1
00:00:00,300 --> 00:00:06,599
تمنياتي بمشاهده ممتعة
سموره

2
00:00:07,435 --> 00:00:14,060
كنت سعيدا جدّا عندما ابتسمت لي

3
00:00:14,090 --> 00:00:20,570
مع ابتسامتك الرائعة يلين كل شيء

4
00:00:21,900 --> 00:00:24,975
الربيع مازال بعيدا

5
00:00:25,010 --> 00:00:28,660
الأرض الباردة ما زالَتْ رطبة

6
00:00:28,870 --> 00:00:33,870
تنتظر ذلك اليوم عندما تنبت اول نباتات العشب الصغيرة

7
00:00:33,910 --> 00:00:37,330
حتى و انَّ كان اليوم مؤلمُا

8
00:00:37,370 --> 00:00:40,760
حتى لو كان الم الامس مازال خلفي

9
00:00:40,800 --> 00:00:47,330
لو فتحت قلبي الذي اؤمن به

10
00:00:48,570 --> 00:00:51,610
لن استطيع ان اكون شخصا اخر

11
00:00:51,640 --> 00:00:54,760
لكني استطيع حمايه قلبي

12
00:00:56,117 --> 00:01:01,840
دعنا نبقى معا للابد

13
00:01:03,221 --> 00:01:19,197
أنــتــاجــ و لــصــقــ وضبط التوقيت وترجمة
سموره

14
00:01:45,750 --> 00:01:47,500
كرة الارز هوندا

15
00:01:47,550 --> 00:01:48,630
الخوخ

16
00:01:52,500 --> 00:01:59,810
[الحلقة الاخيرة: لنذهب الى البيت  ]

