[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 288 Last Style Storage: GTO Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\Great Teacher Onizuka 1998 S01 1080p ABEMA WEB-DL AAC x264-NSBC\Great Teacher Onizuka 1998 S01E09 1080p ABEMA WEB-DL AAC x264-NSBC.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,37,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Yakout Linotype Light,33,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,8,10,10,10,1 Style: حجب,Arial,260,&H00030304,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,199,199,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Default,Yakout Linotype Light,222,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,37,&H0000FFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.62,0:00:11.52,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:11.52,0:00:14.12,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي، سنترك هذه المدرسة السخيفة Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,عندما يخونك جميع البالغين من حولك؟ Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يمكنك أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:35.42,Default,,0000,0000,0000,,أريدها أن تعود كما كانت Dialogue: 0,0:00:35.42,0:00:37.12,Default,,0000,0000,0000,,ميابي الحقيقية Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,..موراي كن Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير، جميعًا Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,!لنجعل فصل الخريف الدراسي هذا رائعًا أيضًا Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:09.11,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\pos(41,16)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:01:32.61,0:01:36.31,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا أيها السادة، مرحبًا بعودتكم \N إلى الفصل الدراسي الجديد Dialogue: 0,0:01:36.31,0:01:39.35,Default,,0000,0000,0000,,..المعذرة - \N ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:01:39.35,0:01:42.21,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي لم يصل بعد Dialogue: 0,0:01:42.21,0:01:44.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقيت خبرًا للتو Dialogue: 0,0:01:44.82,0:01:47.82,Default,,0000,0000,0000,,سيأتي مجلس التعليم \N لمراقبة Dialogue: 0,0:01:47.82,0:01:49.82,Default,,0000,0000,0000,,"أكاديميتنا "موساشينو سيرين Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:55.02,Default,,0000,0000,0000,,هذه ستكون الفرصة المثالية \N لإظهار مدى تفوق Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,أكاديميتنا Dialogue: 0,0:01:56.04,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,لرؤية إخلاصنا \N ومثلنا العاليا Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:04.44,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي فرصتنا لإظهار ذلك \N صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:06.72,Default,,0000,0000,0000,,حماس رئيس المعلمين \N مرتفع اليوم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:10.24,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن فقدان ثقة جمعية أولياء الأمور \N قد أثّر فيه بشدة Dialogue: 0,0:02:11.39,0:02:12.59,Default,,0000,0000,0000,,!لنبذل قصارى جهدنا، سيدي Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:15.82,Default,,0000,0000,0000,,انه الوقت المناسب لنا \N كمعلمين لنظهر Dialogue: 0,0:02:15.82,0:02:17.62,Default,,0000,0000,0000,,حماسنا وشغفنا Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:19.12,Default,,0000,0000,0000,, بسبب معلم واحد فقط Dialogue: 0,0:02:19.12,0:02:21.22,Default,,0000,0000,0000,,تعرضت معاييرنا الأخلاقية للشوشرة Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.80,Default,,0000,0000,0000,,من واجبنا أن نعيد \N هذه الأكاديمية إلى سابق عهدها Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:26.42,Default,,0000,0000,0000,,إذا سارت عملية المراقبة بنجاح \N سنتمكن Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:29.02,Default,,0000,0000,0000,,من إظهار تميّز معلمينا Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:30.92,Default,,0000,0000,0000,,!وسيفتح ذلك أعين الطلاب Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:33.32,Default,,0000,0000,0000,,سيرون من الذين \N يفكرون بمصلحتهم حقًا Dialogue: 0,0:02:33.32,0:02:36.65,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس ذلك الرجل، بل نحن - \N نعم - Dialogue: 0,0:02:36.65,0:02:40.12,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سيتم تخطيط تفاصيل الجدولة \N وأدوار كل منكم Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:42.22,Default,,0000,0000,0000,,بواسطة ناكامارو سينسي Dialogue: 0,0:02:42.22,0:02:43.22,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:49.07,Default,,0000,0000,0000,,"هذا أمر سخيف" Dialogue: 0,0:02:49.07,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:50.22,0:02:52.22,Default,,0000,0000,0000,,انه تقليد لـ "تيشي"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:52.22,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,, !لا - \N لم تجد تقليده - Dialogue: 0,0:02:53.80,0:02:57.09,Default,,0000,0000,0000,, "إذًا أونيزوكا سينسي" - \N لا - Dialogue: 0,0:02:57.09,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، ماذا عن كوتاني؟ Dialogue: 0,0:02:59.51,0:03:02.19,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أوافق على أمور" \N "كمسابقات ملكات الجمال Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:05.62,Default,,0000,0000,0000,,!توقف عن هذا - \N اذًا ناكامارو - Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:07.72,Default,,0000,0000,0000,,العلاقات غير السليمة بين" \N المعلمين Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:09.82,Default,,0000,0000,0000,,"والطلاب لا تليق\N ما رأيكم في ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:10.82,Default,,0000,0000,0000,,لا؟ Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:13.18,Default,,0000,0000,0000,,فهمت، ماذا عن يازاوا؟ Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:16.29,Default,,0000,0000,0000,,"أنا أحبك" Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,!اسمعوا! اسمعوا، انتظروا Dialogue: 0,0:03:19.67,0:03:23.18,Default,,0000,0000,0000,,لقد عاد الصف كما كان وأخيرًا Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.02,Default,,0000,0000,0000,, لنذهب للكاريوكي - \N آسف - Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:27.17,Default,,0000,0000,0000,,لم نعد في المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:03:27.17,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,"سنذهب لحفلة فرقة "بنسيلين Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:31.12,Default,,0000,0000,0000,,!وداعاً Dialogue: 0,0:03:31.12,0:03:33.82,Default,,0000,0000,0000,,بنسيلين"؟ ما هذا الـ "بنسيلين"؟" Dialogue: 0,0:03:33.82,0:03:35.14,Default,,0000,0000,0000,,آه؟ Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:38.59,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل ترغبون في الذهاب إلى مكان ما؟ Dialogue: 0,0:03:38.59,0:03:40.59,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، لكن لدي دروس خصوصية Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:42.72,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا؟ -\N إنه الخريف - Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:47.12,Default,,0000,0000,0000,, امتحاناتنا اقترت -\N آه، أنا مشغول - Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.47,Default,,0000,0000,0000,,سأكون مشغولاً مع بعض الفتيات الرائعات Dialogue: 0,0:03:50.47,0:03:55.42,Default,,0000,0000,0000,, فتيات رائعات تماماً - \N هذا ليس عدلاً! خذاني معكما أيضاً - Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:58.56,Default,,0000,0000,0000,,يا للأطفال؟ Dialogue: 0,0:04:05.22,0:04:07.22,Default,,0000,0000,0000,,"مدرسة موساشينو سيرين" Dialogue: 0,0:04:14.74,0:04:16.04,Default,,0000,0000,0000,,..أنتم Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:18.94,Default,,0000,0000,0000,,ألا تدركون أن\N أونيزوكا قام بخداعكم؟ Dialogue: 0,0:04:21.66,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,ثقوا به وأضمن لكم \N أنكم ستحترقون Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:30.11,Default,,0000,0000,0000,,أم أنكم أصبحتم \N حيوانات أونيزوكا المدللة؟ Dialogue: 0,0:04:30.11,0:04:31.28,Default,,0000,0000,0000,,..ميابي Dialogue: 0,0:04:33.68,0:04:36.48,Default,,0000,0000,0000,,!ليس لدي كلام معك Dialogue: 0,0:04:40.97,0:04:44.49,Default,,0000,0000,0000,,نومورا سان، لماذا ترغبين \N في ترك المدرسة؟ Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:49.19,Default,,0000,0000,0000,, أنا.. قد تم اكتشاف موهبتي - \N اكتشاف موهبتك؟ - Dialogue: 0,0:04:49.19,0:04:52.42,Default,,0000,0000,0000,,رئيس شركة إنتاج مشهورة طلب مني Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:55.02,Default,,0000,0000,0000,,الالتحاق بمدرستهم لتطوير المواهب Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.46,Default,,0000,0000,0000,,!ذلك رائع، توموكو Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,لكن ألا يمكنك الذهاب إلى المدرسة في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:01.14,0:05:04.65,Default,,0000,0000,0000,,..مدرسة المواهب تلك\N إنها في أوكيناوا Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.15,Default,,0000,0000,0000,,أوكيناوا؟ Dialogue: 0,0:05:07.55,0:05:09.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:09.89,0:05:12.29,Default,,0000,0000,0000,, يجب أن تفعلي ذلك - \N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:15.10,Default,,0000,0000,0000,,نعم! ألم أقل لكِ أنكِ \N ستصبحين نجمة حتمًا Dialogue: 0,0:05:15.10,0:05:18.12,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، نعم، اذكريني \N في سيرتك الذاتية Dialogue: 0,0:05:18.12,0:05:21.22,Default,,0000,0000,0000,,في حياتي، هناك شخص" \N "مهم جداً Dialogue: 0,0:05:21.22,0:05:23.12,Default,,0000,0000,0000,,معلمي في" \N "..المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:05:23.12,0:05:25.72,Default,,0000,0000,0000,,لا! بل معلم في أمور الحياة" \N "إيكيتشي أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:26.92,Default,,0000,0000,0000,,أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:30.29,Default,,0000,0000,0000,, هذه ليست المشكلة هنا - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:05:30.82,0:05:32.32,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تكوني سخيفة{\i} Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:35.92,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن فتاة مضطربة \N مثلك يمكنها أن تصبح نجمة؟ Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:37.33,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لا! أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:40.24,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعرفكِ أكثر من غيرنا Dialogue: 0,0:05:40.24,0:05:42.44,Default,,0000,0000,0000,,نحن قلقون على مصلحتك Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:47.22,Default,,0000,0000,0000,,إذا تركتِ المدرسة الآن \N فمن المؤكد أنكِ ستندمين Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:48.74,Default,,0000,0000,0000,, ..أوكيـ -\N وفي أوكيناوا؟ - Dialogue: 0,0:05:48.74,0:05:52.14,Default,,0000,0000,0000,,لا تكوني سخيفة، كيف ستحصلين \N على المال؟ Dialogue: 0,0:05:52.14,0:05:54.14,Default,,0000,0000,0000,,نحن لن نعطيكِ سنتاً \N هل فهمتِ؟ Dialogue: 0,0:05:54.14,0:05:57.24,Default,,0000,0000,0000,,عليكِ أن تتخرجي \N من المدرسة الثانوية فحسب Dialogue: 0,0:05:57.64,0:06:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ثم ابحثي عن زوج جيد \N وتولي ادارة هذا المطعم Dialogue: 0,0:06:00.74,0:06:04.52,Default,,0000,0000,0000,,أصغ إلى والديك Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:08.74,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا لأنك تركتها تتعلم \N تلك الدروس في الرقص Dialogue: 0,0:06:08.74,0:06:13.12,Default,,0000,0000,0000,,أيتها الحمقاء! لقد تركتها تفعل ذلك لأنها \N عبرت للمرة الأولى عن Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:14.94,Default,,0000,0000,0000,,رغبتها في فعل شيء ما Dialogue: 0,0:06:14.94,0:06:17.66,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما أعنيه\N أنت متساهل جدًا معها Dialogue: 0,0:06:17.66,0:06:20.12,Default,,0000,0000,0000,,لقد أساءت تفسير ذلك \N والآن تقول Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:22.42,Default,,0000,0000,0000,, إنها تريد أن تكون نجمة - \N المعذرة - Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.82,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنكما الاصغاء إلى ما \N ..تريد توموكو سان قوله Dialogue: 0,0:06:24.82,0:06:28.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تتدخلي من فضلك \N فهذه مسألة عائلية Dialogue: 0,0:06:29.64,0:06:31.75,Default,,0000,0000,0000,,هذه غلطتكم أيها المعلمين Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:33.95,Default,,0000,0000,0000,,لأنكم وضعتم أفكارًا غريبة \N في رأسها Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:39.75,Default,,0000,0000,0000,,توموكو، أنت لم تتفوهي بحرف Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:43.35,Default,,0000,0000,0000,, أنا آسفة -\N نومورا سان - Dialogue: 0,0:06:43.68,0:06:47.18,Default,,0000,0000,0000,,ربما يجب أن تتخرجي \N من المدرسة الثانوية بالفعل Dialogue: 0,0:06:47.73,0:06:49.72,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت حقًا ترغبين \N في أن تصبحي نجمة Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.63,Default,,0000,0000,0000,,فلن يفوت الأوان \N حينها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:51.63,0:06:54.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ كيف يمكنك معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:54.83,0:06:57.40,Default,,0000,0000,0000,, ماذا عن والديها اذًا؟ Dialogue: 0,0:06:57.40,0:07:00.62,Default,,0000,0000,0000,,انه كما قالا \N العالم ليس لطيفًا بالفعل Dialogue: 0,0:07:00.62,0:07:04.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما سيجعل الأمر مثيرًا \N بعد أن تصبح نجمة Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:07.73,Default,,0000,0000,0000,,ولادة نجمة" \N "الأسطورة نومورا توموكو Dialogue: 0,0:07:07.73,0:07:10.33,Default,,0000,0000,0000,,أنت تريد الظهور على شاشة التلفزيون فحسب Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:13.03,Default,,0000,0000,0000,,بل أريد لتوموكو أن تصبح \N نجمة Dialogue: 0,0:07:13.03,0:07:16.14,Default,,0000,0000,0000,,أنت تريد كسب المال \N من بيع صورها الغير رسمية Dialogue: 0,0:07:16.14,0:07:18.94,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتحدثين بسوء \N عن الناس دائمًا؟ Dialogue: 0,0:07:20.68,0:07:24.78,Default,,0000,0000,0000,,هذا يكفي، أرجوكما لا تتشاجر \N بسببي Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:28.09,Default,,0000,0000,0000,,سأفكر في الأمر \N أكثر Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:17.50,Default,,0000,0000,0000,,تذكرت اذًا Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,..لا يمكنني أن أنساها Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:23.92,Default,,0000,0000,0000,,ذكرى وفاة تاكيشي Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:38.70,Default,,0000,0000,0000,,..ميابي، فكري في مشاعره أيضًا Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.21,Default,,0000,0000,0000,,!ميابي تشان Dialogue: 0,0:08:53.39,0:08:55.38,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا، توروكو؟ Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:59.10,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء يجب أن أحدثك عنه Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,مهما ألحيت عليهما بطلبي Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:20.11,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنهما يرفضان رفضًا باتًا -\N وماذا تتوقعين؟ - Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:24.02,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقدين أن فوزك بتلك الجائزة الخاصة كان مجرد حظ؟ Dialogue: 0,0:09:24.02,0:09:26.41,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، ربما Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:28.50,Default,,0000,0000,0000,,أنت في السابعة عشرة بالفعل Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.92,Default,,0000,0000,0000,,من يرغبون بجدية في أن يصبحوا نجومًا Dialogue: 0,0:09:30.92,0:09:33.50,Default,,0000,0000,0000,,يبدأون بأخذ الدروس منذ الصغر Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.82,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو حاولت جاهدة من الآن هل تعتقدين Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:37.42,Default,,0000,0000,0000,,أن فتاةً مثلك يمكن أن تنجح؟ Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:42.18,Default,,0000,0000,0000,, لم أفكر في ذلك -\N ..وبالإضافة إلى ذلك - Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:47.40,Default,,0000,0000,0000,,إذا ذهبت إلى أوكيناوا، ستكونين وحيدة Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:51.28,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو واجهت الصعوبات، فلن يساعدك أحد Dialogue: 0,0:09:51.79,0:09:54.19,Default,,0000,0000,0000,,سيكون عليك أن تفعلي كل شيء بنفسك Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:57.42,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين أن فتاة مضطربة مثلك يمكنها أن تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:58.07,0:09:59.62,Default,,0000,0000,0000,,أنت محقة Dialogue: 0,0:09:59.62,0:10:02.22,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهمين أي شيء Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:04.99,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيدة لأنني تحدثت اليكِ Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:10.96,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني الاعتماد عليك حقًا\N ميابي تشان Dialogue: 0,0:10:15.72,0:10:19.15,Default,,0000,0000,0000,,سيتم قيادة أعضاء المجلس الى هنا Dialogue: 0,0:10:19.15,0:10:20.45,Default,,0000,0000,0000,,تفضل، سيدي Dialogue: 0,0:10:20.45,0:10:23.55,Default,,0000,0000,0000,,هذا مكتب المدير Dialogue: 0,0:10:23.55,0:10:26.05,Default,,0000,0000,0000,,ومن هنا غرفة الموظفين Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:29.84,Default,,0000,0000,0000,,!يا لها من مرافق رائعة Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:31.82,Default,,0000,0000,0000,,شيء من هذا القبيل\N وبعد ذلك Dialogue: 0,0:10:31.82,0:10:33.47,Default,,0000,0000,0000,,..عندما يُعجب الأعضاء بهذا Dialogue: 0,0:10:33.47,0:10:35.37,Default,,0000,0000,0000,,ستخرج فويوتسوكي سينسي Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:39.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا فويوتسوكي، معلمة اللغة الإنجليزية Dialogue: 0,0:10:39.52,0:10:41.62,Default,,0000,0000,0000,,تشرفنا جدًا زيارتكم Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:43.52,Default,,0000,0000,0000,,لأكاديمية موساشينو سيرين اليوم Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:47.47,Default,,0000,0000,0000,,لا شكر على واجب. أنا مندهش جدًا \N بالعثور على معلمة بجمالك هنا Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:53.94,Default,,0000,0000,0000,,وبينما تأسر ابتسامة فويوتسوكي سينسي\N ..قلوب الأعضاء Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:55.24,Default,,0000,0000,0000,,!سيدي Dialogue: 0,0:10:55.62,0:10:57.32,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا اذًا Dialogue: 0,0:10:57.32,0:11:01.72,Default,,0000,0000,0000,, هل نذهب ونلقي نظرة على معلمينا وطلابنا Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:04.02,Default,,0000,0000,0000,, في فصولهم الرائعة المليئة بالحيوية؟ Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:05.62,Default,,0000,0000,0000,,تفضلوا Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:17.32,Default,,0000,0000,0000,,وهنا صف متميز \N في أكاديميتنا Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:19.52,Default,,0000,0000,0000,,تدرّسه كوتاني سينسي Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:32.30,Default,,0000,0000,0000,,مراسم اعداد الشاي هي روح اليابان Dialogue: 0,0:11:32.69,0:11:36.12,Default,,0000,0000,0000,,انه يجسد جمال وثراء ما تحمله Dialogue: 0,0:11:36.12,0:11:37.82,Default,,0000,0000,0000,,قلوب النساء اليابانيات Dialogue: 0,0:11:38.45,0:11:41.22,Default,,0000,0000,0000,,أتمنى منكم أن تفهموا الروح الحقيقية Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:42.52,Default,,0000,0000,0000,,لمراسم اعداد الشاي Dialogue: 0,0:11:45.26,0:11:48.06,Default,,0000,0000,0000,,وبالتالي، بالنسبة لطالباتنا \N في الأكاديمية Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:51.52,Default,,0000,0000,0000,,نود صقل أنوثتهن \N لضمان مستقبلهن Dialogue: 0,0:11:51.52,0:11:54.12,Default,,0000,0000,0000,,كنساء رائعات، وإرسالهن\N مكتملات إلى المجتمع Dialogue: 0,0:12:00.08,0:12:02.44,Default,,0000,0000,0000,,والآن، التالي Dialogue: 0,0:12:02.44,0:12:07.04,Default,,0000,0000,0000,,انه صف الرياضيات عالية المستوى \N في أكاديميتنا Dialogue: 0,0:12:07.04,0:12:11.04,Default,,0000,0000,0000,,..بالمناسبة، والد تيشيغاوارا سينسي Dialogue: 0,0:12:11.04,0:12:13.64,Default,,0000,0000,0000,,عضو في وزارة التعليم Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:15.94,Default,,0000,0000,0000,,عضو في وزارة التعليم Dialogue: 0,0:12:15.94,0:12:17.19,Default,,0000,0000,0000,,من هنا Dialogue: 0,0:12:17.82,0:12:22.92,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، هذه هي كيفية \N استنتاج ذلك Dialogue: 0,0:12:24.93,0:12:26.53,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:29.04,Default,,0000,0000,0000,, ماذا يفعل؟ -\N لا أعرف - Dialogue: 0,0:12:29.04,0:12:31.54,Default,,0000,0000,0000,,تيشيغاوارا مندمج جدًا في الشرح Dialogue: 0,0:12:33.93,0:12:36.82,Default,,0000,0000,0000,,!أنتما هناك! لا تتكاسلا Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:39.92,Default,,0000,0000,0000,,إذا تراخيتما هكذا في الدراسة Dialogue: 0,0:12:39.92,0:12:42.25,Default,,0000,0000,0000,,!ستظلان خلف منافيسكما Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:45.05,Default,,0000,0000,0000,, ألا تفهمان ذاك؟ -\N ما رأيكم؟ - Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:48.85,Default,,0000,0000,0000,,هذا الحماس في التدريس \N بغرض تهيئتهم للنجاح Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:54.14,Default,,0000,0000,0000,,هكذا تولد النخب الجديدة Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:55.86,Default,,0000,0000,0000,,هل نواصل؟ Dialogue: 0,0:13:04.25,0:13:06.43,Default,,0000,0000,0000,,!كان ذلك رائعًا يا سيدي Dialogue: 0,0:13:06.43,0:13:08.52,Default,,0000,0000,0000,,الآن، أعضاء المجلس Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:10.22,Default,,0000,0000,0000,,سينبهرون بمدرستنا بلا شك Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:12.71,Default,,0000,0000,0000,,..المعذرة Dialogue: 0,0:13:13.49,0:13:16.72,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا تمثيل عادل حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:18.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:18.35,0:13:20.82,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، بدلاً من التدرب \N على كل خطوة Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:23.42,Default,,0000,0000,0000,,أليس من الأفضل أن نسمح لهم \N برؤية أنشطتنا المعتادة كما هي؟ Dialogue: 0,0:13:24.85,0:13:27.82,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، هل يجب أن \N يشاهد مجلس التعليم Dialogue: 0,0:13:27.82,0:13:30.96,Default,,0000,0000,0000,,صفك أنت؟ -\N من فضلك، لا تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,سأكون مرتبكًا جدًا Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:36.06,Default,,0000,0000,0000,,لا تتدخل اذًا من فضلك -\N أنا آسف - Dialogue: 0,0:14:07.93,0:14:09.03,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:14:09.03,0:14:10.73,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعملين بجد، أليس كذلك\N توموكو؟ Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:15.51,Default,,0000,0000,0000,,..أتعلم، سينسي Dialogue: 0,0:14:17.83,0:14:21.03,Default,,0000,0000,0000,,كما قالت فويوتسوكي سينسي Dialogue: 0,0:14:21.03,0:14:24.83,Default,,0000,0000,0000,,لقد قررت أن أنتظر حتى أتخرج من المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:14:25.32,0:14:26.33,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:29.73,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، ميابي تشان قالت أن هذا أفضل أيضًا Dialogue: 0,0:14:29.73,0:14:34.03,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، إذا تركت المدرسة، سأخسر كل أصدقائي Dialogue: 0,0:14:34.86,0:14:38.66,Default,,0000,0000,0000,,!