1
00:00:01,020 --> 00:00:06,310
.إذا بقيت دائماً في هذا المكان المريح

2
00:00:07,860 --> 00:00:08,770
.ستختفي إبتسامتي مثل الغيمة

3
00:00:08,770 --> 00:00:13,490
Hani Ghassan
Translation

4
00:00:13,860 --> 00:00:18,660
.من المستحيل ان اتوقف وأبقى

5
00:00:20,290 --> 00:00:22,710
.في وجه هذه الرياح القوية

6
00:00:22,710 --> 00:00:26,920
Song Translations
Hani Ghassan

7
00:00:26,920 --> 00:00:30,170
.إذا تصورت حلمك وحسب وتوقفت عن الجري خلفه

8
00:00:30,170 --> 00:00:33,010
Hani Ghassan
Timing

9
00:00:33,090 --> 00:00:38,850
.لا شيء سيبدأ

10
00:00:38,850 --> 00:00:45,730
.اتسائل ماذا ينتظرنا في الغد

11
00:00:45,730 --> 00:00:51,440
.في الوقت الحالي, لا أعلم ماذا اريد ان أكتشف

12
00:00:51,440 --> 00:00:58,070
.الأشياء التي هي جزء من الأمل في جعبتك

13
00:00:58,070 --> 00:00:59,490
.لنذهب الى ذلك المكان خلف السماء

14
00:00:59,490 --> 00:01:04,960
Hani_Ghassan@Yahoo.Com

15
00:01:05,210 --> 00:01:09,960
الإتصال × رازور × العمل كفريق

16
00:01:12,980 --> 00:01:14,690
...سامحني أرجوك. أنا لا أستطيع فعلها

17
00:01:15,070 --> 00:01:18,200
.إنّها محاولتك الثالثة فحسب. أنت لن تتأذى

18
00:01:18,950 --> 00:01:24,040
كلا, أعلم شخصاً قد مات بسبب ظهور
. الحظ السيء على النرد في رميته الأولى

19
00:01:24,790 --> 00:01:27,710
.إرم النرد. والا ستموت الآن

20
00:01:41,640 --> 00:01:44,060
.أتوسل إليك, أن تظهر على شكل الحظ المتفوق

21
00:01:49,790 --> 00:01:51,750
"الحظ المتفوق"

22
00:01:53,980 --> 00:01:57,400
.أرأيت, الحظ الفظيع لا يمكن أن يخرج بتلك السهولة

23
00:01:58,910 --> 00:02:02,870
خذ هذا. إذا استطعت أن تحول هذه البطاقة
. للشيء الذي نريده فسنحررك

24
00:02:07,830 --> 00:02:09,790
.أرجوك, أرجوك

25
00:02:10,080 --> 00:02:11,080
!بطاقة [اليانصيب] إعملي

26
00:02:15,050 --> 00:02:16,630
.سحقاً, كان ذلك وشيكاً

27
00:02:17,300 --> 00:02:18,880
.كنت متأخراً برقمٍ واحد

28
00:02:18,880 --> 00:02:20,340
.حظك بائس

29
00:02:21,970 --> 00:02:23,600
!حسناً. مرة أخرى! مرة أخرى

30
00:02:23,600 --> 00:02:25,890
!مرة أخرى! مرة أخرى

31
00:02:26,200 --> 00:02:27,410
!هيا! هيا! هيا

32
00:02:27,430 --> 00:02:30,770
!نريد رؤية حظ [موتاريكا] الجيد

33
00:02:30,900 --> 00:02:33,150
!مرة أخرى! مرة أخرى

34
00:02:33,270 --> 00:02:35,360
!هيا! هيا! هيا! مرة أخرى

35
00:02:40,320 --> 00:02:42,240
.سحقاً, إنها لم تعمل بالنهاية

36
00:02:42,410 --> 00:02:43,780
.يا لك من شخصٍ غير نافع

37
00:02:44,660 --> 00:02:45,490
ما الذي سنفعله ؟

38
00:02:46,120 --> 00:02:49,750
.هناك شيء نستطيع أن نجربه, لكن توجد فيه مخاطرة

39
00:02:50,370 --> 00:02:53,750
.إذا ظهر لنا الحظ الفظيع, فسنموت

40
00:02:54,880 --> 00:02:57,630
.[لا بأس. رمّي النرد عملنا أنا و [بالا

41
00:02:58,170 --> 00:02:58,880
.سأفعلها

42
00:03:03,760 --> 00:03:04,850
.أعطني النرد

43
00:03:05,140 --> 00:03:06,310
...[انتظر يا [جينسورو

44
00:03:06,310 --> 00:03:07,770
.لقد قلتُ لكم

45
00:03:08,270 --> 00:03:10,230
..إننا عندما نريد أن نعبر جسر الخطر

46
00:03:14,900 --> 00:03:16,360
!فسنعبره معاً

47
00:03:20,110 --> 00:03:22,780
،مع بطاقات الصنف الأول وبقية البطاقات

48
00:03:22,860 --> 00:03:25,490
.فسيكون لدينا 60 بطاقة من 51 نوع مختلف

49
00:03:25,780 --> 00:03:29,040
.هذا يشعرني وكأننا أغنياء حقاً

50
00:03:29,080 --> 00:03:31,540
.لكن من الآن وصاعداً, لن يكون الأمر سهلا

51
00:03:31,870 --> 00:03:35,340
،فليس لدينا أيّ اتصال مع اللاعبين الآخرين لحد الآن