17
00:02:06,000 --> 00:02:07,080
كيو؟

18
00:02:07,790 --> 00:02:11,050
ماذا هناك ؟ هَلْ حَدثَ شيء ؟

19
00:02:13,050 --> 00:02:15,300
هَلْ قالَ أكيتو لك شيءاً ؟

20
00:02:16,180 --> 00:02:17,220
لابأس

21
00:02:18,510 --> 00:02:22,560
أنا سَأَحبُّك دائماً

22
00:02:25,520 --> 00:02:27,310
أَحبُّك كثيرا

23
00:02:33,190 --> 00:02:35,690
أنت شخص طبيعي

24
00:02:48,370 --> 00:02:52,170
لا بأس بذلك .أنا لست خائفَه مطلقاً

25
00:02:52,210 --> 00:02:55,670
أنت على خطأ.أنت خائفة

26
00:02:56,220 --> 00:03:01,350
لِهذا دقّقتَ عدّة مرات حتى تتأكدي من وجود سواري

27
00:03:02,100 --> 00:03:04,770
أَنا فخوره بك جداً

28
00:03:05,060 --> 00:03:08,190
أذن لماذا لا تاخذيني معك في الخارج؟

29
00:03:08,520 --> 00:03:11,860
لأنك لطيف جداً , و لا أُريدُ لأحد يراك

30
00:03:11,900 --> 00:03:13,070
أنت خجلة مني

31
00:03:13,110 --> 00:03:14,730
لا، أَحبُّك كثيراً

32
00:03:15,230 --> 00:03:17,530
أنا أَمُوتُ من أجلك

33
00:03:18,360 --> 00:03:20,490
لماذا تَقُولُ مثل هذه الأشياءِ دائما؟

34
00:03:21,410 --> 00:03:24,120
أنت لا تَستطيعُن حتى قُبُول نفسُي الحقيقيُة

35
00:03:24,740 --> 00:03:27,870
كل ما تقولينه هو فقط  كلمات

36
00:03:28,000 --> 00:03:30,420
أمّكَ تحبّك أكثر مِنْ أي شخص آخر

37
00:03:30,500 --> 00:03:32,500
هذا يكفي

38
00:03:58,280 --> 00:04:01,240
أنت أيضاً. . . حتى أنت

39
00:04:32,640 --> 00:04:35,560
هل أنت فقط ...؟

40
00:04:37,360 --> 00:04:38,940
هَلْ سَتَهْربُ فقط  ؟

41
00:04:40,150 --> 00:04:42,320
سئمت من هذا

42
00:04:43,650 --> 00:04:46,030
سئمت من كل هذا

43
00:04:48,280 --> 00:04:50,850
هوندا سان أخبريْه

44
00:04:51,580 --> 00:04:52,889
اخبريه بماذا تشعرين حقا

45
00:04:52,889 --> 00:04:55,135
بماذا تشعرين أتجاهه الان

46
00:04:56,330 --> 00:04:59,090
قولي له الصدق

47
00:05:07,010 --> 00:05:09,220
أنا لَنْ أخسر

48
00:05:09,390 --> 00:05:10,770
أنت غير جيّده

49
00:05:13,810 --> 00:05:15,850
يُمْكِنُ أَنْ تَعتمدَي عليّ لو أردت ذلك

50
00:05:16,310 --> 00:05:18,440
يَجِبُ دائماً أَنْ تُحْبَّ نفسك

51
00:05:21,820 --> 00:05:22,820
....أحياناً

52
00:05:26,110 --> 00:05:27,261
فقط قوليها

53
00:05:29,969 --> 00:05:30,552
..لابأس

54
00:05:31,830 --> 00:05:35,330
أنت يُمْكِنُ أَنْ تقولي ماتريدين

55
00:05:41,500 --> 00:05:43,113
....دعنا نَعُودُ

56
00:05:44,282 --> 00:05:45,027
إلى بيتِنا

57
00:05:54,060 --> 00:05:56,350
أنا حقا

58
00:05:56,770 --> 00:06:00,690
ليس لدي أيّ قوّة

59
00:06:01,730 --> 00:06:02,954
أَنا خائفُة

60
00:06:04,667 --> 00:06:07,393
أنت تُخيفُني

61
00:06:07,990 --> 00:06:09,096
لكــــن

62
00:06:10,190 --> 00:06:11,198
لكـــن

63
00:06:12,080 --> 00:06:15,279
أريد ...من الآن ....من الآن

64
00:06:17,040 --> 00:06:20,545
إريد أن أكون معك

65
00:06:22,000 --> 00:06:27,380
نأكل سوية، ندْرسُ سوية، نقلق سوية

66
00:06:28,220 --> 00:06:30,681
أريدك أن تسمع ماأريد قوله

67
00:06:31,220 --> 00:06:33,478
أُريدُ ان أسَمْع مشاعرِكَ الضعيفةِ

68
00:06:37,046 --> 00:06:40,233
لِهذا أُريدُ أن أكون معك

69
00:07:08,920 --> 00:07:10,380
لابأس لو أنك

70
00:07:11,890 --> 00:07:15,930
لم تحبي كلّ شيءَ

71
00:07:17,470 --> 00:07:18,430
حتى لو كنت خائفة

72
00:07:20,890 --> 00:07:25,770
أنت خائفه لأنك رَأيتَ نفسَي الحقيقيَة

73
00:07:27,110 --> 00:07:32,820
أمّي خَدعتْني دائماً مَع كلماتِ الحبِّ، ومَا حاولَت رُؤيتي

