1
00:00:02,159 --> 00:00:04,252
أخبار سيئة أخي

2
00:00:10,500 --> 00:00:13,170
إد, هل تعرفه؟

3
00:00:13,170 --> 00:00:15,331
ذلك يعني....

4
00:00:22,179 --> 00:00:29,186
أين تعتقد أنك ذاهب, إد,? يمكنني أن أخبر بكل شيء سوف تعمله

5
00:00:29,186 --> 00:00:32,522
م-معلمي....! ماذا تفعلين هنا؟

6
00:00:32,522 --> 00:00:34,858
معلمتي؟

7
00:00:34,858 --> 00:00:36,526
أنت تعنيها ؟

8
00:00:36,526 --> 00:00:40,197
إنها معلمت الألكمي الخاصة بنا

9
00:00:40,197 --> 00:00:41,531
أين هو آل؟

10
00:00:41,531 --> 00:00:43,200
أجل,سيدتي

11
00:00:43,200 --> 00:00:45,202
أوه,أطلب مغفرتك

12
00:00:45,202 --> 00:00:48,171
شكرا, لأجل إرشادي عندما يجب, عندما تكونون مشغولين

13
00:00:48,171 --> 00:00:50,207
هل تعلم أين آل جيدا؟

14
00:00:50,207 --> 00:00:55,212
أم ,ترين,أنا ألفونس

15
00:00:55,212 --> 00:00:58,909
أوه هل ذلك صحيح ياإلاهي ياإلاهي...؟

16
00:01:07,490 --> 00:01:09,826
تحاول أن تخفي نفسك عني؟!

17
00:01:09,826 --> 00:01:13,863
قصص تصلني عنكما غالبا تماما  تلاميذتي البلهاء

18
00:01:13,863 --> 00:01:15,699
كالهروب من الدروس

19
00:01:15,699 --> 00:01:17,826
و قللتما من أنفسكما عندما أصبحتما كلبان في العسكرية

20
00:01:20,911 --> 00:01:24,005
"معلمتي"

21
00:01:24,714 --> 00:01:27,717
صدر أمر رسمي لنقلكما قد أتى

22
00:01:27,717 --> 00:01:30,720
من الأسبوع القادم سوف تعملون في مركزي,ها؟

23
00:01:30,720 --> 00:01:31,721
أجل

24
00:01:31,721 --> 00:01:36,726
نحن سنفقدك هنا,كنت غنيا بالألوان تماما. 

25
00:01:36,726 --> 00:01:38,395
ليس دائما

26
00:01:38,395 --> 00:01:42,399
ليس كما كنتما صغيران ,جنرال,تحقق

27
00:01:42,399 --> 00:01:45,735
إنه الأن أو للأبد, جنرال

28
00:01:45,735 --> 00:01:50,740
وهنا كنت قادرا بأن أخذ كل أعمالك بسهولة

29
00:01:50,740 --> 00:01:52,002
تمكنت من عواطفي العميقة.


30
00:01:53,002 --> 00:01:54,670
الفوز الكامل

31
00:01:54,670 --> 00:01:56,695
أنا خسرت بعد كل شي , إه ؟

32
00:01:59,008 --> 00:02:01,343
إن نصرك واحد هديتي هي رحيلك.


33
00:02:01,343 --> 00:02:04,013
إقبله بإمتنان أكثر


34
00:02:04,013 --> 00:02:06,348
جنرال...

35
00:02:06,348 --> 00:02:08,284
حين تمنح هدايا الرحيل.,


36
00:02:08,284 --> 00:02:11,185
أملك بعض الخاضعين سوف أحب بأن ينهمك معي إلى مركزي.

37
00:02:12,021 --> 00:02:15,320
مم,مم,بتأكيد خذه

38
00:02:19,028 --> 00:02:20,325
أنا أشكرك-


39
00:02:22,965 --> 00:02:24,967
هل أنتما بخير ؟

40
00:02:24,967 --> 00:02:28,971
لم أتوقع أن تأتي المعلمة لنا ,ها أخي؟ 

41
00:02:28,971 --> 00:02:29,972
أو...

42
00:02:29,972 --> 00:02:31,640
اللعنة...

43
00:02:31,640 --> 00:02:34,643
هي أخذت ساعتي الفضية مني

44
00:02:34,643 --> 00:02:37,646
أنا أخمن أننا سنذهب إلى الأمام إلى دبلث 

45
00:02:37,646 --> 00:02:42,651
إنني متفاجيء مع ذلك. توقعت معلمتك بأن تكون شخصا فظا


46
00:02:42,651 --> 00:02:44,320
سيدة جميلة مثلها.


