لأنك هنا مَعي توهرو، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ كلّ يومَ مُبتهجه Dialogue: 0,0:15:28.75,0:15:32.80,توهروا,,0000,0000,0000,,إذا أنا ولدت لأكُونَ مَعك، ماما Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:37.05,Default,,0000,0000,0000,,أهذا صحيح.....أنا سعيده جدا Dialogue: 0,0:15:41.56,0:15:48.47,ري,,0000,0000,0000,,لا، لا، أَنا آسفُ، رجاءً إغفرْ لي، أعذرُني\Nأنا سَأَشتري لك فوراً (تكويكي) جديد. أَنا آسفُ. Dialogue: 0,0:15:41.47,0:15:49.47,تعليق .,,0000,0000,0000,,{\pos(311,54)}تكويكي : كرات الخبزِ مَلأتْ بالأخطبوطِ Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:53.52,Default,,0000,0000,0000,,أَنا آسف على المُحَاوَلَة لإعادته، أنا سَأَعتذرُ،\Nأنا سَأَعتذرُ إلى العالمِ العريضِ الكاملِ. Dialogue: 0,0:15:52.52,0:15:54.18,توهروا,,0000,0000,0000,,ري تشان-سان؟ Dialogue: 0,0:15:56.10,0:15:56.90,توهروا,,0000,0000,0000,,شيجور سان... طلب منك ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:57.23,0:16:01.68,ري,,0000,0000,0000,,نعم، قالَ بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ يَكْتبَ بدون البعضِ من التكويكي Dialogue: 0,0:16:02.18,0:16:03.18,توهروا,,0000,0000,0000,,أوه، فهمت Dialogue: 0,0:16:09.86,0:16:11.32,توهروا,,0000,0000,0000,,نعم، ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:13.81,ري,,0000,0000,0000,,لا، ماذا عنك ، توهرو سان Dialogue: 0,0:16:13.85,0:16:15.98,توهروا,,0000,0000,0000,,لا، لا قل ماتريد أنت أولا، ري تشان سان Dialogue: 0,0:16:16.02,0:16:18.27,ري,,0000,0000,0000,,رجاءً، رجاءً قولي أنت، توهرو سان Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:19.40,توهروا,,0000,0000,0000,,أنا لا أَستطيعُ Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:20.44,ري,,0000,0000,0000,,أنا لا أَستطيعُ أيضا Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:27.61,توهروا,,0000,0000,0000,,أعتقد إننا لن نحصل على شيء\Nلذا، ري تشان سان، قل ماتريد رجاءً. Dialogue: 0,0:16:30.38,0:16:44.07,ري,,0000,0000,0000,,أُريدُ سُؤالك شيءَ. . . امم، عن\Nشئ ما ؟؟ رأي ربما ؟ شئ عنيّ؟ Dialogue: 0,0:16:44.49,0:16:49.91,ري,,0000,0000,0000,,أَنا آسف لأني أسئلك عن شيء كهذا. أَعتذرُ. Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:58.87,Default,,0000,0000,0000,,أَعْرفُ ان فتى خجول مثلي ليس\Nمُرَحَّب به . أَنا حقاً فتى عديم الفائدة Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:06.58,ري,,0000,0000,0000,,أَنا مَلْعُونُ بروحِ جينيشي، لَكنِّي\Nلست موهوبا مثل الناسِ الآخرينِ Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:11.71,ري,,0000,0000,0000,,لَستُ ذكيَ أَو رياضيَ. يَجِبُ أَنْ أُقوم بجُهدَ أكثرَ مِنْ الآخرين. Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:21.13,ري,,0000,0000,0000,,دائما عائلة سوما تتحدث عن كم أنا عديم للفائدة\Nلذا كلّ ما يمكن لأبويّ عمله هو الإعتِذار Dialogue: 0,0:17:22.88,0:17:33.25,ري,,0000,0000,0000,,أَبْدو مرتاحَ وآمنَ عندما أَتأنّقُ مثل الفتيات\Nلكن ذلك جعل أبويَّ يَعتذرونَ لدرجة أكبر Dialogue: 0,0:17:36.88,0:17:39.64,ري,,0000,0000,0000,,أُريدُ أَنْ أُصبحَ أقوى Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:42.18,ري,,0000,0000,0000,,......