52
00:03:35,710 --> 00:03:41,220
،فمن الآن وصاعداً, سيكون لدينا اتصال معهم
. والا لن نستطيع جمع البطاقات النادرة

53
00:03:41,550 --> 00:03:42,800
.أعلم ذلك

54
00:03:42,970 --> 00:03:51,690
على أي حال, لنعثر على المزيد من البطاقات بأنفسنا
. ومن ثم نقايضها مع اللاعبين الذين نقابلهم

55
00:03:52,060 --> 00:03:52,600
.حسناً

56
00:03:52,810 --> 00:03:55,110
إذن, هل تريدون أن نتوجه للمدينة الجديده الآن ؟

57
00:03:55,150 --> 00:03:55,650
.أجل

58
00:04:05,370 --> 00:04:06,160
.لقد وصلوا

59
00:04:07,030 --> 00:04:08,700
.لنبدأ المبادلة في الحال

60
00:04:08,830 --> 00:04:09,540
.موافق

61
00:04:10,120 --> 00:04:11,160
.[سأبادل بطاقة [بنت الظلام

62
00:04:11,790 --> 00:04:16,840
،[نحن سنبادل بطاقة [نافورة هكتارنا], وبطاقة [اختطاف المرقد
. وبطاقة [التنين الصغير]. فتكون تلك ثلاثة بطاقات

63
00:04:26,140 --> 00:04:27,760
.حسناً, اكتملت المبادلة

64
00:04:28,220 --> 00:04:29,140
أتعتقد ذلك ؟

65
00:04:29,220 --> 00:04:29,760
!ماذا ؟

66
00:04:36,150 --> 00:04:36,980
!حسناً, انطلق

67
00:04:40,610 --> 00:04:41,360
!بطاقة [اللص] اعملي

68
00:04:44,280 --> 00:04:44,990
!سحقاً

69
00:04:45,450 --> 00:04:45,910
[بطاقة [العودة

70
00:04:45,910 --> 00:04:46,490
بطاقة [العودة] اعملي

71
00:04:46,490 --> 00:04:47,240
![بطاقة [العودة] اعملي إلى [ماسدورا

72
00:04:51,410 --> 00:04:54,040
.لقد خدعونا

73
00:04:54,330 --> 00:04:55,210
.لنلحق بهم

74
00:04:55,540 --> 00:04:57,630
.انتظروا, يجب علينا أن نفحص بطاقاتنا أولاً

75
00:04:58,080 --> 00:05:02,380
سحقاً, لقد أخذوا بطاقة [دواء تجديد الساحرة] وبطاقة
.الحجارة العائمة] التي كنّا نملكها وحدنا]

76
00:05:02,710 --> 00:05:03,550
ماذا عنكم يا رفاق ؟

77
00:05:03,800 --> 00:05:08,680
لقد أخذوا بطاقة [بيضة الكاتب] وبطاقة
.حشرة الأيل الملكة البيضاء]. وكذلك أخذوا نسخهم المطابقة]

78
00:05:08,850 --> 00:05:12,180
الوضع نفسه هنا. لقد أخذوا نسخة بطاقة
. [تذكرة الحجز الإجباري] وبطاقة [التلفاز المحتمل]

79
00:05:12,350 --> 00:05:15,480
أنظروا لما فعلوا. لقد أخذوا نسختين من بطاقة
.الدرع البديل] التي كنا الوحيدون الذين نملكها]

80
00:05:15,810 --> 00:05:18,860
.كلّ البطاقات التي أخذوها هي من نوعٍ معين من البطاقات. سحقاً

81
00:05:19,270 --> 00:05:23,110
لقد استعملوا بطاقة [نرد المخاطرة] واخذوا جميع
.البطاقات التي كنا الوحيدون التي نملكها

82
00:05:23,530 --> 00:05:25,780
.على أي حال, لنستعمل بطاقة [المرافقة] لنطاردهم

83
00:05:25,780 --> 00:05:26,320
.كلا, لن نفعل ذلك

84
00:05:26,780 --> 00:05:27,610
لماذا ؟

85
00:05:27,820 --> 00:05:29,660
."لان [جينسورو] هو "مفجر القنابل

86
00:05:29,870 --> 00:05:30,530
!ماذا ؟

87
00:05:31,160 --> 00:05:34,120
أتذكرون قبل فترة, عندما مات عددٌ هائل من اللاعبين معاً ؟

88
00:05:34,790 --> 00:05:36,960
.جينسورو] كان جزءاً من ذلك الفريق]

