1
00:00:08,165 --> 00:00:10,167
لصُراخ العاليِ

2
00:00:10,167 --> 00:00:13,503
الذي تُخبرُنا إلى
برّدْ رؤوسَنا هنا لفترة ل؟

3
00:00:13,503 --> 00:00:18,175
تتْركُنا بدون تدخّل في وضع مثل هذا
لَنْ يَكُونَ أيّ مشكلة لنا أكثر.

4
00:00:18,175 --> 00:00:20,744
أَنْ يُحرّمَ لإسْتِعْمال الكيمياءِ. . . .

5
00:00:20,744 --> 00:00:23,180
هو مثل متى نحن كُنّا نَتدرّبُ هنا
ذلك سابقِ ,هاه؟

6
00:00:23,180 --> 00:00:27,517
تَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا المعلمة لا
إشعرْ مثل نحن هَلْ جَعلَ أيّ تقدّم مطلقاً؟

7
00:00:27,517 --> 00:00:29,382
ذلك ليس هو

8
00:00:35,192 --> 00:00:38,593
دقيقة واحدة! آل!إد

9
00:00:40,197 --> 00:00:42,199
لا يُزعَجُ لذا. أنت سَتَسْقطُ فيها.

10
00:00:42,199 --> 00:00:43,723
أجل...

11
00:00:45,202 --> 00:00:46,870
ماذا تَعْني بعَمَل هذا؟

12
00:00:46,870 --> 00:00:49,206
ذلك سؤال جيد

13
00:00:49,206 --> 00:00:50,540
أجل.

14
00:00:50,540 --> 00:00:53,276
لا فقط "نعم"لي!
أنا لا أَفْهمُ السببَ

15
00:00:53,276 --> 00:00:56,546
بأَنْك تَتْركُ الإثنان منهم على
جزيرة غير مَسْكُونة فَجْأة!

16
00:00:56,546 --> 00:00:58,215
إنه سؤال جيد

17
00:00:58,215 --> 00:00:59,549
أجل.

18
00:00:59,549 --> 00:01:03,153
جيز! ماذا بحق السماء تفكر فيه؟

19
00:01:03,153 --> 00:01:05,314
هذا جيدُ ليَعمَلُ نادراً جداً.

20
00:01:06,489 --> 00:01:10,260
إنه لأمر حَسنُ تَوَقُّف و
فكّرْ في أشياء نادراً جداً.

21
00:01:10,260 --> 00:01:13,024
هو شيءُ أولئك الإثنان
مِنْ الضروري أَنْ يَعمَلَ الآن.

22
00:01:17,787 --> 00:01:20,847
"الفرد للجميع, والجميع للفرد"

23
00:01:28,523 --> 00:01:30,191
آل...

24
00:01:30,191 --> 00:01:31,860
هل يجب أن نرطض?

25
00:01:31,860 --> 00:01:35,864
لانستطيع بعد كل شيء, لاأستطيع السباحة!

26
00:01:35,864 --> 00:01:37,923
تعال للتَفكير به، لا يُمْكِنُ أَنْ آي .

27
00:01:39,534 --> 00:01:43,204
ذلك صحيحُ. نحن لَسنا
تماماً مثلما نحن كُنّا.

28
00:01:43,204 --> 00:01:44,967
ليس نحن.

29
00:01:52,547 --> 00:01:54,215
هذا ممتع , ها أخي؟

30
00:01:54,215 --> 00:01:59,209
متأكّد. هو كَانَ  وقت طويل منذ
نحن كُنّا خارج مشاهدة معالم المدينة مثل هذه.

31
00:02:00,555 --> 00:02:01,890
مشاهدة معالم المدينة؟

32
00:02:01,890 --> 00:02:03,653
ذلك غنيُ!

33
00:02:14,903 --> 00:02:16,871
خذ هذه

34
00:02:19,841 --> 00:02:20,842
سكين؟

35
00:02:20,842 --> 00:02:23,845
هذه جزيرةُ غيرُ مَسْكُونةُ،
مع ذلك.

36
00:02:23,845 --> 00:02:27,749
لا كهرباءَ، لا آبارَ، لا بيوتَ
لحِمايتك مِنْ المطرِ،

37
00:02:27,749 --> 00:02:30,980
ولا حيوانات بريَّة. . .
على الأقل، من المحتمل لَيسَ.

