[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ASW] Helck - 24 [1080p HEVC][030B6D5B].mkv Video File: [ASW] Helck - 24 [1080p HEVC][030B6D5B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 134 Active Line: 141 Video Position: 30035 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Song,Calibri,44,&H00FFD8BA,&H00FFFFFF,&H00CE6A3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,46,1 Style: Story,Calibri,44,&H00D8E8FF,&H00FFFFFF,&H001B356B,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,46,1 Style: Title,Calibri,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&HA3000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,6,2,20,20,46,1 Style: HINORI,Calibri,44,&H00E4D7FF,&H00FFFFFF,&H002C18A4,&HBB0D0D48,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,46,1 Style: Subtitle,Calibri,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle Gray,Calibri,44,&H00BCBCBC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,HINORI,,0,0,0,,‫‫ترجمة HINORI Dialogue: 0,0:00:01.83,0:00:03.83,Story,,0,0,0,,‫يواصل هيلك ورفاقه رحلتهم Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:05.83,Story,,0,0,0,,‫متجهين إلى إحدى قواعد جيش الشياطين Dialogue: 0,0:00:06.33,0:00:10.62,Story,,0,0,0,,‫بعد ذلك، وصلوا ليجدوا أن القاعدة تعرضت للهجوم من القوات البشرية Dialogue: 0,0:00:11.20,0:00:13.20,Story,,0,0,0,,‫رافايد يحاول اغتيال فاميريو Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:15.24,Story,,0,0,0,,‫بهدف كسر روح هيلك Dialogue: 0,0:00:15.83,0:00:19.91,Story,,0,0,0,,‫ولكن بعد ذلك، تتقدم فارسة مجنحة لمواجهة هيلك Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.99,Song,,0,0,0,,‫♫ آه، اظهر القوة كما لو انها طبيعية ♫ Dialogue: 0,0:00:42.99,0:00:45.16,Song,,0,0,0,,‫♫ الشعور بالنقص يزداد عمقاً ♫ Dialogue: 0,0:00:45.16,0:00:47.12,Song,,0,0,0,,‫♫ منذ لحظة الولادة ♫ Dialogue: 0,0:00:47.12,0:00:49.28,Song,,0,0,0,,‫♫ دعهم يعرفون أن هذه صفقة منتهية ♫ Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:51.03,Song,,0,0,0,,‫♫ الدولة المجاورة للدولة المثالية ♫ Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:53.24,Song,,0,0,0,,‫♫ اليأس يقول "مرحبًا"، كما ترى ♫ Dialogue: 0,0:00:53.24,0:00:55.28,Song,,0,0,0,,‫♫ الحقيقة لا أحد يلاحظها ♫ Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:57.45,Song,,0,0,0,,‫♫ هل هو للأفضل أم للأسوأ؟ ♫ Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:00.66,Song,,0,0,0,,‫♫ بغض النظر عن عدد المرات التي أستيقظ فيها ♫ Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:03.83,Song,,0,0,0,,‫♫ يبدو وكأنني في كابوس ♫ Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:07.20,Song,,0,0,0,,‫♫ إذا كانت المعاناة هي كل ما هو موجود ♫ Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:09.33,Song,,0,0,0,,‫♫ إذن يا الهي هل يمكنك من فضلك ♫ Dialogue: 0,0:01:09.33,0:01:13.24,Song,,0,0,0,,‫♫ أن تفكر في إعادة خلقي من جديد؟ ♫ Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:15.37,Song,,0,0,0,,‫♫ آه، منذ آلاف السنين ♫ Dialogue: 0,0:01:15.37,0:01:17.95,Song,,0,0,0,,‫♫ كان لدينا أمل في المستقبل ♫ Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:19.83,Song,,0,0,0,,‫♫ النهاية لا بد لها أن تأتي مهما حدث ♫ Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:22.12,Song,,0,0,0,,‫♫ مهما حاولنا مقاومتها ♫ Dialogue: 0,0:01:22.12,0:01:23.78,Song,,0,0,0,,‫♫ كم مرة دعوت للآن؟ ♫ Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:26.12,Song,,0,0,0,,‫♫ تحول الجسد والروح تماماً ♫ Dialogue: 0,0:01:26.12,0:01:30.53,Song,,0,0,0,,‫♫ نرغب فقط في الإيمان بشيء حتى لو كان زائفاً ♫ Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:34.03,Song,,0,0,0,,‫♫ هل أنا على قيد الحياة؟ ♫ Dialogue: 0,0:01:34.03,0:01:36.78,Song,,0,0,0,,‫♫ لم اعد اعرف ♫ Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:38.78,Song,,0,0,0,,‫♫ ساعدني، أحتاج إلى الإنقاذ ♫ Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:13.41,Subtitle,,0,0,0,,‫إحدى أصدقاء هيلك القدامى؟ Dialogue: 0,0:02:25.95,0:02:28.08,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم قادمون إلي بكل ما لديهم Dialogue: 0,0:02:28.08,0:02:29.99,Subtitle,,0,0,0,,‫لأنهم يعتقدون أنني أدعم هيلك Dialogue: 0,0:02:29.99,0:02:31.24,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا جيد بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:32.24,Subtitle,,0,0,0,,‫آن! Dialogue: 0,0:02:40.08,0:02:40.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك! Dialogue: 0,0:02:43.95,0:02:46.91,Subtitle,,0,0,0,,‫انهم تحت السيطرتي! لا تقلق بشأني! Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:49.41,Subtitle,,0,0,0,,‫فقط قم بعملك! Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:51.74,Subtitle,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:02.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.53,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:03:18.95,0:03:22.08,Subtitle,,0,0,0,,‫أنتِ الوحيدة هنا التي تتجاهل هيلك! Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:22.95,Subtitle,,0,0,0,,‫شيطانة! Dialogue: 0,0:03:25.66,0:03:28.91,Subtitle,,0,0,0,,‫لم يكن من النوع الذي يستمتع بالقتال Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:32.74,Subtitle,,0,0,0,,‫على الرغم من كل القوة التي يمتلكها، إلا أنه لا يستخدمها لنفسه Dialogue: 0,0:03:32.74,0:03:35.53,Subtitle,,0,0,0,,‫دائماً يقاتل من أجل شخص آخر! Dialogue: 0,0:03:38.91,0:03:42.49,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك ضخم وقوي لكنه رقيق عندما يتعلق الأمر بأصدقائه Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.58,Subtitle,,0,0,0,,‫على الرغم من أنه يرتدي وجهاً شجاعاً Dialogue: 0,0:03:44.58,0:03:46.99,Subtitle,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أنه كان يعاني طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:50.16,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه ليس قريباً من أن يكون بخير Dialogue: 0,0:04:19.49,0:04:20.49,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك... Dialogue: 0,0:04:49.12,0:04:52.12,Subtitle,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تشعري بذلك أيتها الشيطانة؟ Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:55.12,Subtitle,,0,0,0,,‫كل هذا هو ألم هيلك وحزنه Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:58.28,Subtitle,,0,0,0,,‫البشر مخلوقات ضعيفة Dialogue: 0,0:04:58.28,0:05:00.58,Subtitle,,0,0,0,,‫التغلب على مثل هذا اليأس العميق أمر مستحيل Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:02.83,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى بالنسبة لرجل مثل هيلك Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:06.03,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب عليه أن يقتل الشخص الذي يحبه بيديه Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.37,Subtitle,,0,0,0,,‫ولا يوجد من يستطيع أن يتحمل مثل هذا الألم Dialogue: 0,0:05:09.58,0:05:12.28,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تتذكرين من أنا يا أليسيا؟ Dialogue: 0,0:05:24.70,0:05:27.28,Subtitle,,0,0,0,,‫وجدنا بعضنا البعض مرة أخرى، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:27.78,0:05:29.12,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:30.87,Subtitle,,0,0,0,,‫تلك هي الفتاة التي أخبرني عنها... Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:32.12,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا آسف Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:35.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يجب علي أن اكون مجنون في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.37,Subtitle,,0,0,0,,‫لأن الأمر انتهى بإيذائك Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.41,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا آسف! أنا جداً آسف Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.99,Subtitle,,0,0,0,,‫النهاية قادمة Dialogue: 0,0:05:44.53,0:05:46.91,Subtitle,,0,0,0,,‫أعدك أنني سأضع نهاية لكل هذا Dialogue: 0,0:05:47.83,0:05:48.83,Subtitle,,0,0,0,,‫أصدقاء... Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:52.91,Subtitle,,0,0,0,,‫الأحباب... Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.83,Subtitle,,0,0,0,,‫فاميريو-ساما Dialogue: 0,0:06:02.33,0:06:05.45,Subtitle,,0,0,0,,‫عليك أن تقتل كل الأشخاص الأعزاء لديك... Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:07.95,Subtitle,,0,0,0,,‫بـ... Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:10.20,Subtitle,,0,0,0,,‫يديك... Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:15.37,Subtitle,,0,0,0,,‫آه، الآن أصبح الأمر منطقي Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:17.24,Subtitle,,0,0,0,,‫أخيراً فهمت Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:19.78,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هو الشعور المزعج الذي كنت أشعر به Dialogue: 0,0:06:20.33,0:06:24.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أستطيع حتى أن أتخيل أنني أمر بشيء مخيف ومؤلم إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:06:24.95,0:06:25.99,Subtitle,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:30.03,Subtitle,,0,0,0,,‫القلق بشأن هيلك ليس هو السبب الذي جعلني اشعر بهذا الشعور Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:34.20,Subtitle,,0,0,0,,‫كإنسان أنا مجبر على وضع حد لهم Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:38.24,Subtitle,,0,0,0,,‫كيف لي أن اكون بهذا الغباء؟! نحن نتحدث عن هيلك! Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:42.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يضع اهتماماً لنفسه أولاً؛ دائماً يهتم بالآخرين Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:46.87,Subtitle,,0,0,0,,‫ودود، قوي، مُراعي Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:49.66,Subtitle,,0,0,0,,‫وأعند شخص قابلته في حياتي! Dialogue: 0,0:06:49.66,0:06:52.95,Subtitle,,0,0,0,,‫لكنه كان متردداً! كان يشعر بالقلق! Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:55.87,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا بحق الجحيم لم أحاول أن أضع نفسي في مكانه؟! Dialogue: 0,0:06:55.87,0:06:57.74,Subtitle,,0,0,0,,‫كان علي أن ألاحظ في وقت اقرب! Dialogue: 0,0:07:03.83,0:07:05.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا بعيد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:07:07.41,0:07:09.87,Subtitle,,0,0,0,,‫اعطاء سيف "قاتل البطل" إلى أزودورا ليس هو السبب الحقيقي Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:13.66,Subtitle,,0,0,0,,‫أتيت للمشاركة في بطولة ملك الشياطين Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:16.41,Subtitle,,0,0,0,,‫ولا تريد تدمير جميع البشر Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:20.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك، الحقيقة هي أنه في أعماقك... Dialogue: 0,0:07:20.70,0:07:22.49,Subtitle,,0,0,0,,‫ما أردته منا كان... Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:28.66,Subtitle,,0,0,0,,‫اتركِ هيلك وشأنه! Dialogue: 0,0:07:32.45,0:07:34.78,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا كنتِ تعتبري نفسك صديقة له Dialogue: 0,0:07:34.78,0:07:36.62,Subtitle,,0,0,0,,‫اذن؛ دعيه يرقد بسلام! Dialogue: 0,0:07:38.58,0:07:40.62,Subtitle,,0,0,0,,‫سيتوقف هيلك قريباً من أن يكون نفسه Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:42.78,Subtitle,,0,0,0,,‫سيصبح وحش ثم ينطلق في حالة هيجان! Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:46.41,Subtitle,,0,0,0,,‫مع ذلك؛ فإن ذلك سيحرره أخيراً من كل معاناته! Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:49.83,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه الخلاص الوحيد المتبقي له الآن! Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:51.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ألم تسمعني من أول مرة؟! Dialogue: 0,0:07:51.58,0:07:54.16,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك قوي! لن يدخل في الهيجان! Dialogue: 0,0:07:54.16,0:07:56.33,Subtitle,,0,0,0,,‫سوف يحقق هدفه دون فشل! Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:58.70,Subtitle,,0,0,0,,‫خصوصاً أن هذا ليس نوع القرار الذي يحتاجه! Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:10.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا الألم... Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:11.74,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون إلا من "قاتل البطل" Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:15.16,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت. هيلك الملعون Dialogue: 0,0:08:15.16,0:08:17.62,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد ترك السيف في رعاية هذه الشيطانة Dialogue: 0,0:08:21.16,0:08:23.70,Subtitle,,0,0,0,,‫قوة هيلك بدأت تتلاشى! Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:25.24,Subtitle,,0,0,0,,‫مستحيل! Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:27.58,Subtitle,,0,0,0,,‫هل حقاً سيتغلب على يأسه؟! Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:37.20,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما ينتهي كل شيء، يجب أن تعيش في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:38.41,Subtitle,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,0:08:38.41,0:08:40.74,Subtitle,,0,0,0,,‫الجميع سيرحبون بك بأذرع مفتوحة Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:43.45,Subtitle,,0,0,0,,‫لا! كان ذلك خطأ! Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:46.87,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك! Dialogue: 0,0:08:47.03,0:08:48.49,Subtitle,,0,0,0,,‫توقف! Dialogue: 0,0:08:54.33,0:08:57.70,Subtitle,,0,0,0,,‫يوجد شيء واحد فقط كان يجب أن أقوله في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:07.28,Subtitle,,0,0,0,,‫آن؟ Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:10.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ما كان يحتاج لسماعه هو... Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.41,Subtitle,,0,0,0,,‫لننقذ البشر Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:18.28,Subtitle,,0,0,0,,‫نحن نتحدث عن رفاقك! Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:20.33,Subtitle,,0,0,0,,‫الأصدقاء الذين تهتم بهم كثيراً؛ أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:09:20.99,0:09:23.66,Subtitle,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين لا يمكن تعويضهم والذين تحبهم؛ أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:26.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لذا؛ الاستسلام ليس خياراً! Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:29.74,Subtitle,,0,0,0,,‫من المؤكد أن الأمور قد تبدو ميؤوساً منها إلى حد كبير في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:31.49,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن فكر في الأمر Dialogue: 0,0:09:31.49,0:09:34.53,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد تمكنت من إجراء محادثة مع إيديل؛ أليس كذلك؟! Dialogue: 0,0:09:34.53,0:09:37.95,Subtitle,,0,0,0,,‫وقد شاركت للتو عناقاً مع أليسيا! Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:39.53,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم لم يموتوا بعد! Dialogue: 0,0:09:39.53,0:09:41.91,Subtitle,,0,0,0,,‫أصدقائك لا يزالون على قيد الحياة! Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:43.91,Subtitle,,0,0,0,,‫ما زال الأمل موجود! Dialogue: 0,0:09:44.53,0:09:48.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا العالم واسع بشكل لا يصدق! لقد رأيت ذلك بنفسك! Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:51.41,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه مليء بجميع أنواع الأشياء المجنونة والمعجزة! Dialogue: 0,0:09:51.41,0:09:54.87,Subtitle,,0,0,0,,‫بما في ذلك ما حدث لأصدقائك! Dialogue: 0,0:09:54.87,0:09:55.87,Subtitle,,0,0,0,,‫لذا؛ اسمع! Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:58.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لابد من وجود طريقة لإنقاذهم! Dialogue: 0,0:09:58.33,0:10:01.20,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تستسلم أبداً! لا تتخلى عن الأمل! Dialogue: 0,0:10:01.41,0:10:03.66,Subtitle,,0,0,0,,‫سنقاوم! ونقاتل! Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:05.91,Subtitle,,0,0,0,,‫وننقذ البشر! Dialogue: 0,0:10:05.91,0:10:08.08,Subtitle,,0,0,0,,‫كل الناس الغاليين عليك! Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:15.99,Subtitle,,0,0,0,,‫آن... أنا... Dialogue: 0,0:10:16.91,0:10:17.99,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.28,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت لست لوحدك بعد الآن Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:31.53,Subtitle,,0,0,0,,‫لأنك حصلت علي الآن! Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&H000000&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 306.84 801.75 b 67.99 801.75 -170.87 801.74 -409.72 801.84 -412.83 801.84 -413.33 801.13 -413.33 798.15 -413.24 530.55 -413.24 262.95 -413.33 -4.65 -413.33 -7.62 -412.83 -8.34 -409.72 -8.34 67.86 -8.25 545.45 -8.25 1023.03 -8.34 1026.3 -8.34 1026.83 -7.55 1026.83 -4.47 1026.74 263.14 1026.75 530.74 1026.82 798.34 1026.82 801.09 1026.3 801.83 1023.41 801.83 784.55 801.74 545.7 801.75 306.84 801.75{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HFEFEFE&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 464.25 465.75 b 462 464.27 464.04 461.91 463.06 460.1 461.72 460.13 460.94 461.23 459.94 461.88 453.89 465.85 447.25 467.39 440.05 467.37 411.3 467.28 382.56 467.25 353.81 467.42 350.16 467.44 348.48 466.71 349.17 462.86 349.32 462.03 349.19 461.15 349.19 459.38 342.67 465.02 335.51 467.34 327.6 467.43 321.98 467.49 316.36 467.71 310.73 467.69 287.11 467.58 263.49 467.37 239.87 467.32 237.48 467.31 236.5 466.81 236.76 464.27 236.98 462.05 236.8 459.79 236.8 457.62 235.94 457.02 235.61 457.65 235.19 458.08 228.8 464.62 220.95 467.41 211.89 467.39 175.9 467.3 139.9 467.26 103.91 467.23 53.79 467.19 3.67 467.15 -46.45 467.23 -49.32 467.23 -50.57 466.34 -51.57 463.76 -59.38 443.52 -68.42 423.76 -75.36 403.18 -79.47 390.99 -81.52 378.45 -79.58 365.55 -76.73 346.55 -60.04 334.53 -41.09 337.64 -37.21 338.28 -34.66 340.05 -32.97 343.83 -27.84 355.33 -22.37 366.68 -17.02 378.08 -16.13 379.99 -15.18 381.87 -15.01 384.44 -17.86 383.05 -20.41 381.68 -23.07 380.53 -35.29 375.25 -49.37 377.69 -58.57 386.63 -62.74 390.68 -65.4 395.53 -66.05 401.36 -66.77 407.93 -63.28 412.76 -56.82 414 -54.75 414.4 -52.6 414.55 -50.49 414.55 -30.37 414.58 -10.24 414.75 9.88 414.5 54.49 413.94 99.11 414.93 143.72 414.54 151.34 414.48 158.96 414.28 166.58 414.39 169.38 414.43 170.33 413.84 170.32 410.78 170.2 377.91 170.21 345.03 170.26 312.16 170.29 288.16 170.67 264.16 170.39 240.17 170.3 233.43 175.6 231.06 180.24 231.44 182.66 231.63 184.8 232.68 186.98 233.61 211.86 244.25 236.73 254.88 261.61 265.5 263.2 266.18 264.81 266.76 265.4 269.05 263.29 269.05 261.46 268.99 259.63 269.06 247.04 269.52 237.92 278.84 237.95 291.43 238.02 331.3 238.2 371.17 238.21 411.03 238.21 413.91 239.05 414.61 241.77 414.59 259.89 414.41 278 414.3 296.12 414.36 298.96 414.37 298.63 412.86 298.63 411.1 298.62 382.1 298.6 353.1 298.63 324.1 298.66 297.74 298.76 271.37 298.84 245 298.85 243.5 298.89 242 299.03 240.51 299.46 235.88 302.74 233.34 307.3 234.23 308.87 