89
00:05:38,000 --> 00:05:41,250
بالنظر لكلّ هؤلاء الضحايا, فهذا جعلني
! "أثق ان [جينسورو] هو "مفجر القنابل

90
00:05:41,710 --> 00:05:42,750
.إنه جزء من مجموعة عنيفة

91
00:05:43,460 --> 00:05:45,840
.من الأفضل ان لا نقف في وجههم

92
00:05:46,170 --> 00:05:50,760
.لكنهم أخذوا منّا على الأقل خمسة أنواع من البطاقات

93
00:05:51,140 --> 00:05:53,890
.ربما سيستعملوهم ليكملوا جمع بطاقاتهم

94
00:05:55,230 --> 00:05:56,060
.بطاقة [القائمة] اعملي

95
00:05:56,390 --> 00:05:57,310
.الرقم 2

96
00:05:58,810 --> 00:06:03,780
لحد الآن, لا يوجد احد لديه البطاقة
. [رقم 2, وهي [شريط هكتار الساحلي

97
00:06:04,110 --> 00:06:05,030
.لا تقلقوا

98
00:06:05,650 --> 00:06:07,700
.انهم لم يعثروا على بطاقة صاحبة الرقم 2 بعد

99
00:06:08,320 --> 00:06:12,410
.يجب علينا أن نعثر على بطاقة صاحبة الرقم 2 قبلهم

100
00:06:13,280 --> 00:06:15,250
.إذا أستعملنا طريقة النسخ والتحويل للسيطرة على بطاقة الرقم 2

101
00:06:15,580 --> 00:06:16,750
.فستكون عندها الفائدة لنا

102
00:06:17,460 --> 00:06:19,000
.بطاقة [المبادلة] الخاصة بنا ما تزال سالمة

103
00:06:19,500 --> 00:06:21,880
.[على أي حال, لنعثر على بطاقة [شريط هكتار الساحلي

104
00:06:21,960 --> 00:06:24,960
!"حسناً, بطاقة [المرافقة] أعملي إلى "سوفورابي

105
00:06:30,840 --> 00:06:32,470
!لقد فعلناها. كان ذلك نجاحٌ كبير

106
00:06:32,800 --> 00:06:34,180
.لدينا الآن 92 نوع

107
00:06:34,600 --> 00:06:37,930
.سنكون قادرين على أخذ البطاقتين اللتان يملكوها وحدهم. هذا رائع

108
00:06:38,440 --> 00:06:39,690
.بقيت سبعة أنواع فقط

109
00:06:40,310 --> 00:06:43,570
.[أصعب شيء هو الحصول على بطاقة [شريط هكتار الساحلي

110
00:06:44,230 --> 00:06:45,940
.بقية البطاقات نستطيع الحصول عليها إذا ما ثابرنا

111
00:06:46,440 --> 00:06:48,900
.[في البداية, لنحصل على بطاقة [ ماكنة جراحة الطبيب المجنون

112
00:06:49,280 --> 00:06:52,070
[ثم سنحصل على بطاقة [الأقداح الهيكلية
. [وبعدها بطاقة [شجرة الحصاد الوفيرة

113
00:06:52,240 --> 00:06:55,790
بعد أن ننتهي من جمع هذه البطاقات, نحصل
. [على بطاقة [شريط هكتار الساحلي

114
00:06:56,080 --> 00:06:57,620
ماذا عن البطاقة رقم 75 ؟

115
00:06:58,120 --> 00:07:01,500
.[البطاقة رقم 75, بطاقة [حظ آليكساندر

116
00:07:03,380 --> 00:07:07,670
يمكننا أن نعثر على الشخص الذي يملكها
. ونسرقه منه, حتى ولو أضطررنا لقتله

117
00:07:13,350 --> 00:07:15,890
.هذا لا ينفع. هذه البطاقة مزيفة

118
00:07:16,100 --> 00:07:18,390
.أنا آسف. لقد أعطيتكم البطاقة الخاطئة

119
00:07:18,770 --> 00:07:21,270
.[هذه هي البطاقة الحقيقة رقمها 30 وأسمها [الأتصال

120
00:07:21,560 --> 00:07:22,520
.حسناً, تفضل

121
00:07:23,270 --> 00:07:26,780
.أنت لا تستطيع أن تخفض دفاعك ولو للحظة حقاً

122
00:07:27,110 --> 00:07:30,400
.هذا صحيح. هذه القلادة مفيدةٌ جداً

123
00:07:31,700 --> 00:07:36,200
تزيل هذه القلادة اللعنات من الأشياء التي تلمسها, صحيح ؟

124
00:07:36,790 --> 00:07:38,660
.إنها تعمل على البطاقات فقط

125
00:07:39,000 --> 00:07:41,250
.فهمت. إذن هي لن تعمل على ذلك الشيء

126
00:07:41,580 --> 00:07:42,960
هل لديك شيء يشغل بالك ؟

127
00:07:43,330 --> 00:07:48,250
.أتسائل فيما أذا كان المرض في تلك القرية هو لعنة

