[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: GTO Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\Great Teacher Onizuka 1998 S01 1080p ABEMA WEB-DL AAC x264-NSBC\Great Teacher Onizuka 1998 S01E10 1080p ABEMA WEB-DL AAC x264-NSBC.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 82772 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,37,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Yakout Linotype Light,33,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,8,10,10,10,1 Style: حجب,Arial,260,&H00030304,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,199,199,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Default,Yakout Linotype Light,222,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,37,&H0000FFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:13.20,Default,,0000,0000,0000,,لا تصغ لمن يقولون \N أن عليك إكمال دراستك الثانوية Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:16.63,Default,,0000,0000,0000,,أو من يخبرونك بأشياء أخرى \N لا يمكنك السماح لهم بتوجيهك لهدف آخر Dialogue: 0,0:00:16.63,0:00:18.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريدين فعل ما ترغبين Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:21.30,Default,,0000,0000,0000,,فاجعلي من نفسك أفضل نجمة \N !في اليابان على الإطلاق Dialogue: 0,0:00:25.02,0:00:27.70,Default,,0000,0000,0000,,هل يتوجب عليك معرفة \N مستقبلك دائمًا؟ Dialogue: 0,0:00:27.70,0:00:30.80,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك فعل أي شيء ما لم \N يكن مستقبلك مضمونًا؟ Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:32.48,Default,,0000,0000,0000,,ما المتعة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:34.31,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي ذلك بنفسك؟ Dialogue: 0,0:00:34.31,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم ترغبي في أن تعيش توموكو \N حياتها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.20,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي أن الأهم للامرأة Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:41.32,Default,,0000,0000,0000,,هو أن تكون أكثر ثقة \N بنفسها؟ Dialogue: 0,0:01:14.54,0:01:15.94,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.42,Default,,0000,0000,0000,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:24.72,Default,,0000,0000,0000,,لقد وجدنا طريقة \N !للتخلص من أونيزوكا Dialogue: 0,0:01:24.72,0:01:26.19,Default,,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:00:04.37,0:00:09.84,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\pos(42,21)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:01:31.33,0:01:33.10,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة؟ \N ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,0:01:33.10,0:01:34.63,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، خلال أسبوع واحد Dialogue: 0,0:01:34.63,0:01:37.63,Default,,0000,0000,0000,,ستكون هناك امتحانات توجيه Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:39.80,Default,,0000,0000,0000,,نريد منك أن تخوض الامتحان \N مع الطلاب Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:41.74,Default,,0000,0000,0000,,!انتظر لحظة Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:45.25,Default,,0000,0000,0000,,أنا معلم، لماذا يجب علي \N خوض الامتحان؟ Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.14,Default,,0000,0000,0000,,بعض الآباء \N أرسلوا لنا طلبًا Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:53.48,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم أنك كنت تبلي \N حسنًا مع صفك في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:57.44,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم يشعرون بالقلق بشأن ذكائك وتعليمك Dialogue: 0,0:01:58.42,0:02:02.52,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، أخبرناهم أنه لا يوجد ما يستدعي القلق Dialogue: 0,0:02:02.52,0:02:06.21,Default,,0000,0000,0000,,لكنهم رفضوا ذلك Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:09.31,Default,,0000,0000,0000,, صحيح، أليس كذلك؟ -\N بالضبط - Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:11.91,Default,,0000,0000,0000,,لذلك توصلنا إلى اتفاق Dialogue: 0,0:02:11.91,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,وقررنا بأن أفضل \N حل بالنسبة لك Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:16.60,Default,,0000,0000,0000,,هو أن تثبت نفسك \N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:16.61,0:02:18.21,Default,,0000,0000,0000,,بالضبط Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:23.18,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، متوسط معدلات العام الماضي Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.62,Default,,0000,0000,0000,,كانت 350 نقطة Dialogue: 0,0:02:25.62,0:02:30.72,Default,,0000,0000,0000,,فإتفقوا على أنه يجب عليك \N أن تحصل على 400 نقطة Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:33.40,Default,,0000,0000,0000,,وإلا سيكون على هذه المدرسة أن تتحمل Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,المسؤولية Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:37.90,Default,,0000,0000,0000,,وجدنا ذلك مهينًا \N لذلك قلنا لهم Dialogue: 0,0:02:37.90,0:02:41.39,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع، أونيزوكا سينسي \N مستعد للمخاطرة بوظيفته Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:42.84,Default,,0000,0000,0000,,هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:45.84,Default,,0000,0000,0000,,تقول 400 نقطة؟ هذا يعني أن علي الاجابة \Nعلى 80% من الأسئلة، وهذا مستحيل Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:48.56,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، بالطبع، أليس لديك \N ثقة بنفسك؟ Dialogue: 0,0:02:48.57,0:02:50.54,Default,,0000,0000,0000,,!ارحمني أرجوك \Nأنا مستعد لفعل أي شيء آخر Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.66,Default,,0000,0000,0000,,مثل العمل في الكافتيريا أو التنظيف Dialogue: 0,0:02:52.66,0:02:54.18,Default,,0000,0000,0000,,ستكون بخير، أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:55.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكد أنك تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:58.40,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع! فمن المستحيل \N أن يكون المعلم Dialogue: 0,0:02:58.40,0:03:00.30,Default,,0000,0000,0000,,أغبى من \N الطلاب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:00.30,0:03:05.43,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، لقد حصلتُ على 490 نقطة العام الماضي \N بمعدل 98 Dialogue: 0,0:03:05.43,0:03:06.82,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:09.83,Default,,0000,0000,0000,,أليس هناك طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:11.73,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.23,0:03:15.53,Default,,0000,0000,0000,,ألست رجل أفعال؟ Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:18.72,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.99,Default,,0000,0000,0000,,أبذل قصارى جهدي أونيزوكا سينسي \N نحن ندعمك بكل ما لدينا Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:24.10,Default,,0000,0000,0000,,هذه أسئلة \N العام الماضي Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:25.30,Default,,0000,0000,0000,, تفضل وألق نظرة عليها - \N ..المعذرة - Dialogue: 0,0:03:25.30,0:03:27.40,Default,,0000,0000,0000,,نحن نتوقع منك الكثير\N أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:03:27.40,0:03:28.91,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنكم الاعتماد علي Dialogue: 0,0:03:29.31,0:03:31.91,Default,,0000,0000,0000,,كرجل، أنا، أونيزوكا إيكيتشي \N !سأكون الرقم واحد Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:38.80,Default,,0000,0000,0000,,لماذا سيخوض أونيزوكا\N الإمتحان معنا؟ Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:42.10,Default,,0000,0000,0000,,قيل أنه إذا لم يحصل \N على أكثر من 400 نقطة، سيتم طرده Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:43.80,Default,,0000,0000,0000,,!آه، لا - \N !لا بأس - Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:46.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد تخرج أونيزوكا من الجامعة \N واجتاز امتحان المعلمين Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:48.40,Default,,0000,0000,0000,,صحيح. إنه يبدو غبيًا فقط Dialogue: 0,0:03:48.40,0:03:49.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم، أنت على حق Dialogue: 0,0:03:49.40,0:03:51.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن أتعلمون، سمعت أونيزوكا \N سينسي مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:52.