حاولتُ إيقاف ظُهُوري بزيّ الفتيات Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:46.17,ري,,0000,0000,0000,,لَكنِّ لاأملك ما يكفي من الشجاعةُ. Dialogue: 0,0:17:46.38,0:17:50.14,ري,,0000,0000,0000,,لِهذا أصبحت شخصِا ضعيفا Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:54.80,ري,,0000,0000,0000,,قلبي تشوه Dialogue: 0,0:17:57.52,0:18:01.31,ري,,0000,0000,0000,,أبي، أمي، أنتما لا تُريدان ُالإعتِذار أكثر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:04.87,ري,,0000,0000,0000,,أردتَما ان تفتخرا بطفلكما ، اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:08.02,ري,,0000,0000,0000,,طفل أقوى بكثير منكما Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:12.48,ري,,0000,0000,0000,,آسف ...آسف Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:17.81,ري,,0000,0000,0000,,لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قُرْب أبويِّ Dialogue: 0,0:18:20.02,0:18:25.94,ري,,0000,0000,0000,,من المحتمل سبب ولادتي ليس مهما Dialogue: 0,0:18:27.28,0:18:29.82,ري,,0000,0000,0000,,حتى عندما حاولتُ ان اؤمن بسبب وجودِي في الحياة Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:32.47,ري,,0000,0000,0000,,فقدت ذلك في النهاية Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:40.95,ري,,0000,0000,0000,,أَنا جريئُ جداً لأنني ما زِلتُ أَعِيشُ حياتَي العديمة الفائدةَ Dialogue: 0,0:18:43.33,0:18:46.74,توهروا,,0000,0000,0000,,نحن ايضا نَبْحثُ عن سببِ الوجودِ Dialogue: 0,0:18:49.95,0:19:02.99,توهروا,,0000,0000,0000,,عندما نفكر بعقولنا القاصرة ربما......رُبَّمَا\Nليس هناك سبب واضح للحياة Dialogue: 0,0:19:06.70,0:19:14.11,توهروا,,0000,0000,0000,,كُلّ شخص يَتمنّى ويُحاولُ بجدٍ لإيجاد سبب العيش في هذه الحياة. Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:22.17,توهروا,,0000,0000,0000,,السبب في ولادتك ، البَقاء مَع شخص ما، في هذه الحياة Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:29.30,توهروا,,0000,0000,0000,,نحن جميعا نؤمن بأننا يجب أن نجدهم بأيدينا الخاصة Dialogue: 0,0:19:29.42,0:19:33.95,توهروا,,0000,0000,0000,,مثل إيجاد مكان لأنفسنا في الأحلامِ، في العمل، في الناسِ. Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:41.51,توهروا,,0000,0000,0000,,الأسباب التي نستنتجها تكون غير واضحة وربما هشه Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:51.30,توهروا,,0000,0000,0000,,نحن قَدْ نفقد الاجابة أيضاً، لكن رغم ذلك، نُريدُ\Nسبب. طالما أَنا حيُّ، أُريدُه أيضاً Dialogue: 0,0:19:54.01,0:20:00.84,توهروا,,0000,0000,0000,,إذا كان بالإمكان، أُريدُ إيجاد السبب\Nلأعيش مع شخص، مع شخص ما Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:09.04,توهروا,,0000,0000,0000,,لِكي أكُونَ قادره على أن أعَيْش حياتِي\Nأريد شخص ما ...الشخص الذي يُرحّبُ بي Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:13.22,توهروا,,0000,0000,0000,,حتى في الأوقاتِ الصعبة Dialogue: 0,0:20:13.94,0:20:15.65,توهروا,,0000,0000,0000,,سأبذل كل جهدي لأنجح Dialogue: 0,0:20:17.32,0:20:23.11,توهروا,,0000,0000,0000,,..لهذا..لهذا ..لابأس ابدا ...