128
00:07:48,590 --> 00:07:49,710
تلك القرية ؟

129
00:07:50,090 --> 00:07:51,720
.تقصد أولئك الأشخاص

130
00:07:54,090 --> 00:07:55,970
.أولئك الأشخاص الذين خدعوكم وأخذوا مالكم وثيابكم

131
00:07:56,760 --> 00:07:57,680
.تذكرتهم

132
00:07:57,890 --> 00:07:59,560
.أجل, لكنهم ليسوا بطاقات لذا لن تعمل القلادة

133
00:08:00,230 --> 00:08:00,730
.كلا

134
00:08:02,060 --> 00:08:03,440
.لكن الأمر يستحق المحاولة

135
00:08:07,980 --> 00:08:11,030
هل تستطيعون أن تثقوا بنا بحياتكم ؟

136
00:08:15,740 --> 00:08:21,250
حسناً, بما إنكم أعطيتمونا كل شيء
. لديكم بدون تذمر, لذا سنثق بكم

137
00:08:31,920 --> 00:08:32,470
.سأبدأ

138
00:08:32,800 --> 00:08:33,260
.حسناً

139
00:08:49,020 --> 00:08:50,730
!لقد تعالجنا

140
00:08:50,900 --> 00:08:52,150
!شكراً جزيلاً لكم

141
00:08:52,440 --> 00:08:54,070
.خذوا هذه كهدية أمتناننا لكم

142
00:08:54,740 --> 00:08:55,610
!فعلتها

143
00:08:57,620 --> 00:09:01,120
![حصلتُ على بطاقة [حظ آليكساندر

144
00:09:02,790 --> 00:09:05,670
.والآن, لدينا 55 نوع من البطاقات

145
00:09:05,790 --> 00:09:07,880
.لكن معظمهم من النوع الأول والثاني

146
00:09:09,630 --> 00:09:13,420
.أحد الاعبين يستخدم بطاقة [الأتصال] ليتحدث معك

147
00:09:13,840 --> 00:09:15,260
.أتسائل من يكون

148
00:09:15,550 --> 00:09:17,800
.[مرحباً, معكم [كازوسورو

149
00:09:18,090 --> 00:09:18,970
كازوسورو]؟]

150
00:09:19,300 --> 00:09:20,060
من يكون هذا ؟

151
00:09:20,760 --> 00:09:25,390
ستتذكرونني إذا قلتُ لكم إنني الشخص الذي سرق
."منكم بطاقة [سيف الحقيقة] في "آنتوكيبا

152
00:09:29,270 --> 00:09:30,150
!ذلك الشخص ؟

153
00:09:30,650 --> 00:09:34,860
".الشخص الذي قال, "الأغبياء فقط من يدخلون البطولة

154
00:09:35,320 --> 00:09:37,910
.يبدو إنكم جمعتم العديد من البطاقات

155
00:09:38,240 --> 00:09:39,450
.لأخبركم بالحقيقة أنا متفاجئ

156
00:09:40,490 --> 00:09:42,830
.لقد تقدمتم كثيراً منذ ذلك الحين

157
00:09:43,120 --> 00:09:44,040
ما الذي تريده ؟

158
00:09:44,330 --> 00:09:46,790
.أريد ان نلتقي. لدي شيء أريد أن أناقشه معكم

159
00:09:47,290 --> 00:09:47,870
ما هو ؟

160
00:09:48,790 --> 00:09:51,840
.مجموعة من اللاعبين على وشك إنهاء اللعبة

161
00:09:53,380 --> 00:09:56,470
.[إنها مجموعة من ثلاثة لاعبين. قائدهم يدعى [جينسورو

162
00:09:56,970 --> 00:09:57,760
...[جينسورو]

163
00:09:58,130 --> 00:09:58,930
.مفجر القنابل

164
00:09:59,010 --> 00:09:59,760
أتعرفوه؟

165
00:10:00,510 --> 00:10:00,890
.أجل

166
00:10:01,810 --> 00:10:06,890
ستلتقي بعض المجموعات في مقلع الحجارة
. "على بعد 2 كيلو متر شمال "ماسادورا

167
00:10:07,390 --> 00:10:10,310
.أوصيكم أن تأتوا, حتى ولو كان الأمر مجرد تبادل معلومات

168
00:10:26,580 --> 00:10:31,330
.كما قلتُ مسبقاً, مجموعة [جينسورو] على وشك إنهاء اللعبة

169
00:10:31,880 --> 00:10:35,300
.تفحصتُ تصنيف بطاقاتهم. إنهم يملكون 96 بطاقة لحد الآن

170
00:10:35,760 --> 00:10:37,880
.نحتاج لأن نفكر بخطة فوراً

171
00:10:38,090 --> 00:10:40,890
.لقد جمعوا 96 نوع, مما يعني بقيت 4 بطاقات لأنهاء اللعبة

