[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 354 Active Line: 359 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main Dialogue,SKR HEAD1,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: Signs,Hacen Beirut Light,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,15,1 Style: Preview Dialogue,SKR HEAD1,28,&H006161ED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,15,1 Style: JapaneseOpening,Korean Calligraphy,20,&H00BF5101,&H0080FFFF,&H00D0C2B6,&H00D0C2B6,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,30,30,25,0 Style: EnglishOpening,Hacen Vanilla,20,&H001B2AD7,&H0080FFFF,&H00CECCD3,&H00CECCD3,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,30,25,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:15.56,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagasou... kotae wo kikanaide! Dialogue: 0,0:00:11.79,0:00:15.56,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!أبحثُ... عن الجواب من دونِ أن أسأل Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:21.16,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Mitsuketai Girigiri no shobu de. Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:21.16,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أريدُ أن أكتشفَ المباراة على الحافة Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.56,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}GET LIFE... jikan wa sonna ni naize. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.56,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عش الحياة... لم يتبقى الكثيرُ من الوقت Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:31.07,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a7}Sorega START WAY! Dialogue: 0,0:00:27.87,0:00:31.07,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}{\a1}!تلكَ هي البداية Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:37.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}I WANT THIS ONLY! Dialogue: 0,0:00:35.41,0:00:37.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما أريدهُ Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:40.95,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sagashi motomeru... Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:40.95,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...سوفَ أستمرُ في البحث Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:45.89,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...ano giniro no hikari no naka de. Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:45.89,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.في ثنايا ذلكَ الضوءُ الفضي Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.62,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Dareka wo kizutsukete... Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.62,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}...من الممكن أن أؤذي الآخرين Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.53,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}...jibun mo kizutsuite, Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.53,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, كما هم سيفعلون ذلك لي... Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.57,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}dakedo owarazu ni. Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:54.57,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لكنَّ الأمرَ لن ينتهي هناك Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.30,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tada oimotome. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:57.30,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.إستمرَ في البحثِ بمفردك Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:02.83,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani mo miete naikeredo... WHY? Dialogue: 0,0:00:57.37,0:01:02.83,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}لا أزالُ لا أرى شيئاً... لماذا؟ Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.74,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Kitto konomama, Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:04.74,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, لكني لا أزالُ أبحث Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.37,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}NO PAIN TRANCE CONTINUE! Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:07.37,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}!لمواصلة نشوتي بلا ألم Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:38.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\blur7\\an8\c&H58FFF9&\fnHacen Jordan\fs24}تمت الترجمة بواسطة\N{\c&H5859FF&\fnHacen Promoter Md\fs26}علي داود سلمان\N{\fnMistral\i1\fs20\b1}Aloin Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:08.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\an5\c&H5354F7&}الجولة الخامسة والثلاثون\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N{\c&Hffffff&\fs36}((الرحلة المستمرة)){\c} Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:24.67,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تامورا مانابو-كن Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:30.65,Signs,,0,0,0,,{\be1}حفل تخرج طلاب السنة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:30.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقدم لك شهادتك Dialogue: 0,0:01:30.98,0:01:32.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تهانينا Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:34.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك سيدي Dialogue: 0,0:01:38.26,0:01:40.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ساتوشي نيشيمورا-كن Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:44.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقدم لك شهادتك Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:48.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تهانينا Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:49.