[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Concerto_1.avi Video File: Concerto_1.avi Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Active Line: 2 Video Position: 1617 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AF_Najed,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,100,100,30,1 Style: Default_2,Mohammad Bold Normal,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,10,1 Style: Note,Adobe Arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H7E000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: تدقيق,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Note_2,Noto Naskh Arabic UI,60,&H0000F6FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,1 Style: High,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,3,2,10,10,70,1 Style: Low,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,3,2,10,10,30,1 Style: Higher,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,3,2,10,10,110,1 Style: titlle,Hacen Liner XL,65,&H0008C9DC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.50,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,‫كونسيرتو Dialogue: 0,0:00:39.47,0:00:41.94,Default,,0,0,0,,‫ها هي الكنيسة. Dialogue: 0,0:00:53.92,0:01:01.82,Default,,0,0,0,,‫متصلة بهذا المدخل\N‫هنا مكتب القس. Dialogue: 0,0:01:12.37,0:01:15.60,Default,,0,0,0,,‫المشكلة هي المدخل. Dialogue: 0,0:01:20.08,0:01:21.58,Default,,0,0,0,,‫احترس! Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:29.05,Default,,0,0,0,,‫هل هذا منزل؟ Dialogue: 0,0:01:29.05,0:01:30.35,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:32.35,Default,,0,0,0,,‫منزل من؟ Dialogue: 0,0:01:32.36,0:01:35.82,Default,,0,0,0,,‫بيت الله كنيسة. Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:41.80,Default,,0,0,0,,‫إله؟ Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:45.43,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرف من هو الله؟ Dialogue: 0,0:01:46.44,0:01:53.68,Default,,0,0,0,,‫الله... يهبنا كل تمنياتنا. Dialogue: 0,0:01:56.61,0:02:01.08,Default,,0,0,0,,‫يأتي من وراء الأفق... Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:12.12,Default,,0,0,0,,‫أين هذا؟ Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:15.56,Default,,0,0,0,,‫اليابان. Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:19.00,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف هذا القدر. Dialogue: 0,0:03:20.33,0:03:23.77,Default,,0,0,0,,‫ما الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.27,Default,,0,0,0,,‫كاماكورا. Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:38.02,Default,,0,0,0,,‫لقد قطعت شوطا طويلا. Dialogue: 0,0:03:41.45,0:03:44.06,Default,,0,0,0,,‫من أين أتيت؟ Dialogue: 0,0:03:47.42,0:03:50.09,Default,,0,0,0,,‫أرض الملائكة. Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.27,Default,,0,0,0,,‫إنه يخت. Dialogue: 0,0:03:57.27,0:04:00.47,Default,,0,0,0,,‫هذا هو اسمه. Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:07.04,Default,,0,0,0,,‫لقد سقطت في البحر. أنا منهك. Dialogue: 0,0:04:16.09,0:04:19.15,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، شخص ما يناديك. Dialogue: 0,0:04:19.16,0:04:23.33,Default,,0,0,0,,‫كاكيرو. Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:26.36,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:29.50,Default,,0,0,0,,‫اقترب لمساعدتي Dialogue: 0,0:04:30.60,0:04:32.63,Default,,0,0,0,,‫سآتي حالًا Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:44.81,Default,,0,0,0,,‫اعذرني. Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:53.52,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تنام هنا.\N‫ستصاب بنزلة برد. Dialogue: 0,0:04:57.46,0:05:00.13,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تنوي فعله؟ Dialogue: 0,0:05:05.67,0:05:08.34,Default,,0,0,0,,‫من هو؟ Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:17.35,Default,,0,0,0,,‫غريب الاطوار. يقول\N‫إنه من أرض الملائكة. Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:21.02,Default,,0,0,0,,‫أرض الملائكة؟ Dialogue: 0,0:05:21.52,0:05:24.09,Default,,0,0,0,,‫يقول انه سقط... Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:27.79,Default,,0,0,0,,‫مرتديًا بدلة توكسيدو... Dialogue: 0,0:05:40.09,0:05:44.39,Default,,0,0,0,,‫«كونسيرتو» Dialogue: 0,0:05:45.09,0:05:48.79,Default,,0,0,0,,‫الحلقة 1\N‫«ظهور ملاك» Dialogue: 0,0:07:28.78,0:07:31.68,Default,,0,0,0,,‫الأمر متروك لنا حيث\N‫نريد بيع تاكوياكي. Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:36.05,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تملك الشاطئ\N‫، سأدفع لك الإيجار! Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:39.86,Default,,0,0,0,,‫ما الذي لا تفهميه!؟ Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:41.49,Default,,0,0,0,,‫هذه منطقة نفوذنا Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:46.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد بمنطقة نفوذك؟\N‫استخدم الكلمات التي أعرفها. Dialogue: 0,0:08:54.20,0:08:56.37,Default,,0,0,0,,‫هل احترقت؟ Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:59.84,Default,,0,0,0,,‫لقد أطفأت النار عليه للتو. Dialogue: 0,0:09:00.34,0:09:03.44,Default,,0,0,0,,‫شكرًا. كنت سأعود حالا. Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:08.15,Default,,0,0,0,,‫سأقتل عصابة "فورويكي" تلك! Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:15.82,Default,,0,0,0,,‫ممتاز. Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:24.70,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير.\N‫هل أخذت قسطا جيدا من الراحة؟ Dialogue: 0,0:09:27.26,0:09:30.00,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلتنا قلقين بالأمس. Dialogue: 0,0:09:30.50,0:09:32.30,Default,,0,0,0,,‫أنت لم تتحرك على الإطلاق.. Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.14,Default,,0,0,0,,‫تساءلنا عما إذا كان يجب\N‫استدعاء الطبيب مرة أخرى أم.. Dialogue: 0,0:09:36.64,0:09:38.34,Default,,0,0,0,,‫نأخذك إلى المستشفى. Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:43.71,Default,,0,0,0,,‫لجعل الأمور أسوأ،\N‫لم نكن نعرف اسمك. Dialogue: 0,0:09:50.35,0:09:56.16,Default,,0,0,0,,‫الرجل استيقظ! والفاصوليا طبخـت Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.53,Default,,0,0,0,,‫هو حبيبي. Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:07.57,Default,,0,0,0,,‫هل تتذكر السيد يامازاكي، Dialogue: 0,0:10:08.07,0:10:09.84,Default,,0,0,0,,‫حملناك نحن الاثنان؟ Dialogue: 0,0:10:10.34,0:10:11.38,Default,,0,0,0,,‫يامازاكي؟ Dialogue: 0,0:10:11.88,0:10:15.71,Default,,0,0,0,,‫أنت مُدير تنظيم فعاليات في\N‫فندق "كايو"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:16.21,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,‫وجدنا بطاقة عمل في جيبك. Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:24.79,Default,,0,0,0,,‫لهذا كنت ترتدي بدلة توكسيدو. Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:28.59,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تشرف على وظيفة على اليخت؟ Dialogue: 0,0:10:29.09,0:10:32.46,Default,,0,0,0,,‫كانت هناك حفلة لكن اسمي... Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:41.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل حبيبكِ هناك؟ Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:44.78,Default,,0,0,0,,‫وراء ذلك توجد كنيسة قديمة. Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:48.21,Default,,0,0,0,,‫هناك حديث عن إعادة بنائها. Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:52.75,Default,,0,0,0,,‫إنه يرسم خطة. Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:54.82,Default,,0,0,0,,‫مخطط بناء؟ Dialogue: 0,0:10:55.32,0:10:58.22,Default,,0,0,0,,‫إنه مهندس معماري مبتدئ لكن. Dialogue: 0,0:10:58.72,0:11:00.16,Default,,0,0,0,,‫أخبره صديقه في الكنيسة.. Dialogue: 0,0:11:00.66,0:11:03.26,Default,,0,0,0,,‫سيستخدمونه إذا\N‫كان تصميمًا جيدًا. Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:06.80,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب في\N‫أنه يعمل بجد على ذلك. Dialogue: 0,0:11:07.30,0:11:11.03,Default,,0,0,0,,‫يصعد هناك كل\N‫صباح لينظر إلى البقعة. Dialogue: 0,0:11:11.54,0:11:16.21,Default,,0,0,0,,‫موقع الشمس، اتجاه الريح... Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:20.74,Default,,0,0,0,,‫يقول أن عليه أن يراقب\N‫هؤلاء في كل موسم. Dialogue: 0,0:11:21.25,0:11:25.38,Default,,0,0,0,,‫يقول هذا ما يحترمه\N‫المهندس المعماري Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:29.92,Default,,0,0,0,,‫يقول شيء اسمه "ايباساوا". Dialogue: 0,0:11:30.92,0:11:33.52,Default,,0,0,0,,‫إيبيساوا كوسوكي؟ Dialogue: 0,0:11:34.69,0:11:39.03,Default,,0,0,0,,‫يحلم بأن يكون مهندسًا\N‫معماريًا مثل إيبيساوا كوسوكي. Dialogue: 0,0:11:39.53,0:11:43.23,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت بائسة، على حساب كوسوكي. Dialogue: 0,0:11:43.73,0:11:45.60,Default,,0,0,0,,‫انتقلنا من طوكيو بذلك.. Dialogue: 0,0:11:46.10,0:11:49.04,Default,,0,0,0,,‫يمكنه التعرف على الأرض. Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:51.71,Default,,0,0,0,,‫بدأ مشروع تاكوياكي\N‫مناسبًا لهذه المنطقة. Dialogue: 0,0:11:52.21,0:11:54.95,Default,,0,0,0,,‫وتطلب عصابة "فورويكي"\N‫إيتاوة وتبدأ بالعراك Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:59.05,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أصدقاء أو\N‫معارف في هذه البلدة... Dialogue: 0,0:11:59.98,0:12:01.35,Default,,0,0,0,,‫تريد البعض؟ Dialogue: 0,0:12:01.85,0:12:03.89,Default,,0,0,0,,‫انه لذيذ. Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنتِ تعملين في طوكيو؟ Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:12.00,Default,,0,0,0,,‫محل معكرونة. Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:13.90,Default,,0,0,0,,‫لا مانع إذا أفعل. Dialogue: 0,0:12:16.13,0:12:18.80,Default,,0,0,0,,‫انه جيد جدا Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:21.74,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك. Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:31.15,Default,,0,0,0,,‫من الجيد رؤيتك Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:38.22,Default,,0,0,0,,‫شكرا لكم على كل شيء. Dialogue: 0,0:12:38.72,0:12:42.86,Default,,0,0,0,,‫لقد أزعجنا، لكن السيد\N‫يامازاكي رجل طيب. Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:46.53,Default,,0,0,0,,‫قال إن فاصولياء\N‫الكينتوكي كانت لذيذة. Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:53.70,Default,,0,0,0,,‫أيّ مَن يمتدحها في طبخها فهو إله بالنسبة لها. Dialogue: 0,0:12:54.21,0:12:59.28,Default,,0,0,0,,‫السيد يامازاكي هو إله\N‫غريب جاء من المحيط. Dialogue: 0,0:12:59.78,0:13:01.61,Default,,0,0,0,,‫أليس هو ملاك؟ Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:03.71,Default,,0,0,0,,‫أوه نعم، ملاك. Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:12.56,Default,,0,0,0,,‫"كاكيرو"، ادفع! Dialogue: 0,0:13:10.74,0:13:16.69,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تفعل. سوف يتبول عليك. Dialogue: 0,0:13:17.95,0:13:20.50,Default,,0,0,0,,‫إنها عصابة "فورويكي". Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.67,Default,,0,0,0,,‫جاءوا في وقت سابق\N‫طالبين 100000 ين. Dialogue: 0,0:13:24.17,0:13:26.07,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا هذا المبلغ من المال! Dialogue: 0,0:13:26.57,0:13:28.64,Default,,0,0,0,,‫سأذهب للتحدث معهم. Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:32.18,Default,,0,0,0,,‫"كاكيرو"، انتظر! Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:51.60,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:14:08.45,0:14:10.91,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون في شيبويا\N‫، طوكيو الساعة الثالثة. Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:16.82,Default,,0,0,0,,‫لقد أصابني القلق Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:21.89,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جدًا.\N‫لقد تعرضت لحادث طفيف. Dialogue: 0,0:14:29.53,0:14:32.20,Default,,0,0,0,,‫حسنًا نسمع من إيبيساوا كوسوكي. Dialogue: 0,0:14:39.64,0:14:44.31,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن تأخري. Dialogue: 0,0:14:44.82,0:14:49.59,Default,,0,0,0,,‫نحتفل اليوم بافتتاح\N‫هذا المتحف الفني. Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:53.76,Default,,0,0,0,,‫تشرفت بكوني المهندس\N‫المعماري المسؤول.. Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:57.06,Default,,0,0,0,,‫إيبيساوا كوسوكي. Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:06.94,Default,,0,0,0,,‫أنا شديد النسيان هذه الأيام. Dialogue: 0,0:15:07.44,0:15:15.15,Default,,0,0,0,,‫تذكرت أن حفل الاستقبال\N‫كان اليوم قبل ساعتين. Dialogue: 0,0:15:17.98,0:15:21.62,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر رائع، بالنظر إلى\N‫الميزانية التي عملت بها. Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:25.76,Default,,0,0,0,,‫كنت متوتر من\N‫أن الافتتاح سيتأخر. Dialogue: 0,0:15:26.26,0:15:28.53,Default,,0,0,0,,‫كنت متوتر أيضًا. Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:31.26,Default,,0,0,0,,‫تهانينا. Dialogue: 0,0:15:32.70,0:15:34.13,Default,,0,0,0,,‫في كل التصميمات الخاصة بك Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:36.80,Default,,0,0,0,,‫لديك دائمًا ضوء يسقط من الأعلى. Dialogue: 0,0:15:37.30,0:15:39.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:15:40.07,0:15:43.01,Default,,0,0,0,,‫لأن الشمس هناك. Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:47.54,Default,,0,0,0,,‫تم انتقاد التصميم على\N‫أنه غريب الأطوار. Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:51.42,Default,,0,0,0,,‫ما تعليقك؟ Dialogue: 0,0:15:51.92,0:15:53.98,Default,,0,0,0,,‫إنه أسلوبي. اعذريني. Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:05.23,Default,,0,0,0,,‫حمقى! لا يمكننا العمل\N‫والبيت المفتوح؟ Dialogue: 0,0:16:06.90,0:16:08.63,Default,,0,0,0,,‫لقد طُلب مني أن أتطرق إلى الأرض. Dialogue: 0,0:16:09.13,0:16:11.67,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك إيقافي! Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:16.21,Default,,0,0,0,,‫قمنا بتسليمها اليوم. هذا يكفي. Dialogue: 0,0:16:16.71,0:16:18.01,Default,,0,0,0,,‫أنا غير راضٍ عن أرضية التخزين. Dialogue: 0,0:16:18.51,0:16:19.61,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الرجال. Dialogue: 0,0:16:20.11,0:16:23.48,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم جعلك تعمل اليوم. Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:30.12,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت النحت في الطابق الثاني؟ Dialogue: 0,0:16:30.62,0:16:32.22,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس في المكان الذي حددته. Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:34.39,Default,,0,0,0,,‫ولا الفخار في الطابق الثالث. Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:36.66,Default,,0,0,0,,‫إنهم لا يفهمون تصميمات الإضاءة. Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:38.50,Default,,0,0,0,,‫بماذا يفكرون؟ Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:40.16,Default,,0,0,0,,‫هم ليسوا كذلك. Dialogue: 0,0:16:40.66,0:16:43.63,Default,,0,0,0,,‫إنهم راضون عن أن المبنى\N‫تم تشييده في حدود الميزانية. Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:48.64,Default,,0,0,0,,‫اتضح لي أخيرًا بعد مجادلة\N‫معهم لمدة أربع سنوات. Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:51.88,Default,,0,0,0,,‫انتهت المعارك. Dialogue: 0,0:16:54.61,0:16:57.08,Default,,0,0,0,,‫اود التحدث اليك. Dialogue: 0,0:16:58.18,0:17:03.09,Default,,0,0,0,,‫"أوكا"، هل قلت أنك تعرف\N‫شخصًا ما في عصابة "فورويكي"؟ Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:06.72,Default,,0,0,0,,‫لقد صارعت رئيسها مصارعة سومو في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:17:07.22,0:17:08.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:09.13,0:17:13.50,Default,,0,0,0,,‫إنهم يضايقون الشباب\N‫في كاماكورا. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.27,Default,,0,0,0,,‫صديقات حميميات؟ Dialogue: 0,0:17:16.77,0:17:18.70,Default,,0,0,0,,‫قلت الشباب أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.20,0:17:20.90,Default,,0,0,0,,‫أنت مطلق منذ خمس سنوات. Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,‫لقد حان الوقت لتجدد شبابك Dialogue: 0,0:17:26.04,0:17:28.65,Default,,0,0,0,,‫أنا مدين لهما Dialogue: 0,0:17:29.15,0:17:31.88,Default,,0,0,0,,‫كنت سأشكرهم في\N‫غضون أيام قليلة، لكن.. Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:34.45,Default,,0,0,0,,‫اردت ان اتحقق منك اولًا Dialogue: 0,0:17:34.95,0:17:36.85,Default,,0,0,0,,‫سأعتني بالأمر. Dialogue: 0,0:17:40.02,0:17:42.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:33.04,Default,,0,0,0,,‫مرفوض الالتماس Dialogue: 0,0:18:39.75,0:18:41.65,Default,,0,0,0,,‫لقد غادروا منذ يومين. Dialogue: 0,0:18:42.15,0:18:45.99,Default,,0,0,0,,‫لقد كان خرقًا مفاجئًا\N‫للعقد. لم أكن سعيدة. Dialogue: 0,0:18:46.49,0:18:48.49,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفي أين ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:18:48.99,0:18:51.19,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أدنى فكرة. Dialogue: 0,0:18:56.37,0:18:59.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان اسمه؟ Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:03.17,Default,,0,0,0,,‫جئت لرؤيته ولا تعرف اسمه؟ Dialogue: 0,0:19:03.67,0:19:05.08,Default,,0,0,0,,‫تاكاكورا كاكيرو. Dialogue: 0,0:19:05.58,0:19:06.68,Default,,0,0,0,,‫كاكيرو؟ Dialogue: 0,0:19:07.18,0:19:10.78,Default,,0,0,0,,‫مكتوب بشخصيات الأغنام والجناح. Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:17.52,Default,,0,0,0,,‫ربما تعني "كاكيرو" طيران الأغنام. Dialogue: 0,0:19:27.80,0:19:30.17,Default,,0,0,0,,‫بعد شهر Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:44.32,Default,,0,0,0,,‫تصاميم البناء الخاصة بك كلها متشابهة. Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:49.85,Default,,0,0,0,,‫كل ما لديهم هو أعمدة\N‫وجدران وبعض الوظائف. Dialogue: 0,0:19:50.76,0:19:52.92,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يفي بالغرض Dialogue: 0,0:19:55.19,0:19:57.93,Default,,0,0,0,,‫استخدم مخيلتك. Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:03.27,Default,,0,0,0,,‫هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:20:03.77,0:20:06.30,Default,,0,0,0,,‫ماذا أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:14.04,Default,,0,0,0,,‫مساحة حلزونية الشكل. Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:18.82,Default,,0,0,0,,‫تخيل انحناء الفضاء لأعلى. Dialogue: 0,0:20:19.32,0:20:20.79,Default,,0,0,0,,‫إسمح لي للتحدث علنا ​​، ولكن Dialogue: 0,0:20:21.29,0:20:23.75,Default,,0,0,0,,‫نحن نرسم تصميمات واقعية عملية. Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:26.29,Default,,0,0,0,,‫صورك تطرح العديد من المشاكل و Dialogue: 0,0:20:26.79,0:20:28.03,Default,,0,0,0,,‫غير مناسبة للعيش فيها. Dialogue: 0,0:20:28.53,0:20:29.06,Default,,0,0,0,,‫وأنا أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:33.03,Default,,0,0,0,,‫ابتكر فكرة عن كيفية\N‫حل هذه المشاكل. Dialogue: 0,0:20:33.53,0:20:36.97,Default,,0,0,0,,‫لم أكن موهوبًا مثلك Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:46.44,Default,,0,0,0,,‫انت معذور. Dialogue: 0,0:20:54.09,0:20:56.05,Default,,0,0,0,,‫أين الرئيس؟ Dialogue: 0,0:21:07.57,0:21:11.00,Default,,0,0,0,,‫معركة أخرى مع موظفيك؟ Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:14.31,Default,,0,0,0,,‫أنت تقسو عليهم. Dialogue: 0,0:21:14.81,0:21:17.21,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك القيام بالمهمة بمفردك. Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:19.08,Default,,0,0,0,,‫عامل موظفيك بلطف. Dialogue: 0,0:21:19.58,0:21:21.85,Default,,0,0,0,,‫هل جئت لتعطيني محاضرة؟ Dialogue: 0,0:21:22.35,0:21:27.25,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنا الوحيد الذي\N‫يمكنه إلقاء المحاضرة عليك. Dialogue: 0,0:21:27.75,0:21:34.35,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني إيكو مرة\N‫أخرى هذا الصباح. Dialogue: 0,0:21:37.53,0:21:42.70,Default,,0,0,0,,‫تشعر الزوجات السابقات\N‫بالقلق من حال أزواجهن السابقين. Dialogue: 0,0:21:43.20,0:21:45.17,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت إيكو؟ Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:48.67,Default,,0,0,0,,‫كان لدي تجويف ضرس. Dialogue: 0,0:21:49.17,0:21:50.27,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أتحمل الألم. Dialogue: 0,0:21:50.78,0:21:54.38,Default,,0,0,0,,‫أذهب إلى إيكو لأنها\N‫طبيبة أسنان جيدة. Dialogue: 0,0:21:57.42,0:22:00.72,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني قصة مثيرة للاهتمام. Dialogue: 0,0:22:01.22,0:22:05.42,Default,,0,0,0,,‫الليلة الماضية اقتحم\N‫لص منزل كيكوادا. Dialogue: 0,0:22:05.48,0:22:10.36,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، المنزل الذي\N‫صممته قبل 20 عامًا. Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:15.15,Default,,0,0,0,,‫السيدة "كيكاودا"\N‫هي أيضا مريضة ايكو. Dialogue: 0,0:22:15.67,0:22:17.50,Default,,0,0,0,,‫أخبرت إيكو أن السارق غريب. Dialogue: 0,0:22:18.00,0:22:20.47,Default,,0,0,0,,‫كان شابًا ولم يسرق شيئًا. Dialogue: 0,0:22:20.97,0:22:22.91,Default,,0,0,0,,‫كل ما فعله هو رسم تصميم المنزل. Dialogue: 0,0:22:23.41,0:22:24.34,Default,,0,0,0,,‫إنه معجب بك و.. Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:27.14,Default,,0,0,0,,‫أراد فقط أن ينظر\N‫إلى داخل المنزل. Dialogue: 0,0:22:27.65,0:22:29.61,Default,,0,0,0,,‫احتجزته الشرطة على أي حال، لكن Dialogue: 0,0:22:30.11,0:22:33.88,Default,,0,0,0,,‫انتظر حتى تسمع اسمه.\N‫إنه "تاكاكورا كاكيرو". Dialogue: 0,0:22:34.39,0:22:39.69,Default,,0,0,0,,‫نفس الرجل الذي\N‫طلبت مني مساعدته. Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:48.77,Default,,0,0,0,,‫يمكنك اصطحابه معك.\N‫إنه في تلك الغرفة. Dialogue: 0,0:22:58.48,0:23:00.88,Default,,0,0,0,,‫أيها المحقق أين غدائي؟ Dialogue: 0,0:23:06.85,0:23:11.36,Default,,0,0,0,,‫أنت مدير الفعاليات\N‫الذي سقط في البحر... Dialogue: 0,0:23:14.43,0:23:16.66,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:23:17.73,0:23:22.03,Default,,0,0,0,,‫قائد الشرطة صديقي. تحدث معي عنك. Dialogue: 0,0:23:23.37,0:23:27.04,Default,,0,0,0,,‫ذكر اسمك لذا نزلت لأتفقد. Dialogue: 0,0:23:29.34,0:23:33.48,Default,,0,0,0,,‫المصادفات تحدث. Dialogue: 0,0:23:36.48,0:23:38.15,Default,,0,0,0,,‫أنت حر في المغادرة. Dialogue: 0,0:23:38.65,0:23:39.65,Default,,0,0,0,,‫لحظة واحدة. Dialogue: 0,0:23:43.09,0:23:46.36,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أكتبها قبل أن أنساها. Dialogue: 0,0:23:53.23,0:23:54.70,Default,,0,0,0,,‫أرسم أشياء مثل هذه. Dialogue: 0,0:23:55.20,0:23:57.20,Default,,0,0,0,,‫أخبرتهم مرارًا\N‫وتكرارًا أنني لست لصًا. Dialogue: 0,0:23:57.70,0:23:59.67,Default,,0,0,0,,‫إنهم لا يفهمونني. Dialogue: 0,0:24:03.68,0:24:07.91,Default,,0,0,0,,‫أين درست هذا؟ Dialogue: 0,0:24:08.41,0:24:12.58,Default,,0,0,0,,‫في المدرسة الثانوية و Dialogue: 0,0:24:13.08,0:24:16.99,Default,,0,0,0,,‫قرأت الكتب الدراسية وحدي. Dialogue: 0,0:24:17.96,0:24:21.49,Default,,0,0,0,,‫ألقي نظرة أيضًا على\N‫تصميمات الشعوب الأخرى. Dialogue: 0,0:24:21.99,0:24:25.13,Default,,0,0,0,,‫إيبيساوا كوسوكي... Dialogue: 0,0:24:25.63,0:24:30.87,Default,,0,0,0,,‫لم أقابله قط ولكني متأثر به. Dialogue: 0,0:24:31.97,0:24:36.14,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد من المعماريين\N‫الذين علموا أنفسهم بأنفسهم. Dialogue: 0,0:24:36.64,0:24:40.38,Default,,0,0,0,,‫عانى إيبيساوا كوسوكي\N‫من المشقة في شبابه. Dialogue: 0,0:24:40.88,0:24:43.35,Default,,0,0,0,,‫كانت عائلته فقيرة ولا\N‫يستطيع الذهاب إلى المدرسة، Dialogue: 0,0:24:43.85,0:24:47.32,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لديه طعام ليأكله. Dialogue: 0,0:24:47.82,0:24:50.62,Default,,0,0,0,,‫لكن كان لديه موهبة. Dialogue: 0,0:24:52.29,0:24:56.69,Default,,0,0,0,,‫لقد بنى منزلاً مثل\N‫هذا قبل عشرين عامًا. Dialogue: 0,0:25:04.00,0:25:06.14,Default,,0,0,0,,‫المدخل إلى المدخل الأمامي Dialogue: 0,0:25:06.64,0:25:09.31,Default,,0,0,0,,‫الممر - مثل وعلى منحدر. Dialogue: 0,0:25:09.81,0:25:13.18,Default,,0,0,0,,‫في نهاية الممر السماء. Dialogue: 0,0:25:13.68,0:25:18.98,Default,,0,0,0,,‫وكأن المرء يصعد إلى السماء. Dialogue: 0,0:25:20.89,0:25:24.62,Default,,0,0,0,,‫هذا المنزل مواجه للسماء. Dialogue: 0,0:25:27.83,0:25:34.07,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أيضًا أن المنزل\N‫هو امتداد للسماء. Dialogue: 0,0:25:34.57,0:25:40.97,Default,,0,0,0,,‫العيش في هذا المنزل\N‫سيجعلك واحداً مع الطبيعة. Dialogue: 0,0:25:44.51,0:25:48.38,Default,,0,0,0,,‫أود بناء منزل كهذا. Dialogue: 0,0:25:55.32,0:25:59.42,Default,,0,0,0,,‫لا ارى كيف الرجل\N‫الذي بنى هذا المنزل الرائع Dialogue: 0,0:25:59.92,0:26:01.63,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يكون فاشلا الآن. Dialogue: 0,0:26:02.13,0:26:04.83,Default,,0,0,0,,‫لا يقبل إلا الوظائف عالية الأجر Dialogue: 0,0:26:05.33,0:26:07.73,Default,,0,0,0,,‫المفاهيم غامضة. Dialogue: 0,0:26:08.80,0:26:12.14,Default,,0,0,0,,‫في بعض الأحيان، تكون أعماله\N‫الأكثر إثارة للاهتمام في المجلات. Dialogue: 0,0:26:12.64,0:26:16.54,Default,,0,0,0,,‫نظرة فاحصة عليها، تكشف\N‫عن استخدام الأنماط القديمة. Dialogue: 0,0:26:17.04,0:26:21.31,Default,,0,0,0,,‫أحدث تصميم لمتحفه\N‫الفني له رائحة كريهة. Dialogue: 0,0:26:23.01,0:26:24.28,Default,,0,0,0,,‫هذا سيء؟ Dialogue: 0,0:26:28.12,0:26:32.16,Default,,0,0,0,,‫أين ذهب الضوء القديم. Dialogue: 0,0:26:38.03,0:26:39.50,Default,,0,0,0,,‫دعنا نذهب. Dialogue: 0,0:26:47.11,0:26:48.74,Default,,0,0,0,,‫"كاكيرو"! Dialogue: 0,0:26:53.61,0:26:53.98,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:26:54.48,0:26:59.22,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. اتصلت بي الشرطة لأخذك. Dialogue: 0,0:27:11.76,0:27:14.57,Default,,0,0,0,,‫هذا حقًا ممتع. Dialogue: 0,0:27:15.07,0:27:18.40,Default,,0,0,0,,‫إنه أقل ما يمكنني فعله.\N‫بعد ما فعلتيه من أجلي. Dialogue: 0,0:27:18.90,0:27:21.21,Default,,0,0,0,,‫لقد أزعجني المغادرة\N‫دون أن تقولوا شيئًا Dialogue: 0,0:27:21.71,0:27:23.41,Default,,0,0,0,,‫أنا محظوظ لأني وجدتكِ. Dialogue: 0,0:27:24.04,0:27:25.81,Default,,0,0,0,,‫أنا محظوظ. Dialogue: 0,0:27:26.31,0:27:31.25,Default,,0,0,0,,‫الإفطار في قسم الشرطة كان\N‫مريعا. أنا بالكاد أكلت. Dialogue: 0,0:27:31.75,0:27:35.39,Default,,0,0,0,,‫لم أتناول ثعبان البحر\N‫المشوي منذ عصور. Dialogue: 0,0:27:35.89,0:27:38.92,Default,,0,0,0,,‫هذه هي المرة الثانية التي\N‫يتم فيها احتجازه لدى الشرطة. Dialogue: 0,0:27:39.59,0:27:42.46,Default,,0,0,0,,‫كانت آخر مرة مبنى\N‫كينموشي جونيتشيرو Dialogue: 0,0:27:42.96,0:27:44.60,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة، إيبيساوا كوسوكي. Dialogue: 0,0:27:45.10,0:27:47.00,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنه مخصص\N‫لدراسات تصاميمك، لكن.. Dialogue: 0,0:27:47.50,0:27:48.27,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر مهين. Dialogue: 0,0:27:48.77,0:27:49.70,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن مساعدته. Dialogue: 0,0:27:50.20,0:27:53.87,Default,,0,0,0,,‫في المرة الأخيرة، كان علي\N‫أن أخبر الشرطة عن أنفسنا. Dialogue: 0,0:27:54.37,0:27:56.51,Default,,0,0,0,,‫عندما قلت أن "كاكيرو" عامل مؤقت و.. Dialogue: 0,0:27:57.01,0:28:01.08,Default,,0,0,0,,‫سألوني، أنا نادلة،\N‫إذا كان يعمل بالقطعة. Dialogue: 0,0:28:01.58,0:28:03.38,Default,,0,0,0,,‫عصبهم. Dialogue: 0,0:28:03.88,0:28:07.62,Default,,0,0,0,,‫العمل المؤقت هو عمل\N‫محترم. يدفع الإيجار. Dialogue: 0,0:28:08.12,0:28:09.79,Default,,0,0,0,,‫لم يكن ذلك! Dialogue: 0,0:28:10.29,0:28:15.73,Default,,0,0,0,,‫ليتم إخبارك بذلك عندما\N‫تكون مهندسًا معماريًا. Dialogue: 0,0:28:16.23,0:28:17.60,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن مساعدته. Dialogue: 0,0:28:18.10,0:28:20.53,Default,,0,0,0,,‫لم أقم ببناء منزل بعد. Dialogue: 0,0:28:23.50,0:28:28.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لعملك تاكوياكي؟ Dialogue: 0,0:28:30.88,0:28:34.45,Default,,0,0,0,,‫عصابة "فورويكي" دمرت عربتنا. Dialogue: 0,0:28:35.51,0:28:37.38,Default,,0,0,0,,‫لم يفعل أوكا شيئًا. Dialogue: 0,0:28:37.88,0:28:39.55,Default,,0,0,0,,‫عفوًا؟ Dialogue: 0,0:28:44.16,0:28:47.93,Default,,0,0,0,,‫تقوم بعمل مسوّدة Dialogue: 0,0:28:48.43,0:28:52.36,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت في العمل\N‫في شركة معمارية؟ Dialogue: 0,0:28:52.86,0:28:54.90,Default,,0,0,0,,‫إذا وجدت مهندسًا\N‫معماريًا يعجبني. Dialogue: 0,0:28:55.40,0:28:56.70,Default,,0,0,0,,‫هناك العديد. Dialogue: 0,0:28:57.20,0:29:01.97,Default,,0,0,0,,‫تتحدث دائمًا عن\N‫اختبار مدى جودة أدائك. Dialogue: 0,0:29:02.47,0:29:05.81,Default,,0,0,0,,‫عندما اكتسبت الثقة\N‫بعد تصميم تلك الكنيسة. Dialogue: 0,0:29:06.31,0:29:10.41,Default,,0,0,0,,‫متى ستنتهي؟\N‫العام القادم؟ بعد عام؟ Dialogue: 0,0:29:10.92,0:29:12.18,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد ضمان. Dialogue: 0,0:29:12.68,0:29:14.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقولين يا هانا؟ Dialogue: 0,0:29:15.49,0:29:18.19,Default,,0,0,0,,‫لقد سئمت من العيش كما نحن. Dialogue: 0,0:29:18.69,0:29:21.93,Default,,0,0,0,,‫اقتراض الأموال من الأصدقاء، لا\N‫يمكن سحبها من أجهزة الصراف الآلي. Dialogue: 0,0:29:22.43,0:29:25.43,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفكر في المستقبل. Dialogue: 0,0:29:25.93,0:29:30.07,Default,,0,0,0,,‫كم تريدين؟ 50.000 ين؟\N‫100.000 ين؟ Dialogue: 0,0:29:30.57,0:29:31.20,Default,,0,0,0,,‫ليس عن هذا الأمر! Dialogue: 0,0:29:31.70,0:29:32.84,Default,,0,0,0,,‫بل عن ذلك ! Dialogue: 0,0:29:36.51,0:29:40.44,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لدينا 1 - 2 مليون ين.. Dialogue: 0,0:29:40.95,0:29:46.02,Default,,0,0,0,,‫لن تضطري إلى العمل\N‫ويمكنني الدراسة أكثر. Dialogue: 0,0:29:46.52,0:29:51.19,Default,,0,0,0,,‫سأنضم إلى شركة\N‫بعد أن اكتسبت بعض الثقة. Dialogue: 0,0:29:51.89,0:29:52.82,Default,,0,0,0,,‫اريد المزيد من الوقت. Dialogue: 0,0:29:53.32,0:29:55.43,Default,,0,0,0,,‫لقد أعطيتك الوقت. Dialogue: 0,0:29:55.93,0:29:59.40,Default,,0,0,0,,‫نحن نقوم بهذا منذ ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:30:00.63,0:30:04.17,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. سأجد وظيفة. Dialogue: 0,0:30:05.14,0:30:06.27,Default,,0,0,0,,‫إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:30:06.77,0:30:09.87,Default,,0,0,0,,‫إذا سارت الأمور على ما يرام\N‫، سأعود إلى المنزل صباح الغد. Dialogue: 0,0:30:13.95,0:30:15.05,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. Dialogue: 0,0:30:16.88,0:30:19.75,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لك.