172
00:10:40,970 --> 00:10:42,680
: هذه الأربعة بطاقات هي

173
00:10:42,800 --> 00:10:43,890
.الرقم صفر

174
00:10:45,560 --> 00:10:46,430
.الرقم 2

175
00:10:48,100 --> 00:10:49,100
.الرقم 9

176
00:10:50,440 --> 00:10:51,560
.والرقم 75

177
00:10:57,070 --> 00:11:03,120
لا يمكنهم أن يحصلوا على البطاقة رقم صفر
. ما لم يجمعوا الـ 99 بطاقة الأخرى

178
00:11:03,660 --> 00:11:05,870
.هذا يعني بقيت ثلاثة بطاقات فقط

179
00:11:06,660 --> 00:11:11,790
يجب علينا أن نتمكن من السيطرة على
. هذه البطاقات لنمنعهم من أنهاء اللعبة

180
00:11:12,710 --> 00:11:16,340
.لهذا السبب, أريد من الجميع هنا أن يعملوا كفريق واحد

181
00:11:20,570 --> 00:11:26,330
ترجمة وأعداد : هاني غسان

182
00:11:26,350 --> 00:11:27,770
،أتفق مع أقتراحكم

183
00:11:28,560 --> 00:11:30,390
.لديّ أعتراض حول الأعضاء

184
00:11:31,020 --> 00:11:32,350
.[أنتظري قليلاً يا [آستا

185
00:11:32,980 --> 00:11:34,940
،لقد نفذت التوضيحات التي أردتها

186
00:11:35,610 --> 00:11:38,320
.التي منها يجب على المجموعة أن يكون لديها 50 نوع من البطاقات

187
00:11:38,690 --> 00:11:40,900
.الـ 6 مجموعات الموجودة هنا يتحقق فيها ذلك الشرط

188
00:11:41,240 --> 00:11:45,990
.وكذلك هناك شرط أن يكون هؤلاء اللاعبين مفيدين

189
00:11:47,330 --> 00:11:51,790
.ولا أعتقد أن هؤلاء الصغار سيكونون مفيدين لنا

190
00:11:53,170 --> 00:11:56,840
...تصرفاتكم تقف ضد مصلحتنا

191
00:11:57,090 --> 00:11:59,130
.[نحن نعلم قدرة مجموعة [جينسورو

192
00:11:59,210 --> 00:11:59,760
!ماذا ؟

193
00:12:02,550 --> 00:12:05,930
.وكذلك لدينا أحدى البطاقات التي لا يملكونها

194
00:12:06,180 --> 00:12:07,350
ألا يرضيكم هذا ؟

195
00:12:07,640 --> 00:12:08,770
،إذا كان هذا صحيحاً

196
00:12:09,220 --> 00:12:11,520
.أرجوكم قولوا لنا ما هي قدرتهم

197
00:12:11,730 --> 00:12:12,440
ماذا عنكم ؟

198
00:12:13,730 --> 00:12:17,110
.أرونا إثباتٌ أنكم ستكونون مفيدون لنا

199
00:12:17,730 --> 00:12:20,990
.لقد جمعنا 71 نوعٍ من البطاقات

200
00:12:21,280 --> 00:12:23,240
.وهذا عددٌ أكبر منكم

201
00:12:23,860 --> 00:12:27,830
سنعطيكم بطاقة من الصنف الأول
،مقابل حصولنا على المعلومات

202
00:12:28,120 --> 00:12:29,370
وعندها لن يكون عندكم شيء لتتذمرون منه, صحيح ؟

203
00:12:29,580 --> 00:12:30,660
.لدينا الكثير منها

204
00:12:31,040 --> 00:12:33,540
.نستطيع الحصول على البطاقات من الصنف الأول بمفردنا

205
00:12:34,080 --> 00:12:39,170
نستطيع أخباركم بقدراتهم إذا أعطيتمونا بطاقات من
.أو معلوماتٍ مفيدة على حد سواء "S" المستوى

206
00:12:39,210 --> 00:12:41,550
.سحقاً, لا تكن متغطرساً أيّها اللعين

207
00:12:41,800 --> 00:12:42,880
.إذا كنتم لا تريدون أن تعرفوا المعلومات فلا بأس بذلك معي

208
00:12:43,470 --> 00:12:46,180
.إنه بارع بقدر ما توقعت بمثل هذه المعارك النفسية

209
00:12:49,680 --> 00:12:50,310
.حسناً

210
00:12:50,810 --> 00:12:52,140
.أسرع وأخبرنا

211
00:12:52,680 --> 00:12:56,190
.(قدرات [جينسورو] هي (العدّ التنازلي) و (الزهرة الصغيرة

212
00:12:56,520 --> 00:12:59,110
.كلاهما يستعملهما لتفجير الخصم

213
00:13:01,400 --> 00:13:05,240
(يقوم بتفعيل خاصية (العدّ التنازلي
. بقوله الكلمة المفعلة ولمسه للخصم