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك سيدي Dialogue: 0,0:01:52.54,0:01:54.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي إيبو-كن Dialogue: 0,0:02:02.15,0:02:03.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أقدم لك شهادتك Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:08.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تهانينا Dialogue: 0,0:02:08.99,0:02:11.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شـ..شكراً سيدي Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحسنت ، بطلنا Dialogue: 0,0:02:31.21,0:02:33.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أنه يتمتع بشعبية Dialogue: 0,0:02:33.38,0:02:36.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن مباراته الأخيرة\Nتلقت الكثير من الإهتمام Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:37.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:38.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لذلك ، سوف يواصل الملاكمة Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:40.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بينما يقوم بالمساعدة في الأعمال العائلية؟ Dialogue: 0,0:02:40.72,0:02:42.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...كنت قلقاً لبعض الوقت Dialogue: 0,0:02:42.45,0:02:45.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما إختار الملاكمة\N...بدلاً من إكمال التعليم Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك أعطيته نصيحة\Nفي جلسة الإستشارة Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:02:50.29,0:02:53.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قلت ، أنت ما زلت صغيراً\Nلذلك إفعل ما تريد القيام به Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا صحيح؟\Nلقد فتح عيني بالتأكيد Dialogue: 0,0:02:57.93,0:03:00.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الكلية ليست كل ما في الحياة\Nبعد كل شيء Dialogue: 0,0:03:18.72,0:03:21.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، سأعود إلى المنزل الآن Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:24.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سآتي معك , علينا أن نستعد\Nلصيد السمك الليلة ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:24.26,0:03:27.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون بخير بنفسي\Nيبدو أن أصدقائك في إنتظارك Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:33.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنسى المنزل لهذا اليوم وتمتع Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:35.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأفعل\Nشكراً أمي Dialogue: 0,0:03:36.51,0:03:38.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مبروك يا إيبو Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:42.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إيبو Dialogue: 0,0:03:43.58,0:03:46.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يريد الصغار أن يلتقطوا صورةً معك Dialogue: 0,0:03:46.08,0:03:49.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟\Nأنا لست جيداً في مثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:03:49.49,0:03:52.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، هيا ، هيا\Nيقولون أنهم معجبين بك Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}معجبين؟ أين هم؟ Dialogue: 0,0:03:56.56,0:03:57.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر خلفك Dialogue: 0,0:03:57.86,0:03:59.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:02.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت مباراتك الأخيرة Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:04.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد حركت مشاعري بعمق Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:06.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلتني أبكي Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:08.56,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك\Nدعنا نلتقط صورةً معك Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:11.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل\Nإذا كنت ترغب بذلك Dialogue: 0,0:04:12.01,0:04:13.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، سألتقطها Dialogue: 0,0:04:13.58,0:04:14.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا\Nإصطفوا , إصطفوا Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:16.28,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تسحب قدميك Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:21.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جاهزون؟ Dialogue: 0,0:04:27.42,0:04:28.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيدي Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:30.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بتشجيعك بشكلٍ مضاعف Dialogue: 0,0:04:30.13,0:04:31.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأكد من حصولك على البطولة Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:32.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيدي Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:35.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لدعمكم Dialogue: 0,0:04:36.47,0:04:40.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}!ماكونوتشي-سينباي\Nمن فضلك , إلتقط صورةً معنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:40.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:42.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماكونوتشي-سينباي Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:43.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك , إنضم معنا\Nلإلتقاط صورة Dialogue: 0,0:04:43.54,0:04:45.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}من فضلك ، يا بطل\Nبطولة اليابان الشاملة للمبتدئين Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:48.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، قوموا بتشكيل سطر واحد Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:49.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أنتم تمزحون Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:51.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت شخصٌ مشهور Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:52.