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:55.30,Default,,0000,0000,0000,,قال أن الشوغون الثامن عشر توكوغاوا \N كان ماتسوديارا كين Dialogue: 0,0:03:52.90,0:03:56.97,Copy of Default,,0000,0000,0000,,ماتسوديارا كين هو ممثل ياباني شهير لعب دور ثامن شوغون في شوغونية توكوغاوا، توكوغاوا يوشيمونه Dialogue: 0,0:03:55.30,0:03:56.83,Default,,0000,0000,0000,,ولم يكن هناك وجود للشوغون الخامس عشر Dialogue: 0,0:03:56.83,0:03:59.13,Default,,0000,0000,0000,,وكان يبدو جاداً تماماً Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، هذا أسهل مما توقعت Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:03.30,Default,,0000,0000,0000,,الـ400 نقطة ستكون سهلة جداً Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:05.70,Default,,0000,0000,0000,,خاصة بالنسبة لشخص يحب الدراسة Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:06.70,Default,,0000,0000,0000,,..صحيح Dialogue: 0,0:04:06.70,0:04:09.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن الخروج قليلًا؟ Dialogue: 0,0:04:11.10,0:04:13.73,Default,,0000,0000,0000,,!لا داعي للدهشة بسبب درجاتي العالية Dialogue: 0,0:04:13.73,0:04:16.73,Default,,0000,0000,0000,, آه! هل ظننت أنني غبي -\N إنها 100 نقطة - Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:18.73,Default,,0000,0000,0000,,أرأيتِ! أستطيع أن أنجح عندما تكون لدي الرغبة بذلك Dialogue: 0,0:04:19.46,0:04:21.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذا إجمالي الأجزاء الخمسة جميعها Dialogue: 0,0:04:21.06,0:04:22.46,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لا يمكن Dialogue: 0,0:04:22.46,0:04:25.07,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك أخطأت في التصحيح. انظري هنا Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:27.81,Default,,0000,0000,0000,,!هنا، هنا، هذا Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:29.76,Default,,0000,0000,0000,,"ليس "لتنمية الخلود Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:31.66,Default,,0000,0000,0000,,"بل "لتنمية الموهبة Dialogue: 0,0:04:32.56,0:04:35.56,Default,,0000,0000,0000,,..إذاً، هنا، امتحان الإنجليزية Dialogue: 0,0:04:36.17,0:04:37.47,Default,,0000,0000,0000,,..الرقم 3 Dialogue: 0,0:04:37.47,0:04:39.67,Default,,0000,0000,0000,,ليس "سوزاج"؟ Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:41.86,Default,,0000,0000,0000,,!بل سوسيج Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:49.56,Default,,0000,0000,0000,,هل تخرجت حقاً من الجامعة؟ Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:51.67,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، نعم Dialogue: 0,0:04:51.66,0:04:53.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن امتحان التعليم؟ Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:55.80,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، وجدت شخصاً \N يشبهني تماماً Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:56.80,Default,,0000,0000,0000,,..وكان ذكياً Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:59.60,Default,,0000,0000,0000,,ألا تخجل من فعل \N شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:01.90,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن لدي خيار، فقد أردت \N أن أصبح معلماً Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:03.40,Default,,0000,0000,0000,, هذه ليست قضيتنا - \N !بل هي كذلك - Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:05.41,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ \N ..هذا الإمتحان مهم Dialogue: 0,0:05:05.40,0:05:06.57,Default,,0000,0000,0000,,!إنه أغبى مني Dialogue: 0,0:05:06.57,0:05:08.92,Default,,0000,0000,0000,,!اذا كان الأمر كذلك، فسيتم فصله بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:30.34,0:05:32.79,Default,,0000,0000,0000,,..تفضلي \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:05:32.79,0:05:34.09,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:46.99,Default,,0000,0000,0000,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.43,Default,,0000,0000,0000,,!انتظر، تاكيشي Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:54.26,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:06:09.80,0:06:11.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت تاكيشي Dialogue: 0,0:06:14.88,0:06:16.88,Default,,0000,0000,0000,,انه حي، تاكيشي حي Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:25.45,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدثين؟ \N لا وجود للأشباح Dialogue: 0,0:06:25.45,0:06:27.55,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس إذا لم \N تصدقني Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:30.37,Default,,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.60,Default,,0000,0000,0000,, !استجمعي شتات نفسكِ - \N !أتركني - Dialogue: 0,0:06:42.85,0:06:44.20,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع يا تيشيغاوارا سينسي Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:47.15,Default,,0000,0000,0000,,!فكرة ممتازة Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:49.25,Default,,0000,0000,0000,,!أتمنى لو فكرنا في ذلك سابقًا Dialogue: 0,0:06:49.25,0:06:51.59,Default,,0000,0000,0000,,أن نستغل غباءه Dialogue: 0,0:06:52.05,0:06:53.65,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,أهذا مقبول؟ فلم يشتكيه \Nأي من الآباء فعلاً Dialogue: 0,0:06:58.01,0:07:02.80,Default,,0000,0000,0000,,سيكون كل شيء على ما يرام، بمجرد أن نرسل معدله\N عبر الفاكس إلى منازلهم Dialogue: 0,0:07:02.80,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,سيثيرون ضجة عارمة بلا شك Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.69,Default,,0000,0000,0000,,فهمت! لقد خططت لكل شيء Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.28,Default,,0000,0000,0000,,..لكن، ماذا لو Dialogue: 0,0:07:10.28,0:07:12.58,Default,,0000,0000,0000,,حصل أونيزوكا على 400 نقطة؟ Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:14.70,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,لن يفعلها شخص استغرق منه التخرج سبع سنوات Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:19.40,Default,,0000,0000,0000,, من احدى جامعات الدرجة الثالثة -\N بالطبع لا - Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.01,Default,,0000,0000,0000,,!كن جادًا، يا رئيس المعلمين Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:23.44,Default,,0000,0000,0000,,أو هل يجب أن أقول أيها الـ "مدير"؟ Dialogue: 0,0:07:24.75,0:07:26.55,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، حسنًا Dialogue: 0,0:07:26.55,0:07:30.25,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنه ذلك Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:32.25,Default,,0000,0000,0000,,هذه المرة Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:35.95,Default,,0000,0000,0000,,سيختفي أونيزوكا\N من هذه الأكاديمية Dialogue: 0,0:07:39.20,0:07:43.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، بمعدل ذكاء أونيزوكا \N سيحصل على 200 نقطة فقط Dialogue: 0,0:07:45.61,0:07:47.91,Default,,0000,0000,0000,, هذا ما يخططون له إذاً Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,!آه! مرحبًا بعودتك -\N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:07:58.98,0:08:01.11,Default,,0000,0000,0000,,أنتما لا تزالان هنا؟ Dialogue: 0,0:08:01.11,0:08:04.51,Default,,0000,0000,0000,,أعددت اليوم طبقك المفضل \N {\i1}ياكينيكو{\i} Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:10.59,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا بالضبط؟ - \N صنعناه أنا وأمي - Dialogue: 0,0:08:10.59,0:08:11.69,Default,,0000,0000,0000,,أليس جميلاً؟ Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:14.49,Default,,0000,0000,0000,,إنه يبدو كمنزل حقيقي \N لمتزوجين حديثًا Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:20.13,Default,,0000,0000,0000,,أين الأشرطة \N التي كانت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:20.13,0:08:22.01,Default,,0000,0000,0000,, آه، لقد رميتها - \N رميتها؟ - Dialogue: 0,0:08:22.01,0:08:24.56,Default,,0000,0000,0000,,أنت لم تعد بحاجة إليها Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:27.78,Default,,0000,0000,0000,, فلديك أنا الآن - \N يا إلهي - Dialogue: 0,0:08:27.78,0:08:30.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف تجرأت؟ \N أنا لا أستطيع العيش بدونها Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.40,Default,,0000,0000,0000,,الى أين تذهب؟ \N العشاء جاهز تقريبًا Dialogue: 0,0:08:32.40,0:08:34.72,Default,,0000,0000,0000,, سأعود حالاً -\N حقًا؟ - Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:37.03,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل أن لا تهرب Dialogue: 0,0:08:40.33,0:08:43.10,Default,,0000,0000,0000,, هل لا تزالان هنا؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.80,Default,,0000,0000,0000,,طلبت منهما العودة إلى المنزل \Nلكنهما عنيدتان Dialogue: 0,0:08:45.80,0:08:47.45,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:08:48.05,0:08:50.65,Default,,0000,0000,0000,, لا تهتم، تعال فقط - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:08:50.65,0:08:52.05,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:15.54,Default,,0000,0000,0000,,إلتقينا مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:22.74,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك خطب؟ Dialogue: 0,0:09:26.77,0:09:28.27,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:09:29.83,0:09:32.73,Default,,0000,0000,0000,, هل أنت متأكدة؟ -\N نعم، تفضل - Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:37.60,Default,,0000,0000,0000,,..هذه Dialogue: 0,0:09:37.60,0:09:40.20,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى التي أدخل فيها \N شقة امرأة Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:44.34,Default,,0000,0000,0000,,أن تدعوني فويوتسوكي سينسي\N ..لشقتها فجأة Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:46.79,Default,,0000,0000,0000,,..توقف عن الهمس، لنبدأ Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:49.53,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:09:49.53,0:09:51.47,Default,,0000,0000,0000,,..حتى أنا أحتاج لأن أستعد نفسيًا Dialogue: 0,0:09:51.47,0:09:54.23,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، لكنك لن \N تنام الليلة Dialogue: 0,0:09:54.23,0:09:55.53,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.83,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى لي، لذا كوني لطيفة معي لو سمحتِ Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:00.61,Default,,0000,0000,0000,,..اسمع Dialogue: 0,0:10:00.61,0:10:03.41,Default,,0000,0000,0000,,هل تعاني من سوء فهم؟ Dialogue: 0,0:10:03.41,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:05.01,0:10:09.01,Default,,0000,0000,0000,,ستقيم طوال هذا الأسبوع \N في شقتي وتدرس Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:11.86,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني السماح لهم بطردك؟ Dialogue: 0,0:10:11.86,0:10:13.79,Default,,0000,0000,0000,,!راقب قوة إرادة المرأة Dialogue: 0,0:10:19.33,0:10:20.83,Default,,0000,0000,0000,,..نعم Dialogue: 0,0:10:27.19,0:10:28.69,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:10:29.73,0:10:31.14,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:35.04,Default,,0000,0000,0000,,هذا لا يصدق، أن تقومي \N بالطبخ لي Dialogue: 0,0:10:35.04,0:10:37.85,Default,,0000,0000,0000,, العشاء جاهز تقريبًا - \N حسنًا - Dialogue: 0,0:10:50.48,0:10:52.36,Default,,0000,0000,0000,,عطر امرأة Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:01.66,Default,,0000,0000,0000,,..آه، لا ينبغي أن Dialogue: 0,0:11:07.88,0:11:10.48,Default,,0000,0000,0000,, ماذا تفعل؟ - \N ..أه، لا شيء - Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:13.38,Default,,0000,0000,0000,, العشاء جاهز - \N ماذا؟ ما هذا؟ - Dialogue: 0,0:11:13.38,0:11:14.98,Default,,0000,0000,0000,,إنه رأس سمكة التونة Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:19.38,Default,,0000,0000,0000,,DHA العيون غنية بـ \N وهو مفيد للدماغ Dialogue: 0,0:11:14.98,0:11:19.38,Copy of Default,,0000,0000,0000,,حمض الدوكوزاهيكسائينيك = DHA Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.88,Default,,0000,0000,0000,,!تناولها كلها الآن Dialogue: 0,0:11:20.88,0:11:23.78,Default,,0000,0000,0000,,حافظ على نظافة الطاولة من فضلك - \N ..مهلًا - Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:26.35,Default,,0000,0000,0000,,ما هذه الموسيقى التي تجعلني \N أرغب بالنوم؟ Dialogue: 0,0:11:26.35,0:11:28.36,Default,,0000,0000,0000,,إنها موسيقى ألفا Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:31.96,Default,,0000,0000,0000,,ان لديها القدرة على إيقاظ \N الامكانات الخفية لدي البشر Dialogue: 0,0:11:31.96,0:11:34.96,Default,,0000,0000,0000,,بخصوص الجدول الزمني الذي \N أعطيتني إياه سابقًا Dialogue: 0,0:11:34.96,0:11:37.57,Default,,0000,0000,0000,,حتى وقت نومي مجدول Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:39.17,Default,,0000,0000,0000,,نعم، هذا هو جدول نومك الدراسي Dialogue: 0,0:11:39.17,0:11:41.30,Default,,0000,0000,0000,,هل سأدرس حتى عندما أكون نائمًا؟ Dialogue: 0,0:11:41.30,0:11:44.17,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع! مهلًا \N !ممنوع التدخين هنا Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:48.01,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، حتى يحين الإمتحان \Nأرجو منك التوقف عن التدخين Dialogue: 0,0:11:48.01,0:11:50.38,Default,,0000,0000,0000,,إنه يعيق الدورة الدموية \N ألم تكن تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:52.38,Default,,0000,0000,0000,,لا علم لي. وليس هناك حاجة \N للمبالغة هكذا Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:53.38,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:55.28,Default,,0000,0000,0000,,أمامك أسبوع واحد \N!فقط حتى الإمتحان Dialogue: 0,0:11:55.28,0:11:57.69,Default,,0000,0000,0000,,نعم، لكن.. ماذا عن وقت \N الترفيه؟ Dialogue: 0,0:11:57.69,0:12:00.69,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن إضاعة الوقت وتناول طعامك Dialogue: 0,0:12:00.69,0:12:03.49,Default,,0000,0000,0000,,آه! أنت متأخر بعشر دقائق \N !عن الجدول Dialogue: 0,0:12:16.10,0:12:17.81,Default,,0000,0000,0000,,!كم هو جميل Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:20.94,Default,,0000,0000,0000,,يا لها من قلادة جميلة Dialogue: 0,0:12:23.88,0:12:25.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أعطاها لك شخص ما؟ Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:26.78,Default,,0000,0000,0000,,!آه Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:30.08,Default,,0000,0000,0000,,أهو شخص يشبهني تمامًا، حبيبك؟ Dialogue: 0,0:12:33.75,0:12:37.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان يحب الدراجات النارية أيضًا Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:38.86,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:38.86,0:12:42.06,Default,,0000,0000,0000,,آه، لكنه لم يكن ذكيًا \N مثلك، تودو كن Dialogue: 0,0:12:42.06,0:12:43.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد كان يلعب البيسبول باستمرار Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:45.60,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتحدثين عن هذا؟ Dialogue: 0,0:12:45.60,0:12:47.90,Default,,0000,0000,0000,,هناك العديد من الطلاب \N الذين لم ينجحوا Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:49.50,Default,,0000,0000,0000,,في الالتحاق بمدرستك الثانوية، تودو كن Dialogue: 0,0:12:49.50,0:12:52.97,Default,,0000,0000,0000,,وهم في مدرستنا الآن - \N لقد كنت محظوظًا فقط - Dialogue: 0,0:12:52.97,0:12:55.28,Default,,0000,0000,0000,,وأنا نادم على ذلك الآن Dialogue: 0,0:12:55.28,0:12:58.15,Default,,0000,0000,0000,, كنت أتمنى الالتحاق بسيرين -\N لماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:58.85,0:13:02.25,Default,,0000,0000,0000,,لأنني كنت سألتقي بك قبل الآن، ميابي تشان Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:13.26,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ نعم Dialogue: 0,0:13:13.26,0:13:15.16,Default,,0000,0000,0000,,أخبر الجميع Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:18.03,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت اللعبة Dialogue: 0,0:13:21.47,0:13:23.67,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الخبز المثير \N للإشمئزاز؟ Dialogue: 0,0:13:23.67,0:13:26.97,Default,,0000,0000,0000,,إنه خبز فويوتسوكي سينسي\N لقد قامت بالتخطيط حتى لقائمة طعامي Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:29.54,Default,,0000,0000,0000,,DDT يفترض أنه غني بالـ \N أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:31.98,Default,,0000,0000,0000,, DHA تقصد -\N اخرس، أنت - Dialogue: 0,0:13:31.98,0:13:34.58,Default,,0000,0000,0000,,تبدو شاحبًا قليلاً \N هل أنت بخير، أونيتشي؟ Dialogue: 0,0:13:34.58,0:13:36.62,Default,,0000,0000,0000,, لقد نمت ساعة واحدة -\N ساعة واحدة؟ - Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:39.59,Default,,0000,0000,0000,,عندما تراني أتراخى\N أفقد المزيد والمزيد من ساعات النوم Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:42.42,Default,,0000,0000,0000,,ولا تسمح لي بالأكل \N وقتما أريد Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:44.19,Default,,0000,0000,0000,,!