214
00:13:05,910 --> 00:13:09,530
.لذا من الأفضل أن تبقى مبتعداً عنه

215
00:13:09,660 --> 00:13:12,870
.حقاً؟ لقد فعل شيئاً كذلك لي مرة

216
00:13:13,120 --> 00:13:13,790
.أنا أيضاً

217
00:13:14,250 --> 00:13:15,670
.لقد لمسني بينما كنا نتبادل البطاقات

218
00:13:15,830 --> 00:13:17,790
.يبدو إنهم فهموا الفكرة

219
00:13:18,630 --> 00:13:20,590
.هذه فرصة للحصول على البطاقات

220
00:13:21,090 --> 00:13:22,760
.يبدو إننا قررنا

221
00:13:23,590 --> 00:13:28,090
.الآن, يجب أن نقرر على أي من هذه البطاقات الثلاثة سنسيطر عليها

222
00:13:28,220 --> 00:13:31,010
يبدو إنه من المستحيل أن نحصل على
. البطاقة صاحبة الرقم 75 والرقم 9

223
00:13:31,060 --> 00:13:33,640
.(الرقم 2, بطاقة (شريط هكتار الساحلي) موجودة في مدينة (زيرو

224
00:13:33,980 --> 00:13:35,560
.لم يحصل عليها بعد أي شخص

225
00:13:35,730 --> 00:13:36,600
.حسناً, نستطيع أن نجرب أن نحصل على هذه البطاقة

226
00:13:37,480 --> 00:13:38,360
،بطاقة (علامة الطريق) إعمل

227
00:13:38,690 --> 00:13:39,360
.الرقم 2

228
00:13:40,860 --> 00:13:41,730
.أعلم موقعها

229
00:13:42,190 --> 00:13:42,690
.(مدينة (سوفورابي

230
00:13:43,360 --> 00:13:44,110
!بطاقة (المرافقة) إعمل

231
00:13:49,320 --> 00:13:49,950
.لقد وصلنا

232
00:13:50,660 --> 00:13:51,950
..(هذه هي مدينة (سوفورابي

233
00:13:52,370 --> 00:13:53,910
.هذه المدينة كبيرة للغاية

234
00:13:54,250 --> 00:13:55,790
.لنبدأ بجمع العلومات حالاً

235
00:13:56,670 --> 00:13:58,330
بطاقة (شريط هكتار الساحلي) ؟

236
00:13:58,750 --> 00:14:00,880
. من المستحيل أن تعثر عليها

237
00:14:01,090 --> 00:14:03,590
.حتى لو كانت لديك قوة كبيرة, فمن المستحيل أن تعثر عليها

238
00:14:03,960 --> 00:14:05,010
.لا أعلم

239
00:14:05,010 --> 00:14:07,340
.عدم المعرفة هو الخيار الأكثر أماناً

240
00:14:07,510 --> 00:14:08,800
. من معرفة الأسم وحسب

241
00:14:08,930 --> 00:14:14,520
أعتقد إن الذين لديهم معلوماتٍ عن هذه
. البطاقة غير موجودين في هذا العالم

242
00:14:15,890 --> 00:14:20,440
. أجل , أستطيع أن أخبركم

243
00:14:20,690 --> 00:14:21,860
. أخبرينا أرجوكِ

244
00:14:22,940 --> 00:14:25,690
. القراصنة تحكم هذه البلاد

245
00:14:25,860 --> 00:14:32,200
يُقال إن في مكانٍ ما في منطقةٍ في المحيط , هناك
. كهفٌ مغمورٌ بالمياه يعيش فيه ملك البحر

246
00:14:32,870 --> 00:14:35,450
. بطاقة (شريط هكتار الساحلي) موجودة في مدخله

247
00:14:36,000 --> 00:14:44,590
تقول الأسطورة قبل عدّة سنواتٍ مضت , وصل خمسة
. عشر قراصاناً للبحث عن الكنز المدفون في الكهف

248
00:14:45,590 --> 00:14:47,800
. هم [رازور] وأربعة عشر قرصاناً

249
00:14:49,050 --> 00:14:53,850
جميع الأشخاص الذين يملكون معلوماتٍ حول
. بطاقة (شريط هكتار الساحلي) قد قُتلوا

250
00:14:54,890 --> 00:14:56,560
. بضمنهم أبي وأخي الأكبر

251
00:14:57,640 --> 00:15:02,900
... إذا كنتم تستطيعون أن تبعدونهم عن الجزيرة , فسأخبركم

252
00:15:03,230 --> 00:15:05,360
. (عن موقع بطاقة (شريط هكتار الساحلي

253
00:15:05,940 --> 00:15:10,030
. كلّ شيءٍ يجري بيسر , الأمر مُخيفٌ حقاً

254
00:15:10,530 --> 00:15:11,610
... لكن , هذا غريب

255
00:15:12,120 --> 00:15:16,580
. في المرة الأخيرة التي قدمنا إلى هنا لم يخبرنا أحدٌ بشيء

256
00:15:16,750 --> 00:15:18,750
... رازور] وأربعة عشر قرصاناً]

257
00:15:19,620 --> 00:15:24,840
. ربّما تغيرت الحالة بسبب عدد أعضائنا الكبير

258
00:15:25,750 --> 00:15:30,180
فكما ترون , هناك خمسة عشر قرصاناً
. وعددنا خمسة عشر شخصاً بالمصادفة