74
00:07:34,660 --> 00:07:38,290
أردتها أن تتحدث معي, أردتها أن تقلق علي

75
00:07:40,250 --> 00:07:41,734
......لابأس إذا أنت خائفة

76
00:07:43,293 --> 00:07:45,638
حتى إذا كنت لم  تَحْبّيُ ظهوري الغير سار

77
00:07:46,625 --> 00:07:50,516
إريد ...إريد أن نبقى معا دائما

78
00:07:58,260 --> 00:07:59,930
كنت غبيا ، أليس كذلك؟

79
00:08:01,100 --> 00:08:04,400
.....كنت أعتقد أن.... لا أحد

80
00:08:06,360 --> 00:08:09,324
لا أحد سيخبرني بمثل هذه الأشياء

81
00:08:11,193 --> 00:08:12,080
ِ أبداً

82
00:08:23,710 --> 00:08:24,979
توهرو

83
00:08:28,190 --> 00:08:29,179
توهرو

84
00:08:39,050 --> 00:08:41,020
لماذا أنت؟؟؟

85
00:08:42,390 --> 00:08:44,139
دائماً الشخص

86
00:08:45,826 --> 00:08:49,349
الذي يقول لي أكثر شيء أريد أن اسمعه الان؟

87
00:08:51,360 --> 00:08:54,950
لماذا شخص مثلك؟؟

88
00:08:56,410 --> 00:09:00,700
يظل بجانبِي؟ يبكي من أجلي؟

89
00:09:04,080 --> 00:09:06,080
لماذا ؟

90
00:09:57,090 --> 00:09:59,090
ين شان؟

91
00:09:59,590 --> 00:10:01,680
شكراً لك

92
00:10:05,970 --> 00:10:08,770
أَحْبُّ أيضاً أَنْ أَقُولَ شكراً

93
00:10:16,030 --> 00:10:17,570
امي

94
00:10:20,610 --> 00:10:22,490
ألن َتقُولُ حتى مع السّلامة؟

95
00:10:49,980 --> 00:10:53,230
أنا ....ما زِلتُ غير جيد كفايه،

96
00:10:53,967 --> 00:10:57,345
لكن يومَ ما، أنا سَأُصبحُ الشخص الذي

97
00:10:57,765 --> 00:10:59,206
سَيَكُونُ فخورا

98
00:11:00,304 --> 00:11:01,230
بدَعوتك

99
00:11:02,397 --> 00:11:03,315
أبي

100
00:11:23,010 --> 00:11:24,510
أنت ما زِلتَ

101
00:11:24,970 --> 00:11:28,930
مازلت تحتاج لتدريب طويل . . . كيو

102
00:11:36,400 --> 00:11:38,110
أمي

103
00:11:39,360 --> 00:11:42,150
ماذا يمكن أن أفعل؟؟

104
00:11:44,150 --> 00:11:47,160
أنت يَجِبُ دائماً أَنْ  تحبي نفسك

105
00:11:51,410 --> 00:11:53,210
فوجئت  صحيح

106
00:11:56,871 --> 00:12:02,681
ترجمة المترجمة
سمــــــــــوره

107
00:12:03,420 --> 00:12:07,090
وقت الفطور

108
00:12:07,390 --> 00:12:11,958
كيو كن، حان وقت الفطورُ. أنت نشيط جداً في الصباحِ

109
00:12:17,270 --> 00:12:19,579
دعني ارى

110
00:12:21,400 --> 00:12:22,280
شيجور سان

111
00:12:29,410 --> 00:12:32,700
أَريد رُؤية أكيتو سان غداً

112
00:12:36,670 --> 00:12:38,330
دعينا نتحدث في الخارج قليلا؟

113
00:12:41,960 --> 00:12:45,840
السبب إن أكيتو سان يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشُ لفترة قصيرة  فقط

114
00:12:46,470 --> 00:12:50,760
لأنه يَحْملُ كُلّ لعناتِ جينيشي

115
00:12:51,640 --> 00:12:57,440
هو قُرّرَ هذا البِداية، لذا لا احد يَستطيعُ أَنْ يَعمَلُ لأكيتو أيّ شئُ

116
00:12:58,440 --> 00:13:02,535
الشيء الوحيد الذي يُمْكِنُ ان نعمله هو مساعدته على الحياة

117
00:13:04,491 --> 00:13:05,397
هذا كل شيء

118
00:13:06,190 --> 00:13:11,280
لا أُريدُك أَنْ تَتورّطَي مع أكيتو سان  أكثر

119
00:13:15,500 --> 00:13:16,790
حسنا

120
00:13:23,500 --> 00:13:25,170
اوه. . . مرحباً، ها سان؟

121
00:13:25,380 --> 00:13:27,970
لابأس لو أتيت الان

122
00:13:28,260 --> 00:13:32,140
حَسناً , امم. . . هو لَيسَ في الحقيقة انا، لَكنَّها توهرو كن

123
00:14:05,380 --> 00:14:07,340
يبدو إنك متوترة قليلا

124
00:14:09,630 --> 00:14:11,300
لماذا أنت هنا؟

125
00:14:14,260 --> 00:14:16,720
أخبرُني

126
00:14:17,680 --> 00:14:21,690
أنا لَنْ اغضب. لماذا أنت هنا؟

127
00:14:34,160 --> 00:14:35,570
لا أَعْرفُ

128
00:15:15,280 --> 00:15:17,376
ليس هناك سبب لا تعرفينه

129
00:15:17,376 --> 00:15:19,038
أنت فقط لا تَستطيعُ إخْباري

130
00:15:19,280 --> 00:15:21,074
إذا أنا سَأُخبرُك

131
00:15:21,074 --> 00:15:24,269
تُريدُين العَيْش بسعادة مع كُلّ شخصِ

132
00:15:24,370 --> 00:15:25,710
أنا لَنْ أَسْمحَ بذلك

133
00:15:25,960 --> 00:15:29,340
سأجعلك تُتَأْسفُين لتَوَرُّطك مع عائلتِنا

134
00:15:29,420 --> 00:15:32,460
سأجعلك تعانين...تعانين كثيراً

135
00:15:32,670 --> 00:15:37,300
سأجعلك َتُضعفُين ، وتَزْحفُين لأرضائي

136
00:15:37,720 --> 00:15:42,467
دعيني أخبرك  ..لن يُمْكِنُكَ أبَداً تَرْك العائلةِ