وبفضلك، الصف صار ممتعًا جدًا الآن Dialogue: 0,0:14:38.66,0:14:42.16,Default,,0000,0000,0000,,علي أن أفكر فقط في أن أكون سعيدة في صفك Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:43.85,Default,,0000,0000,0000,,توموكو Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:46.60,Default,,0000,0000,0000,,تعالي Dialogue: 0,0:15:02.82,0:15:04.52,Default,,0000,0000,0000,,..أنا آسفة، نحن لسنا مستعدين بعد Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:06.92,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة - \N ..لقد عدت - Dialogue: 0,0:15:06.92,0:15:08.32,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلان؟ Dialogue: 0,0:15:11.37,0:15:13.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل، سينسي؟ Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:15.80,Default,,0000,0000,0000,,ستغادرين المنزل -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:15.80,0:15:19.08,Default,,0000,0000,0000,,لكن انتظر، ماذا عن المدرسة؟ Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:21.42,Default,,0000,0000,0000,, ستتركين المدرسة - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:23.91,Default,,0000,0000,0000,,أنت تريدين أن تصبحي نجمة \N بأي ثمن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:28.22,Default,,0000,0000,0000,,إذاً لا يهم إذا كان والداك يعارضان ذلك Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:30.72,Default,,0000,0000,0000,,أو أنك سترحلين بعيداً \N وتكوني وحيدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:32.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن المال؟ \N ليس لدي مدخرات Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:34.87,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك العمل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:36.98,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت جادة في هذا Dialogue: 0,0:15:41.65,0:15:44.24,Default,,0000,0000,0000,,ألا تتذكرين ما قلته \N في تجربة الأداء؟ Dialogue: 0,0:15:44.24,0:15:46.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم تقولي أنك تريدين \N أن تحبي نفسك أولاً؟{\i} Dialogue: 0,0:15:46.85,0:15:49.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وإلا لن يحبك أحد{\i} Dialogue: 0,0:15:50.55,0:15:53.65,Default,,0000,0000,0000,,إذا استمريتي هكذا، ستعودين \N !إلى نقطة الصفر Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:58.30,Default,,0000,0000,0000,,عليك أن تقدري مشاعرك أكثر Dialogue: 0,0:16:00.22,0:16:02.82,Default,,0000,0000,0000,,لا تصغ لمن يقولون \N أن عليك إكمال دراستك الثانوية Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:06.22,Default,,0000,0000,0000,,أو من يخبرونك بأشياء أخرى \N لا يمكنك السماح لهم بتوجيهك لهدف آخر Dialogue: 0,0:16:08.28,0:16:10.28,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريدين فعل ما ترغبين Dialogue: 0,0:16:10.83,0:16:13.02,Default,,0000,0000,0000,,فاجعلي من نفسك أفضل نجمة \N !في اليابان على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:14.12,0:16:15.82,Default,,0000,0000,0000,,انتظرا! ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:17.94,Default,,0000,0000,0000,,..وضح لنا من فضلك -\N أرجو المعذرة - Dialogue: 0,0:16:17.94,0:16:19.24,Default,,0000,0000,0000,,..الى اللقاء Dialogue: 0,0:16:20.04,0:16:22.24,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين ستذهبين، توموكو؟ Dialogue: 0,0:16:30.14,0:16:32.92,Default,,0000,0000,0000,,هذه ليست مزحة \N هذا أشبه باختطاف Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:35.52,Default,,0000,0000,0000,,هل للمعلم الحق \N في تحديد مستقبل Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:36.82,Default,,0000,0000,0000,,ابنة شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:38.62,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:16:38.62,0:16:40.42,Default,,0000,0000,0000,,!أعد لنا ابنتنا فوراً Dialogue: 0,0:16:40.42,0:16:42.92,Default,,0000,0000,0000,,أرجو منكما الهدوء! رئيس المعلمين يستفسر عن الوضع الآن Dialogue: 0,0:16:42.92,0:16:45.52,Default,,0000,0000,0000,, ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:48.32,Default,,0000,0000,0000,,أي معلم هذا الذي يجبر طالبة على مغادرة المنزل؟ Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:52.57,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:55.12,Default,,0000,0000,0000,,نومورا توموكو، تريد اعتبارًا من اليوم Dialogue: 0,0:16:55.12,0:16:57.27,Default,,0000,0000,0000,,ترك مدرسة موساشينو سيرين Dialogue: 0,0:16:57.27,0:16:59.58,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقول بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:16:59.58,0:17:02.62,Default,,0000,0000,0000,,تجبر الطلاب الذين Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:04.38,Default,,0000,0000,0000,,تم طردهم من المدرسة على العودة Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:08.08,Default,,0000,0000,0000,,والآن تجبر طالبة ترغب في المجيء الى المدرسة على المغادرة؟ Dialogue: 0,0:17:08.08,0:17:10.62,Default,,0000,0000,0000,,لا، أنظر، لقد كتبت توموكو طلبًا للانسحاب من المدرسة Dialogue: 0,0:17:10.62,0:17:13.52,Default,,0000,0000,0000,,لا تتجاوز الحدود فقط لأنك قمت Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:14.62,Default,,0000,0000,0000,,بإعادة طلابك للصف مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:17.62,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو تمكنت من خداع الأطفال، لن تستطيع خداعنا نحن المعلمين Dialogue: 0,0:17:17.62,0:17:19.56,Default,,0000,0000,0000,, ما دخل هذا بذاك؟ -\N على أي حال - Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:22.12,Default,,0000,0000,0000,,سيقوم مجلس التعليم بعملية مراقبة Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:23.82,Default,,0000,0000,0000,,ولا وقت لدينا لهذا Dialogue: 0,0:17:23.82,0:17:26.58,Default,,0000,0000,0000,,!لا تسبب أي مشاكل حتى تنتهي المراقبة Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:32.12,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعل شيئًا واحدًا \N !لا تفعل أي شيء Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:34.15,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل كلمة \N !لا تتنفس حتى Dialogue: 0,0:17:34.15,0:17:35.92,Default,,0000,0000,0000,,!لا تلمس إبنتي Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:38.50,Default,,0000,0000,0000,, إبنتك؟ - \N ..آه - Dialogue: 0,0:17:38.50,0:17:40.03,Default,,0000,0000,0000,,..على أي حال Dialogue: 0,0:17:41.29,0:17:43.12,Default,,0000,0000,0000,,!ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:45.72,Default,,0000,0000,0000,,وإلا، سأطردك \N !من هذه الأكاديمية Dialogue: 0,0:17:45.72,0:17:47.46,Default,,0000,0000,0000,,أنا أؤمن بها Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.98,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن هذا هو المسار الأفضل لـ توموكو Dialogue: 0,0:17:51.01,0:17:53.51,Default,,0000,0000,0000,,..انتظر! لا يمكنك فقط Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:56.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:56.62,0:17:59.23,Default,,0000,0000,0000,,هل ستترك الدراسة؟ Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:01.23,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، من فضلك Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:05.17,Default,,0000,0000,0000,, لا يمكننا قبول طلب \N انسحابها Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:08.22,Default,,0000,0000,0000,,سنتحمل مسؤولية ابنتك Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:09.42,Default,,0000,0000,0000,,وسنعيدها إلى المنزل Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.89,Default,,0000,0000,0000,,أنت هنا، أليس كذلك\N نومورا سان؟ Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:22.69,Default,,0000,0000,0000,, !آه، سينسي - \N !أنت هنا - Dialogue: 0,0:18:23.09,0:18:24.99,Default,,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:29.67,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تنظف شقتك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.47,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا أنظفها؟ Dialogue: 0,0:18:32.26,0:18:35.56,Default,,0000,0000,0000,,نومورا سان، والديك \N قلقان عليك Dialogue: 0,0:18:36.34,0:18:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ربما كنتَ محقًا في \N كل شيء حتى الآن Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:40.85,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه المرة الوضع مختلف Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:42.62,Default,,0000,0000,0000,,!فيما تفعله قسوة بالغة Dialogue: 0,0:18:42.62,0:18:44.02,Default,,0000,0000,0000,,أن تترك منزلها Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:46.12,Default,,0000,0000,0000,,وتقدم طلبًا \N للانسحاب من المدرسة Dialogue: 0,0:18:46.12,0:18:48.72,Default,,0000,0000,0000,,هذا أفضل من\N أن تقلق توموكو Dialogue: 0,0:18:48.72,0:18:49.83,Default,,0000,0000,0000,,بشأن هذا Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:52.75,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقد أنه من المهم \N أن تشعر توموكو بالقلق أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:52.75,0:18:54.84,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك الحق في انتزاع ذلك منها؟ Dialogue: 0,0:18:54.84,0:18:56.64,Default,,0000,0000,0000,,ليس هذا ما كنت أقصده Dialogue: 0,0:18:56.64,0:18:59.14,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ما أسميه بالافتقار الى الحس السليم Dialogue: 0,0:18:59.14,0:19:01.42,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنها تستطيع الذهاب إلى أوكيناوا بهذه الحالة Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:03.60,Default,,0000,0000,0000,,دون أن يسامحها والديها؟ Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:05.21,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه حياة توموكو Dialogue: 0,0:19:05.21,0:19:07.72,Default,,0000,0000,0000,,اذًا، لا بأس إذا لم تتمكن من العودة إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:19:07.72,0:19:10.52,Default,,0000,0000,0000,,هل سيكون من الأفضل لها أن تعيش حياتها بعد الشجار Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:11.60,Default,,0000,0000,0000,, مع والديها؟ -\N ..لكن - Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:13.32,Default,,0000,0000,0000,,!إنها الشخص الذي سيعاني Dialogue: 0,0:19:13.32,0:19:15.22,Default,,0000,0000,0000,,!لكنك لا تفهمين -\N !توقفا من فضلكما - Dialogue: 0,0:19:15.22,0:19:18.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد فعل أونيزوكا سينسي هذا من أجلي Dialogue: 0,0:19:18.98,0:19:21.78,Default,,0000,0000,0000,,..نومورا سان، قد يكون الأمر كذلك ولـ Dialogue: 0,0:19:21.78,0:19:24.98,Default,,0000,0000,0000,,!آه، إيكيتشي! لقد وجدتك أخيرًا Dialogue: 0,0:19:27.47,0:19:29.32,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تعطني عنوانك Dialogue: 0,0:19:29.32,0:19:31.27,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف كم عانيت حتى أجدك؟ Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:34.43,Default,,0000,0000,0000,, ماذا تفعلين؟ -\N لقد تشاجرت مع والدي - Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:37.24,Default,,0000,0000,0000,, وتركت المنزل - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:38.52,0:19:42.72,Default,,0000,0000,0000,,أعلم أنني أطلب الكثير \N لكن، إعتني بي من فضلك Dialogue: 0,0:19:43.36,0:19:45.56,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين.. ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:45.56,0:19:47.62,Default,,0000,0000,0000,,هل تعنين أنك ستبقين هنا؟ Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:49.28,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:51.82,Default,,0000,0000,0000,,!لأنك أميري على حصانه الأبيض Dialogue: 0,0:19:51.82,0:19:54.82,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، لا تقرري ذلك من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:19:54.82,0:19:56.02,Default,,0000,0000,0000,,آه؟ Dialogue: 0,0:19:56.02,0:19:58.06,Default,,0000,0000,0000,,أنت تلك المعلمة؟ Dialogue: 0,0:19:58.96,0:20:02.46,Default,,0000,0000,0000,,آه، هل تواجهون مشكلة؟\N آه، سأحضّر بعض الشاي Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:05.36,Default,,0000,0000,0000,,لا، شكرًا. لقد قمنا بحل المشكلة Dialogue: 0,0:20:05.36,0:20:07.96,Default,,0000,0000,0000,, هيا، نومورا سان -\N ماذا؟ حسنًا - Dialogue: 0,0:20:07.96,0:20:09.56,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا.. فويوتسوكي سينسي؟ Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:12.46,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق، سأأخذها إلى شقتي Dialogue: 0,0:20:12.46,0:20:15.43,Default,,0000,0000,0000,,لذا، استمتعا بوقتكما Dialogue: 0,0:20:15.43,0:20:18.85,Default,,0000,0000,0000,, ..ليس هناك حاجة لـ -\N !نرجوا المعذرة - Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:21.66,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا الآن Dialogue: 0,0:20:34.31,0:20:36.37,Default,,0000,0000,0000,,اعتبري نفسك في منزلك - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:20:36.37,0:20:38.98,Default,,0000,0000,0000,, هل ترغبين بعصير البرتقال؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:20:39.69,0:20:40.89,Default,,0000,0000,0000,,رائع Dialogue: 0,0:20:40.89,0:20:43.59,Default,,0000,0000,0000,,انها تبدو كشقة امرأة ناضجة حقًا Dialogue: 0,0:20:47.68,0:20:51.47,Default,,0000,0000,0000,, أنت تحبينه أيضًا - \N وأنت أيضًا؟ - Dialogue: 0,0:20:51.47,0:20:55.48,Default,,0000,0000,0000,, إنه رائع، أليس كذلك؟ -\N نعم، انه كذلك - Dialogue: 0,0:20:57.72,0:20:59.32,Default,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:21:00.45,0:21:02.25,Default,,0000,0000,0000,,!غاكو Dialogue: 0,0:21:03.07,0:21:06.56,Default,,0000,0000,0000,,لم أرك منذ وقت طويل \N كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:21:06.96,0:21:09.16,Default,,0000,0000,0000,,بخير! ماذا عنك \N تومو تشان؟ Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس بعدم عودتك\N إلى المنزل؟ Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:29.28,Default,,0000,0000,0000,,ألا بأس حقًا اذا سارت الأمور على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:21:29.89,0:21:32.19,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف، غاكو Dialogue: 0,0:21:33.94,0:21:36.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أفعل، سينسي؟ Dialogue: 0,0:21:37.25,0:21:38.75,Default,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:43.32,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، ماذا كنت ترغبين \N في أن تصبحي عندما كنت Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:46.41,Default,,0000,0000,0000,, في سني؟ -\N أنا؟ - Dialogue: 0,0:21:46.85,0:21:48.65,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:21:49.80,0:21:52.86,Default,,0000,0000,0000,, لا تخبري أحدًا - \N !أعدك - Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:54.37,Default,,0000,0000,0000,,..في الحقيقة Dialogue: 0,0:21:54.94,0:21:58.32,Default,,0000,0000,0000,, مضيفة طيران - \N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:21:58.32,0:22:01.02,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك السفر الى جميع أنحاء العالم\N اعتقدت أن ذلك أمر رائع Dialogue: 0,0:22:01.02,0:22:03.12,Default,,0000,0000,0000,,وأردت أن أقوم به \N منذ أن كنت طفلة Dialogue: 0,0:22:04.29,0:22:07.79,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، متى قررت \N أن تصبحي معلمة؟ Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:11.80,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قررت \N أن تصبحي معلمة؟ Dialogue: 0,0:22:13.49,0:22:14.89,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، هذا Dialogue: 0,0:22:16.87,0:22:19.07,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:22:22.51,0:22:26.41,Default,,0000,0000,0000,, نعم؟ -\N مرحبًا، آزوسا، هذه أنا - Dialogue: 0,0:22:26.41,0:22:29.50,Default,,0000,0000,0000,, آه، ما الأمر؟ -\N سمعت للتو - Dialogue: 0,0:22:29.50,0:22:33.10,Default,,0000,0000,0000,,أنه سيكون هناك وظيفة شاغرة \N في شركتنا عما قريب Dialogue: 0,0:22:33.10,0:22:34.79,Default,,0000,0000,0000,,واختبار القبول للوظيفة قريب أيضًا Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:38.09,Default,,0000,0000,0000,,!آزوسا، يجب أن تجربي حظك Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:40.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت لا تحبين عملك \N كمعلمة، أليس كذلك؟{\i} Dialogue: 0,0:22:40.98,0:22:45.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} لذلك عليك خوض الاختبار -{\i} \N أنت على حق - Dialogue: 0,0:22:45.79,0:22:48.