259
00:15:30,300 --> 00:15:31,340
. فهمت الآن

260
00:15:31,590 --> 00:15:32,510
. (السبب كان بطاقة (المرافقة

261
00:15:33,180 --> 00:15:35,970
... (أكثر من خمسة عشر شخصاً وصل إلى هنا بأستعمال بطاقة (المرافقة

262
00:15:36,680 --> 00:15:39,640
. ربّما حدث ذلك بسبب هذا الأمر

263
00:15:53,200 --> 00:15:54,620
من أنتم ؟

264
00:15:54,990 --> 00:15:57,700
. هذا المكان مُلكٌ لنا . لذا غادروا

265
00:15:57,870 --> 00:15:59,410
. أتينا إلى هنا من أجل لقائكم

266
00:15:59,700 --> 00:16:01,710
هل يمكنكم أن تغادروا هذه البلدة ؟

267
00:16:08,590 --> 00:16:10,800
. لم نسمع هذه الكلمات منذ مدّة طويلة

268
00:16:12,090 --> 00:16:16,010
. آخر شخصٌ قال هذا أصبح عظاماً على ذلك الشاطئ في الخارج

269
00:16:16,390 --> 00:16:19,020
, أود ان احطمكم جميعاً

270
00:16:19,060 --> 00:16:21,230
. لكن رئيسنا هو الذي يقرر كلّ شيء

271
00:16:24,690 --> 00:16:28,070
لا تقولوا بأنكم تريدون عقد أجتماعٍ
. معنا للمغادرة , بل أرغمونا على المغادرة

272
00:16:37,410 --> 00:16:41,250
. إذا أستطعتم أن تجعلوني أغادر هذه الحلقة , فسأدعكم تقابلون رئيسنا

273
00:16:41,830 --> 00:16:44,580
. يبدأ النزال حالما تدخل هذه الدائرة من شعلة اللهب

274
00:16:45,210 --> 00:16:47,250
. لا آبه لعدد الأشخاص الذي يواجهوني

275
00:16:47,710 --> 00:16:49,800
نجعلك تغادر الحلقة , صحيح ؟

276
00:16:49,920 --> 00:16:50,420
. [زيهو]

277
00:16:51,300 --> 00:16:53,930
. مبآريات القوة يجب أن تُترك لشخصٍ من النوع القوي مثلي

278
00:17:11,570 --> 00:17:12,740
. إنه سيء

279
00:17:12,900 --> 00:17:14,240
. يفتقر إلى التدريب الجيد

280
00:17:14,950 --> 00:17:17,200
. "لقد أستغرق وقتاً طويلاً ليجمع القليل من "الرين

281
00:17:23,250 --> 00:17:25,960
. أوه , لديك القليل من القوة

282
00:17:29,590 --> 00:17:30,340
. توقف

283
00:17:36,380 --> 00:17:38,140
. توقف , توقف أرجوك

284
00:17:41,810 --> 00:17:43,060
. لقد خسرت

285
00:17:54,820 --> 00:17:56,780
. لقد قال لك إنه خسر

286
00:17:57,070 --> 00:17:58,200
لماذا لم تدعه يذهب ؟

287
00:17:58,410 --> 00:17:59,450
. لقد شرحتُ مُسبقاً

288
00:17:59,820 --> 00:18:01,330
. أنت تخسر عندما تُغادر الحلقة

289
00:18:01,910 --> 00:18:05,080
. ما عدا ذلك, لا تستطيع أن تخسر حتى ولو قلت إنك خسرت

290
00:18:05,410 --> 00:18:08,790
. أنت دخلت الحلقة لضربي ثمّ غادرت

291
00:18:09,630 --> 00:18:10,710
. لقد خسرتَ

292
00:18:10,750 --> 00:18:12,000
. ماذا ؟ سحقاً

293
00:18:12,170 --> 00:18:13,670
. أ..أنتظر قليلاً . لقد كانت مرة واحدة فقط

294
00:18:13,710 --> 00:18:16,800
دعني أحاول مرة أخرى , موافق؟ موافق؟ موافق؟

295
00:18:16,930 --> 00:18:18,390
مرة أخرى بعد ؟ مرة أخرى ؟

296
00:18:18,390 --> 00:18:19,430
. ليس لدّي مانع

297
00:18:19,640 --> 00:18:20,640
. [توقف يا [جون

298
00:18:21,680 --> 00:18:22,430
لماذا ؟

299
00:18:23,010 --> 00:18:26,600
. أعلم إنك تُريد أن تستعمل هُجومك الخاص , لكن الوقت سيءٌ الآن

300
00:18:27,560 --> 00:18:31,230
. لا يجدر بك أن تظهر هجومك الخاص أمام العديد من الأشخاص

301
00:18:31,730 --> 00:18:35,030
فإذا فعلت ذلك , فأنهم سيعرفون خصائص
. هجومك ونقاط ضعفك بسهولة