38
00:02:31,853 --> 00:02:37,525
لشهرِ واحد، أنتما إثنان أَنْ
إبقَيا لوحدكما على هذه الجزيرةِ.

39
00:02:37,525 --> 00:02:40,961
أوه، وخلال تلك الفترة،
إنّ إستعمالَ الكيمياءِ ممنوعُ.

40
00:02:41,863 --> 00:02:44,866
ماهذا!?
ماهذا!?

41
00:02:44,866 --> 00:02:47,869
أنا سَأَجيءُ لإلتِقاطكما في شهرِ واحد.

42
00:02:47,869 --> 00:02:50,205
دقيقة واحدة

43
00:02:50,205 --> 00:02:52,799
الفرد للكل, والكل للفرد.

44
00:02:53,875 --> 00:02:56,411
إذا لم تجد الجواب في شهر

45
00:02:56,411 --> 00:02:59,710
إذا سأرسلك إلى ريزمبول .
أراك لاحقا!

46
00:03:05,220 --> 00:03:08,212
الفرد للكل, والكل للفرد.

47
00:03:09,557 --> 00:03:12,227
نَفْهمُه الآن، لكن في ذلك الوقت. . .

48
00:03:12,227 --> 00:03:17,426
نعم. نحن ما كَانَ عِنْدَنا أيّ فكرة الذي
هي كَانتْ تَقُولُ. . . لَيسَ في ذلك الوقت. . .

49
00:03:29,844 --> 00:03:33,181
الفرد للكل, والكل للفرد.

50
00:03:33,181 --> 00:03:36,851
يَا إلهي، تلك العمّةِ أعطتْنا
الواجب البيتي الذي لا يُصبحُ مفهوماً.

51
00:03:36,851 --> 00:03:40,014
الفرد للكل, والكل للفرد.
ماذا ياترى تعني?

52
00:03:40,855 --> 00:03:44,526
هَلْ هو  لغز؟ أنا لا أَحصَلُ عَلى هو مطلقاً.

53
00:03:44,526 --> 00:03:48,986
لكن مالم نحن نُجيبُها في
في الشّهر، نحن لَنْ نَحْصلَ على أيّ تدريب حقيقي.

54
00:03:52,200 --> 00:03:58,435
أو , جيز! هكذا هذا المُفتَرَضِ لِكي يَكُونَ
تدريب الكيمياءِ! ؟ تلك العمّةِ خَدعتْنا!

55
00:04:01,876 --> 00:04:04,212
لنذهب إلى النوم.

56
00:04:04,212 --> 00:04:07,882
ماذا عن أن نصحوا مببكرا غدا
ونبحث عن الطعام؟

57
00:04:07,882 --> 00:04:09,406
مممممم.

58
00:04:33,841 --> 00:04:37,299
آل? أنت ذاهب إلى الحمام ؟

59
00:04:50,858 --> 00:04:54,529
ماذا, أخي? يمكنك
إستخدام الحمام بنفسك...

60
00:04:54,529 --> 00:04:56,793
أيها الغبي! إفتح عينيك

61
00:05:05,873 --> 00:05:07,864
أخرج !

62
00:05:10,545 --> 00:05:13,881
أنت تمزح !إذا هربنا
تدريبنا سيصبح...

63
00:05:13,881 --> 00:05:15,109
أخي!

64
00:05:18,486 --> 00:05:19,783
اللعنة

65
00:05:28,830 --> 00:05:30,354
آل

66
00:05:45,179 --> 00:05:47,849
اللعنة... آل

67
00:05:47,849 --> 00:05:49,339
أهرب

68
00:06:08,202 --> 00:06:13,299
ماذا الأن? لاتضع معي آل..

69
00:06:15,877 --> 00:06:18,146
طعمي ليس جيدا إذا أكلتني

70
00:06:18,146 --> 00:06:20,481
أخي , إنه أنا

71
00:06:20,481 --> 00:06:24,542
آل! الحمد لله!
ظننتك تهت!

72
00:06:41,836 --> 00:06:43,428
إنه ثعلب.

73
00:06:46,174 --> 00:06:48,142
أه, هناك إثنان منهما.