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} سأرسل لك \N الوثائق اللازمة اذًا{\i} Dialogue: 0,0:22:48.36,0:22:52.45,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يجب أن تكوني ممتنة لأن \N لديك أصدقاء مخلصين{\i} Dialogue: 0,0:22:52.45,0:22:55.27,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك! مع السلامة Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:09.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت ماهرة بذلك \N هل يمكنك تعليمي؟ Dialogue: 0,0:23:13.61,0:23:16.61,Default,,0000,0000,0000,,...واحد، اثنان... واحد، اثنان Dialogue: 0,0:23:16.61,0:23:18.01,Default,,0000,0000,0000,,...حركات كهذه Dialogue: 0,0:23:23.84,0:23:25.84,Default,,0000,0000,0000,,لابد أن والدك قلق عليك Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:27.54,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن عليك أن تتركي المنزل Dialogue: 0,0:23:27.54,0:23:30.74,Default,,0000,0000,0000,,أنت آخر من يتكلم \N !وقد دفعت طالبتك لفعل الأمر ذاته Dialogue: 0,0:23:30.74,0:23:33.54,Default,,0000,0000,0000,, لقد كان الدافع مختلفًا -\N ها هو الطعام جاهز، شكرًا لانتظارك - Dialogue: 0,0:23:33.88,0:23:35.18,Default,,0000,0000,0000,,لنأكل Dialogue: 0,0:23:37.44,0:23:38.64,Default,,0000,0000,0000,,أسرع Dialogue: 0,0:23:42.22,0:23:44.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إيتاداكيماس{\i} Dialogue: 0,0:23:51.47,0:23:54.57,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، إيكيتشي \N لديك زائر Dialogue: 0,0:23:54.57,0:23:56.32,Default,,0000,0000,0000,, من يكون؟ -\N !ياهو - Dialogue: 0,0:23:56.32,0:23:57.32,Default,,0000,0000,0000,,ياهو؟ Dialogue: 0,0:23:57.32,0:23:59.45,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا \N يوشيكو؟ Dialogue: 0,0:23:59.45,0:24:01.80,Default,,0000,0000,0000,,أمي، ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:24:01.80,0:24:03.22,Default,,0000,0000,0000,,أمك؟ Dialogue: 0,0:24:03.22,0:24:05.42,Default,,0000,0000,0000,,ابنتك أتت الى هنا \N برغبتها Dialogue: 0,0:24:05.42,0:24:09.82,Default,,0000,0000,0000,, لقد غادرتُ المنزل أيضًا - \N آه، هل تشاجرت مع أبي أيضًا؟ - Dialogue: 0,0:24:09.82,0:24:13.52,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنني الجلوس هنا؟ -\N لا، هذا مكان إيكيتشي سان - Dialogue: 0,0:24:13.52,0:24:18.32,Default,,0000,0000,0000,,انه يحملني مسؤولية رحيلك Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:20.81,Default,,0000,0000,0000,,لكن الحقيقة أنه كان \N خطأ والدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:20.81,0:24:22.61,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يدرك خطأه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:23.15,0:24:26.36,Default,,0000,0000,0000,,أنا جائعة \N هل هناك ما يكفي لي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:24:26.36,0:24:29.05,Default,,0000,0000,0000,,آه، نعم! لقد أعددت الكثير Dialogue: 0,0:24:29.64,0:24:31.22,Default,,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:24:31.74,0:24:35.89,Default,,0000,0000,0000,,هذا منزلي -\N أنا آسفة جدًا، إيكيتشي سان - Dialogue: 0,0:24:35.89,0:24:38.59,Default,,0000,0000,0000,,نأسف على إزعاجك \N اعتني بنا من فضلك Dialogue: 0,0:24:38.59,0:24:40.58,Default,,0000,0000,0000,,..لا، ولكن -\N تفضلي يا أمي، شكرًا على انتظارك - Dialogue: 0,0:24:40.58,0:24:43.78,Default,,0000,0000,0000,, إنه لذيذ جدًا - \N إنه لذيذ حقًا - Dialogue: 0,0:24:44.95,0:24:46.56,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع يا رجل Dialogue: 0,0:24:46.56,0:24:49.26,Default,,0000,0000,0000,,صرت تعيش مع النساء فجأة Dialogue: 0,0:24:53.82,0:24:56.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحبًا، معك أوتشيامادا{\i} Dialogue: 0,0:24:58.16,0:24:59.86,Default,,0000,0000,0000,,..أردت أن أسأل فقط Dialogue: 0,0:24:59.86,0:25:03.66,Default,,0000,0000,0000,,هل زوجتي وابنتي في منزلك؟ Dialogue: 0,0:25:04.89,0:25:06.37,Default,,0000,0000,0000,,آه، فهمت Dialogue: 0,0:25:06.37,0:25:08.37,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا بأس Dialogue: 0,0:25:08.37,0:25:11.99,Default,,0000,0000,0000,,لا، لا! انه ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:25:11.99,0:25:13.49,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:25:21.30,0:25:22.80,Default,,0000,0000,0000,,..لا يمكن أن تكونا Dialogue: 0,0:25:24.65,0:25:26.65,Default,,0000,0000,0000,,..لن تكونا في منزل أونيزوكا Dialogue: 0,0:25:30.58,0:25:32.38,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:25:32.75,0:25:34.65,Default,,0000,0000,0000,,..مهما كان الأمر Dialogue: 0,0:25:34.65,0:25:37.55,Default,,0000,0000,0000,,لن تفعلا ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:25:49.93,0:25:52.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ توموكو اختفت؟ Dialogue: 0,0:25:52.59,0:25:54.72,Default,,0000,0000,0000,,وجدت هذه عندما استيقظت Dialogue: 0,0:25:58.74,0:26:00.82,Default,,0000,0000,0000,, أين ذهبت توموكو؟ Dialogue: 0,0:26:00.82,0:26:03.22,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنها لم تعد إلى المنزل أيضًا Dialogue: 0,0:26:03.22,0:26:05.50,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تكوني بهذه الاستهتار؟ Dialogue: 0,0:26:05.50,0:26:08.72,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ إنه بسببك \N أنت جلبت تلك الفتاة الغريبة Dialogue: 0,0:26:08.72,0:26:10.62,Default,,0000,0000,0000,,قلت لك، إنها ليست \N بالشخص المميز Dialogue: 0,0:26:10.62,0:26:11.62,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:26:11.62,0:26:13.62,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، لقد كان \N خطأك من الأساس Dialogue: 0,0:26:13.62,0:26:16.22,Default,,0000,0000,0000,,لأنك تتصرف دون أن \N تفكر في العواقب Dialogue: 0,0:26:16.22,0:26:18.52,Default,,0000,0000,0000,,تفكيرها في العواقب بالذات Dialogue: 0,0:26:18.52,0:26:21.02,Default,,0000,0000,0000,,هو ما يجعلها عالقة \N ولا تفعل أي شيء Dialogue: 0,0:26:21.02,0:26:23.52,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، هل لديك الثقة لتقول\N بعد عشرين أو ثلاثين عامًا Dialogue: 0,0:26:23.52,0:26:24.52,Default,,0000,0000,0000,,أن هذا الخيار كان الأنسب لها؟ -\N لا - Dialogue: 0,0:26:24.52,0:26:26.32,Default,,0000,0000,0000,,هل ستتحمل المسؤولية؟ Dialogue: 0,0:26:26.32,0:26:29.12,Default,,0000,0000,0000,, لا -\N ..اذًا.. ربما - Dialogue: 0,0:26:29.12,0:26:30.52,Default,,0000,0000,0000,,لديك حسب نمطك المعتاد Dialogue: 0,0:26:30.52,0:26:33.22,Default,,0000,0000,0000,,حل رائع لحل هذه المشكلة؟ Dialogue: 0,0:26:33.22,0:26:36.29,Default,,0000,0000,0000,, !لا -\N !أنت غير معقول - Dialogue: 0,0:26:36.29,0:26:38.98,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع سيكون والديها \N !غاضبين Dialogue: 0,0:26:38.98,0:26:42.01,Default,,0000,0000,0000,,هل يتوجب عليك معرفة \N مستقبلك دائمًا؟ Dialogue: 0,0:26:43.82,0:26:46.92,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك فعل أي شيء ما لم \N يكن مستقبلك مضمونًا؟ Dialogue: 0,0:26:46.92,0:26:48.51,Default,,0000,0000,0000,,ما المتعة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:48.87,0:26:50.46,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي ذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:26:50.46,0:26:53.52,Default,,0000,0000,0000,,أن الأمر انتهى بك وأنت تنتظرين أميرك \N على حصان أبيض Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:55.72,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:55.72,0:26:58.27,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم ترغبي في أن تعيش توموكو \N حياتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:26:58.27,0:27:00.42,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي أن الأهم للامرأة Dialogue: 0,0:27:00.42,0:27:02.32,Default,,0000,0000,0000,,هو أن تكون أكثر ثقة \N بنفسها؟ Dialogue: 0,0:27:20.95,0:27:22.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:27:29.69,0:27:32.07,Default,,0000,0000,0000,,!هذا يذكرني بأيام خلت Dialogue: 0,0:27:32.07,0:27:34.49,Default,,0000,0000,0000,,لقد لعبنا هنا كثيرًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:35.75,0:27:39.15,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا! هل تتذكرين عندما \N سقطت عن تلك؟ Dialogue: 0,0:27:39.92,0:27:42.02,Default,,0000,0000,0000,,ألم ترغبي في التحدث \N بموضوع ما؟ Dialogue: 0,0:27:42.02,0:27:44.13,Default,,0000,0000,0000,,آه، آسفة Dialogue: 0,0:27:45.98,0:27:49.18,Default,,0000,0000,0000,,أنا في حيرة من أمري الآن Dialogue: 0,0:27:49.87,0:27:52.22,Default,,0000,0000,0000,,قدمت طلبي \N للانسحاب من المدرسة Dialogue: 0,0:27:52.22,0:27:55.32,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا لم يوافق والدي ووالدتي على ذلك Dialogue: 0,0:27:55.32,0:27:57.52,Default,,0000,0000,0000,,فإن رئيس المعلمين لن يوافق على انسحابي Dialogue: 0,0:27:59.41,0:28:01.91,Default,,0000,0000,0000,,لم أعد أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:28:02.88,0:28:06.45,Default,,0000,0000,0000,,والدي ووالدتي يعارضان تمامًا ذهابي إلى أوكيناوا Dialogue: 0,0:28:06.45,0:28:10.45,Default,,0000,0000,0000,,لكن أونيزوكا سينسي يقول أنه يجب عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:28:10.45,0:28:14.08,Default,,0000,0000,0000,,جميعهم يقولون أن هذا لمصلحتي Dialogue: 0,0:28:14.08,0:28:16.18,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أريد أن يكون الجميع سعداء Dialogue: 0,0:28:16.18,0:28:18.57,Default,,0000,0000,0000,,لكن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:28:18.57,0:28:20.28,Default,,0000,0000,0000,,..لذلك Dialogue: 0,0:28:20.28,0:28:23.58,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا - \N يا للإزعاج الذي تسببينه لي - Dialogue: 0,0:28:24.50,0:28:26.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدين أن تفعلي؟ Dialogue: 0,0:28:26.81,0:28:29.72,Default,,0000,0000,0000,,ميابي تشان، إذا طلبت مني أن أذهب وأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:28:29.72,0:28:32.55,Default,,0000,0000,0000,,فأعتقد أنني أستطيع أن أستجمع شجاعتي وأذهب إلى أوكيناوا Dialogue: 0,0:28:42.19,0:28:43.68,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:28:43.68,0:28:45.68,Default,,0000,0000,0000,,يستحيل أن أخبرك بذلك Dialogue: 0,0:28:47.93,0:28:49.43,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنت على حق Dialogue: 0,0:28:57.90,0:28:59.19,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:28:59.19,0:29:02.01,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تصغي لشيء واحد أريد أن أقوله؟ Dialogue: 0,0:29:02.61,0:29:04.01,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:29:05.02,0:29:07.82,Default,,0000,0000,0000,,توقفي عن التنمر من فضلكِ وعودي إلى المدرسة Dialogue: 0,0:29:08.72,0:29:11.32,Default,,0000,0000,0000,,ميابي تشان، أنت أذكى مني بكثير Dialogue: 0,0:29:11.32,0:29:13.82,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لابد أنك تدركين الآن \N أن أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:29:13.82,0:29:17.22,Default,,0000,0000,0000,,مختلف عن جميع المعلمين السابقين Dialogue: 0,0:29:17.63,0:29:20.03,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تثقي به Dialogue: 0,0:29:21.97,0:29:24.07,Default,,0000,0000,0000,,من فضلك، ميابي تشان Dialogue: 0,0:29:31.93,0:29:36.78,Default,,0000,0000,0000,,إسمعي. ليس لديك الوقت \N للقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:29:38.94,0:29:41.52,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان لديك وقت لذلك بالفعل Dialogue: 0,0:29:41.52,0:29:44.02,Default,,0000,0000,0000,,فإستغليه لحل \N مشاكلك Dialogue: 0,0:30:24.34,0:30:27.32,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل نذهب \N لنرى معلمينا Dialogue: 0,0:30:27.32,0:30:32.02,Default,,0000,0000,0000,,وطلابنا في صفوفهم الرائعة \N المليئة بالحيوية؟ Dialogue: 0,0:30:33.15,0:30:34.45,Default,,0000,0000,0000,,من هنا لو سمحتم Dialogue: 0,0:30:34.76,0:30:38.66,Default,,0000,0000,0000,,آه، شكرًا لحضوركم\N لابد أنكم تشعرون بالحر Dialogue: 0,0:30:38.66,0:30:43.52,Default,,0000,0000,0000,,تفضلوا واشربوا القليل\N من حليبنا الممتاز Dialogue: 0,0:30:43.52,0:30:45.44,Default,,0000,0000,0000,, آه، حسنًا - \N تفضلوا - Dialogue: 0,0:30:45.44,0:30:46.63,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:30:54.31,0:30:57.81,Default,,0000,0000,0000,,..آه، صحيح \N أين هي المديرة اليوم؟ Dialogue: 0,0:30:57.81,0:31:01.32,Default,,0000,0000,0000,,..المديرة \N ..حسنًا، ان المديرة Dialogue: 0,0:31:01.32,0:31:03.52,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لها\N ناكامارو سينسي؟ Dialogue: 0,0:31:03.52,0:31:04.52,Default,,0000,0000,0000,,..آه، آه Dialogue: 0,0:31:04.52,0:31:09.41,Default,,0000,0000,0000,,آه! حسنًا، لقد قالت أنها \N ليست على ما يرام اليوم Dialogue: 0,0:31:10.78,0:31:13.55,Default,,0000,0000,0000,,من فضلكم، أيها السادة Dialogue: 0,0:31:13.55,0:31:14.77,Default,,0000,0000,0000,,هل نبدأ جولتنا؟ Dialogue: 0,0:31:15.85,0:31:19.02,Default,,0000,0000,0000,,آه، أتعلمون، لقد قالت \N شيئًا عن Dialogue: 0,0:31:19.02,0:31:21.72,Default,,0000,0000,0000,,أن الصف 2/4 مثير جدًا للاهتمام Dialogue: 0,0:31:22.52,0:31:24.73,Default,,0000,0000,0000,, أليس كذلك يا سيدي؟ -\N هل هذا صحيح؟ - Dialogue: 0,0:31:24.73,0:31:26.03,Default,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:31:26.52,0:31:28.32,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:31:33.83,0:31:36.33,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، اجلسوا Dialogue: 0,0:31:42.28,0:31:45.22,Default,,0000,0000,0000,, ماذا تفعلين، توموكو؟ -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:31:45.22,0:31:47.62,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تعودي طالبة في هذا الصف Dialogue: 0,0:31:47.62,0:31:49.38,Default,,0000,0000,0000,,..لكن رئيس المعلمين لم يوافق Dialogue: 0,0:31:49.38,0:31:51.68,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم ما يقوله \N أوتشيامادا Dialogue: 0,0:32:00.10,0:32:01.40,Default,,0000,0000,0000,,أخرجي Dialogue: 0,0:32:02.73,0:32:04.33,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين عندك؟ أسرعي Dialogue: 0,0:32:06.61,0:32:08.91,Default,,0000,0000,0000,,!قلت لك أخرجي Dialogue: 0,0:32:12.22,0:32:14.32,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعر بالأسف \N عليها، أونيتشي؟ Dialogue: 0,0:32:14.32,0:32:16.72,Default,,0000,0000,0000,,انها لم تترك المدرسة رسميًا \N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:16.72,0:32:19.54,Default,,0000,0000,0000,, فكر في مشاعر توموكو - \N لا تتدخلوا يا رفاق - Dialogue: 0,0:32:24.16,0:32:27.57,Default,,0000,0000,0000,,توموكو، هيا \N أسرعي Dialogue: 0,0:32:29.80,0:32:32.60,Default,,0000,0000,0000,,هذا لم يعد المكان \N المناسب لك Dialogue: 0,0:33:04.64,0:33:06.04,Default,,0000,0000,0000,,..أيها الرفاق Dialogue: 0,0:33:06.63,0:33:09.83,Default,,0000,0000,0000,,..شكرًا على كل شيء Dialogue: 0,0:33:38.19,0:33:41.59,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، دعونا نجعل اليوم \N يومًا رائعًا أيضًا Dialogue: 0,0:34:09.95,0:34:11.55,Default,,0000,0000,0000,,نومورا سان Dialogue: 0,0:34:12.67,0:34:14.07,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:34:14.68,0:34:18.32,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي قال \N أنني لم أعد Dialogue: 0,0:34:18.32,0:34:20.12,Default,,0000,0000,0000,,طالبة في الصف 2/4 Dialogue: 0,0:34:21.35,0:34:22.65,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:34:29.31,0:34:30.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:34:33.16,0:34:35.16,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك تعرفين بالفعل Dialogue: 0,0:34:45.22,0:34:46.42,Default,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:35:02.37,0:35:03.57,Default,,0000,0000,0000,,!تفضلي Dialogue: 0,0:35:09.60,0:35:11.00,Default,,0000,0000,0000,,..سينسي Dialogue: 0,0:35:14.39,0:35:15.99,Default,,0000,0000,0000,,..نومورا سان Dialogue: 0,0:35:15.99,0:35:21.20,Default,,0000,0000,0000,,أنا أفكر في خوض \N اختبار وظيفة مضيفة الطيران Dialogue: 0,0:35:23.27,0:35:25.77,Default,,0000,0000,0000,, هل ستتركين \N التعليم اذًا؟ Dialogue: 0,0:35:26.88,0:35:28.48,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف Dialogue: 0,0:35:29.49,0:35:34.19,Default,,0000,0000,0000,,لكن حتى لا أندم على شيء \N سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:35:34.98,0:35:37.52,Default,,0000,0000,0000,,سآخذك كمثال\N ولن أفكر Dialogue: 0,0:35:37.52,0:35:38.82,Default,,0000,0000,0000,,في العواقب Dialogue: 0,0:35:40.15,0:35:43.65,Default,,0000,0000,0000,,حظًا سعيدًا، سينسي -\N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:35:46.01,0:35:47.61,Default,,0000,0000,0000,,أليس العكس هو الصحيح؟ Dialogue: 0,0:35:47.61,0:35:49.51,Default,,0000,0000,0000,,أن تقومي أنت بتشجيعي Dialogue: 0,0:35:54.32,0:35:56.82,Default,,0000,0000,0000,,"أوكيناوا، الساعة 3:55 مساءً" Dialogue: 0,0:36:18.22,0:36:21.50,Default,,0000,0000,0000,, حسنًا، لواصل الجولة -\N من هنا اذا تكرمتم - Dialogue: 0,0:36:21.50,0:36:25.73,Default,,0000,0000,0000,,آه! أليس هذا الصف 2/4؟ Dialogue: 0,0:36:25.73,0:36:27.52,Default,,0000,0000,0000,,أحب أن ألقي نظرة عليه Dialogue: 0,0:36:27.52,0:36:30.71,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسنًا، ليس هناك \N الكثير لتروه حقًا Dialogue: 0,0:36:30.71,0:36:32.52,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نلتزم \N بالجدول الزمني Dialogue: 0,0:36:32.52,0:36:34.51,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن مملًا هكذا Dialogue: 0,0:36:38.72,0:36:40.22,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:40.81,0:36:42.82,Default,,0000,0000,0000,,هل يخطط أونيزوكا \N لشيء مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:36:42.82,0:36:48.22,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، كما تعلمون، هذا الرجل، ليس \N مناسبًا ليكون معلمًا Dialogue: 0,0:36:53.02,0:36:55.12,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنتم ترغبون في الحضور" \N "أو مشاهدة الصف Dialogue: 0,0:36:55.12,0:36:56.32,Default,,0000,0000,0000,,"فقد ذهبنا إلى المطار" Dialogue: 0,0:37:05.77,0:37:07.87,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:37:08.70,0:37:10.90,Default,,0000,0000,0000,,!أبذلي جهدك، نومورا سان Dialogue: 0,0:37:11.79,0:37:14.09,Default,,0000,0000,0000,,!وأنت أيضًا، سينسي، أبذلي جهدك Dialogue: 0,0:37:26.68,0:37:28.58,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي Dialogue: 0,0:37:32.96,0:37:34.46,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:37:48.77,0:37:51.32,Default,,0000,0000,0000,,حتى إذا تركت المدرسة Dialogue: 0,0:37:51.32,0:37:53.90,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا زلنا أصدقاءك يا توموكو Dialogue: 0,0:37:56.46,0:37:58.46,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:37:58.85,0:38:02.89,Default,,0000,0000,0000,,!توموكو، فلتصبحي النجمة رقم واحد في اليابان Dialogue: 0,0:38:03.82,0:38:05.72,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك، سينسي Dialogue: 0,0:38:08.79,0:38:11.10,Default,,0000,0000,0000,,!توموكو - \N !توموكو - Dialogue: 0,0:38:11.95,0:38:14.45,Default,,0000,0000,0000,,!أبي! أمي Dialogue: 0,0:38:18.54,0:38:19.84,Default,,0000,0000,0000,,..توموكو Dialogue: 0,0:38:24.72,0:38:26.69,Default,,0000,0000,0000,,!أبذلي قصاى جهدك Dialogue: 0,0:38:26.69,0:38:29.12,Default,,0000,0000,0000,,لا تسمحي للفتيات الأخريات \N !بالتفوق عليك Dialogue: 0,0:38:42.61,0:38:44.51,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:38:47.16,0:38:50.11,Default,,0000,0000,0000,,أمس، جاءت ميابي تشان Dialogue: 0,0:38:50.11,0:38:52.04,Default,,0000,0000,0000,,وقامت بمحاضرتنا Dialogue: 0,0:38:52.64,0:38:54.74,Default,,0000,0000,0000,,قالت ميابي تشان Dialogue: 0,0:38:54.74,0:38:58.85,Default,,0000,0000,0000,,أن توموكو أكثر نضجًا \N منها Dialogue: 0,0:38:59.75,0:39:04.56,Default,,0000,0000,0000,,لذا، كانت واثقة أنك ستبلين بشكل جيد Dialogue: 0,0:39:17.18,0:39:20.49,Default,,0000,0000,0000,,!توموكو، اعتني بنفسك -\N !لا، لا داعي للبكاء - Dialogue: 0,0:39:20.49,0:39:23.29,Default,,0000,0000,0000,, راسليني، حسنًا؟ -\N !أبذلي جهدك - Dialogue: 0,0:39:25.88,0:39:27.88,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم جميعًا Dialogue: 0,0:39:29.01,0:39:32.11,Default,,0000,0000,0000,,...أنا... أنا Dialogue: 0,0:39:33.43,0:39:36.83,Default,,0000,0000,0000,,أريدكم أن تنسجموا \N مع ميابي تشان Dialogue: 0,0:39:38.68,0:39:41.95,Default,,0000,0000,0000,,رغم أن ميابي تشان تتمتع \N بمظهر قوي Dialogue: 0,0:39:41.95,0:39:44.28,Default,,0000,0000,0000,,إلا أنها في الواقع تشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:39:45.11,0:39:47.11,Default,,0000,0000,0000,,انها تشعر بالضياع الآن Dialogue: 0,0:39:48.24,0:39:50.24,Default,,0000,0000,0000,,انها تعاني Dialogue: 0,0:39:53.12,0:39:54.92,Default,,0000,0000,0000,,..لذا، أرجوكم Dialogue: 0,0:39:57.17,0:40:00.98,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، اعتني بها أرجوك Dialogue: 0,0:40:17.28,0:40:19.58,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:40:39.53,0:40:42.70,Default,,0000,0000,0000,,!أبذلي جهدك، توموكو -\N !أبذلي جهدك - Dialogue: 0,0:40:42.70,0:40:44.22,Default,,0000,0000,0000,,!لا تستسلمي Dialogue: 0,0:41:22.64,0:41:24.54,Default,,0000,0000,0000,,..أنتم Dialogue: 0,0:41:25.72,0:41:27.22,Default,,0000,0000,0000,,!رائعون Dialogue: 0,0:41:28.35,0:41:31.05,Default,,0000,0000,0000,,!تمامًا كما في الدرامات المدرسية Dialogue: 0,0:41:32.02,0:41:33.42,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم الأفضل Dialogue: 0,0:42:02.01,0:42:03.91,Default,,0000,0000,0000,,!أبذلي جهدك، توموكو Dialogue: 0,0:42:06.19,0:42:08.19,Default,,0000,0000,0000,,!توموكو، أبذلي جهدك Dialogue: 0,0:42:35.58,0:42:37.18,Default,,0000,0000,0000,,..أونيزوكا Dialogue: 0,0:42:37.18,0:42:41.58,Default,,0000,0000,0000,,كان يفكر في توموكو فقط\N وجعلها تترك المدرسة Dialogue: 0,0:42:44.95,0:42:48.55,Default,,0000,0000,0000,,حتى الآن، الجميع كانوا يقولون \Nأنهم يفعلون ما هو لصالحنا Dialogue: 0,0:42:48.55,0:42:51.75,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم لن يفكروا سوى \N في مناصبهم Dialogue: 0,0:42:52.31,0:42:55.81,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا لا يهتم \N لنمصبه على الإطلاق Dialogue: 0,0:42:58.72,0:43:00.72,Default,,0000,0000,0000,,تخلي عن أفكارك هذه يا ميابي Dialogue: 0,0:43:03.02,0:43:05.32,Default,,0000,0000,0000,,!أوقفي تنمرك Dialogue: 0,0:43:09.77,0:43:13.77,Default,,0000,0000,0000,,!وإلا، فأنا لم أعد أعرفك Dialogue: 0,0:43:14.48,0:43:18.88,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلمين، أنت ليست \N ميابي التي أحبها Dialogue: 0,0:43:45.78,0:43:48.42,Default,,0000,0000,0000,, أونيتشي، لنذهب - \N لنذهب - Dialogue: 0,0:43:49.93,0:43:50.93,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:43:50.93,0:43:54.02,Default,,0000,0000,0000,, !انظروا! إنه يبكي - \N !أصمتوا - Dialogue: 0,0:43:54.02,0:43:55.92,Default,,0000,0000,0000,,!سنذهب للكاريوكي الليلة بالتأكيد Dialogue: 0,0:44:29.76,0:44:31.96,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي - \N شكرًاً لك - Dialogue: 0,0:44:31.96,0:44:33.36,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:44:36.28,0:44:37.73,Default,,0000,0000,0000,,تاكيشي؟ Dialogue: 0,0:44:39.72,0:44:42.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنت تفعل \N في يوم المراقبة؟ Dialogue: 0,0:44:42.42,0:44:45.92,Default,,0000,0000,0000,,توديع الطلاب لصديقتهم \Nكانت حصة خارجية مهمة Dialogue: 0,0:44:45.92,0:44:47.22,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:49.18,0:44:50.78,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:44:53.18,0:44:56.52,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أننا لم نفكر \N في مشاعر توموكو Dialogue: 0,0:44:56.52,0:44:58.98,Default,,0000,0000,0000,,وكنا نفكر \N في أنفسنا فقط Dialogue: 0,0:44:58.98,0:45:00.98,Default,,0000,0000,0000,,نأسف على الإزعاج Dialogue: 0,0:45:01.45,0:45:04.45,Default,,0000,0000,0000,,نرجو منك قبول طلبها \N بالانسحاب Dialogue: 0,0:45:06.80,0:45:11.62,Default,,0000,0000,0000,,نرجو المعذرة - \N آه، من فضلكما، هل تسمحان لي؟ - Dialogue: 0,0:45:16.97,0:45:20.37,Default,,0000,0000,0000,, سيدي، هل لنا بلحظة؟ - \N هل يمكنكم الانتظار لوقت لاحق - Dialogue: 0,0:45:20.37,0:45:23.87,Default,,0000,0000,0000,,!لقد وجدنا طريقة للتخلص من أونيزوكا Dialogue: 0,0:45:25.60,0:45:28.20,Default,,0000,0000,0000,,إنها بسيطة نوعًا ما Dialogue: 0,0:45:30.69,0:45:32.02,Default,,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:45:35.28,0:45:38.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟! هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:45:41.00,0:45:43.72,Default,,0000,0000,0000,,!إرحمني لو سمحت