302
00:18:35,440 --> 00:18:39,070
. لكن لا أحد في هذه المجموعة يستطيع هزيمته ما عدانا

303
00:18:39,240 --> 00:18:41,930
. و بيسكي تتظاهر بالبراءة
... كلا .. أنا خائفةٌ جداً .. هذا أمرٌ مُخيف

304
00:18:42,120 --> 00:18:43,490
. دع الأمر لي

305
00:18:45,410 --> 00:18:49,040
. إذا كنت خائفاً فمن الأفضل أن تغادر الآن

306
00:18:51,290 --> 00:18:54,500
أيها العجوز , انا قويٌ جداً , فما الذي ستفعله ؟

307
00:18:55,710 --> 00:18:57,470
. يمكنك أن تهاجمني متى ما أردت

308
00:18:57,670 --> 00:18:58,840
. سأسهل عليك الأمر

309
00:18:59,180 --> 00:19:03,140
. إذا جعلتني أتحرك خطوة واحدة فأنت الفائز عندها

310
00:19:17,150 --> 00:19:18,780
أستطيع أن أدفع لك لاحقاً , صحيح ؟

311
00:19:20,990 --> 00:19:22,320
! أيها الوغد

312
00:19:29,160 --> 00:19:29,830
! [بوبوبو]

313
00:19:30,460 --> 00:19:31,040
! لا تدخلوا

314
00:19:33,210 --> 00:19:34,710
. هذه المباراة لم تنتهي بعد

315
00:19:35,460 --> 00:19:38,470
، قال إذا تحرك خطوة واحدة من هناك فهو الخاسر

316
00:19:39,090 --> 00:19:43,850
لكن القانون الرسمي يقول إنه لا يخسر ما لم يُغادر الحلقة , صحيح ؟

317
00:19:49,100 --> 00:19:50,230
. حسناً , لقد فزت

318
00:20:03,200 --> 00:20:07,700
! أيها .. أيها الوغد

319
00:20:17,800 --> 00:20:19,550
. أنت الشخص الذي وعدهم

320
00:20:19,920 --> 00:20:20,760
. لا تتخلى عن وعدك

321
00:20:21,170 --> 00:20:23,800
. أجل .. أجل . أنا آسف

322
00:20:26,510 --> 00:20:27,260
. أتبعوني

323
00:20:27,720 --> 00:20:28,930
. سأدعكم تقابلون رئيسنا

324
00:20:33,770 --> 00:20:35,730
. لقد أعاد بناء قلعة من المنارة

325
00:20:36,110 --> 00:20:38,070
. نحن نفحص السفن المهرّبة هنا

326
00:21:18,190 --> 00:21:19,320
من هؤلاء ؟

327
00:21:20,860 --> 00:21:23,240
. إنه رئيس القراصنة الأربعة عشر

328
00:21:25,070 --> 00:21:25,820
! [رازور]

329
00:21:31,580 --> 00:21:35,620
كيلوا , هذا ما يدعوه بـ " الألعاب الأولمبية " , صحيح ؟

330
00:21:36,420 --> 00:21:37,960
: في الحلقة القادمة من القناص

331
00:21:38,500 --> 00:21:41,000
" اللقاء مُجدداً × هيسوكا × المباريات الرياضية

332
00:21:41,590 --> 00:21:43,880
. سأرمي كرات حرة في لعبة كرة السلة

333
00:21:45,200 --> 00:21:48,820
...إذا صادف الأمر

334
00:21:49,030 --> 00:21:50,410
.ولم نلتقِ في هذا العالم

335
00:21:50,410 --> 00:21:52,870
ترجمة: هاني غسان

336
00:21:52,870 --> 00:21:56,040
.جهلي يصدق بالأحلام

337
00:21:56,210 --> 00:22:01,050
.هل من المؤكد ان يبقى الأمر نفسه

338
00:22:01,130 --> 00:22:01,300
توقيت: هاني غسان

339
00:22:01,300 --> 00:22:05,470
.شكراً لك, يا أعز اصدقائي

340
00:22:11,760 --> 00:22:14,220
ترجمة الأغاني: هاني غسان

341
00:22:14,220 --> 00:22:17,100
.إقترب الوقت لبدء المغامرة

342
00:22:17,100 --> 00:22:21,270
تلوين ومؤثرات: هاني غسان

343
00:22:21,270 --> 00:22:28,030
.طرقنا الخاصة تسير في إتجاهٍ معاكس

344
00:22:28,160 --> 00:22:33,830
.أنت علمتني

345
00:22:34,040 --> 00:22:40,630
.أن أبقى أبتسم مهما حدث

346
00:22:42,290 --> 00:22:46,130
...إذا صادف الأمر

347
00:22:46,340 --> 00:22:49,970
.ولم نلتقِ في هذا العالم

348
00:22:50,140 --> 00:22:53,350
.جهلي يصدق بالأحلام

349
00:22:53,510 --> 00:22:58,690
.هل من المؤكد ان يبقى الأمر نفسه

350
00:22:58,890 --> 00:23:03,190
.شكراً لك, يا أعز اصدقائي