74
00:07:20,141 --> 00:07:21,870
كَيفَ ذَهبَ؟

75
00:07:29,150 --> 00:07:31,152
حصلنا على العشاء!

76
00:07:31,152 --> 00:07:33,821
تأكّدْ للتَجفيف مِنْ، ال. أنت سَتَتصدّأُ.

77
00:07:33,821 --> 00:07:34,822
صحيح.

78
00:07:34,822 --> 00:07:39,360
من كان الرجل!? أنا خائف!
أنا خائف من الموت!

79
00:07:39,360 --> 00:07:41,496
وهي قالت لاتوجد حيوانات برية هنا

80
00:07:41,496 --> 00:07:45,166
هناك شيء أخوف من
الحيوانات البرية

81
00:07:45,166 --> 00:07:46,501
ماذا نفعل ؟

82
00:07:46,501 --> 00:07:48,503
ماذا يمكننا أن نفعل ؟

83
00:07:48,503 --> 00:07:50,994
إنه الشهر الأخر
قبل أن يأتوا إلينا.

84
00:07:52,173 --> 00:07:56,177
في الوقت الحاضر،
نحن لا نَستطيعُ مُوَاصَلَة الكفاح المعدةِ الفارغةِ.

85
00:07:56,177 --> 00:07:57,512
لقد فعلتها

86
00:07:57,512 --> 00:07:59,180
حصلنا على الطعام!

87
00:07:59,180 --> 00:08:02,616
نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمْسكَه مَع
النوع الصحيح من الفخِّ!

88
00:08:04,185 --> 00:08:05,186
إذ...

89
00:08:05,186 --> 00:08:07,677
كيف نأكل ؟

90
00:08:09,524 --> 00:08:10,858
نَلْصقُه!

91
00:08:10,858 --> 00:08:12,382
نَلْصقُه؟

92
00:08:22,470 --> 00:08:24,806
عليك أن تفعلها أنت.

93
00:08:24,806 --> 00:08:29,811
لا! أخي, أنت قم بها!
أنا لم أقتل حيوانا من قبل.

94
00:08:29,811 --> 00:08:31,145
حتى أنا!

95
00:08:31,145 --> 00:08:34,148
ذلك ليس عدلا! أنت دائما تسيطر علي وتجعلني أفعل كل شيء

96
00:08:34,148 --> 00:08:35,843
أنا ماذا!؟

97
00:08:38,486 --> 00:08:40,511
. . . إحملْه!
. . . إحملْه!

98
00:08:42,490 --> 00:08:43,980
أنت لن تهرب منا!

99
00:08:50,832 --> 00:08:52,265
أخي!

100
00:08:55,169 --> 00:08:57,505
هل أنت بخير? جرحك خطير!

101
00:08:57,505 --> 00:08:59,564
لماذا, ذلك الثعلب.

102
00:09:04,178 --> 00:09:08,182
أين ذهب? ذلك الوغد...!

103
00:09:08,182 --> 00:09:09,706
أخي!

104
00:09:16,524 --> 00:09:18,685
هو يملك أطفالا.

105
00:09:19,861 --> 00:09:21,529
أنا أخمن إن كانت أمهم.

106
00:09:21,529 --> 00:09:22,996
مممممم.

107
00:09:29,203 --> 00:09:32,070
لنترك اللحم ونذهب إلى صيد السمك

108
00:09:46,220 --> 00:09:49,891
أنا أخمن إن كان يمكنك أكل الثعلب...؟

109
00:09:49,891 --> 00:09:52,226
خُذْ الأمور بسهولة.

110
00:09:52,226 --> 00:09:53,895
أخذت واحدة!
أخذت واحدة!

111
00:09:53,895 --> 00:09:55,229
نار!
نار!

112
00:09:55,229 --> 00:09:57,231
طعام!
طعام!

113
00:09:57,231 --> 00:09:59,563
. . . نَشتركُ بتواضع.
. . . نَشتركُ بتواضع.

114
00:10:33,868 --> 00:10:34,869
أخي

115
00:10:34,869 --> 00:10:35,870
ما خطبك ؟

116
00:10:35,870 --> 00:10:37,861
يوو!
فقط تعال معي

117
00:10:39,874 --> 00:10:41,542
ماهذا ؟

118
00:10:41,542 --> 00:10:43,611
لا تقل لي "ماهذا" ؟

119
00:10:43,611 --> 00:10:46,213
فقط لأنك جائع,
لايمكنك أن تأكل هكذا.