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت شيطانٌ محظوظ Dialogue: 0,0:04:52.75,0:04:55.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا له من مأزق Dialogue: 0,0:04:55.15,0:04:58.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالنسبة لهم ، أنت\N...السينباي أو الزميل Dialogue: 0,0:04:58.25,0:05:00.45,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الذي يتباهون به Dialogue: 0,0:05:00.52,0:05:03.86,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا يا بطل\Nألن تقدم لهم خدمة صغيرة؟ Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:05.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خدمة؟ Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:18.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تصورتم جميعاً؟ Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:21.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حقاً؟ ربما سأحصل\N...على صورة معه أيضًا Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:24.94,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً! الصورة التالية هي الأخيرة Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:27.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، علينا أن نشترك فيها أيضاً Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:28.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، إصطفوا ، إصطفوا Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:30.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنتم تصطفون؟ Dialogue: 0,0:05:41.06,0:05:42.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن ، من سيلتقطها؟ Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:55.57,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إبتسموا Dialogue: 0,0:06:02.42,0:06:05.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصد ، لا تجيد ذلك؟ لقد\Nبدوت مثل قطاع الطرق في النهاية Dialogue: 0,0:06:07.82,0:06:09.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...مع ذلك Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:13.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هو لا يبدو نفس الشخص\Nداخل الحلبة حقاً Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:16.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يبدو وكأنني أستطيع التغلب عليه Dialogue: 0,0:06:38.45,0:06:40.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد كنت لئيمًا معه Dialogue: 0,0:06:51.17,0:06:52.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:55.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:57.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ حسناً\N...كما تعلم Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:01.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت ملاكمٌ محترف\Nأنا غيور Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:03.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟\Nحقاً؟ Dialogue: 0,0:07:03.78,0:07:05.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، كما تعلم\N...أنا والبقية Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:07.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}علينا القيام بوظائف لا نحبها\Nهذا الربيع Dialogue: 0,0:07:09.89,0:07:10.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:07:10.92,0:07:15.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، لا تعتذر\Nسيصعب هذا علينا القيام بعملنا Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:18.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:22.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن مع ذلك ، من المؤكد أنه من الرائع\Nأن تتمكن من الإستمرار في عمل ما تحب Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:24.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:27.20,0:07:29.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أعتقد أن هذا هو\Nالمكان الذي نقول فيه وداعًا Dialogue: 0,0:07:29.47,0:07:31.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل\Nأنا ذاهبٌ بهذا الطريق Dialogue: 0,0:07:32.51,0:07:33.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوميزاوا-كن؟ Dialogue: 0,0:07:43.49,0:07:45.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}..حسناً Dialogue: 0,0:07:45.56,0:07:46.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:54.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع ، هناك\Nشيءٌ يجب أن أقوله لك Dialogue: 0,0:07:57.93,0:07:59.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إستمع Dialogue: 0,0:08:00.37,0:08:01.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أخبره أنك آسفٌ على كل شيء Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أخبره أنك تعتقد أنه مذهل Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:16.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هو شيءٌ يخص مباراتي القادمة؟ Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:20.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قبضتي اليمنى لم تشفى بعد\Nلذلك لا أعلم متى يتم ذلك Dialogue: 0,0:08:20.89,0:08:22.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:24.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأتصل بك بمجرد أن أعرف متى Dialogue: 0,0:08:25.03,0:08:26.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:08:33.80,0:08:35.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف أكون هناك بالتأكيد\Nأعدك Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:37.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تأكد من الاتصال بي Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:40.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون هناك لتشجيعك\Nمهما حصل Dialogue: 0,0:08:40.61,0:08:43.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بعد كل شيء... بعد كل\Nشيء ، أنت أملنا Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:48.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع الإنتظار لتشجيعك Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:50.51,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أوميزاوا-كن Dialogue: 0,0:08:51.62,0:08:55.02,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أبذل كل ما لديك ، يا\Nإيبو! لا تخسر من أي أحد Dialogue: 0,0:08:57.06,0:08:58.