والأسوء من ذلك، لا يُسمح لي بالتدخين Dialogue: 0,0:13:44.19,0:13:46.69,Default,,0000,0000,0000,,اعتقدت أنني سأعيش في جنة \N لكنه الجحيم بعينه Dialogue: 0,0:13:47.09,0:13:48.46,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:50.90,Default,,0000,0000,0000,, ماذا تفعل؟ -\N ..أه، حسنًا، لا شيء - Dialogue: 0,0:13:50.90,0:13:52.30,Default,,0000,0000,0000,, اذهب إلى المنزل قبلي من فضلك Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:54.70,Default,,0000,0000,0000,,سأعرج على \N الصيدلية وأشتري بعض Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:57.51,Default,,0000,0000,0000,,مشروبات الطاقة أولاً \N ستكون ليلة أخرى طويلة Dialogue: 0,0:13:57.51,0:13:59.34,Default,,0000,0000,0000,, حسنًا؟ -\N حسنًا - Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:05.41,Default,,0000,0000,0000,,توقفوا عن ذلك. انكم تجعلونني أبدو \N وكأنني شبه ميت Dialogue: 0,0:14:05.41,0:14:08.22,Default,,0000,0000,0000,,حتى أنها تعطيني \N مشروبات الطاقة Dialogue: 0,0:14:08.22,0:14:09.72,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنني سأنفجر Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:13.72,Default,,0000,0000,0000,,عندما يحين الوقت المناسب \N !سأفعلها Dialogue: 0,0:14:13.72,0:14:14.89,Default,,0000,0000,0000,,بماذا تفكر؟ Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:17.19,Default,,0000,0000,0000,,نعم! لماذا لا تحاول \N الدراسة من باب التغيير؟ Dialogue: 0,0:14:17.19,0:14:19.19,Default,,0000,0000,0000,,أصمتوا، لا أريد \N سماع ذلك منكم Dialogue: 0,0:14:19.76,0:14:21.96,Default,,0000,0000,0000,,!فويوتسوكي، جهزي نفسك Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:25.50,Default,,0000,0000,0000,, !سيتم طرده بالتأكيد - \N ماذا يجب أن نفعل، ناناكو؟ - Dialogue: 0,0:14:27.23,0:14:28.60,Default,,0000,0000,0000,,يا رجل، ماذا يجب أن أقول؟ Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:31.41,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أخبرهما بأنني أتيت لأحضر الواقي الذكري Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:44.92,Default,,0000,0000,0000,,!محظوظ Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:54.26,Default,,0000,0000,0000,,!إيكيتشي Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.03,Default,,0000,0000,0000,,ها قد قررت فعلها أخيرًا Dialogue: 0,0:15:01.27,0:15:04.94,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك فعلها معي - \N لا، انها لشخص آخر - Dialogue: 0,0:15:04.94,0:15:07.54,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ \N من هو هذا الشخص الآخر؟ Dialogue: 0,0:15:07.54,0:15:09.78,Default,,0000,0000,0000,,!من هذا الشخص؟ إيكيتشي Dialogue: 0,0:15:09.78,0:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,..لا تفعل ذلك، إيكيتشي سان - \N ماذا تفعلين يا أمي؟ - Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:15.58,Default,,0000,0000,0000,, أعطيني إياه - \N أعطني إياه - Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:17.59,Default,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:26.43,Default,,0000,0000,0000,,لا تفعل ذلك \N إيكيتشي سان Dialogue: 0,0:15:28.66,0:15:30.26,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا تفعلون Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:32.87,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.97,0:15:38.47,Default,,0000,0000,0000,,واقي ذكري؟ Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:40.71,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:42.84,Default,,0000,0000,0000,,..مع ابنتي Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:46.78,Default,,0000,0000,0000,, لقد أسأت الفهم تمامًا، بابا - \N بابا؟ - Dialogue: 0,0:15:46.78,0:15:49.08,Default,,0000,0000,0000,,كيف عرفت أننا \N هنا، يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:51.79,Default,,0000,0000,0000,, عزيزي؟ - \N ..لماذا أنت - Dialogue: 0,0:15:51.79,0:15:55.56,Default,,0000,0000,0000,, !إنها زوجتي - \N !عزيزي، اهدأ - Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:57.96,Default,,0000,0000,0000,,!..إيكيتشي Dialogue: 0,0:15:59.59,0:16:03.16,Default,,0000,0000,0000,, لدي جدول زمني، يجب أن أذهب - \N !إيكيتشي - Dialogue: 0,0:16:19.51,0:16:22.58,Default,,0000,0000,0000,, لقد غفوت -\N تفضلي - Dialogue: 0,0:16:22.58,0:16:24.89,Default,,0000,0000,0000,,نامي ولا تقلقي علي Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.79,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لفترة قصيرة فقط Dialogue: 0,0:16:29.76,0:16:32.43,Default,,0000,0000,0000,, لا تتكاسل - \N أعلم ذلك - Dialogue: 0,0:16:32.43,0:16:38.80,Default,,0000,0000,0000,,للمثلث abc الأضلاع \N أطول من ab ac Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:40.70,Default,,0000,0000,0000,,..بنقطتين 3 {\i1}de{\i}، {\i1}ad{\i}، {\i1}ae{\i} Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:50.61,Default,,0000,0000,0000,,حان الوقت Dialogue: 0,0:17:18.84,0:17:20.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:37.89,Default,,0000,0000,0000,,!لا تنظر Dialogue: 0,0:17:57.88,0:17:59.28,Default,,0000,0000,0000,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:02.38,Default,,0000,0000,0000,,!لا أستطيع التركيز على الإطلاق Dialogue: 0,0:18:02.38,0:18:04.08,Default,,0000,0000,0000,,..يجب أن أنظر إلى شاب Dialogue: 0,0:18:20.97,0:18:22.77,Default,,0000,0000,0000,,!تودو كن Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:25.27,Default,,0000,0000,0000,, آسفة، هل انتظرت طويلاً؟ -\N لا، لقد وصلت للتو - Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:26.77,Default,,0000,0000,0000,,حقا؟ حمدًا لله Dialogue: 0,0:18:30.28,0:18:32.58,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، ميابي Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:36.05,Default,,0000,0000,0000,, هل تعرفينه؟ -\N ..لنذهب من هنا - Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:38.99,Default,,0000,0000,0000,, شكرًا لك -\N على أي شيء؟ - Dialogue: 0,0:18:39.39,0:18:41.49,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين، بشأن حث توموكو \Nعلى الذهاب إلى أوكيناوا Dialogue: 0,0:18:41.49,0:18:43.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد تحدثت مع والديها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:45.29,Default,,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:18:46.66,0:18:48.76,Default,,0000,0000,0000,,لكن، هذا رائع Dialogue: 0,0:18:48.76,0:18:50.86,Default,,0000,0000,0000,, ماذا؟ -\N إنه حبيبك الجديد، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:18:50.86,0:18:54.17,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنك قد تجاوزت صدمة\N تاكيشي كن الآن Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:55.70,Default,,0000,0000,0000,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:18:55.70,0:18:57.70,Default,,0000,0000,0000,,ما علاقتك \N بميابي تشان؟ Dialogue: 0,0:18:57.70,0:19:00.21,Default,,0000,0000,0000,,أنا معلم ميابي \N أونيزوكا إيكيتشي Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:01.21,Default,,0000,0000,0000,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:19:01.91,0:19:03.98,Default,,0000,0000,0000,,أنا تودو. تودو شينيتشي Dialogue: 0,0:19:03.98,0:19:05.78,Default,,0000,0000,0000,,سررت بلقائك Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:07.68,Default,,0000,0000,0000,,تفضل Dialogue: 0,0:19:08.85,0:19:10.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد حدثتني\N ميابي تشان عنك Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:12.79,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنك معلم فريد من نوعه Dialogue: 0,0:19:12.79,0:19:14.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد حاولت أن تلقي \N طالبًا من السطح Dialogue: 0,0:19:14.79,0:19:16.49,Default,,0000,0000,0000,,وحاولت أن تذهب Dialogue: 0,0:19:16.49,0:19:17.49,Default,,0000,0000,0000,,في موعد مدفوع مع طالبة لديك Dialogue: 0,0:19:17.49,0:19:19.59,Default,,0000,0000,0000,,وأجبرت طالبة على الانسحاب من المدرسة Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:21.90,Default,,0000,0000,0000,,ليس لدينا معلمين مثلك في مدرستي Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:23.60,Default,,0000,0000,0000,, لذا لم أستطع أن أصدق ذلك - \N ..نعم، حسنًا - Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:24.97,Default,,0000,0000,0000,,في أي مدرسة تدرس؟ Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:29.17,Default,,0000,0000,0000,,مدرسته هي الأفضل في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:19:29.17,0:19:30.90,Default,,0000,0000,0000,,إنه الأول على الصف Dialogue: 0,0:19:30.90,0:19:33.81,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، والده مسؤول كبير \N في وزارة التعليم Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:34.91,Default,,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:35.34,0:19:38.48,Default,,0000,0000,0000,,ربما يمكنك أن تخوض\N الإمتحان بدلاً مني Dialogue: 0,0:19:39.91,0:19:44.79,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم تستطع ذلك، ربما يمكنك \N أن تتحدث مع والدك Dialogue: 0,0:19:44.79,0:19:47.02,Default,,0000,0000,0000,,عقلي لم يُخلق لأمور كهذه Dialogue: 0,0:19:47.02,0:19:49.49,Default,,0000,0000,0000,,هل تعرف طريقة \N للإصابة بسرعة بالمرض؟ Dialogue: 0,0:19:49.49,0:19:52.39,Default,,0000,0000,0000,,مرض يبدو حقيقيًا\N لكن من السهل علاجه Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:54.70,Default,,0000,0000,0000,,إنه فريد من نوعه \N كما قلتِ Dialogue: 0,0:19:55.10,0:19:56.50,Default,,0000,0000,0000,,تجاهله، ودعنا نذهب Dialogue: 0,0:19:56.50,0:20:00.27,Default,,0000,0000,0000,,لا تتصرفي ببرود، ميابي \N معلمك في ورطة هنا Dialogue: 0,0:20:00.27,0:20:01.60,Default,,0000,0000,0000,,..أنت Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:04.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أعتبرك \N معلمًا لي أبدًا Dialogue: 0,0:20:07.44,0:20:08.91,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:20:19.12,0:20:21.59,Default,,0000,0000,0000,, هنا -\N هل أنت متأكدة أن لا بأس بما نفعه؟ - Dialogue: 0,0:20:21.59,0:20:24.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل إذا طُرد أونيتشي \N من المدرسة؟ Dialogue: 0,0:20:24.69,0:20:27.19,Default,,0000,0000,0000,,لكن هل أنت متأكدة أن الأسئلة \N في هذه الخزنة؟ Dialogue: 0,0:20:27.19,0:20:28.40,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة Dialogue: 0,0:20:28.40,0:20:31.50,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت أوتشيامادا وهو يضعها \N هنا سابقًا Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:32.60,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:35.20,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أنني \N أصبحت لصاً Dialogue: 0,0:20:35.20,0:20:37.00,Default,,0000,0000,0000,,أحمق! نحن كذلك حقًا الآن Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:38.01,Default,,0000,0000,0000,,إذا استطعنا سرقتها Dialogue: 0,0:20:38.01,0:20:41.21,Default,,0000,0000,0000,,فلن يعاني أونيتشي أي مشاكل \N في حفظ الأسئلة Dialogue: 0,0:20:41.21,0:20:44.18,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، يمكننا تحسين \N درجاتنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:44.18,0:20:47.92,Default,,0000,0000,0000,, حسنًا - \N من هنا؟ - Dialogue: 0,0:20:57.32,0:21:00.29,Default,,0000,0000,0000,,توقعت أن يحدث شيء كهذا Dialogue: 0,0:21:00.29,0:21:01.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا كنت بالانتظار طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:02.50,0:21:04.53,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنك أحد الأغبياء \N من الصف 2/4، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:04.53,0:21:06.33,Default,,0000,0000,0000,, ماذا سنفعل؟ -\N أخرج من عندك - Dialogue: 0,0:21:15.54,0:21:17.24,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:20.68,0:21:23.88,Default,,0000,0000,0000,,!أنتم! لا يمكنكم الهروب Dialogue: 0,0:21:28.59,0:21:30.69,Default,,0000,0000,0000,,أغبياء! لو لم نتصرف Dialogue: 0,0:21:30.69,0:21:32.49,Default,,0000,0000,0000,,لوقعتم في ورطة Dialogue: 0,0:21:32.49,0:21:36.30,Default,,0000,0000,0000,, آسف، كيكوتشي سان - \N !أسرعوا - Dialogue: 0,0:21:38.57,0:21:43.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصلت أخيرًا على كلمة المرور \N للوصول إلى الكمبيوتر الرئيسي Dialogue: 0,0:21:43.60,0:21:46.61,Default,,0000,0000,0000,,مدهش! لست متأكدًا عما \N تتحدث، لكنه يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:48.41,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك مخاطرة في هذه الطريقة Dialogue: 0,0:21:49.11,0:21:52.78,Default,,0000,0000,0000,,!ها هي - \N !لقد فعلتها - Dialogue: 0,0:21:52.78,0:21:53.78,Default,,0000,0000,0000,,!رائع، كيكوتشي كن Dialogue: 0,0:21:53.78,0:21:55.92,Default,,0000,0000,0000,,كل ما علينا فعله هو طباعة الأسئلة Dialogue: 0,0:21:56.98,0:21:58.79,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.42,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث، كيكوتشي؟ Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:06.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد اختفت - \N ..لا يمكن - Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:14.90,Default,,0000,0000,0000,,"تم رفض الدخول" Dialogue: 0,0:22:16.74,0:22:18.57,Default,,0000,0000,0000,,هناك شخص يحظر دخولنا Dialogue: 0,0:22:20.31,0:22:22.21,Default,,0000,0000,0000,,"هل تحظر دخول المستخدم؟" Dialogue: 0,0:22:29.95,0:22:33.39,Default,,0000,0000,0000,,"برينسبال: كوتشو" Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:35.39,Default,,0000,0000,0000,,"بويزون: دوكو" Dialogue: 0,0:22:35.39,0:22:37.39,Default,,0000,0000,0000,,..سمعت هذه الكلمة من قبل في مكان ما Dialogue: 0,0:22:37.39,0:22:39.99,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني الحصول على 400 نقطة أبدًا Dialogue: 0,0:22:39.99,0:22:43.63,Default,,0000,0000,0000,,مستحيل Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:46.40,Default,,0000,0000,0000,,!لا فائدة! الدراسة لم تخلق لأمثالي Dialogue: 0,0:22:46.40,0:22:48.80,Default,,0000,0000,0000,,لقد خلقت لأتسكع في المحلات Dialogue: 0,0:22:48.80,0:22:51.57,Default,,0000,0000,0000,,أو صيانة الدراجات النارية\N هذه ليست مشكلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:51.57,0:22:55.41,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، علي أن أبحث عن وظيفة الآن Dialogue: 0,0:22:57.38,0:22:58.58,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:22:59.28,0:23:01.18,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، أنت هنا\N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:01.18,0:23:02.62,Default,,0000,0000,0000,,!أخرج بسرعة Dialogue: 0,0:23:06.39,0:23:09.59,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريدان؟ هذا حمام الرجال Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:12.96,Default,,0000,0000,0000,,لا يهم ذلك! كيكوتشي ورفاقه في ورطة Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:14.19,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:14.70,0:23:18.80,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعلم أنكم الفاعلون \N أخبرونا بالحقيقة Dialogue: 0,0:23:18.80,0:23:21.10,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك دليل؟ Dialogue: 0,0:23:21.74,0:23:25.21,Default,,0000,0000,0000,, ما هذا التصرف؟\N هاكامادا سينسي، لا بأس - Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:28.81,Default,,0000,0000,0000,, ..لكن - \N سنكون كرماء هذه المرة - Dialogue: 0,0:23:28.81,0:23:30.31,Default,,0000,0000,0000,,فبفضل احتياطاتنا Dialogue: 0,0:23:30.31,0:23:32.28,Default,,0000,0000,0000,,تمكنا من منع أي شيء \N من الحدوث Dialogue: 0,0:23:32.28,0:23:34.65,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنهم يدركون ذلك الآن Dialogue: 0,0:23:34.65,0:23:37.55,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء يمكنهم فعله Dialogue: 0,0:23:37.98,0:23:39.69,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، كيكوتشي؟ Dialogue: 0,0:23:40.59,0:23:43.89,Default,,0000,0000,0000,,استمعوا، إذا قبضنا عليكم مرة أخرى \N !سيتم طردكم! ستطردون Dialogue: 0,0:23:43.89,0:23:45.59,Default,,0000,0000,0000,,"كفاك من كلمة "طرد Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:49.00,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنك أن تصمت؟ - \N ما هذا التصرف؟ - Dialogue: 0,0:23:49.00,0:23:50.40,Default,,0000,0000,0000,,سينسي Dialogue: 0,0:23:51.67,0:23:53.20,Default,,0000,0000,0000,,!هذا بسببك Dialogue: 0,0:23:56.47,0:23:58.27,Default,,0000,0000,0000,,اسمعوا يا رفاق Dialogue: 0,0:23:58.27,0:24:00.51,Default,,0000,0000,0000,,لا ترتكبوا حماقة \N كهذه مرة أخرى Dialogue: 0,0:24:00.51,0:24:02.68,Default,,0000,0000,0000,,..لكن أونيتشي، على هذا النحو Dialogue: 0,0:24:02.68,0:24:05.68,Default,,0000,0000,0000,, نعم - \N أغبياء - Dialogue: 0,0:24:05.68,0:24:06.78,Default,,0000,0000,0000,,كمعلم لكم Dialogue: 0,0:24:06.78,0:24:09.58,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أسمح بأن يقع \N طلابي بالخطر Dialogue: 0,0:24:09.58,0:24:10.78,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك Dialogue: 0,0:24:10.78,0:24:13.82,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أطلب \N تعاطفكم Dialogue: 0,0:24:14.29,0:24:15.49,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:24:15.49,0:24:17.29,Default,,0000,0000,0000,,من هو الشوغون الـ 15 لعائلة توكوغاوا؟ Dialogue: 0,0:24:17.29,0:24:18.59,Default,,0000,0000,0000,,توكوغاوا؟ Dialogue: 0,0:24:21.70,0:24:22.76,Default,,0000,0000,0000,,يوشينوبو Dialogue: 0,0:24:26.47,0:24:27.93,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:24:27.93,0:24:30.37,Default,,0000,0000,0000,,!سأجعل هذا الامتحان عظيمًا Dialogue: 0,0:24:30.37,0:24:32.67,Default,,0000,0000,0000,,!سأظهر لهم وجهي كمعلم Dialogue: 0,0:24:38.26,0:24:41.05,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ \N لماذا صرت مهتمًا بالدراسة الآن؟ Dialogue: 0,0:24:41.05,0:24:43.26,Default,,0000,0000,0000,,تفضل - \N شكرًا لك - Dialogue: 0,0:24:43.26,0:24:45.19,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الأولاد جعلوني أفكر Dialogue: 0,0:24:45.19,0:24:48.39,Default,,0000,0000,0000,,بالحصول على 400 نقطة وإثبات \N فصاحتي لأوتشيامادا Dialogue: 0,0:24:52.12,0:24:54.32,Default,,0000,0000,0000,,هذا الكتاب المرجعي لك Dialogue: 0,0:24:57.40,0:24:59.60,Default,,0000,0000,0000,,قلتِ أنك كنت ترغبين في وظيفة أخرى Dialogue: 0,0:24:59.60,0:25:02.10,Default,,0000,0000,0000,,عدا التدريس \N كنت تقصدين مضيفة طيران اذًا؟ Dialogue: 0,0:25:04.17,0:25:06.90,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن هناك \N امتحانًا قريباً؟ Dialogue: 0,0:25:07.25,0:25:10.25,Default,,0000,0000,0000,, لا تتطفل على مكاتب\N الآخرين من فضلك Dialogue: 0,0:25:10.80,0:25:14.10,Default,,0000,0000,0000,,لم أفعل! صديقتك أخبرتني \N بذلك عبر الهاتف Dialogue: 0,0:25:14.10,0:25:16.06,Default,,0000,0000,0000,,لا ترد على مكالماتي من فضلك Dialogue: 0,0:25:16.06,0:25:18.10,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، لقد كنت تستحمين Dialogue: 0,0:25:20.75,0:25:22.20,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، بينما أنت هنا Dialogue: 0,0:25:22.20,0:25:24.74,Default,,0000,0000,0000,,ركز على دراستك فقط Dialogue: 0,0:25:24.74,0:25:26.14,Default,,0000,0000,0000,,حاضر، سيدتي Dialogue: 0,0:25:42.38,0:25:43.88,Default,,0000,0000,0000,,أهو تصرف خاطئ؟ Dialogue: 0,0:25:44.67,0:25:46.07,Default,,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:25:46.61,0:25:48.82,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلم، خوض ذلك الامتحان Dialogue: 0,0:25:49.67,0:25:51.19,Default,,0000,0000,0000,,ليس بالضرورة Dialogue: 0,0:25:51.60,0:25:54.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت ترغب في أن أتخلى عن الامتحان \N يمكنك مصارحتي بذلك Dialogue: 0,0:25:54.20,0:25:56.36,Default,,0000,0000,0000,,ولماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:25:56.36,0:26:00.48,Default,,0000,0000,0000,,لأنني إذا نجحت\N سأترك المدرسة Dialogue: 0,0:26:00.48,0:26:02.18,Default,,0000,0000,0000,,آه، فهمت Dialogue: 0,0:26:02.18,0:26:04.88,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تريدين الانفصال عني Dialogue: 0,0:26:05.69,0:26:07.87,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:26:07.87,0:26:10.48,Default,,0000,0000,0000,,..أنا فقط - \N فقط؟ - Dialogue: 0,0:26:13.25,0:26:17.23,Default,,0000,0000,0000,,بغض النظر عن مدى رغبتي بتحقيق حلمي Dialogue: 0,0:26:17.23,0:26:20.14,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني تحقيقه بالفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:26:21.60,0:26:24.50,Default,,0000,0000,0000,,القيام بما تريدين دون قلق \N من العواقب Dialogue: 0,0:26:24.50,0:26:26.09,Default,,0000,0000,0000,,أليس هذا ما قلته لـ توموكو؟ Dialogue: 0,0:26:26.47,0:26:28.55,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، لكن Dialogue: 0,0:26:28.55,0:26:32.18,Default,,0000,0000,0000,,على عكس نومورا سان \N أنا أكبر سنًا الآن Dialogue: 0,0:26:32.18,0:26:33.88,Default,,0000,0000,0000,, لا تخوضي الامتحان اذًا Dialogue: 0,0:26:36.26,0:26:38.86,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقلها بهذه البساطة Dialogue: 0,0:26:38.86,0:26:42.76,Default,,0000,0000,0000,,خوضيه اذًا -\N أيهما تقصد بالفعل؟ - Dialogue: 0,0:26:43.11,0:26:45.41,Default,,0000,0000,0000,,هل ستنفذين \N ما أقول لك؟ Dialogue: 0,0:26:46.91,0:26:49.27,Default,,0000,0000,0000,,هل ستفعلين ما \N أقرره بالنيابة عنك؟ Dialogue: 0,0:26:57.50,0:26:59.60,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، هذا منزل فويوتسوكي Dialogue: 0,0:26:59.60,0:27:02.18,Default,,0000,0000,0000,, مهلًا، لا تفعل - \N آه! سينسي - Dialogue: 0,0:27:02.18,0:27:04.88,Default,,0000,0000,0000,,!هذه أنا - \N توموكو - Dialogue: 0,0:27:04.88,0:27:07.08,Default,,0000,0000,0000,, هل أنت بخير؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:27:07.08,0:27:09.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا مرهقة بين العمل والدروس Dialogue: 0,0:27:10.22,0:27:13.52,Default,,0000,0000,0000,, لكنني متماسكة - \N {\i1} حسنًا! أبذلي جهدكِ -{\i} Dialogue: 0,0:27:13.52,0:27:14.57,Default,,0000,0000,0000,,..آه Dialogue: 0,0:27:14.82,0:27:17.38,Default,,0000,0000,0000,,لكن لماذا أنت هناك، سينسي؟ Dialogue: 0,0:27:18.03,0:27:21.02,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، كما تعلمين \N فويوتسوكي سينسي Dialogue: 0,0:27:21.48,0:27:23.48,Default,,0000,0000,0000,,طلبت مني القدوم Dialogue: 0,0:27:23.48,0:27:25.72,Default,,0000,0000,0000,,لا تجرؤ على ذلك\N ستسيء فهم الموقف Dialogue: 0,0:27:25.72,0:27:27.78,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، نومورا سان؟ Dialogue: 0,0:27:27.78,0:27:29.65,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:27:29.65,0:27:32.88,Default,,0000,0000,0000,,هل ذهبت ميابي تشان إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:27:32.88,0:27:34.38,Default,,0000,0000,0000,,أيزاوا سان؟ Dialogue: 0,0:27:35.15,0:27:37.05,Default,,0000,0000,0000,,لم تذهب بعد Dialogue: 0,0:27:37.86,0:27:41.32,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، أعتقد أنها ستعود إلى المدرسة قريبًا Dialogue: 0,0:27:42.90,0:27:45.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف الأحوال عندكِ؟ هل تسير الأمور على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:27:46.61,0:27:48.82,Default,,0000,0000,0000,, تفضلي بالجلوس - \N ما الأمر؟ - Dialogue: 0,0:27:51.64,0:27:54.84,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد أنهم يسمحون لطالب من مدرسة أخرى بالدخول الى هنا؟ Dialogue: 0,0:27:54.84,0:27:57.74,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي! مدرستنا لا تهتم بذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:28:00.00,0:28:02.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن هذه المدرسة رائعة حقًا Dialogue: 0,0:28:02.96,0:28:04.76,Default,,0000,0000,0000,,إنها ليست مثل مدرستنا Dialogue: 0,0:28:05.86,0:28:08.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أرغب أبدًا في العودة إلى تلك المدرسة Dialogue: 0,0:28:11.79,0:28:13.40,Default,,0000,0000,0000,,إذا استطعت Dialogue: 0,0:28:13.40,0:28:15.77,Default,,0000,0000,0000,,أود أن أبقى معك هكذا، تودوروكي كن Dialogue: 0,0:28:15.77,0:28:18.50,Default,,0000,0000,0000,,لكن لديكم معلمين مثيرين للاهتمام في سيرين أيضًا Dialogue: 0,0:28:18.50,0:28:21.37,Default,,0000,0000,0000,, مثل أونيزوكا سينسي - \N كفى! ليس هو بالذات - Dialogue: 0,0:28:22.15,0:28:25.25,Default,,0000,0000,0000,, مرحبًا، تودوروكي - \N سأقدمك لهم - Dialogue: 0,0:28:25.70,0:28:27.90,Default,,0000,0000,0000,,هل هي حبيبتك الجديدة التي سمعنا عنها؟ Dialogue: 0,0:28:27.90,0:28:30.62,Default,,0000,0000,0000,, نعم - \N إنها لطيفة جدًا - Dialogue: 0,0:28:30.62,0:28:33.16,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، أنا أيزاوا ميابي Dialogue: 0,0:28:33.16,0:28:34.86,Default,,0000,0000,0000,,سعدت بلقائك، أنا نابيشيما Dialogue: 0,0:28:34.86,0:28:38.16,Default,,0000,0000,0000,,نحن أصدقاء منذ الطفولة Dialogue: 0,0:28:38.16,0:28:39.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا تاماكي Dialogue: 0,0:28:39.47,0:28:41.46,Default,,0000,0000,0000,, إنها جميلة، أليس كذلك؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:28:41.46,0:28:44.36,Default,,0000,0000,0000,, ربما يجب أن أجرب أيضًا - \N ابتعد عنا - Dialogue: 0,0:28:44.36,0:28:47.16,Default,,0000,0000,0000,, هيا بنا - \N سعدت بلقائكم - Dialogue: 0,0:28:50.25,0:28:53.45,Default,,0000,0000,0000,,إذاً هذه الفتاة هي هدف لعبة سندريلا هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:28:53.45,0:28:56.70,Default,,0000,0000,0000,,نعم، يبدو أن تودو يشبه بالضبط شخصًا Dialogue: 0,0:28:56.70,0:28:58.65,Default,,0000,0000,0000,, كانت تحبه في الماضي - \N هذا مثالي - Dialogue: 0,0:28:58.65,0:29:00.31,Default,,0000,0000,0000,,سيكون أمرًا ممتعًا Dialogue: 0,0:29:08.31,0:29:09.71,Default,,0000,0000,0000,,!