120
00:10:46,213 --> 00:10:47,548
لم يكن أنا

121
00:10:47,548 --> 00:10:48,549
لكن

122
00:10:48,549 --> 00:10:50,217
طبعة يدّكَ هنا.

123
00:10:50,217 --> 00:10:54,017
ألقِ نظرة فاحصة.
هذه  يدّ يمنى.

124
00:10:54,889 --> 00:10:56,557
كما هو متوقع، شخص ما هنا.

125
00:10:56,557 --> 00:10:58,889
هنا؟ أنت لا تَعْني. . .

126
00:10:59,894 --> 00:11:05,566
هل محتملُ الذي ملمتنا 
جَلبَهم هنا لنفس السببِ.

127
00:11:05,566 --> 00:11:07,902
أخي، أين تَذْهبُ؟

128
00:11:07,902 --> 00:11:11,861
دعنا نَذْهبُ مراقبةً حول. نحن سَنَجِدُ
الشيء للأَكْل بينما نحن فيه، أيضاً.

129
00:11:20,181 --> 00:11:25,244
ليس هناك طريق الذي نحن نَستسلمُ!
28 يوم أكثر!

130
00:12:14,568 --> 00:12:16,504
الرأي. . .

131
00:12:16,504 --> 00:12:20,174
الذي جِئنَا هنا ل، ثانيةً؟

132
00:12:20,174 --> 00:12:22,404
يَضْربُني. . .

133
00:12:37,858 --> 00:12:43,197
ماذا يَحْدثُ إذا مُتنَا هنا؟

134
00:12:43,197 --> 00:12:44,865
مستحيل

135
00:12:44,865 --> 00:12:48,536
ونري وجدة تحْزنانِ علينا.

136
00:12:48,536 --> 00:12:51,872
هناك ما زالَ الكثير
أشياءِ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.

137
00:12:51,872 --> 00:12:56,877
كُلّ هذا. . . مالذي يخصه
 بالكيمياءِ! ؟

138
00:12:56,877 --> 00:13:00,745
أَتحمّلُ الكثيره! أُريدُ الذِهاب إلى البيت!

139
00:13:09,557 --> 00:13:11,559
 أين هو؟

140
00:13:11,559 --> 00:13:13,151
هذا الرجلِ. . . ؟

141
00:13:20,835 --> 00:13:23,303
وَجدتُ بَعْض الغذاءِ أخيِ.

142
00:13:26,507 --> 00:13:27,842
أخي

143
00:13:27,842 --> 00:13:30,511
أنظر أنظر

144
00:13:30,511 --> 00:13:33,514
أخي. . . ؟ أَتسائلُ
الذي المسألةُ. . .

145
00:13:33,514 --> 00:13:34,849
دَعوتَ، ال؟

146
00:13:34,849 --> 00:13:36,183
أخي

147
00:13:36,183 --> 00:13:38,310
ثمّ، مَنْ كان ذلك الآن؟

148
00:13:55,536 --> 00:13:56,628
لماذا,أنت

149
00:14:14,889 --> 00:14:16,880
 أي سيكادا؟

150
00:14:17,825 --> 00:14:21,784
 أَحْصلُ عليه، هو ميتُ. . .

151
00:14:25,499 --> 00:14:27,160
الموت

152
00:14:28,502 --> 00:14:30,838
عندما تموت

153
00:14:30,838 --> 00:14:32,863
هذا مايحصل

154
00:14:46,854 --> 00:14:49,687
لنذهب آل

155
00:14:51,859 --> 00:14:55,659
لنذهب آل...!

156
00:15:22,156 --> 00:15:25,826
تَحدّثنَا عن ماذا نَحْدثُ
إذا مُتنَا هنا، يتتذكّرُ؟

157
00:15:25,826 --> 00:15:29,496
كُلّ شخص يَحْزنُ.

158
00:15:29,496 --> 00:15:32,833
ذلك الجزءُ الشخصيُ.