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أوميزاوا-كن Dialogue: 0,0:09:08.34,0:09:11.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}يقولون أن سيندو-سان\N...إستأنف التدريب بالفعل Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:14.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}وقد قام كل من أوزوما-سان و\Nهايامي-سان بالعودة بلكماتهما القاضية Dialogue: 0,0:09:15.58,0:09:18.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}شيئًا فشيئًا ، سيصلون إلى مركزي Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:20.74,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...أنا أرغب بالإسترخاء Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:24.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ولكن من المحتمل أن يصبح الأمر أكثر\Nقسوة مما أتخيله من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:54.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}توقفت عند منزلك بعد\Nحفل التخرج الخاص بي Dialogue: 0,0:09:59.19,0:10:00.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:04.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل أصبحت قدمك بحالة أفضل؟ Dialogue: 0,0:10:04.86,0:10:07.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم تسمح لي برؤيتك\Nعندما جئت لزيارتك Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا ، أنا Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:14.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ذهبتَ إلى منزلي؟ Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:15.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأي غرض؟ Dialogue: 0,0:10:20.41,0:10:22.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأغادر اليابان\N...لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لذلك أردت أن أقول وداعاً Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:25.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:26.38,0:10:29.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بجولات في كوريا وتايلند Dialogue: 0,0:10:29.45,0:10:31.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سألقي نظرة\Nعلى الرجال الأقوياء هناك Dialogue: 0,0:10:31.85,0:10:34.12,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وبالطبع ، سأقاتل بعضهم أيضًا Dialogue: 0,0:10:34.19,0:10:37.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا مدهش! إذن\Nإلى متى ستبقى هناك؟ Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:46.13,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بطل بطولة اليابان الشاملة , هاه؟ Dialogue: 0,0:10:48.17,0:10:52.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يستغرق الأمر وقتًا\Nطويلاً حتى جعلتني خلفك كثيراً Dialogue: 0,0:10:57.65,0:11:00.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأكون هناك حتى ألحق بك Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:11.76,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}ليس لدي وقت للإسترخاء Dialogue: 0,0:11:13.56,0:11:15.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}سأقوم بفعل ذلك Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:19.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}من الآن فصاعداً\Nحياتي هي الملاكمة Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:33.02,Signs,,0,0,0,,{\be1}نادي كاموغاوا للملاكمة\Nشهر نيسان Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:39.79,Signs,,0,0,0,,{\be1}ماسارو أوكي ضد أرمان غارسيا\Nتاتسويا كيمورا ضد شينهيرو كانزاكي Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:42.76,Signs,,0,0,0,,{\be1\c&H3369F0&\3c&HFFFFFF&\fnHacen Jordan\fs36\b1}!!تحليق{\r}\Nبطل اليابان للوزن المتوسط ​​، مامورو تاكامورا (نادي كاموغاوا)\Nضد\Nالمصنف رقم 2 في تايلند ، بونشاي تشواتانا (تايلند) Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:46.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}مبارياتهم قريبة\Nآمل أن يفوز الجميع Dialogue: 0,0:11:47.96,0:11:49.49,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 0,0:11:50.33,0:11:52.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الآن ، هل لدى الجميع واحدة؟ Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:55.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...عليكم إنهاء هذا بحلول الغد Dialogue: 0,0:11:55.40,0:11:57.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولا تنسوا رسوم التسجيل Dialogue: 0,0:11:57.67,0:11:59.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:03.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هناك الكثير من\Nالمتقدمين الجدد مؤخرًا Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:04.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...بسبب أعضاء نادينا الأربعة المذهلين Dialogue: 0,0:12:04.88,0:12:08.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تاكامورا-كن و كيمورا-كن\N...و أوكي-كن و أنت , إيبو-كن Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:11.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تم جذب كل هذا العدد بسببكم\N...شكراً لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:12:11.12,0:12:13.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سنكون قادرين على\Nطلب أكياس رمل جديدة Dialogue: 0,0:12:14.06,0:12:16.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لقد مرت سنتان منذ أن\Nإنضممت إلى النادي Dialogue: 0,0:12:17.89,0:12:20.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أنا أحدث متقدم إنضم للنادي\N...وواصل الملاكمة Dialogue: 0,0:12:21.06,0:12:25.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن هذه الدفعة الجديدة تبدو واعدة\N...وربما سأحصل أخيرًا على زملاء أصغر مني لـ Dialogue: 0,0:12:25.43,0:12:26.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عذراً\Nولكن هل يمكنك الإبتعاد؟ Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:30.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:32.84,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت أرغب دائمًا في\Nلكم واحدة مثل هذه Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:38.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنتبه أن تصاب بأذى Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:40.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:12:40.15,0:12:42.