234.53 310.41 235.15 311.9 235.79 330.95 243.89 350 252.02 369.05 260.14 370.6 260.8 372.25 261.31 373.52 263.19 371.27 263.31 369.44 263.31 367.63 263.52 358.14 264.63 351.79 271.65 351.78 281.21 351.78 304.95 351.87 328.7 351.89 352.45 351.9 371.95 351.91 391.44 351.76 410.94 351.73 413.88 352.46 414.62 355.47 414.6 382.08 414.37 408.69 414.34 435.29 414.25 437.54 414.25 439.78 414.25 442.04 414.25 442.36 412.8 441.28 412.1 440.73 411.24 436.03 403.87 431.42 396.44 426.48 389.24 421.78 382.38 415.56 377.28 407.43 374.92 406.53 374.65 406.08 374.41 406.14 373.56 406.24 372.45 407.18 372.7 407.86 372.7 420.73 372.65 433.61 372.6 446.48 372.59 449.48 372.58 451.25 374.32 452.46 376.9 457.99 388.64 463.65 400.31 469.02 412.11 469.81 413.84 470.73 414.38 472.26 414.38 486.2 414.34 500.15 414.24 514.1 414.23 515.88 414.23 516.14 413.62 515.85 412.02 512.08 391.53 518.17 374.32 533.28 360.18 535.64 357.97 538.17 355.94 541.26 353.29 526.92 347.91 514 343.08 501.08 338.24 498.4 337.23 495.68 336.29 493.03 335.19 488.05 333.13 486.62 328.25 489.82 323.88 491.14 322.08 492.83 320.55 494.37 318.92 507.51 305.02 520.64 291.12 533.8 277.25 535.32 275.64 537.02 274.21 539.31 273.07 538.87 274.91 538.42 276.75 538.01 278.6 535.91 288.2 539.43 295.41 548.56 299.16 556.52 302.42 564.73 305.07 572.73 308.25 595.63 317.35 619.1 324.91 641.97 334.11 655.42 339.52 667.13 347.47 677.45 357.38 692.28 371.62 695.47 389.04 689.49 408.31 686.39 418.26 681.01 427.16 675.62 436.02 669.98 445.3 664.31 454.56 658.72 463.86 657.97 465.11 657.4 465.85 655.65 465.89 606.18 466.81 556.71 466.14 507.23 466.24 493.41 466.27 479.56 466.86 465.74 465.8 465.25 465.35 465.13 464.73 464.96 464.12 464.96 464.77 464.71 465.3 464.25 465.75{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HFEFEFE&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 42.42 338.94 b 37.19 338.94 32.56 339.08 27.94 338.91 20.22 338.61 17.46 334.96 19.02 327.37 20.6 319.68 24.58 313.23 29.69 307.46 42.5 293.02 58.72 283.63 76.3 276.31 78.25 275.49 80.22 274.66 82.26 274.1 83.41 273.78 84.9 272.1 85.85 273.88 86.71 275.49 84.67 276.08 83.8 276.92 77.23 283.24 70.55 289.45 63.95 295.75 61.7 297.91 59.48 300.13 57.46 302.5 55.33 305 55.76 306.01 59.06 306.57 60.65 306.84 62.3 306.86 63.92 306.87 72.29 306.9 80.66 306.85 89.03 306.91 98.1 306.97 101.61 311.94 98.3 320.4 93.14 333.56 83.82 343.6 73.22 352.55 62.13 361.93 49.89 369.25 35.61 372.68 34.49 372.95 32.92 374.19 32.18 373.05 31.27 371.66 32.9 370.64 33.88 369.72 40.44 363.56 47.03 357.44 53.55 351.24 56.08 348.83 58.5 346.3 60.85 343.72 62.82 341.57 62.1 340.2 59.37 339.6 53.55 338.32 47.66 339.39 42.42 338.94 m 381.33 478.02 b 383.28 485.8 387.49 491.5 391.96 497.06 395.63 501.62 399.37 506.12 402.43 511.16 404.91 515.24 405.11 519.42 403.34 523.68 399.93 531.86 395.65 539.57 390.69 546.93 389.3 549 388.62 548.5 387.33 546.89 380.3 538.2 371.58 531.72 361.31 527.28 357.3 525.55 353.5 523.43 350.16 520.56 346.9 517.76 346.11 514.35 348.04 510.54 348.88 508.88 349.77 507.17 350.97 505.78 359.91 495.49 370.39 486.88 381.33 478.02 m 448.42 478.58 b 450.58 489.51 459.04 496.56 465.11 505.12 466.84 507.56 468.78 509.86 469.96 512.64 471.38 515.97 471.68 519.37 470.38 522.83 467.16 531.4 462.66 539.27 457.47 546.79 456.38 548.37 455.72 548.45 454.47 546.99 446.3 537.42 436.34 530.33 424.65 525.65 422.1 524.63 419.83 523.04 417.88 521.05 413.1 516.16 412.86 511.79 417.19 506.47 420.5 502.4 424.14 498.61 428.06 495.13 433.76 490.09 439.56 485.15 445.33 480.19 446.16 479.47 446.95 478.6 448.42 478.58{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HFBFBFB&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 302.25 764.88 b 302.25 761.23 302.23 758.74 302.25 756.25 302.26 755.18 301.96 753.96 303.79 753.95 305.47 753.95 305.53 754.94 305.53 756.14 305.52 760 305.57 763.87 305.5 767.73 305.48 768.68 306.17 770.25 304.26 770.22 302.87 770.2 301.29 770.82 300.34 768.98 298.81 766.02 297.11 763.15 295.03 759.44 295.03 762.99 295.02 765.64 295.03 768.29 295.04 769.32 295.11 770.24 293.58 770.29 291.96 770.33 291.79 769.5 291.81 768.21 291.86 764.34 291.78 760.48 291.86 756.61 291.88 755.66 291.18 754.1 293.02 754.03 294.41 753.97 295.97 753.46 296.91 755.32 298.4 758.25 300.1 761.08 302.25 764.88{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HF6F6F6&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 277.43 762.19 b 277.43 764.31 277.38 766.43 277.45 768.54 277.49 769.81 277.06 770.31 275.75 770.29 274.52 770.27 273.85 769.92 273.96 768.59 274.01 768.1 273.97 767.6 273.97 767.1 273.92 763.88 271.04 762 268.27 763.51 266.72 764.35 267.79 765.98 267.55 767.24 267.3 768.53 268.25 770.4 265.61 770.29 263.14 770.18 264.15 768.39 264.11 767.29 264 763.56 264.08 759.82 264.06 756.08 264.05 754.87 264.08 753.9 265.77 753.94 267.37 753.98 267.52 754.84 267.55 756.11 267.6 758.22 266.52 760.8 270.64 760.62 273.46 760.5 274.35 759.84 274.02 757.09 273.87 755.81 273.28 753.89 275.86 753.96 278.3 754.03 277.3 755.84 277.39 756.97 277.54 758.7 277.43 760.45 277.43 762.19{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HFAFAFA&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 309.75 762.49 b 309.74 757.17 312.89 753.75 317.77 753.75 322.36 753.74 325.17 756.69 325.27 761.62 325.37 766.89 321.9 770.59 316.92 770.53 312.27 770.47 309.75 767.64 309.75 762.49{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HF8F8F8&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 341.59 769.92 b 336.46 771.67 336.5 766.68 333.74 764.75 333.66 766.16 333.51 767.31 333.55 768.45 333.58 769.67 333.24 770.29 331.89 770.28 330.72 770.27 330.03 770.1 330.05 768.68 330.12 764.31 330.06 759.94 330.09 755.58 330.1 755.11 330.18 754.53 330.47 754.21 331.5 753.07 338.34 754 339.66 755.4 341.45 757.3 341.21 760.57 338.74 762.22 337.3 763.19 337.21 763.66 338.21 764.93 339.42 766.47 340.43 768.18 341.59 769.92{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HE8E8E8&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 282.79 762.16 b 282.79 760.16 282.79 758.16 282.8 756.16 282.8 755.04 282.61 753.89 284.4 753.91 285.9 753.92 286.34 754.55 286.33 755.94 286.28 