137
00:15:42,467 --> 00:15:44,821
أنت لا تَستطيعُين عِصياني

138
00:15:50,770 --> 00:15:54,110
إذن استجدي مغفرتي وقولي آسفة

139
00:15:54,440 --> 00:15:57,570
قولي بأنك لَنْ تُرتَبطَي بهذه العائلةِ ثانيةً

140
00:15:58,700 --> 00:16:02,330
لا بدّ وأن الأمر كَانَ صعبَ. . . . أكيتو سان

141
00:16:04,410 --> 00:16:09,580
أن تخبر في يوم ولادتك اليوم الذي ستموت فيهَ

142
00:16:10,460 --> 00:16:12,420
لابد إن ذلك كان مؤلما جدا

143
00:16:12,500 --> 00:16:15,010
ماذا؟   ماذا تعرفين أنت بحق الجحيم   ؟

144
00:16:15,510 --> 00:16:16,300
أنت على حق

145
00:16:17,340 --> 00:16:22,510
لكن، أنا اتصور إن الأمر مخيف لايمكن تخيله َ

146
00:16:23,310 --> 00:16:28,520
شيجور سان، يوكي سان، وكيو سان خائفين  أيضاً

147
00:16:29,850 --> 00:16:31,980
حتى هاتوري سان

148
00:16:35,440 --> 00:16:38,110
سَيَكُونُ حزينَ إذا مِتَّ

149
00:16:39,490 --> 00:16:41,910
أعتقد أنهم سَيَكُونونَ حزينين جداً

150
00:16:46,290 --> 00:16:48,040
لهذا

151
00:16:49,250 --> 00:16:51,453
من سيكون حزين؟

152
00:16:52,084 --> 00:16:54,136
الجميع يدينون لي بحياتهم؟؟؟

153
00:16:54,710 --> 00:16:57,340
يُريدونَني أَنْ أَمُوتَ بأسرع ما يمكن

154
00:16:59,220 --> 00:17:04,180
أنا ولدتَ للمَوت فقط  كَمْا قرّرَ

155
00:17:04,260 --> 00:17:08,270
لِماذا؟   مَنْ قرّرُ شيء كهذا؟

156
00:17:08,560 --> 00:17:10,850
أكيتو سان.... ألست حيا الان؟

157
00:17:10,900 --> 00:17:14,360
حيا؟ هَلّ بالإمكان أَنْ تَدْعين هذه حياة؟

158
00:17:14,570 --> 00:17:17,299
هذا  ُقرّرُ... قرر

159
00:17:17,299 --> 00:17:19,162
أنا أبدا لَمْ أَسْألْ عن هذا

160
00:17:21,320 --> 00:17:26,240
أنا لَمْ أَعْرفْ متى ستموت أمّي؟

161
00:17:26,290 --> 00:17:28,290
اخرسي   ...لا تُتكلّميْ

162
00:17:28,410 --> 00:17:33,040
هاتوري .. إمحُ ذاكرةً هذه الفتاة.. الآن

163
00:17:34,090 --> 00:17:35,920
هاتوري

164
00:17:36,880 --> 00:17:39,340
أردتُها أَنْ تَعِيشَ إلى الأبد

165
00:17:39,880 --> 00:17:43,220
أردتُها أَنْ تُراقبَني

166
00:17:43,430 --> 00:17:46,390
لا تَبْكِ. . . توقّفْي عن البُكاء

167
00:17:46,600 --> 00:17:49,770
أنا لا أَعْرفُ ماهي اللعنةَ؟؟

168
00:17:49,930 --> 00:17:56,520
لكن، أَنا مسرورُه بأنّني كُنْتُ قادر على مُقَابَلَتك

169
00:17:57,230 --> 00:18:03,570
أنا لَنْ آسفَ ابدا لالتقاء ايّ شخصِ مثلك

170
00:18:07,830 --> 00:18:12,080
أُريدُ سَمْع أكثر مِنْ مشاعرِكَ

171
00:18:12,790 --> 00:18:14,476
لابأس إذا كنت غاضبا

172
00:18:14,476 --> 00:18:17,195
حتى إذا تحزن وتتألم

173
00:18:18,037 --> 00:18:19,497
فهذه المشاعر

174
00:18:19,987 --> 00:18:21,564
. . تعني إنك

175
00:18:30,200 --> 00:18:31,600
حـــــــي

176
00:19:14,480 --> 00:19:16,810
أنا لا أَفْهمُ

177
00:19:50,550 --> 00:19:52,600
هاي

178
00:19:59,060 --> 00:20:02,020
أخبرني ماذا حدث أيها الفار الغبي

179
00:20:02,070 --> 00:20:07,860
اوه. . . امم . . . أَنا آسفُه، كان علي الا
اعَملَ شيءُ غير ضروريُ

180
00:20:08,820 --> 00:20:10,870
لا، ذلك لَيسَ صحيح.