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أعتقد أن حضوري لا يعطيني السلطة Dialogue: 0,0:12:43.92,0:12:45.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه ، أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:47.01,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا لا شيء Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:50.06,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحميات الغذائية الصارمة تعتبر موتاً\Nعندما تعمل في مكانٍ للرامن Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:53.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا هو أوكي-سان\Nملاكم الوزن الخفيف Dialogue: 0,0:12:53.16,0:12:55.03,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ومعه كيمورا-سان Dialogue: 0,0:12:55.10,0:12:57.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا حقيقي\Nإنهما يتحدثان عن الحمية الصارمة Dialogue: 0,0:12:57.37,0:12:58.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نعم , هذا رائع Dialogue: 0,0:13:00.47,0:13:01.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد غيروا ملابسهم Dialogue: 0,0:13:01.70,0:13:03.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}دعونا نشاهدهم قليلاً Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:10.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها حركة غير مهمة\Nولكنها تناسب المحترفين Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:12.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد\Nإنهم يبدون مثل المحترفين Dialogue: 0,0:13:15.45,0:13:16.68,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا للهول Dialogue: 0,0:13:16.75,0:13:17.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع رؤية يديه Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:19.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني أن\Nتاكامورا-سان أسرع؟ Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد\Nإنه البطل ، أيها الغبي Dialogue: 0,0:13:22.49,0:13:24.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}في الواقع ، ماكونوشي-سان\N...المبتدئ الجديد للسنة Dialogue: 0,0:13:24.49,0:13:25.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يمتلك لكماتٍ مدهشة Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:29.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد جئت إلى هذا النادي\Nلأنني أريد أن أكون مثل ماكونوشي-سان Dialogue: 0,0:13:29.60,0:13:31.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلتني بطولة اليابان الشاملة للمبتدئين\Nمتوتراً تماماً Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:35.10,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن عندما يتعلق الأمر بالقوة\Nالمدمرة ، فإن تاكامورا-سان يتفوق في ذلك Dialogue: 0,0:13:35.17,0:13:36.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أحمق ، كلاهما في فئة وزنٍ مختلفة Dialogue: 0,0:13:36.97,0:13:38.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أعلم ذلك Dialogue: 0,0:13:38.54,0:13:39.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}اللعنة\Nإنهم مزعجين Dialogue: 0,0:13:42.14,0:13:44.14,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا ، أنت هنا ، إيبو Dialogue: 0,0:13:44.61,0:13:45.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:49.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت بجانبي ولم\Nألاحظ ذلك قط؟ Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:50.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت أنك مبتدئ مثلنا Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:54.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت تبدو كشخص آخر في الحلبة Dialogue: 0,0:13:58.79,0:14:00.23,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بدمه ولحمه\Nهل هذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:03.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه فخمٌ جداً Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عما إذا كان يمكنني\Nالحصول على توقيعه؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:30.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قللوا الضوضاء\Nفأنتم مزعجون Dialogue: 0,0:14:30.43,0:14:31.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه ، تاكامورا-سان Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:33.59,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إهدأ , إهدأ Dialogue: 0,0:14:33.66,0:14:37.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا تقتربوا من هذا الرجل\Nعندما يتبع حمية Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:41.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، إذهبوا إلى المنزل! لا يمكنكم أن\N...تكونوا محترفين إذا كان لعابكم يسيل Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:43.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كالفتيات بإنتظار التواقيع Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.97,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا جاد ، كما تعلم\Nلدي ثقة كبيرة في نفسي Dialogue: 0,0:14:47.04,0:14:49.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وقدرتي على التحمل لا يعلى عليها Dialogue: 0,0:14:49.41,0:14:50.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\Nلماذا لا نختبر ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:53.25,0:14:55.38,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه بسيط للغاية\N...سنرى فقط Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:57.82,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذا كنتم تستطيعون تحمل الجري\Nالذي نقوم به عادةً Dialogue: 0,0:14:58.79,0:15:01.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البطل سيختبرنا بنفسه؟\Nسيكون هذا فخر لنا Dialogue: 0,0:15:01.49,0:15:02.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه؟ Dialogue: 0,0:15:02.69,0:15:04.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا يبدو ممتعاً Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:05.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل نبدأ هذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.96,0:15:07.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، إتبعوني Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:08.