\N‫أنا سعيد لأننا التقينا. Dialogue: 0,0:30:37.14,0:30:38.97,Default,,0,0,0,,‫إلى اين ذهب؟ Dialogue: 0,0:30:39.47,0:30:42.57,Default,,0,0,0,,‫إلى موقع بناء، في مكان\N‫ما، للقيام بأعمال مؤقتة. Dialogue: 0,0:30:45.44,0:30:49.38,Default,,0,0,0,,‫إنه يعاني لأنه لا\N‫يستطيع عمل تصاميم. Dialogue: 0,0:30:52.08,0:30:56.19,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعذر نفسي.\N‫يتوجب علي الذهاب إلى العمل. Dialogue: 0,0:31:01.26,0:31:04.46,Default,,0,0,0,,‫سأوصلّكِ. لدي بعض وقت الفراغ. Dialogue: 0,0:31:14.37,0:31:16.61,Default,,0,0,0,,‫يقول "كاكيرو" دائمًا.. Dialogue: 0,0:31:17.11,0:31:21.48,Default,,0,0,0,,‫عانى إيبيساوا كوسوكي\N‫من المشقة في شبابه. Dialogue: 0,0:31:23.82,0:31:28.49,Default,,0,0,0,,‫أتساءل عما إذا كان\N‫لديه صديقة مثلي. Dialogue: 0,0:31:28.99,0:31:31.99,Default,,0,0,0,,‫صديقة متطلبة ومزعجة. Dialogue: 0,0:31:36.16,0:31:37.36,Default,,0,0,0,,‫كان لديه Dialogue: 0,0:31:38.80,0:31:45.90,Default,,0,0,0,,‫نظرت وفحصت كل تصميم قام بتصميمه Dialogue: 0,0:31:46.97,0:31:49.34,Default,,0,0,0,,‫عملت ليلا حتى تتمكن\N‫من إرساله لإلقاء نظرة.. Dialogue: 0,0:31:49.84,0:31:55.25,Default,,0,0,0,,‫على المباني الشهيرة المصممة\N‫للمهندسين المعماريين الأمريكيين. Dialogue: 0,0:31:55.75,0:31:57.62,Default,,0,0,0,,‫لقد مرضت. Dialogue: 0,0:32:00.25,0:32:05.22,Default,,0,0,0,,‫شعرت أنه عديم الفائدة بدونها. Dialogue: 0,0:32:07.19,0:32:11.70,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف إيبيساوا كوسوكي؟ Dialogue: 0,0:32:12.20,0:32:13.70,Default,,0,0,0,,‫إنها إشاعات. Dialogue: 0,0:32:14.20,0:32:16.77,Default,,0,0,0,,‫لكني أفهم كيف شعرت. Dialogue: 0,0:32:17.94,0:32:23.71,Default,,0,0,0,,‫ربما اعتقدت أنه كان سبب حياتها. Dialogue: 0,0:32:24.21,0:32:29.91,Default,,0,0,0,,‫لأنها لم تكن لديها\N‫الهبة التي حصل عليها. Dialogue: 0,0:32:30.85,0:32:37.25,Default,,0,0,0,,‫أنا غبية جدًا، ولا يمكنني\N‫فعل أي شيء بمفردي. Dialogue: 0,0:32:41.83,0:32:46.76,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني سأركب\N‫في حلم "كاكيرو"... Dialogue: 0,0:32:48.47,0:32:57.98,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السبب في\N‫أنها كانت مغرمة به. Dialogue: 0,0:32:58.48,0:33:01.61,Default,,0,0,0,,‫كان في حلمها. Dialogue: 0,0:33:02.11,0:33:05.02,Default,,0,0,0,,‫عندما تفكر في الأمر، Dialogue: 0,0:33:05.52,0:33:10.59,Default,,0,0,0,,‫كلانا جشعات وأنانيات. Dialogue: 0,0:33:14.33,0:33:21.63,Default,,0,0,0,,‫بفضلها، فإن "ايباساوا\N‫كوسوكي" موجود اليوم. Dialogue: 0,0:33:25.47,0:33:29.57,Default,,0,0,0,,‫هل ما زالت مرتبطة به؟ Dialogue: 0,0:33:31.88,0:33:35.68,Default,,0,0,0,,‫بقيت معه عشرين سنة وغادرت. Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:37.65,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:38.15,0:33:38.92,Default,,0,0,0,,‫بعد اذنك Dialogue: 0,0:33:43.09,0:33:46.39,Default,,0,0,0,,‫أتساءل لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:48.49,0:33:52.56,Default,,0,0,0,,‫ربما لم يعد حلمها بعد الآن. Dialogue: 0,0:34:25.00,0:34:27.03,Default,,0,0,0,,‫انه هناك. Dialogue: 0,0:34:28.83,0:34:31.37,Default,,0,0,0,,‫شكرا لهذا اليوم. Dialogue: 0,0:34:32.60,0:34:35.07,Default,,0,0,0,,‫لم يسبق لي أن تناولت ثعبان\N‫البحر المشوي اللذيذ من قبل. Dialogue: 0,0:34:35.57,0:34:37.54,Default,,0,0,0,,‫كانت حبوب الكينتوكي\N‫الخاصة بكِ ألذّ. Dialogue: 0,0:34:48.79,0:34:51.52,Default,,0,0,0,,‫الرجاء مساعدتي. Dialogue: 0,0:34:52.02,0:34:56.93,Default,,0,0,0,,‫قد نكون أنا وكاكيرو\N‫على وشك الانفصال. Dialogue: 0,0:34:58.96,0:35:04.50,Default,,0,0,0,,‫أرجوك صلِ حتى لا\N‫أترك جانب "كاكيرو" أبدًا. Dialogue: 0,0:35:08.94,0:35:13.54,Default,,0,0,0,,‫جئت من ارض الملائكة. Dialogue: 0,0:35:15.51,0:35:22.35,Default,,0,0,0,,‫ليس من قبيل المصادفة\N‫أننا التقينا مرة أخرى اليوم. Dialogue: 0,0:35:22.85,0:35:30.19,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا لمساعدتنا. Dialogue: 0,0:35:33.77,0:35:35.87,Default,,0,0,0,,‫مع السلامة. Dialogue: 0,0:36:01.66,0:36:06.63,Default,,0,0,0,,‫هل ما زالت مرتبطة بـ إيبيساوا كوسوكي؟ Dialogue: 0,0:37:05.49,0:37:13.90,Default,,0,0,0,,‫لا مطر ولا رياح ولا\N‫ثلج ولا حرارة صيف.. Dialogue: 0,0:37:14.40,0:37:18.30,Default,,0,0,0,,‫سأحافظ على قوى جسدي .. Dialogue: 0,0:37:24.14,0:37:26.45,Default,,0,0,0,,‫هل قلت أن أفعل كل هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:37:26.95,0:37:28.71,Default,,0,0,0,,‫كل هذا خطأ. تفعل ذلك مرارًا! Dialogue: 0,0:37:29.22,0:37:30.22,Default,,0,0,0,,‫لكن... Dialogue: 0,0:37:30.72,0:37:32.59,Default,,0,0,0,,‫لكن لا شيء! انها ليست جميلة. Dialogue: 0,0:37:33.09,0:37:34.39,Default,,0,0,0,,‫هل هذا الجدار جميل؟ Dialogue: 0,0:37:38.69,0:37:40.13,Default,,0,0,0,,‫معرض يساوي لوبي. Dialogue: 0,0:37:40.63,0:37:43.56,Default,,0,0,0,,‫ما الفائدة إذا لم يكن في الخط؟ Dialogue: 0,0:37:48.44,0:37:49.50,Default,,0,0,0,,‫هذا خطأ أيضا. Dialogue: 0,0:37:50.00,0:37:51.84,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تفهم؟ Dialogue: 0,0:37:57.51,0:38:03.52,Default,,0,0,0,,‫تم بناء هذا المنزل قبل\N‫عشرين عامًا... لا أصدق ذلك. Dialogue: 0,0:38:04.02,0:38:09.36,Default,,0,0,0,,‫هذا المنزل مواجه للسماء. Dialogue: 0,0:38:50.60,0:38:53.07,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:38:54.07,0:38:58.70,Default,,0,0,0,,‫كنت في الحي وكنت\N‫أتساءل كيف حالكِ. Dialogue: 0,0:38:59.21,0:39:02.38,Default,,0,0,0,,‫يسعدني معرفة أنك كنت قلقًا عليّ . Dialogue: 0,0:39:03.08,0:39:04.44,Default,,0,0,0,,‫كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:39:05.58,0:39:09.75,Default,,0,0,0,,‫لم يكن "كاكيرو" في المنزل\N‫منذ ذلك الحين. يغضبني ذلك. Dialogue: 0,0:39:10.25,0:39:11.78,Default,,0,0,0,,‫سيئ للغاية. Dialogue: 0,0:39:16.79,0:39:24.50,Default,,0,0,0,,‫لقد جئت ببعض المال اليوم. Dialogue: 0,0:39:27.03,0:39:33.47,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن ثلاثة منا\N‫يمكن أن نتناول العشاء معًا. Dialogue: 0,0:39:33.97,0:39:36.51,Default,,0,0,0,,‫أي نوع من المال؟ Dialogue: 0,0:39:38.98,0:39:42.78,Default,,0,0,0,,‫حصلت على ارث والدي Dialogue: 0,0:39:43.28,0:39:43.72,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:39:44.22,0:39:44.48,Default,,0,0,0,,‫حقًا. Dialogue: 0,0:39:44.98,0:39:46.29,Default,,0,0,0,,‫هل هذا مبلغ كبير؟ Dialogue: 0,0:39:46.79,0:39:48.62,Default,,0,0,0,,‫أنت غني. Dialogue: 0,0:39:49.66,0:39:53.36,Default,,0,0,0,,‫يمكنكِ أن تأكلي أي شيء تريديه. Dialogue: 0,0:39:55.16,0:39:56.20,Default,,0,0,0,,‫أي شيء على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:39:56.70,0:39:57.70,Default,,0,0,0,,‫أي شئ. Dialogue: 0,0:40:15.25,0:40:16.68,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:40:18.69,0:40:22.89,Default,,0,0,0,,‫أفضل الطيران بدلاً\N‫من تناول الطعام. Dialogue: 0,0:40:27.96,0:40:31.33,Default,,0,0,0,,‫أنا أنظر إلى هذا\N‫المبنى طوال الوقت. Dialogue: 0,0:40:31.83,0:40:35.73,Default,,0,0,0,,‫أحيانًا أحلم بالطيران فوقه، Dialogue: 0,0:40:36.24,0:40:38.47,Default,,0,0,0,,‫مثل الطيور. Dialogue: 0,0:40:40.01,0:40:43.08,Default,,0,0,0,,‫عندما أستيقظ، أشعر بخيبة أمل. Dialogue: 0,0:40:43.58,0:40:52.15,Default,,0,0,0,,‫أود حقًا ركوب طائرة، هناك. Dialogue: 0,0:40:53.52,0:40:55.35,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:40:58.22,0:41:01.56,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعينا نستأجر طائرة. Dialogue: 0,0:41:03.63,0:41:05.03,Default,,0,0,0,,‫لنطير. Dialogue: 0,0:41:08.13,0:41:10.57,Default,,0,0,0,,‫مبهر... Dialogue: 0,0:41:12.37,0:41:18.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ما تراه الملائكة والطيور. Dialogue: 0,0:41:20.51,0:41:24.52,Default,,0,0,0,,‫"كاكيرو" من بين الأضواء Dialogue: 0,0:41:25.02,0:41:29.82,Default,,0,0,0,,‫غير قادر على تصميم\N‫كنيسة صغيرة ومفلس.. Dialogue: 0,0:41:30.96,0:41:35.23,Default,,0,0,0,,‫شقتنا هناك. Dialogue: 0,0:41:36.16,0:41:39.33,Default,,0,0,0,,‫مكان مزدحم مع\N‫نوافذ مواجهة للشمال. Dialogue: 0,0:41:39.83,0:41:42.97,Default,,0,0,0,,‫غسيلنا لا يجف. Dialogue: 0,0:41:45.30,0:41:47.81,Default,,0,0,0,,‫نحن ننام وننهض هناك. Dialogue: 0,0:41:52.01,0:41:54.78,Default,,0,0,0,,‫لقد عشت دائمًا في منزل صغير. Dialogue: 0,0:41:55.28,0:41:58.78,Default,,0,0,0,,‫منذ أن كنت طفلة صغيرة. Dialogue: 0,0:41:59.29,0:42:01.22,Default,,0,0,0,,‫لطالما اعتقدت.. Dialogue: 0,0:42:01.72,0:42:07.33,Default,,0,0,0,,‫يومًا ما سيأخذني\N‫أحدهم إلى منزل ضخم. Dialogue: 0,0:42:09.83,0:42:14.47,Default,,0,0,0,,‫سينقذني شخص ملائكي. Dialogue: 0,0:42:17.44,0:42:25.11,Default,,0,0,0,,‫على مدى السنوات الثلاث\N‫الماضية، اعتقدت أنه "كاكيرو". Dialogue: 0,0:42:28.98,0:42:32.12,Default,,0,0,0,,‫ربما كنت مخطئة. Dialogue: 0,0:42:34.72,0:42:37.39,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أعيش حياة مرفهة. Dialogue: 0,0:42:37.89,0:42:41.79,Default,,0,0,0,,‫ارتدي ملابس جميلة\N‫، وأتناول طعامًا لذيذًا، Dialogue: 0,0:42:42.30,0:42:44.93,Default,,0,0,0,,‫أطير مثل هذا. Dialogue: 0,0:42:49.60,0:42:56.61,Default,,0,0,0,,‫هل أنا مخطئة في\N‫التفكير بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:43:18.40,0:43:24.04,Default,,0,0,0,,‫سقطت من ارض الملائكة. Dialogue: 0,0:43:25.57,0:43:27.11,Default,,0,0,0,,‫ملاك أخرق. Dialogue: 0,0:43:51.36,0:43:54.97,Default,,0,0,0,,‫شخص ما هنا، يريد\N‫الانضمام إلى هذه الشركة. Dialogue: 0,0:43:55.47,0:43:58.54,Default,,0,0,0,,‫يرفض المغادرة حتى يقابلك. Dialogue: 0,0:43:59.04,0:44:01.94,Default,,0,0,0,,‫ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:44:02.84,0:44:04.44,Default,,0,0,0,,‫أسمه؟ Dialogue: 0,0:44:04.94,0:44:08.55,Default,,0,0,0,,‫تاكاكورا كاكيرو. Dialogue: 0,0:44:11.02,0:44:12.85,Default,,0,0,0,,‫أرى. Dialogue: 0,0:44:15.19,0:44:20.26,Default,,0,0,0,,‫سأكون في المنزل بحلول التاسعة.\N‫اجعله ينتظر في منزلي. Dialogue: 0,0:45:25.36,0:45:26.66,Default,,0,0,0,,‫سيدي وصل إلى المنزل Dialogue: 0,0:45:33.23,0:45:35.30,Default,,0,0,0,,‫شكرا لإنتظارك. Dialogue: 0,0:45:46.55,0:45:50.85,Default,,0,0,0,,‫أنا إيبيساوا،\N‫إيبيساوا كوسوكي. Dialogue: 0,0:45:51.89,0:45:59.12,Default,,0,0,0,,‫ترجمة - محمد الحكيم\N‫شكر خاص لـ بوهـادي