أن تكون جريئا Dialogue: 0,0:20:24.63,0:20:32.20,توهروا,,0000,0000,0000,,لأنك تعيش بجرأة لتثبت ذلك\Nانت تعيش حياتك بكل طاقتك Dialogue: 0,0:20:37.58,0:20:38.62,ري,,0000,0000,0000,,شكرا لــــك Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:45.98,ري,,0000,0000,0000,,أردتُ أَنْ أَسْمعَ تلك الكلماتِ ثانيةً.\Nاردت ان يقول لي أحد تلك الكلماتِ ثانيةً Dialogue: 0,0:20:50.19,0:20:54.01,ري,,0000,0000,0000,,هَلّ بالإمكان أَنْ أَجِدُ السبب أيضاً؟\Nأَتمنّى أن اجد الجواب يوماً ما. Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:07.13,ري,,0000,0000,0000,,وإذا كان بالإمكان، أُريدُ أيضاً أَنْ أَعيش مع شخص مميز Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:11.94,ري,,0000,0000,0000,,وأيضا أُريدُ ان أتناول التكويكي مَع ذلك الشخص Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:21.32,توهروا,,0000,0000,0000,,أُريدُ اتناول التكويكي أيضاً، مَع ذلك الشخص Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:26.83,توهروا,,0000,0000,0000,,أُريدُ أن أقَول أنني ولدتَ لِكي أكُونَ مَعك Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:34.97,توهروا,,0000,0000,0000,,وذلك الشخص المميز سينتظر تلك الكلمات Dialogue: 0,0:21:39.18,0:21:41.69,ري,,0000,0000,0000,,أوه، دعينا نَذْهبُ و نُسلّمُ التكويكي إلى شيجور. Dialogue: 0,0:21:42.02,0:21:42.45,توهروا,,0000,0000,0000,,نعم. Dialogue: 0,0:21:42.52,0:21:46.18,ري,,0000,0000,0000,,شيجور سَيَتحوّلُ إلى محارب بعد أكل التكويكي Dialogue: 0,0:21:46.78,0:21:47.30,توهروا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:49.21,ري,,0000,0000,0000,,بقوَّةِ التكويكي Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:50.19,توهروا,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:55.38,0:21:58.61,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,العشاء المرح Dialogue: 0,0:21:59.71,0:22:03.52,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,دعونا جميعا نجتمع مع بعض Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:09.36,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,دموعنا ستذوب في الهواء الرقيق Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:13.62,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,دعونا نكون اقوياء للحياة القادمة Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:24.56,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,بكل مافي الحياة من حب رائع Dialogue: 0,0:22:32.82,0:22:36.27,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,بكل مافي الحياة من صداقة رائعة Dialogue: 0,0:22:43.50,0:22:47.14,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,بكل مافي الحياة من حب رائع Dialogue: 0,0:22:48.52,0:22:48.52,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,شكر وتقدير للمترجم المبدع\NMr.Genius\Nلتوفير الحلقات الخام لهذا الانمي من منتديات انمي العرب\Nhttp://www.anime4arab.com Dialogue: 0,0:22:48.52,0:23:05.67,كلام مفاجيء 1,,0000,0000,0000,,اتمنى ان اكون قد وفقت بالترجمة لاستقبال ارائكم على الايميل\Nloveanimester@gmail.com! Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:15.06,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,الى اللقاء في الحلقة 24 من فروست باسكت\Nسموره Dialogue: 0,0:23:15.96,0:23:46.43,البداية والنهاية,,0000,0000,0000,,في الحلقة اارابعة والعشرين : لعنه القطة