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:15:10.43,0:15:12.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل نبدأ بهذا الإختبار مباشرةً هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:12.40,0:15:15.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن يعرفوا صعوبة الأمر منذ البداية Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:19.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا الإختبار سيزيل الخاسرين\Nتاركاً أصحاب الشجاعة فقط Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:20.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...لكن مازال Dialogue: 0,0:15:20.48,0:15:21.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأشرف عليهم Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:39.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أولئك الأشخاص لم يبطئوا أبداً Dialogue: 0,0:15:57.58,0:15:58.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:04.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب أن ترتاح قليلاً Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:10.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، هيا , عليك أن تستريح Dialogue: 0,0:16:12.23,0:16:15.99,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه ليس إختبارًا فعليًا ، لذا لا\N...تقلق. أنت حر في الإنضمام Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:18.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ويمكنك التعود على\Nالقيام بالجري ببطء Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}خذ نفساً عميقاً Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:27.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، بمجرد أن تشعر\Nبتحسن ، حاول اللحاق بنا Dialogue: 0,0:16:30.58,0:16:32.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}...لقد إعتدت على ذلك ، لذلك أنا لست متعب Dialogue: 0,0:16:32.78,0:16:35.05,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}لكن عالم الملاكمة صعبٌ حقًا Dialogue: 0,0:16:47.16,0:16:48.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}واحد فقط؟ Dialogue: 0,0:16:48.66,0:16:50.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد كانوا ثرثارين فقط Dialogue: 0,0:16:50.67,0:16:53.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكني لم أحصل على رسوم تسجيلهم بعد Dialogue: 0,0:16:53.14,0:16:54.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنهم فاشلين , صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:57.33,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الرجال الذين لا يمتلكون الشجاعة\Nلن يصمدوا طويلًا على أي حال Dialogue: 0,0:16:58.21,0:16:59.61,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:17:00.54,0:17:03.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه ، يجب أن أعود للمنزل Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:05.41,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأعود غداً Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:10.65,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنه سيعود؟ Dialogue: 0,0:17:10.72,0:17:12.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سيكون هذا آخر ما نراه منه Dialogue: 0,0:17:12.25,0:17:14.78,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كنت سأصنع منه مقاتلاً أيضًاً Dialogue: 0,0:17:15.66,0:17:16.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا إيبو؟ Dialogue: 0,0:17:16.69,0:17:19.25,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شيء\N...أنا فقط أتطلع Dialogue: 0,0:17:19.33,0:17:21.85,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}للحصول على الكثير\Nمن الشباب لتدريبهم Dialogue: 0,0:17:22.40,0:17:23.87,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آسف لسماع ذلك Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:29.40,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنظر إلى ذلك ، إيبو\Nهناك واحد قادم بهذا الإتجاه Dialogue: 0,0:17:29.47,0:17:30.53,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عرضٌ جيد Dialogue: 0,0:17:30.61,0:17:32.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه يملك الكثير من الجرأة Dialogue: 0,0:17:32.98,0:17:35.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا شك أنه يريد الإنضمام إلى\Nالنادي بسبب تأثيري Dialogue: 0,0:17:35.71,0:17:38.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أعتقد أنني\Nسألقي نظرة على الرجل Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:40.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا , لا\Nأنا سأصنع منه ملاكماً Dialogue: 0,0:17:40.38,0:17:42.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث عنه؟\N...لقد جاء إلى هذا النادي Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:44.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنه يريد أن يكون\Nمثلي! سأعتني به Dialogue: 0,0:17:50.09,0:17:53.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...تعال إلى هنا\Nنحن بإنتظارك Dialogue: 0,0:18:00.24,0:18:02.20,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، سنذهب للتدريب Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:04.93,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنكم ذلك\Nلقد جرى المسافة كلها Dialogue: 0,0:18:05.01,0:18:06.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أنت إعتني به Dialogue: 0,0:18:07.04,0:18:09.17,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}نحن مشغولون Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:10.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سحقاً لهذا Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:13.21,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لقد قمت بعمل عظيم Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:20.18,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه حصل على زميل صغير\Nرائع Dialogue: 0,0:18:20.26,0:18:21.66,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:25.39,0:18:26.83,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل لا يزال غيروميتشي في الحمام؟\N"ملحوظة: "جيرو" تعني "قيء Dialogue: 0,0:18:26.90,0:18:28.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}غيروميتشي؟ Dialogue: 0,0:18:28.26,0:18:32.