760.06 286.27 764.18 286.33 768.3 286.35 769.69 285.98 770.31 284.45 770.32 282.72 770.34 282.77 769.34 282.79 768.15 282.81 766.15 282.79 764.15 282.79 762.16 m 345.8 761.69 b 345.8 759.69 345.83 757.69 345.78 755.69 345.75 754.46 346.17 753.88 347.5 753.91 348.73 753.94 349.33 754.37 349.32 755.66 349.29 759.91 349.26 764.15 349.34 768.4 349.37 769.9 348.77 770.31 347.36 770.31 345.91 770.32 345.76 769.57 345.78 768.43 345.83 766.18 345.79 763.93 345.8 761.69{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HE9E9E9&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 464.25 465.75 b 464.43 464.15 463.84 462.42 465.01 460.34 466.15 462.46 465.6 464.18 465.74 465.8 465.25 465.78 464.75 465.77 464.25 465.75{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&H000000&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 568.53 386.44 b 569.82 385.49 570.8 384.76 571.88 383.96 576.5 391.41 578.07 399.31 576.67 407.77 575.84 412.78 574.05 414.16 568.92 414.2 566.79 414.22 564.63 414.02 562.56 414.36 556.56 415.34 553.46 412.39 551.33 407.16 548.78 400.9 547.4 394.57 548.29 387.82 548.83 383.73 550.57 380.48 554.5 378.69 559.73 376.3 564.07 377.72 566.74 382.75 567.32 383.84 567.82 384.97 568.53 386.44 m 615.02 414.22 b 621.24 404.65 621.31 395.49 615.9 385.53 623.77 387.87 630.98 389.41 636.94 394.23 642.88 399.05 643.66 405.56 643.26 412.54 643.17 414.17 642.21 414.23 640.98 414.23 632.62 414.21 624.26 414.22 615.02 414.22{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HEDEDED&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 175.5 247.5 b 174.96 246.87 174.41 246.23 173.61 245.3 175.2 245.55 176.73 245.34 175.5 247.5 l 175.5 247.5{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HEBEBEB&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 175.5 247.5 b 174.41 248.71 173.28 248.28 172.14 247.5 173.26 247.5 174.38 247.5 175.5 247.5 175.5 247.5 175.5 247.5 175.5 247.5{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&HEEEEEE&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 463.67 457.16 b 464.35 457.19 464.68 457.53 464.76 458.02 464.83 458.47 464.52 458.66 464.11 458.48 463.79 458.34 463.42 458.16 463.26 457.89 463.19 457.76 463.54 457.37 463.67 457.16{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&H010101&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 321.74 762.14 b 321.78 765.41 320.05 767.53 317.33 767.47 313.92 767.39 313.34 764.98 313.29 762.32 313.24 759.48 313.95 756.98 317.39 756.72 320.02 756.52 321.71 758.74 321.74 762.14{\p0} Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0,0,0,,{\an7\1c&H090909&\p1\pos(335.111,-81.778)}m 334.95 756.68 b 336.53 756.68 337.44 757.49 337.38 758.91 337.32 760.29 336.3 761.09 334.9 761.21 332.97 761.36 333.58 759.86 333.53 758.9 333.47 757.84 333.19 756.5 334.95 756.68{\p0} Dialogue: 0,0:10:47.33,0:10:48.24,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا هو الأمر المناسب! Dialogue: 0,0:10:48.87,0:10:51.70,Subtitle,,0,0,0,,‫استعدوا أيها البشر الحمقى! Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:54.66,Subtitle,,0,0,0,,‫لأنني سأنقذكم وانقذ أبو أبوكم! Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:56.24,Subtitle,,0,0,0,,‫عقلي صافي! Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:02.53,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أحد له تأثير على أفعالي! Dialogue: 0,0:11:02.53,0:11:06.03,Subtitle,,0,0,0,,‫فكرت ملياً، وحصلت على الإلهام، ثم اخترت هذا الطريق لنفسي! Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:09.87,Subtitle,,0,0,0,,‫ولا يوجد روح على قيد الحياة يمكنها أن تجعلني ان أتراجع! Dialogue: 0,0:11:10.28,0:11:12.37,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد اختفى كل ترددي Dialogue: 0,0:11:12.37,0:11:14.74,Subtitle,,0,0,0,,‫سأضمن تحقيقي لهذا! Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:16.70,Subtitle,,0,0,0,,‫كل واحد منكم أيها البشر سيتم إنقاذه! Dialogue: 0,0:11:19.03,0:11:20.41,Subtitle,,0,0,0,,‫العالم يبدو مشرقاً الآن! Dialogue: 0,0:11:21.20,0:11:22.24,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:25.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد كان الاستياء هو ما كنت أشعر به طوال هذا الوقت. Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:27.28,Subtitle,,0,0,0,,‫وأخيراً اكتشفت الأمر! Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:29.87,Subtitle,,0,0,0,,‫اتخذي الاختيار الصحيح Dialogue: 0,0:11:31.91,0:11:35.83,Subtitle,,0,0,0,,‫في الواقع، كعضو من اللوردات النخبة، ربما يكون هذا هو الاختيار الخاطئ Dialogue: 0,0:11:36.87,0:11:40.20,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن هيلك هو أحد أصدقائي الجيدين الآن Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:41.70,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا أرفض التخلي عنه! Dialogue: 0,0:11:42.91,0:11:46.95,Subtitle,,0,0,0,,‫الاضطرار إلى قتل أحبائك أمر مؤلم. وفقدانهم أمر فاجع Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:52.08,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى لو رحبنا بهيلك في الإمبراطورية بأذرع مفتوحة بعد انتهاء كل هذا Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:55.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لن يضع البسمة على وجهه! Dialogue: 0,0:11:55.95,0:11:58.62,Subtitle,,0,0,0,,‫لن يشعر أبداً بالسعادة في أعماقه! Dialogue: 0,0:12:00.16,0:12:02.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لهذا السبب اتخذت قراري! Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:05.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لإنقاذ البشر! ولإنقاذ هيلك! Dialogue: 0,0:12:05.33,0:12:07.28,Subtitle,,0,0,0,,‫يمكنهم أن يأخذوا "مستقبلهم اليائس" ويحشروه في مؤاخرتهم! Dialogue: 0,0:12:07.58,0:12:09.78,Subtitle,,0,0,0,,‫لأنني لن أقبل أبداً بمستقبل كهذا! Dialogue: 0,0:12:11.08,0:12:14.45,Subtitle,,0,0,0,,‫قد يكون هيلك مقتنعاً بغير هذا، لكنني متأكد تماماً انه ليس كذلك! Dialogue: 0,0:12:14.45,0:12:15.66,Subtitle,,0,0,0,,‫لن اقف مكتوفة الأيدي أمام ذلك! Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:17.74,Subtitle,,0,0,0,,‫سادفعه! Dialogue: 0,0:12:17.99,0:12:20.62,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس لدي طريقة لمعرفة ما إذا كان هذا هو التصرف الصحيح أم لا Dialogue: 0,0:12:20.62,0:12:22.70,Subtitle,,0,0,0,,‫لكني أقسم بانني سانقذهم! Dialogue: 0,0:12:23.16,0:12:26.41,Subtitle,,0,0,0,,‫الاجسام المتحولة والروح المحطمة للجنود المستيقظين Dialogue: 0,0:12:26.41,0:12:28.49,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يمكنها العودة إلى وضعها الطبيعي Dialogue: 0,0:12:29.08,0:12:33.99,Subtitle,,0,0,0,,‫توقفي عن إعطائه أملاً كاذبة بكل تعليقاتك الطائشة، أيتها الشيطانة Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:35.91,Subtitle,,0,0,0,,‫قل لنفسك هذا الكلام! Dialogue: 0,0:12:35.91,0:12:39.24,Subtitle,,0,0,0,,‫توقف عن التنبؤ بتشاؤم والتصرف وكأنك تعرف كل شيء! Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:42.16,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يوجد دليل على أنه لا يمكن إعادتهم إلى طبيعتهم! Dialogue: 0,0:12:42.58,0:12:44.41,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى الأشياء التي تبدو مستحيلة للوهلة الأولى Dialogue: 0,0:12:44.41,0:12:46.66,Subtitle,,0,0,0,,‫يمكن أن تكون ممكنة إذا حاولت! Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.41,Subtitle,,0,0,0,,‫سأصل إلى استنتاجاتي الخاصة! Dialogue: 0,0:12:48.41,0:12:49.87,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تستنتج نيابةً عني Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:53.37,Subtitle,,0,0,0,,‫سقطت قلعة سيد الشياطين في أيدي قواتنا في المعركة الأخيرة Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:57.70,Subtitle,,0,0,0,,‫أضف على هذا، أزودورا من اللوردات الأربعة النخبة Dialogue: 0,0:12:57.70,0:12:59.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هُزم وهَلَكَ Dialogue: 0,0:13:00.49,0:13:02.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لدينا جيش من الجنود الخالدين Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:05.53,Subtitle,,0,0,0,,‫مما يعني أن تقدمنا ​​على الإمبراطورية لن يتوقف أبداً Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:08.41,Subtitle,,0,0,0,,‫كلما أطلتم مدة الحرب بمقاومتكم Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:10.37,Subtitle,,0,0,0,,‫كلما جلبتم المزيد من الموت والدمار Dialogue: 0,0:13:12.08,0:13:14.74,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تستطيعين تحمل ثقل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:14.74,0:13:17.37,Subtitle,,0,0,0,,‫وما زال لديكِ الجرأة لتقول أنك ستنقذي البشـ- Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:19.49,Subtitle,,0,0,0,,‫هل لديك مغزى من كل هذا الهراء الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:13:20.24,0:13:21.91,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت هزمت أزودورا؟ Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:24.74,Subtitle,,0,0,0,,‫حسناً، هذا أمر مثير للإعجاب جداً إذا كان صحيحاً Dialogue: 0,0:13:24.95,0:13:28.12,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن للعلم؛ هو أكثر وغد عنيد أعرفه Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.12,Subtitle,,0,0,0,,‫"أزودورا مات" Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:32.41,Subtitle,,0,0,0,,‫"قُتل أزودورا" Dialogue: 0,0:13:32.41,0:13:36.33,Subtitle,,0,0,0,,‫ليست لديك أي فكرة عن عدد المرات التي سمعت فيها شخصاً يقول هذه الكلمات Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:41.83,Subtitle,,0,0,0,,‫المرة الأولى التي علمت فيها بوفاة أزودرا كانت عندما كنت صغيرة جداً Dialogue: 0,0:13:42.20,0:13:45.08,Subtitle,,0,0,0,,‫قالوا لي أنه أجهد نفسه ومات Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:47.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ما زلت أتذكر مدى الاكتئاب الذي أصابني Dialogue: 0,0:13:48.95,0:13:51.53,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن هل تعلم؟ لم يكن ميتاً في الواقع! Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:52.41,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد كان على قيد الحياة! Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:55.12,Subtitle,,0,0,0,,‫وقد قام بنفس الهراء منذ ذلك الحين! Dialogue: 0,0:13:55.49,0:13:58.83,Subtitle,,0,0,0,,‫وفي إحدى المرات عاد إلى الحياة مباشرة بعد توقف قلبه! Dialogue: 0,0:13:58.83,0:14:01.49,Subtitle,,0,0,0,,‫وفي وقت أخرى ظهر بعد سقوطه في وادي عميق! Dialogue: 0,0:14:03.03,0:14:05.91,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس الأمر كما لو أن جسده قوي مثل هيلك! Dialogue: 0,0:14:05.91,0:14:08.74,Subtitle,,0,0,0,,‫كما أنه لا يتمتع بقوى تجديدية خارقة! Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:09.74,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن لا يهم! Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:13.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هو دائماً يجد طريقة للعودة بأمان من حافة الهاوية! Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:15.91,Subtitle,,0,0,0,,‫لذلك؛ لا يهمني إذا أخبرتني أنك اقتلعت قلبه! Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:17.58,Subtitle,,0,0,0,,‫أو حتى قطعت رأسه! Dialogue: 0,0:14:17.99,0:14:20.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لأنني في الحقيقة رأيت هذا بعينيني الاثنان Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:23.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لن أصدق أبداً أن أزودورا قد مات! Dialogue: 0,0:14:23.03,0:14:24.62,Subtitle,,0,0,0,,‫سأقول ذلك مراراً وتكراراً! Dialogue: 0,0:14:24.62,0:14:25.99,Subtitle,,0,0,0,,‫انهُ حمار عنيد! Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:30.66,Subtitle,,0,0,0,,‫آآآي! Dialogue: 0,0:14:30.66,0:14:31.62,Subtitle,,0,0,0,,‫اه، لقد استيقظ Dialogue: 0,0:14:31.62,0:14:33.95,Subtitle,,0,0,0,,‫أزودورا-ساما! Dialogue: 0,0:14:34.49,0:14:38.24,Subtitle,,0,0,0,,‫مهلاً، لدي فكرة! نذهب ونتحدث مع أزودورا! Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:39.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هاه؟! Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:41.49,Subtitle,,0,0,0,,‫هو عاش فترة أطول بكثير مما اعيش Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:44.53,Subtitle,,0,0,0,,‫أراهن أنه يعرف شيئاً يمكن أن يساعدنا في إنقاذ البشر! Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:45.83,Subtitle,,0,0,0,,‫أزودورا-ساما! Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:46.99,Subtitle Gray,,0,0,0,,‫يا هلا Dialogue: 0,0:14:45.83,0:14:46.99,Subtitle Gray,,0,0,0,,‫يالها من راحة Dialogue: 0,0:14:46.99,0:14:48.99,Subtitle Gray,,0,0,0,,‫شكراً لكم جميعاً. آسف لقلقكم Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:48.99,Subtitle,,0,0,0,,‫لا بأس Dialogue: 0,0:14:48.99,0:14:51.03,Subtitle,,0,0,0,,‫أزودورا لديه نقطة ضعف وهي حبه للبشر Dialogue: 0,0:14:51.03,0:14:52.95,Subtitle,,0,0,0,,‫لذلك؛ سيشاركنا معرفته بكل سرور Dialogue: 0,0:14:52.95,0:14:54.12,Subtitle,,0,0,0,,‫أزودورا-ساما! Dialogue: 0,0:14:54.41,0:14:55.53,Subtitle,,0,0,0,,‫سعيد لأنك بخير! Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:57.95,Subtitle,,0,0,0,,‫توقف عن الوقوف وذراعيك متقاطعتين. Dialogue: 0,0:14:58.20,0:15:00.41,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تنظر إلي بنظرة القلق! Dialogue: 0,0:15:00.62,0:15:03.87,Subtitle,,0,0,0,,‫بالتأكيد أزودورا على قيد الحياة ونشيط! مثل الصرصور، أقسم! Dialogue: 0,0:15:04.12,0:15:04.99,Subtitle Gray,,0,0,0,,‫أزودورا-ساما! Dialogue: 0,0:15:04.99,0:15:06.70,Subtitle,,0,0,0,,‫أستطيع أن أشعر بهذا في أحشائي Dialogue: 0,0:15:09.62,0:15:10.87,Subtitle,,0,0,0,,‫أزودورا-ساما! Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.28,Subtitle,,0,0,0,,‫او! لا، أزودورا-ساما! Dialogue: 0,0:15:16.28,0:15:18.16,Subtitle,,0,0,0,,‫اوه! أغمي عليه! Dialogue: 0,0:15:18.16,0:15:19.41,Subtitle,,0,0,0,,‫استدعي الفرقة الطبية! Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:22.37,Subtitle,,0,0,0,,‫ألقي نظرة عليه، يبصق الدم مع ابتسامة على وجهه! Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:24.41,Subtitle,,0,0,0,,‫الفرقة الطبية، من فضلكم... Dialogue: 0,0:15:27.70,0:15:28.83,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت Dialogue: 0,0:15:28.83,0:15:33.08,Subtitle,,0,0,0,,‫بناءً على ما كانت تقوله، هوية ذلك الشيطان يجب أن تكون... Dialogue: 0,0:15:33.08,0:15:34.99,Subtitle,,0,0,0,,‫انا سانقذ البشر Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:38.58,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى لو هيلك توسل بأن أتوقف Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:40.91,Subtitle,,0,0,0,,‫إخلاصي لهذا الهدف لا يتزحزح Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:43.41,Subtitle,,0,0,0,,‫حقاً؟ حسناً اذاً... Dialogue: 0,0:16:08.12,0:16:09.24,Subtitle,,0,0,0,,‫هيا Dialogue: 0,0:16:09.24,0:16:12.28,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت لا تعتقد أنه يمكنك إنقاذهم؛ أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:30.41,Subtitle,,0,0,0,,‫استمر في المقاومة كما تريد Dialogue: 0,0:16:31.49,0:16:34.66,Subtitle,,0,0,0,,‫في النهاية ستدرك أن المقاومة بلا فائدة Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:49.53,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:53.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد خيبت أملك بعد كل الشجاعة التي بذلتها للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:16:53.03,0:16:56.20,Subtitle,,0,0,0,,‫كلماتك دائماً تجد طريقها للدخول إلى قلبي Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.41,Subtitle,,0,0,0,,‫تذكرين عندما قلتِ لي Dialogue: 0,0:16:58.41,0:17:01.70,Subtitle,,0,0,0,,‫أنني يجب أن أعيش في الإمبراطورية بعد انتهاء كل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.12,0:17:04.70,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا فعلاً انقذني من المكان المظلم Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:08.03,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد عزز قراري بتدمير البشر Dialogue: 0,0:17:08.03,0:17:11.12,Subtitle,,0,0,0,,‫لم أشعر بهذه العزيمة على الاستمرار من قبل Dialogue: 0,0:17:11.37,0:17:13.24,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن؛ يا للهول! أنا فعلاً يائس... Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:15.62,Subtitle,,0,0,0,,‫لأن ما قلته سابقاً غير كل شيء Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:19.70,Subtitle,,0,0,0,,‫كل المشاعر التي تمكنت من دفنها عادت فجأة بقوة Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:26.70,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد أن أنقذهم... كل أصدقائي البشر... Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:29.37,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم، اعرف هذا Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:35.03,Subtitle,,0,0,0,,‫بالتأكيد سوف ننقذهم Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:50.08,Subtitle,,0,0,0,,‫حسناً. اليوم سنقاتل بجدية Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:53.87,Subtitle,,0,0,0,,‫سأقتلك بسرعة وأوفر عليك المعاناة Dialogue: 0,0:18:04.58,0:18:06.16,Subtitle,,0,0,0,,‫قلعة شين؟ Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:07.08,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم Dialogue: 0,0:18:07.08,0:18:10.20,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها قلعة سيد الشياطين، وتقع جنوب قلعة ثور Dialogue: 0,0:18:10.20,0:18:12.91,Subtitle,,0,0,0,,‫قد نتمكن من مقابلة أزودورا هناك Dialogue: 0,0:18:13.62,0:18:14.66,Subtitle,,0,0,0,,‫كوشكيوا Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:17.70,Subtitle,,0,0,0,,‫قم بالتجول ونقل الخطة إلى حلفائنا الذين فروا عندما تعرضت القاعدة للهجوم Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:18.62,Subtitle,,0,0,0,,‫حاضر Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:20.74,Subtitle,,0,0,0,,‫عفواً؛ ولكن لدي سؤال واحد لكِ Dialogue: 0,0:18:20.74,0:18:21.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هوا؟ Dialogue: 0,0:18:21.58,0:18:25.41,Subtitle,,0,0,0,,‫هل سيكون صديقك الطائر قادر على التعامل مع سم مملكة الشيطان؟ Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:30.95,Subtitle,,0,0,0,,‫أتعلم؟! في الحقيقة أنا لست طائر! Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:32.12,Subtitle,,0,0,0,,‫معك حق Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:33.99,Subtitle,,0,0,0,,‫نسيت هذا تماماً Dialogue: 0,0:18:33.99,0:18:35.12,Subtitle,,0,0,0,,‫آن-تشان! Dialogue: 0,0:18:35.70,0:18:36.58,Subtitle,,0,0,0,,‫لا مشكلة Dialogue: 0,0:18:36.58,0:18:38.45,Subtitle,,0,0,0,,‫سأسبقك إلى قلعة شين Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:41.20,Subtitle,,0,0,0,,‫وأطلب منهم إعداد عربات مجهزة بأشباه الحواجز Dialogue: 0,0:18:41.20,0:18:44.12,Subtitle,,0,0,0,,‫سوف آتي معك! من الخطر أن تذهبي بمفردك! Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:45.03,Subtitle,,0,0,0,,‫جيد Dialogue: 0,0:18:45.03,0:18:46.62,Subtitle,,0,0,0,,‫جميعاً، حظ موفقاً! Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:47.24,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:47.99,Subtitle,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:48.74,Subtitle,,0,0,0,,‫بيب! Dialogue: 0,0:18:51.95,0:18:55.16,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد عاد قائد البحث والإنقاذ ثوندابار! Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:57.66,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟! هل هذا يعني...؟ Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:00.24,Subtitle,,0,0,0,,‫حسب تقريره... Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:06.16,Subtitle,,0,0,0,,‫تم العثور على فاميريو-ساما بأمان! Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:08.45,Subtitle,,0,0,0,,‫عظيم Dialogue: 0,0:19:08.45,0:19:11.87,Subtitle,,0,0,0,,‫كما توقعت، لا تزال مسافرة مع هيلك Dialogue: 0,0:19:11.87,0:19:14.53,Subtitle,,0,0,0,,‫كما يبدو أنها لا تعاني من اصابات بجروح أو إجهاد Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:16.91,Subtitle,,0,0,0,,‫وتشق طريقها إلى قلعة البشر Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:18.74,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن هي في القاعدة؟ Dialogue: 0,0:19:18.74,0:19:21.20,Subtitle,,0,0,0,,‫لا، إنها متجهة إلى قلعة شين Dialogue: 0,0:19:22.12,0:19:24.33,Subtitle,,0,0,0,,‫كما أن روف وهاربي من فريق البحث عادو Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.74,Subtitle,,0,0,0,,‫وجلبوا بعض المعلومات الجديدة Dialogue: 0,0:19:26.74,0:19:29.12,Subtitle,,0,0,0,,‫يبدو أن البشر قد اكتشفوا قاعدتنا الجنوبية Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:31.58,Subtitle,,0,0,0,,‫وتم القضاء عليها على الفور Dialogue: 0,0:19:31.58,0:19:33.45,Subtitle,,0,0,0,,‫من فضلك اقرأ هذا لمزيد من التفاصيل Dialogue: 0,0:19:33.45,0:19:35.78,Subtitle,,0,0,0,,‫انها رسالة من فاميريو-ساما Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:45.66,Subtitle,,0,0,0,,‫جميل Dialogue: 0,0:19:47.20,0:19:49.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا ما تريديه، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:49.33,0:19:50.99,Subtitle,,0,0,0,,‫إنقاذ البشر... Dialogue: 0,0:19:52.37,0:19:55.62,Subtitle,,0,0,0,,‫لم يكن لدي أي فكرة عن وجود قلعة أخرى لسيد الشياطين على الجانب الجنوبي Dialogue: 0,0:19:55.62,0:19:57.03,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا ذهبت في خط مستقيم Dialogue: 0,0:19:57.03,0:19:59.87,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها في الواقع أقرب بكثير إلى مملكة البشر من قلعة ثور Dialogue: 0,0:19:59.87,0:20:01.70,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن تضاريس هذه المنطقة وعرة للغاية Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:03.66,Subtitle,,0,0,0,,‫وتولد الوحوش باعداد ضخمة Dialogue: 0,0:20:06.70,0:20:08.49,Subtitle,,0,0,0,,‫آن-سان! Dialogue: 0,0:20:08.66,0:20:10.45,Subtitle,,0,0,0,,‫هيلك-سان! Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:14.58,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت Dialogue: 0,0:20:14.58,0:20:16.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هاجم البشر قلعة شين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:16.33,0:20:17.12,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح Dialogue: 0,0:20:17.12,0:20:19.41,Subtitle,,0,0,0,,‫ولهذا السبب شاركت في الحملة! Dialogue: 0,0:20:19.41,0:20:21.87,Subtitle,,0,0,0,,‫نجحت استراتيجية أزودورا-ساما بشكل مثالي Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:24.20,Subtitle,,0,0,0,,‫وقادنا إلى نصر كبير في قلعة شين! Dialogue: 0,0:20:29.28,0:20:30.95,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا عن أزودورا؟ Dialogue: 0,0:20:30.95,0:20:33.20,Subtitle,,0,0,0,,‫سمعت شائعات بأنه مات في المعركة Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:37.20,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهُ مغطى بالضمادات كالمعتاد؛ ولكن يبدو أنهُ بخير! Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:40.70,Subtitle,,0,0,0,,‫سمعت! قلت لك! هكذا تسير الأمور معه دائماً! Dialogue: 0,0:20:40.70,0:20:42.62,Subtitle,,0,0,0,,‫القلق عليه مجرد مضيعة للوقت! Dialogue: 0,0:20:45.58,0:20:46.33,Subtitle,,0,0,0,,‫كـ- Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.70,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبا! سعيدة بلقائك! Dialogue: 0,0:20:48.70,0:20:50.03,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا روكوكو! Dialogue: 0,0:20:51.95,0:20:52.70,Subtitle,,0,0,0,,‫عظيم Dialogue: 0,0:20:52.70,0:20:55.37,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن بعد أن عرفنا هذا بالتأكيد، فلنتحرك! Dialogue: 0,0:20:55.78,0:20:58.24,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبا! أنا بيوي! Dialogue: 0,0:20:59.41,0:21:01.16,Subtitle,,0,0,0,,‫وجهتنا هي: قلعة شين! Dialogue: 0,0:21:01.70,0:21:02.58,Subtitle,,0,0,0,,‫حسناً Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:07.58,HINORI,,0,0,0,,‫شكراً لمتابعة ترجمتي، أراكم في انمي آخر\N‫كانت معكم: HINORI Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:27.78,Song,,0,0,0,,‫♫ مهلا، ما كان هذا الحلم ♫ Dialogue: 0,0:21:27.78,0:21:30.99,Song,,0,0,0,,‫♫ كنا نتخيل؟ ♫ Dialogue: 0,0:21:31.62,0:21:35.58,Song,,0,0,0,,‫♫ ذكرى عزيزة حتى لو كانت صغيرة ♫ Dialogue: 0,0:21:35.58,0:21:38.99,Song,,0,0,0,,‫♫ ومغطاة بالوحل ♫ Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:43.45,Song,,0,0,0,,‫♫ كنت أتسم بالحمق حتى أنني ♫ Dialogue: 0,0:21:43.45,0:21:46.53,Song,,0,0,0,,‫♫ لم أستطع أن أفرق بين اليسار واليمين ♫ Dialogue: 0,0:21:47.49,0:21:54.41,Song,,0,0,0,,‫♫ عندما أخذت يدي، بعينيك الصافيتين وأنقذتني ♫ Dialogue: 0,0:21:55.49,0:21:59.37,Song,,0,0,0,,‫♫ كنت تقول لي باستمرار: لا بأس، لا بأس ♫ Dialogue: 0,0:21:59.37,0:22:03.28,Song,,0,0,0,,‫♫ وتعانقني بقوة مراراً وتكراراً ♫ Dialogue: 0,0:22:03.28,0:22:06.66,Song,,0,0,0,,‫♫ هذه المرة سأكون أنا الذي ♫ Dialogue: 0,0:22:06.66,0:22:09.87,Song,,0,0,0,,‫♫ سيمسك بيدكِ الدافئة ♫ Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:18.28,Song,,0,0,0,,‫ ♫ صرخت باسمك وضحك العالم ♫ Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:22.53,Song,,0,0,0,,‫♫ تلك الكلمات التي تربطنا سوياً ♫ Dialogue: 0,0:22:22.53,0:22:25.66,Song,,0,0,0,,‫♫ هي أغلى ما نملك ♫ Dialogue: 0,0:22:26.78,0:22:33.99,Song,,0,0,0,,‫♫ إذا كان هذا سيكون مصيرنا، فلنغيره ♫ Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:38.24,Song,,0,0,0,,‫♫ يجب علينا الاستيلاء على الضوء معاً ♫ Dialogue: 0,0:22:38.24,0:22:45.24,Song,,0,0,0,,‫♫ في الجانب الآخر من الظلام ♫ Dialogue: 0,0:01:52.03,0:01:56.95,Title,,0,0,0,,{\pos(632.889,506.889)}‫نحو مستقبل مليء بالأمل