47
00:02:44,320 --> 00:02:47,990
عن ماذا تتحدث؟
لقد إلتقيت بها من قبل؟ أنت أعلم

48
00:02:47,990 --> 00:02:52,328
كان ذلك في ريزمبول ذلك أن المعلمة أخذدتنا مثل تلامذتها

49
00:02:52,328 --> 00:02:54,663
ريزمبول

50
00:02:54,663 --> 00:02:57,564
تتذكر, عندما يكون هناك ذلك المطر الثقيل


51
00:02:58,667 --> 00:03:08,344
بوتينات...أم...

52
00:03:08,344 --> 00:03:12,348
هل لسوف يكون أسرع لو رافقت العناصر قبل أن نركب جسما إنسانيا ؟


53
00:03:12,348 --> 00:03:16,018
  ماذا تدرس هذهي الأيام 

54
00:03:16,018 --> 00:03:17,353
إنه سر...!
إنه سر...!

55
00:03:17,353 --> 00:03:19,288
إنه ليس شيئا يخصك , ونري؟

56
00:03:19,288 --> 00:03:22,958
أنت  تحفظ الأسرار  بينكما دائما أنتما الإثنين

57
00:03:22,958 --> 00:03:24,293
أراك لاحقا

58
00:03:24,293 --> 00:03:27,630
لدينا يخنة للليلة لأجل العشاء 


59
00:03:27,630 --> 00:03:27,963
أجل!!!

60
00:03:27,963 --> 00:03:30,633
موافق! نراك لاحقا

61
00:03:30,633 --> 00:03:34,169
أيا كان من اخترع اليخنة بتأكيد كان عظيما


62
00:03:34,169 --> 00:03:36,639
يحضر الحليب فيه, لكنه  لذيذ جدا أيضا!


63
00:03:36,639 --> 00:03:37,973
حول ماذا تواصل ؟


64
00:03:37,973 --> 00:03:42,311
كانت الفكرةوضع حليب في حساء النبات رهيبة!


65
00:03:42,311 --> 00:03:46,145
يحتاج العلوم أن يتغير  إلى ذلك النوع التفكير.

66
00:03:52,655 --> 00:03:55,991
هناك حدود لدراسة فقط  يمكن أن نعمل وحيدين, أخي؟ 


67
00:03:55,991 --> 00:03:58,994
لا يمكننا أن نصنعه فقط با معرفتنا


68
00:03:58,994 --> 00:04:00,663
ممم,ممم

69
00:04:00,663 --> 00:04:04,333
أنا أفكر ماالذي أخطأنا فيه في التحويل البشري

70
00:04:04,333 --> 00:04:08,671
لماذ التحويل البشري
محظور في المكان الأول؟

71
00:04:08,671 --> 00:04:11,206
أليس بسبب أنه تحويل خطير


72
00:04:11,206 --> 00:04:12,675
لم ينجح أحد قط؟

73
00:04:12,675 --> 00:04:16,679
تذكر, بقولون أن بلدا كاملة دمر في ليلة واحدة....

74
00:04:16,679 --> 00:04:19,615
قصة حجر الفلسفة في الصحراء الشرقية ,صحيح؟

75
00:04:19,615 --> 00:04:23,218
صحيح,صحيح,إنه يخبرنا أنهم حاولوا أن يصنعوا إنسانا كاملا

76
00:04:23,218 --> 00:04:25,287
لكن أصبح عدد السكان الكامل مسحوب فيه.


77
00:04:25,287 --> 00:04:28,051
إن تلك حكاية خاصة بالجن .


78
00:04:29,959 --> 00:04:31,927
معادلاته...


79
00:04:35,631 --> 00:04:39,301
إذا أمكننا  أن نفهم حاسة من هذه...


80
00:04:39,301 --> 00:04:45,641
لاكن مكتوب هنا 
أن التحويل البشري محظور

81
00:04:45,641 --> 00:04:48,644
لقد ركبت أفكاري,آل

82
00:04:48,644 --> 00:04:52,375
نحن سنعيد أمنا إلى الحياة

83
00:05:02,992 --> 00:05:05,984
أنا متأكد وأأمل أن يكون هناك طريق في النهر 