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمه يامادا ناوميتشي\Nعمره 16 سنة ، وهو في السنة الثانية من الثانوية Dialogue: 0,0:18:32.97,0:18:34.96,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنه ناوميتشي متقيء ، لذلك أنا\N"أطلق عليه إسم "غيروميتشي Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:36.90,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إسمٌ جيد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:40.41,0:18:42.54,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمتلك خبرة رياضية ، هاه؟ Dialogue: 0,0:18:42.61,0:18:43.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع هذا الارتفاع\Nفهو ذو وزن ثقيل Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:45.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يجب عليه أن ينقص من وزنه Dialogue: 0,0:18:45.41,0:18:49.08,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سأترك ملابسك هنا مع أغراضك Dialogue: 0,0:18:50.99,0:18:52.04,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هذه محفظته؟ Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:55.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، ما أمرك أنت؟ Dialogue: 0,0:18:55.69,0:18:56.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:57.66,0:19:00.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}آه-ها ، إذاً هو يخفي شيئًا ما Dialogue: 0,0:19:00.70,0:19:02.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل هي صورة لفتاة؟ Dialogue: 0,0:19:02.36,0:19:03.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...من دون تأخير Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:14.81,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أرى\Nجيروميتشي من معجبي إيبو Dialogue: 0,0:19:14.88,0:19:16.34,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أحسدك يا ​​إيبو Dialogue: 0,0:19:22.92,0:19:25.79,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}عندما يشتمل الحدث الرئيسي على تاكامورا-سان\Nفمن المؤكد أن المكان سيصبح مزدحماً Dialogue: 0,0:19:29.99,0:19:31.46,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}أبذلوا قصارى جهدكم Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:34.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}آمل أن يفوز الثلاثة Dialogue: 0,0:19:37.17,0:19:39.73,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إذن أنت هنا لتهتف\Nلهم أيضاً ، يامادا-كن؟ Dialogue: 0,0:19:39.80,0:19:41.63,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}يا لها من مصادفة إلتقينا\Nعند المدخل هكذا Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:44.26,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إنها ليست من قبيل الصدفة؟ Dialogue: 0,0:19:44.84,0:19:47.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إعتقدت أنك ستأتي\Nإلى هنا ، لذلك قمت بمراقبتك Dialogue: 0,0:19:49.11,0:19:50.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}منذ الصباح؟ Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:51.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:52.78,0:19:53.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعرون؟ Dialogue: 0,0:19:54.05,0:19:55.11,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عظيم Dialogue: 0,0:19:55.18,0:19:58.15,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف ترى\Nسنفوز جميعًا بواسطة الكمة القاضية Dialogue: 0,0:19:59.02,0:20:01.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ما هذا التخبط وراءك؟ Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.62,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أراد يامادا-كن\Nأيضًا أن يقدم بعض التشجيع Dialogue: 0,0:20:05.19,0:20:06.29,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 0,0:20:07.03,0:20:08.89,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هيا ، شجعهم Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:13.43,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...أبذلوا Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.27,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...قصارى Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:23.64,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جهدكم Dialogue: 0,0:20:26.55,0:20:29.07,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسنًا ، أبذلوا قصارى جهدكم Dialogue: 0,0:20:33.62,0:20:35.92,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً\Nيجب عليك تشجيعهم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:20:35.99,0:20:37.39,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}جميعهم متوترون الآن Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:38.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:38.79,0:20:40.09,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه حسناً Dialogue: 0,0:20:40.63,0:20:44.22,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}على أي حال ، يامادا-كن ، هذه هي\Nالمرة الأولى لك وراء الكواليس ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:44.30,0:20:45.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أه نعم Dialogue: 0,0:20:47.17,0:20:50.00,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بمجرد المشي من خلال هذا\N...الممر وصعود تلك السلالم Dialogue: 0,0:20:50.07,0:20:51.77,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ستصبح داخل القاعة Dialogue: 0,0:20:51.84,0:20:54.50,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}عندما تمر من هنا\Nفإن هذا يدمر الأعصاب Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:58.88,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هل ترى الآثار هنا وهناك؟\Nهل يمكنك معرفة ما هذه؟ Dialogue: 0,0:20:59.28,0:21:00.37,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:21:01.38,0:21:03.32,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}إنها علامات القفاز Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:05.55,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لأنه بمجرد أن تصل إلى هذا\Nالحد ، لن يكون هناك مجال للعودة Dialogue: 0,0:21:06.79,0:21:09.