159
00:15:32,833 --> 00:15:34,535
نَظْر إليها بِموضوعية،

160
00:15:34,535 --> 00:15:39,173
إذا مُتُّ، العالم يَبقي على الذِهاب
كأَنَّ شيئاً لم يكن.

161
00:15:39,173 --> 00:15:40,841
وجودكَ  واحد صغير جداً.

162
00:15:40,841 --> 00:15:42,176
لا تَدْعُني صغير!

163
00:15:42,176 --> 00:15:43,844
إي-يو!

164
00:15:43,844 --> 00:15:49,183
حَسناً، إذا أنا، بوجودِي الصغيرِ،
كَانتْ أَنْ تَمُوتَ، جسمي ما زالَ يَبْقى.

165
00:15:49,183 --> 00:15:52,519
ماء, كربون, أمونيا, الكلس,

166
00:15:52,519 --> 00:15:55,055
فوسفور ، ملح، كبريت،

167
00:15:55,055 --> 00:15:58,192
المغنيسيوم، فلورين، منغنيز،
وألمنيوم، صحيح؟

168
00:15:58,192 --> 00:15:59,193
صحيح

169
00:15:59,193 --> 00:16:03,864
الذي وحفنة من عنصريِ آخرِ
المركّبات كُلّ تلك أَنا، صحيح؟

170
00:16:03,864 --> 00:16:06,533
جسمي، أَعْني.

171
00:16:06,533 --> 00:16:09,837
مع ذلك، أَنا مقدّرُ لِكي أكُونَ
تَوقّفتْ بالبكتيريا

172
00:16:09,837 --> 00:16:13,207
ويُصبحُ غذاءاً للنباتاتِ.

173
00:16:13,207 --> 00:16:17,478
لكن ثمّ، تلك النباتاتِ
سَيَرْفعُ رِعاية الحيواناتِ. . .

174
00:16:17,478 --> 00:16:21,148
وحيوانات الرِعاية
سَيَغذّي حيواناتَ آكلة اللحمَ. . .

175
00:16:21,148 --> 00:16:25,312
حتى بدون أنْ يَكُونَ مدرك له،
نَستمرُّ بالتَوزيع طبيعياً.

176
00:16:27,821 --> 00:16:29,516
أَنا آسف على هذا.

177
00:16:31,825 --> 00:16:34,995
هناك a تدفق عملاق
بأنّنا لا نَستطيعُ الرُؤية بعيونِنا.

178
00:16:34,995 --> 00:16:38,832
سواء تَدْعوه الكونَ،
أَو العالم، أنا لا أَعْرفُ،

179
00:16:38,832 --> 00:16:46,507
ال، أنت وأنا جزءَ صَغيرَ واحد
ضمن التدفقِ الأكبرِ. واحد ضمن كُلّ.

180
00:16:46,507 --> 00:16:50,511
لكن ثمّ، كُلّ الواحدِ يَجِبُ أَنْ
تعال سوية لكُلّ للإيجاد.

181
00:16:50,511 --> 00:16:55,182
يَتْلي العالمُ تدفقَ
القوانين الأعظم التي نحن لا نَستطيعُ التَخَيُّل حتى.

182
00:16:55,182 --> 00:16:59,585
نَتعلّمُ بأنّ التدفقِ، يَكْسرُه،
ويُعيدُ بنائه.

183
00:17:00,521 --> 00:17:03,490
. . . وذلك كيمياءُ.
. . . وذلك كيمياءُ.

184
00:17:07,194 --> 00:17:08,529
30 يوم!

185
00:17:08,529 --> 00:17:10,759
نحن عِنْدَنا فطورُ!

186
00:17:12,866 --> 00:17:14,535
هو اليومُ المعيَّنُ.

187
00:17:14,535 --> 00:17:18,138
الفرد للكل، والكل للفرد.
دعنا نَسْمعُ جوابَكَ

188
00:17:18,138 --> 00:17:19,807
"كُلّ" العالمُ!

189
00:17:19,807 --> 00:17:21,297
"واحد" أنا!

190
00:17:32,486 --> 00:17:34,154
حَسناً جداً.

191
00:17:34,154 --> 00:17:36,824
نحن سَنَنتقلُ إلى تدريب حقيقيِ.

192
00:17:36,824 --> 00:17:38,758
حسنا
حسنا

193
00:17:42,830 --> 00:17:45,499
أَحْزرُ بأنّ الرجلِ لَيسَ هنا مع ذلك.