تاكيشي Dialogue: 0,0:29:17.15,0:29:18.30,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:19.53,0:29:22.54,Default,,0000,0000,0000,, يجب أن تتوقفي عن رؤيته - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:29:23.39,0:29:25.40,Default,,0000,0000,0000,,انهم يخططون لشيء ما Dialogue: 0,0:29:25.40,0:29:27.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني بأنهم \N يخططون لشيء ما؟ Dialogue: 0,0:29:27.94,0:29:30.34,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف، لكنه أمر سيء بالتأكيد Dialogue: 0,0:29:30.34,0:29:32.14,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك التوقف عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:32.80,0:29:36.45,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أنني سأصدقك \Nهكذا فجأة؟ Dialogue: 0,0:29:37.77,0:29:40.17,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقل أنك لم تعد تعرفني \N بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:29:42.18,0:29:45.08,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان الأمر كذلك، فتوقف \N عن إزعاجي Dialogue: 0,0:29:52.29,0:29:54.19,Default,,0000,0000,0000,,إنه يشبه تاكيشي بالضبط Dialogue: 0,0:29:54.89,0:29:57.38,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن ميابي قد أعجبت به تمامًا Dialogue: 0,0:29:57.38,0:29:58.88,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:29:58.88,0:30:01.98,Default,,0000,0000,0000,,أولئك الفتيان من أكاديمية جينان \N لا يبعثون على الارتياح Dialogue: 0,0:30:03.78,0:30:05.68,Default,,0000,0000,0000,,هل يجب أن نسأل أونيزوكا؟ Dialogue: 0,0:30:06.18,0:30:08.89,Default,,0000,0000,0000,,انه ليس الوقت \Nالمناسب لإزعاجه Dialogue: 0,0:30:08.89,0:30:10.70,Default,,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:30:10.70,0:30:12.62,Default,,0000,0000,0000,,أنت أيضًا، نوبورو؟ Dialogue: 0,0:30:13.35,0:30:14.75,Default,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:30:16.29,0:30:17.69,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:30:17.69,0:30:19.28,Default,,0000,0000,0000,,لدي هدية لك اليوم Dialogue: 0,0:30:19.28,0:30:21.78,Default,,0000,0000,0000,, حقًا؟ ما هي؟ -\N إنها مفاجأة - Dialogue: 0,0:30:21.78,0:30:22.86,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:30:31.37,0:30:35.06,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا! انتهيت -\N !جيد! في آخر لحظة - Dialogue: 0,0:30:35.51,0:30:36.81,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، هذا التالي Dialogue: 0,0:30:38.04,0:30:39.71,Default,,0000,0000,0000,,التاريخ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:41.84,0:30:44.07,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا، هنا فويوتسوكي Dialogue: 0,0:30:44.07,0:30:47.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} أنا موراي{\i} -\N ما الخطب؟ - Dialogue: 0,0:30:47.69,0:30:50.79,Default,,0000,0000,0000,,!هيا أخبرني - \N انتظري فقط - Dialogue: 0,0:30:51.83,0:30:53.29,Default,,0000,0000,0000,,هل أونيزوكا موجود؟ Dialogue: 0,0:30:55.67,0:30:58.67,Default,,0000,0000,0000,,إنه مشغول الآن Dialogue: 0,0:30:59.50,0:31:02.80,Default,,0000,0000,0000,,غدًا الامتحان الحقيقي \N لذا فهو يتدرب عليه الآن Dialogue: 0,0:31:03.43,0:31:06.43,Default,,0000,0000,0000,,آسفة، هل يمكن أن \N تؤجل ما لديك لوقت لاحق؟ Dialogue: 0,0:31:07.54,0:31:09.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فهمت، سأعاود الاتصال لاحقًا{\i} Dialogue: 0,0:31:15.15,0:31:17.38,Default,,0000,0000,0000,,أليس المكان مغلقًا؟ Dialogue: 0,0:31:19.33,0:31:20.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:31:32.12,0:31:34.62,Default,,0000,0000,0000,,طلبت من والدي أن يحجز لنا المكان Dialogue: 0,0:31:35.68,0:31:37.10,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:31:37.81,0:31:39.11,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:31:40.52,0:31:41.82,Default,,0000,0000,0000,,هيا بنا Dialogue: 0,0:31:49.22,0:31:51.03,Default,,0000,0000,0000,,انتهى الوقت - \N حسنًا، انتهيت - Dialogue: 0,0:31:51.03,0:31:53.63,Default,,0000,0000,0000,,!أجبت عليها جميعها، لا فراغات Dialogue: 0,0:31:53.63,0:31:56.05,Default,,0000,0000,0000,, تفضلي وأنظري -\N لنرى - Dialogue: 0,0:31:56.76,0:31:59.20,Default,,0000,0000,0000,,أن يحلّ شخص واحد كل هذه المسائل Dialogue: 0,0:31:59.20,0:32:00.50,Default,,0000,0000,0000,,لهو إنجاز كبير Dialogue: 0,0:32:00.87,0:32:03.30,Default,,0000,0000,0000,,..لقد عملت بجد Dialogue: 0,0:32:03.96,0:32:05.96,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن أخذ حمام معًا؟ Dialogue: 0,0:32:06.56,0:32:09.36,Default,,0000,0000,0000,, سأقوم بتصحيح هذه - \N آه، أليست فكرة جيدة؟ - Dialogue: 0,0:32:09.36,0:32:11.86,Default,,0000,0000,0000,, هل يمكنني تدخين واحدة؟ -\N تفضل - Dialogue: 0,0:32:19.95,0:32:22.45,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، من الذي اتصل \N سابقًا؟ Dialogue: 0,0:32:23.55,0:32:25.60,Default,,0000,0000,0000,,كان موراي كن Dialogue: 0,0:32:25.60,0:32:28.56,Default,,0000,0000,0000,,قال إنه سيعاود الاتصال لاحقًا Dialogue: 0,0:32:29.63,0:32:30.93,Default,,0000,0000,0000,,آه، فهمت Dialogue: 0,0:32:58.07,0:33:00.57,Default,,0000,0000,0000,, ميابي تشان؟ -\N نعم؟ - Dialogue: 0,0:33:13.76,0:33:26.61,حجب,,0000,0000,0000,,{\pos(317,454)}█ Dialogue: 0,0:33:46.50,0:33:47.90,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:33:54.14,0:33:55.97,Default,,0000,0000,0000,,ما الأمر، تودو كن؟ Dialogue: 0,0:33:57.15,0:34:00.78,Default,,0000,0000,0000,,آسف يا رفاق، لقد فزتُ Dialogue: 0,0:34:19.20,0:34:23.24,Default,,0000,0000,0000,,لعبة سندريلا هي رهان \N قمت به مع رفاقي Dialogue: 0,0:34:24.23,0:34:27.40,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد سبب آخر يدفعني \N للخروج مع فتاة مثلك Dialogue: 0,0:34:30.12,0:34:33.91,Default,,0000,0000,0000,,وعند منتصف الليل \Nيختفي السحر Dialogue: 0,0:34:33.91,0:34:35.00,Default,,0000,0000,0000,,أنت تمزح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:34:35.00,0:34:36.80,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكم أن تفعلوا بها ماشئتم Dialogue: 0,0:34:37.35,0:34:40.26,Default,,0000,0000,0000,,!انتظر أرجوك - \N إلى أين تذهبين؟ - Dialogue: 0,0:34:43.86,0:34:45.26,Default,,0000,0000,0000,,!دعوني Dialogue: 0,0:34:58.11,0:34:59.61,Default,,0000,0000,0000,,!توقفوا Dialogue: 0,0:35:11.09,0:35:12.55,Default,,0000,0000,0000,,!دعني أذهب Dialogue: 0,0:35:16.39,0:35:17.79,Default,,0000,0000,0000,,!ميابي، اهربي Dialogue: 0,0:35:33.21,0:35:35.21,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:35:35.21,0:35:37.76,Default,,0000,0000,0000,,!حصلت على 83 في الرياضيات Dialogue: 0,0:35:37.76,0:35:39.96,Default,,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟ - \N !هذا أيضًا - Dialogue: 0,0:35:39.96,0:35:41.36,Default,,0000,0000,0000,,!وهذا، وهذا Dialogue: 0,0:35:41.36,0:35:44.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع، أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:35:44.65,0:35:46.45,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:35:56.99,0:35:58.47,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا Dialogue: 0,0:35:58.47,0:36:00.19,Default,,0000,0000,0000,,حان وقت الصيد Dialogue: 0,0:36:29.41,0:36:30.71,Default,,0000,0000,0000,,!لقد اختفت Dialogue: 0,0:36:34.41,0:36:36.01,Default,,0000,0000,0000,,!هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:36:37.00,0:36:39.50,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حققت أكثر من 400 نقطة اجمالًا Dialogue: 0,0:36:40.77,0:36:43.67,Default,,0000,0000,0000,,متى حدث هذا \N أونيزوكا سينسي؟ Dialogue: 0,0:36:44.81,0:36:46.41,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي؟ Dialogue: 0,0:37:02.61,0:37:04.21,Default,,0000,0000,0000,,!توقفوا Dialogue: 0,0:37:09.22,0:37:10.42,Default,,0000,0000,0000,,!موراي Dialogue: 0,0:37:13.71,0:37:16.31,Default,,0000,0000,0000,, موراي، هل أنت بخير؟ -\N آسف على ذلك - Dialogue: 0,0:37:16.31,0:37:18.31,Default,,0000,0000,0000,,انهم من نادي الكاراتيه Dialogue: 0,0:37:19.90,0:37:21.90,Default,,0000,0000,0000,,ابدأ التصوير بسرعة يا نابيشيما Dialogue: 0,0:37:21.90,0:37:24.33,Default,,0000,0000,0000,, كم هي لطيفة -\N هذا رائع - Dialogue: 0,0:37:25.25,0:37:28.40,Default,,0000,0000,0000,, لماذا تفعلون هذا؟ -\N لتمضية الوقت - Dialogue: 0,0:37:28.40,0:37:29.40,Default,,0000,0000,0000,,لتمضية الوقت؟ Dialogue: 0,0:37:29.40,0:37:32.03,Default,,0000,0000,0000,, في الآونة الأخيرة، شعرنا \N أننا سنموت من الملل Dialogue: 0,0:37:32.03,0:37:35.16,Default,,0000,0000,0000,,لكن بفضلكما\N صارت الأمور ممتعة جدًا Dialogue: 0,0:37:35.32,0:37:38.32,Default,,0000,0000,0000,, أنت فظيع -\N أنظروا من يتكلم - Dialogue: 0,0:37:38.32,0:37:39.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد وقعتِ في الفخ تمامًا Dialogue: 0,0:37:50.40,0:37:53.31,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، ميابي Dialogue: 0,0:37:53.31,0:37:54.81,Default,,0000,0000,0000,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:37:58.30,0:38:01.80,Default,,0000,0000,0000,,أميرتي، هل تعرضت للأذى؟ Dialogue: 0,0:38:05.25,0:38:07.25,Default,,0000,0000,0000,,..إذًا، تودو كن Dialogue: 0,0:38:10.05,0:38:13.85,Default,,0000,0000,0000,,عبارة "نوت أبروبريت" الانجليزية Dialogue: 0,0:38:13.85,0:38:15.45,Default,,0000,0000,0000,,ما معناها؟ Dialogue: 0,0:38:16.03,0:38:17.30,Default,,0000,0000,0000,,هيا أخبرني Dialogue: 0,0:38:17.30,0:38:21.44,Default,,0000,0000,0000,, تعني "غير لائق"، أليس كذلك؟ -\N آه نعم، صحيح - Dialogue: 0,0:38:21.80,0:38:24.18,Default,,0000,0000,0000,,هذا بالضبط ما تفعلونه \N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:31.43,0:38:33.13,Default,,0000,0000,0000,,..آسف، لكن Dialogue: 0,0:38:34.13,0:38:37.22,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعاني من ضغط مكبوت \N بسبب الدراسة Dialogue: 0,0:38:38.50,0:38:41.56,Default,,0000,0000,0000,,تقولون تمضية الوقت!! يا لكم من أوغاد عديمي الفائدة Dialogue: 0,0:38:43.44,0:38:45.54,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتصرف مثل الياكوزا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:45.96,0:38:47.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:38:47.35,0:38:49.25,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت ستضربنا \N فتفضل Dialogue: 0,0:38:49.56,0:38:50.90,Default,,0000,0000,0000,,لكني أحذرك Dialogue: 0,0:38:50.90,0:38:53.60,Default,,0000,0000,0000,,والدي مسؤول كبير في وزارة \N التعليم Dialogue: 0,0:38:53.60,0:38:55.86,Default,,0000,0000,0000,,حقاً؟ وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:38:56.74,0:38:59.34,Default,,0000,0000,0000,,أي شخص يؤذي طلابي Dialogue: 0,0:39:00.51,0:39:02.81,Default,,0000,0000,0000,,لن أسامحه أبدًا، مهما كان Dialogue: 0,0:39:11.20,0:39:13.30,Default,,0000,0000,0000,, أين هرب؟ Dialogue: 0,0:39:38.30,0:39:40.60,Default,,0000,0000,0000,,آه، لابد أن ذلك مؤلم Dialogue: 0,0:39:40.96,0:39:44.31,Default,,0000,0000,0000,, ميابي، لنذهب -\N لقد اختفت - Dialogue: 0,0:39:45.16,0:39:47.06,Default,,0000,0000,0000,,قلادتي اختفت Dialogue: 0,0:39:48.51,0:39:51.31,Default,,0000,0000,0000,,القلادة التي أعطاني إياها \N !تاكيشي اختفت Dialogue: 0,0:40:08.83,0:40:10.03,Default,,0000,0000,0000,,لنبحث عنها Dialogue: 0,0:40:16.96,0:40:18.36,Default,,0000,0000,0000,,ليست هنا Dialogue: 0,0:40:27.79,0:40:30.60,Default,,0000,0000,0000,,ميابي، هل أنت متأكدة \N أنك أتيت من هنا؟ Dialogue: 0,0:40:30.60,0:40:31.89,Default,,0000,0000,0000,,..فكري جيداً Dialogue: 0,0:40:40.35,0:40:43.90,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي! انها ليست هنا Dialogue: 0,0:40:43.90,0:40:45.42,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:40:46.43,0:40:48.93,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكدة حقاً \N أنك أسقطتها هنا؟ Dialogue: 0,0:41:02.61,0:41:04.21,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس Dialogue: 0,0:41:06.35,0:41:08.55,Default,,0000,0000,0000,,أليس لديك إمتحان اليوم؟ Dialogue: 0,0:41:10.31,0:41:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ستفقد وظيفتك بسببي Dialogue: 0,0:41:15.73,0:41:18.48,Default,,0000,0000,0000,, هذا أهم \N من الامتحان Dialogue: 0,0:41:19.72,0:41:21.82,Default,,0000,0000,0000,,لأنني معلمك Dialogue: 0,0:41:28.47,0:41:29.87,Default,,0000,0000,0000,,..شكرًا لك Dialogue: 0,0:41:30.56,0:41:32.36,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:41:35.79,0:41:37.99,Default,,0000,0000,0000,,!شكرًا لك، سينسي Dialogue: 0,0:42:22.17,0:42:23.67,Default,,0000,0000,0000,,ميابي Dialogue: 0,0:42:25.82,0:42:28.19,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ هي الأميرة الحقيقية Dialogue: 0,0:42:28.19,0:42:30.29,Default,,0000,0000,0000,,فكري في الأمر Dialogue: 0,0:42:36.59,0:42:37.90,Default,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:43:13.71,0:43:16.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إذاً، يبدو أن أونيزوكا سينسي هرب بالفعل{\i} Dialogue: 0,0:43:16.50,0:43:18.10,Default,,0000,0000,0000,,بدلاً من إحراج نفسه Dialogue: 0,0:43:18.10,0:43:20.60,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه قرر عدم خوض الامتحان Dialogue: 0,0:43:21.13,0:43:22.84,Default,,0000,0000,0000,,!انه لن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:43:22.84,0:43:26.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد حصل على أكثر من 400 نقطة في الامتحان التدريبي الليلة الماضية Dialogue: 0,0:43:26.84,0:43:29.04,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، لماذا لم يحضر؟ Dialogue: 0,0:43:29.67,0:43:30.80,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لا أعرف Dialogue: 0,0:43:30.80,0:43:33.47,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، دعونا نبلغ رئيس المعلمين بهذا Dialogue: 0,0:43:33.47,0:43:36.65,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا لحظة من فضلكم - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:43:36.65,0:43:37.80,Default,,0000,0000,0000,,..في الواقع Dialogue: 0,0:43:37.80,0:43:41.13,Default,,0000,0000,0000,,تلقيت اتصالًا هاتفيًا \N من أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:43:41.13,0:43:44.50,Default,,0000,0000,0000,,قال، لأنه معلم، اذا حلّ الإمتحان Dialogue: 0,0:43:44.50,0:43:47.56,Default,,0000,0000,0000,,بدون عوائق\N فسيؤذي ذلك كبرياءه Dialogue: 0,0:43:47.56,0:43:49.40,Default,,0000,0000,0000,,كبرياء؟ -\N نعم - Dialogue: 0,0:43:49.40,0:43:52.08,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يحتاج إلى خمس ساعات كاملة Dialogue: 0,0:43:52.08,0:43:54.04,Default,,0000,0000,0000,,ساعة واحدة \Nستكون كافية Dialogue: 0,0:43:54.04,0:43:55.98,Default,,0000,0000,0000,,!آه، أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:43:55.98,0:43:58.14,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، نحن متحمسون لذلك Dialogue: 0,0:44:00.72,0:44:02.82,Default,,0000,0000,0000,,هل اتصل حقًا؟ Dialogue: 0,0:44:03.32,0:44:05.92,Default,,0000,0000,0000,, لا، كنت أكذب - \N ماذا؟ - Dialogue: 0,0:44:12.84,0:44:15.84,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، سنبدأ الامتحان قريبًا Dialogue: 0,0:44:20.20,0:44:23.70,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن أونيزوكا سينسي \N تغيب عن الإمتحان Dialogue: 0,0:44:24.80,0:44:28.47,Default,,0000,0000,0000,,الآن صرتم تعرفون حقيقة \N أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:44:29.21,0:44:32.47,Default,,0000,0000,0000,,إنه جبان يهرب في اللحظة الحاسمة Dialogue: 0,0:44:32.47,0:44:37.59,Default,,0000,0000,0000,,من الآن فصاعدًا، تعلموا أن رجلاً \N مثله لا يمكن أن يكون معلمًا Dialogue: 0,0:44:37.59,0:44:39.59,Default,,0000,0000,0000,,انسوا أمره، هل فهمتم؟ Dialogue: 0,0:44:42.30,0:44:44.14,Default,,0000,0000,0000,,عذرًا يا رئيس المعلمين Dialogue: 0,0:44:44.14,0:44:46.14,Default,,0000,0000,0000,,سنتحدث لاحقًا Dialogue: 0,0:44:50.55,0:44:53.63,Default,,0000,0000,0000,,يمكنني إنهاء جميع الأجزاء الخمس \N في ساعة واحدة Dialogue: 0,0:44:56.33,0:44:58.03,Default,,0000,0000,0000,,..أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:44:59.43,0:45:02.81,Default,,0000,0000,0000,,فويوتسوكي سينسي \Nالامتحان من فضلك Dialogue: 0,0:45:02.81,0:45:04.23,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:45:14.69,0:45:17.19,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي، لقد أحدث فوضى عارمة في المكان Dialogue: 0,0:45:18.20,0:45:19.80,Default,,0000,0000,0000,,!لم أعلم شيئًا عن ذلك Dialogue: 0,0:45:24.21,0:45:25.70,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، انتهى الوقت Dialogue: 0,0:45:25.70,0:45:27.80,Default,,0000,0000,0000,,سلموا الأوراق من الخلف إلى الأمام Dialogue: 0,0:45:34.22,0:45:37.02,Default,,0000,0000,0000,,!أنت لم تكتب شيئًا واحدًا Dialogue: 0,0:45:37.39,0:45:38.89,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:45:41.62,0:45:43.62,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:45:46.19,0:45:47.89,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي؟ Dialogue: 0,0:45:55.70,0:46:00.10,Default,,0000,0000,0000,,!سينسي - \N !أونيزوكا سينسي - Dialogue: 0,0:46:01.83,0:46:03.80,Default,,0000,0000,0000,,!!!لا