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}تقول لنفسك مراراً وتكراراً أن تهدأ Dialogue: 0,0:21:10.36,0:21:12.35,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}مع القليل من الضربات ، هكذا Dialogue: 0,0:21:14.86,0:21:17.80,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}ولكن ليس عليك أن\Nتكون متوتراً الآن Dialogue: 0,0:21:19.60,0:21:21.16,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أوه ، إيبو-كن Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:22.36,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}فوجي-سان Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:24.60,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أمام نادي كاموغاوا\Nيوم حافل ينتظرهم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:24.87,0:21:26.47,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا متأكد من أن الجميع\Nسيفوز بمبارياتهم Dialogue: 0,0:21:26.54,0:21:29.98,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}حسناً\Nأوه أنا سعيد لأنني وجدتك Dialogue: 0,0:21:30.05,0:21:31.91,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}سوف أقدمك لضيفي المفاجئ Dialogue: 0,0:21:32.88,0:21:34.71,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لستُ بحاجة إلى تعريف Dialogue: 0,0:21:36.55,0:21:39.72,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}كيف حال قبضة يدك\Nاليمنى ، ماكونوتشي-كن؟ Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:42.58,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}انت تعرف عني؟ Dialogue: 0,0:21:43.73,0:21:46.75,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنت الأمل الذي فاز بالمنافسة Dialogue: 0,0:21:46.83,0:21:48.19,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}بالطبع أعرف عنك Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:50.30,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}...إيبو-كن ، هذا Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:52.42,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أنا أعلم Dialogue: 0,0:21:55.14,0:21:56.70,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}وكيف لا أعلم؟ Dialogue: 0,0:21:58.84,0:22:01.44,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}هذا هو بطل اليابان\N...في وزن الريشة Dialogue: 0,0:22:01.51,0:22:03.31,Main Dialogue,,0,0,0,,{\be1}{\i1\1c&H00FFFF&}إيجي داتي-سان Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:28.18,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani wo yattemo onaji yoni. Dialogue: 0,0:22:23.45,0:22:28.18,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مهما يكُن ما أفعلهُ , إنهُ نفسُ الشيء Dialogue: 0,0:22:28.26,0:22:36.60,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nando to naku machigai wo kurikaesu. Dialogue: 0,0:22:28.26,0:22:36.60,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أزالُ أرتكبُ الأخطاء Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:43.73,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Nani ga honto ni hitsuyo na mono? Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:43.73,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}ما هو المهمُّ حقاً؟ Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.67,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Ashimoto kinishite. Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:46.67,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.مرهقٌ من ما تحتَ قدميّ Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:50.91,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Shitabakari miteshimau. Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:50.91,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيعُ التوقف عن النظرِ للأسفل Dialogue: 0,0:22:50.98,0:22:54.38,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Sonna toki wa, hora, Dialogue: 0,0:22:50.98,0:22:54.38,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}, عندما يحصلُ ذلك Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.71,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}ue wo muite miru. Dialogue: 0,0:22:54.45,0:22:57.71,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.فقط أنظر عالياً Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:01.48,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Tooku wo mite miru. Dialogue: 0,0:22:57.79,0:23:01.48,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.أنظر إلى المسافةِ البعيدة Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:08.02,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Itsumo towa chigau kakudo mitsukete. Dialogue: 0,0:23:01.56,0:23:08.02,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}إبحث عن منظورٍ جديد\N.من زاويةٍ مختلفة Dialogue: 0,0:23:08.10,0:23:15.09,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}Semai torimichi kao wo agetanara. Dialogue: 0,0:23:08.10,0:23:15.09,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.عندما تسيرُ في مسارٍ ضيّق , أنظر عالياً Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:22.10,JapaneseOpening,,0,0,0,,{\be1}360do hirogaru sekai. Dialogue: 0,0:23:15.17,0:23:22.10,EnglishOpening,,0,0,0,,{\be1}.سوفَ تجدُ أنَّ العالم ذو منظرٍ واسع Dialogue: 0,0:23:24.26,0:23:25.66,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}البطل Dialogue: 0,0:23:25.73,0:23:28.16,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}هو ما يسعى إليه كل ملاكم في فئته Dialogue: 0,0:23:28.23,0:23:30.93,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}قمةٌ يمكن لشخص\Nواحد فقط أن يقف عليها Dialogue: 0,0:23:31.87,0:23:34.93,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}أسرع من أي شخص آخر\Nأكثر مهارة من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:23:35.00,0:23:36.63,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}وأقوى من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:23:37.21,0:23:39.17,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن تخيل محاربة\Nمثل هذا الشخص Dialogue: 0,0:23:39.71,0:23:43.04,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لكن لقاءٌ فعلي مع هذا\N...الشخص في الحلبة Dialogue: 0,0:23:43.11,0:23:44.94,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}لم يعد في المستقبل البعيد\Nبعد الآن Dialogue: 0,0:23:45.85,0:23:47.94,Preview Dialogue,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التالية هي\N"أنا والبطل"