194
00:17:45,499 --> 00:17:51,505
ذلك بخيرُ، أليس كذلك؟ نحن تقريباً
حَصلَ على الذي معلمتنا كَانَت تحاولُ إخْبارنا.

195
00:17:51,505 --> 00:17:56,067
ظهر ثمّ، وَصلنَا إلى الجوابِ.

196
00:17:57,511 --> 00:18:05,052
لكن ما زالَ، الذي لوحده ما كَانَ كافيَ.
إنّ الحقيقةَ، ظهر ثمّ،

197
00:18:05,052 --> 00:18:09,079
نحن كان يَجِبُ أنْ نُدركَ ذلك
تَحويل الأمِّ كَانَ  خطأ.

198
00:18:11,191 --> 00:18:15,924
هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك كُلّ شيءِ
نحن أَوْشَكْنا أَنْ، أيضاً.

199
00:18:17,464 --> 00:18:19,830
أَنا معلمتنا متأكّد ستوافقُ.

200
00:18:35,816 --> 00:18:37,151
هَلْ تَذكّرتَ؟

201
00:18:37,151 --> 00:18:38,485
. . . نعم.
. . . نعم.

202
00:18:38,485 --> 00:18:40,350
هَلْ تُدركُه؟

203
00:18:41,488 --> 00:18:45,159
أم، معلمتنا، ما أنت
تحاولُين إخْبارنا. . .

204
00:18:45,159 --> 00:18:49,396
هو حقيقيُ بأنّنا حاولنَا
لتَحويل أمِّنا.

205
00:18:49,396 --> 00:18:51,832
إنّ الطريقَ نحن الآن
نتيجةُ تلك.

206
00:18:51,832 --> 00:18:56,837
على أية حال، ذلك بالضبط
الذي نُريدُ الحُصُول على ظهرِ كُلّ شيءِ.

207
00:18:56,837 --> 00:19:01,069
تَنْوى العَودة خلال الخطأِ
الذي فَقدتَ خلال الخطأِ؟

208
00:19:02,843 --> 00:19:05,573
لَرُبَّمَا هو خاطئُ منّا. . .

209
00:19:06,513 --> 00:19:11,541
لكن، إذا تلك الحالةُ،
ماذا علينا أن يَعمَلُ؟

210
00:19:13,854 --> 00:19:16,414
نحن سَنَتقدّمُ للأمام.

211
00:19:17,858 --> 00:19:20,527
نحن. . .

212
00:19:20,527 --> 00:19:22,017
ما زالَ حيَّ، مع ذلك.

213
00:19:23,530 --> 00:19:25,532
وذلك هَلْ كافي؟

214
00:19:25,532 --> 00:19:26,521
. . . نعم!
. . . نعم!

215
00:19:29,536 --> 00:19:31,538
في تلك الحالةِ. . .

216
00:19:31,538 --> 00:19:33,207
هَلْ شخص ما هناك؟

217
00:19:33,207 --> 00:19:35,109
ماذا تَتحدّثُ عنه؟

218
00:19:35,109 --> 00:19:37,878
لَيْسَ لهُ شخص ما عِيشَ
على هذه الجزيرةِ منذ منذ عهد بعيد؟

219
00:19:37,878 --> 00:19:40,881
تَعتقدُ بأنّه يُمكنُ أَنْ يَكُونَ
ذلك الرجل المقنّعِ مِنْ قبل ذلك؟

220
00:19:40,881 --> 00:19:44,442
ذلك لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ.
السبب أنْ يَكُونَ، ذلك كَان انا.

221
00:19:46,553 --> 00:19:48,889
الذي تَعْني! ؟

222
00:19:48,889 --> 00:19:51,558
في حالة، كَانَ عِنْدي يَستمرُّ بمُرَاقَبَة،
منذ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَتْركَك تَمُوتُ عليّ.

223
00:19:51,558 --> 00:19:54,220
. . . إذ  لذا ثمّ. . . !
. . . إذ  لذا ثمّ. . . !

224
00:19:55,229 --> 00:19:57,959
على ما يبدو، الذي لا
إبدُ لِكي يَكُونَ الحالةَ هنا. . .