181
00:20:10,990 --> 00:20:12,450
نعم

182
00:20:12,580 --> 00:20:13,910
ماذا؟

183
00:20:14,040 --> 00:20:16,290
هذا هو سرنا الصغير

184
00:20:16,540 --> 00:20:18,250
هاه؟ غير صحيح

185
00:20:18,410 --> 00:20:21,830
أوه. . . أنا سَأُوضّحُ كل شيء متى نَصِلُ إلى البيت

186
00:20:21,920 --> 00:20:22,500
كيو

187
00:20:22,670 --> 00:20:23,500
ماذا هناك ؟

188
00:20:24,500 --> 00:20:25,900
دعنا نَتبارزُ عندما نَصِلُ إلى البيت

189
00:20:27,260 --> 00:20:30,050
هيه، أَراك عقلت و غيرت رايك اخيرا ؟

190
00:20:30,220 --> 00:20:31,510
هاي هناك شيء  يبدو غريبا

191
00:20:33,140 --> 00:20:35,260
انهم نشيطون جدا. . .

192
00:20:35,430 --> 00:20:37,850
أنت أيضاً نشيط  بطريقة ما

193
00:20:37,930 --> 00:20:41,560
لَرُبَّمَا. . . لَكنِّي ما كُنْتُ قادر على أعْمَلُ أيّ شئُ

194
00:20:41,600 --> 00:20:44,230
الأمر لم ينتهِ بعد

195
00:20:44,440 --> 00:20:46,820
يمكن أن تقول بأننا وجدنا شيء جديدا الان

196
00:20:47,230 --> 00:20:51,160
اجل...طالما كان بإمكاننا أن نقرر بأنفسنا
ونجد الشيء الذي كنا نبحث عنه

197
00:20:51,490 --> 00:20:53,910
أيامنا مِنْ المعيشة دون جدوى إنتهت

198
00:20:54,120 --> 00:20:55,120
هذا  صحيح

199
00:20:55,280 --> 00:20:56,830
دعنا نَسِيرُ ببطئ

200
00:20:56,950 --> 00:20:59,960
أنت .. دعينا نَذْهبُ إلى البيت

201
00:21:00,210 --> 00:21:04,170
فقط اعطيني بقايا الطعام ، أَنا جائعُ

202
00:21:04,250 --> 00:21:06,340
وه. . . نعم

203
00:21:29,110 --> 00:21:33,110
امي، هَلْ رايت ذلك ؟

204
00:21:33,280 --> 00:21:37,240
أحياناً  قَدْ أُريدُ البُكاء

205
00:21:38,330 --> 00:21:40,000
لكنني أحاول بكل جهدي

206
00:21:40,910 --> 00:21:44,250
كُلّ شخص يَتقدّمُ للامام

207
00:21:45,630 --> 00:21:49,800
إلى مكان أبعد مِنْ هنا

208
00:21:57,012 --> 00:22:00,524
الان...دعنا نبقى معاً

209
00:22:01,126 --> 00:22:05,887
دعنا نتمتع برفقتنا سويه

210
00:22:07,063 --> 00:22:11,618
دموعنا ستنتشر عبر  الهواء

211
00:22:12,217 --> 00:22:15,469
وسنعيش في الحياة الرائعة

212
00:22:18,176 --> 00:22:22,794
لا لا لا لا ........لا

213
00:22:23,514 --> 00:22:27,142
بكل الحب الجميل في الحياة

214
00:22:29,264 --> 00:22:33,747
لا لا لا لا ........لا

215
00:22:34,596 --> 00:22:38,322
بكل الحب الرائع في الحياة

216
00:22:40,303 --> 00:22:44,931
لا لا لا لا ........لا

217
00:22:45,540 --> 00:22:49,053
بكل الحب اللطيف في الحياة

218
00:22:51,525 --> 00:23:05,677
 تكمله هذا المسلسل في المانجا

219
00:23:05,938 --> 00:23:13,068
اتمنى ان اكون قد وفقت بالترجمة هذا المسلسل الرائع
واقدم شكري الى كل الأعضاء الذين قدموا المساعدة لي
لانجاح هذا العمل والى كل من قدم لي رايه وملاحظاته
لتكون الترجمة بهذه الجودة ...........

220
00:23:13,954 --> 00:23:59,016
الى اللقاء في ترجمة مسلسل اخر
ارآكم بخير ......سموره

