[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 36689 Last Style Storage: GTO Audio File: ?video Video File: ..\..\Downloads\Great Teacher Onizuka 1998 S01 1080p ABEMA WEB-DL AAC x264-NSBC\Great Teacher Onizuka 1998 S01E12 1080p ABEMA WEB-DL AAC x264-NSBC.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Yakout Linotype Light,37,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,2,10,10,10,1 Style: Copy of Default,Yakout Linotype Light,33,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,8,10,10,10,1 Style: حجب,Arial,260,&H00030304,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,199,199,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Default,Yakout Linotype Light,222,&H00FFFFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: Default2,Yakout Linotype Light,37,&H0000FFFF,&H0000E4FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.6,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.20,0:00:22.90,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني مساعدتك يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:00:22.90,0:00:25.60,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لدي صداع، وأنا أعاني\N من حساسية تجاه الأسبرين Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:27.80,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك شيء لحالتي؟ \N عذراً؟ - Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:30.10,Default,,0000,0000,0000,,أجل، لدي صداع، وأنا أعاني\N من حساسية تجاه الأسبرين Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:31.30,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك شيء لحالتي؟ Dialogue: 0,0:00:31.60,0:00:33.24,Default,,0000,0000,0000,,!لا، لا Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:37.40,Default,,0000,0000,0000,,عندما يتعذر عليك فهم ما يقوله المسافر Dialogue: 0,0:00:37.40,0:00:40.30,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تعتذري كما ينبغي\N وتعبّري عن ذلك بوضوح Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:42.57,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:00:43.11,0:00:45.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن إذا كنت لا تفهمين \N عبارة بسيطة كهذه Dialogue: 0,0:00:45.90,0:00:47.29,Default,,0000,0000,0000,,كيف ستتصرفين؟ Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:50.90,Default,,0000,0000,0000,,ألم تكوني معلمة للغة الإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:00:52.17,0:00:53.87,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:25.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:29.27,Default,,0000,0000,0000,,آه، كنت أمر من هنا فحسب Dialogue: 0,0:01:29.93,0:01:32.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عنك حضرة المديرة\N ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:01:33.47,0:01:38.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أعد مديرة بعد الآن \N فويوتسوكي سينسي Dialogue: 0,0:01:39.33,0:01:42.24,Default,,0000,0000,0000,,وأنا لم أعد معلمة أيضًا Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.15,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتذكر Dialogue: 0,0:01:50.15,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,انطلاقة أكاديمية سيرين Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:55.50,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتجول هكذا كل صباح Dialogue: 0,0:01:55.50,0:01:57.90,Default,,0000,0000,0000,,وأتطلع إلى جميع مباني \N المدرسية Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:00.90,Default,,0000,0000,0000,,هل عثرت على أونيزوكا \N سينسي؟ Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:02.30,Default,,0000,0000,0000,,..لا Dialogue: 0,0:02:03.27,0:02:06.33,Default,,0000,0000,0000,,أتساءل ماذا يفعل بحالته تلك؟ Dialogue: 0,0:02:06.33,0:02:10.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا متأكدة أنه يفكر \N في شيء ما Dialogue: 0,0:02:11.15,0:02:12.95,Default,,0000,0000,0000,,من يدري Dialogue: 0,0:02:14.23,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:19.94,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تثقين به \N فمن سيفعل؟ Dialogue: 0,0:02:24.98,0:02:27.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا سنفعل؟{\i} Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,عندما رحل ذلك المشاغب \N وعاد السلام Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.76,Default,,0000,0000,0000,,إلى أكاديميتنا \N !حدث هذا Dialogue: 0,0:02:33.76,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,أرسل أولياء الأمور شكاوى إلينا Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:37.80,Default,,0000,0000,0000,,أبناؤهم يرفضون \N الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.80,Default,,0000,0000,0000,,ويسألون عما \N يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.50,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن تصمت \N !هاكامادا سينسي Dialogue: 0,0:02:41.50,0:02:43.97,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل اذًا؟ -\N معذرة يا رئيس المعلمين - Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.27,Default,,0000,0000,0000,,تودو سان هنا Dialogue: 0,0:02:48.35,0:02:50.45,Default,,0000,0000,0000,,!لا أعرف شيئًا عن هذا Dialogue: 0,0:02:53.84,0:02:55.73,Default,,0000,0000,0000,,أوتشيامادا سينسي Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:58.94,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن المدرسة خالية من الطلاب Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:01.15,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، حسنًا Dialogue: 0,0:03:01.15,0:03:04.40,Default,,0000,0000,0000,,لكن لا تقلق من فضلك Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:05.90,Default,,0000,0000,0000,,سنتحدث إلى الطلاب Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:07.80,Default,,0000,0000,0000,,وسنعيدهم فورًا \N إلى المدرسة Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:09.35,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة لذلك Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.20,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو المدير الجديد \N الذي أوصيتُ به Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:14.95,Default,,0000,0000,0000,,مدير أكاديمية جينان، كاميمورا سان Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:03:18.89,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,معذرة، ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,ستكون أكاديمية سيرين \N تحت وصاية أكاديمية جينان Dialogue: 0,0:03:26.97,0:03:29.28,Default,,0000,0000,0000,,..لكن - \N لا تقلق - Dialogue: 0,0:03:29.28,0:03:33.50,Default,,0000,0000,0000,,سيكون أمام الطلاب أسبوعًا \N أي حتى 22 سبتمبر Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:35.68,Default,,0000,0000,0000,,للانتقال إلى أكاديمية جينان Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:37.52,Default,,0000,0000,0000,,سنبلغ أولياء أمورهم Dialogue: 0,0:03:37.52,0:03:39.72,Default,,0000,0000,0000,, ماذا عنا؟ Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:42.53,Default,,0000,0000,0000,,سأكتب رسائل تزكية \N للجميع Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,أرجو منكم البحث عن مكان \N عمل جديد Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,انتظر! هل هذا يعني \N أننا مفصولون؟ Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:54.20,Default,,0000,0000,0000,, لدينا العديد من المعلمين الموهوبين\N في أكاديمية جينان Dialogue: 0,0:03:54.20,0:03:56.70,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه سيكون من الصعب عليكم مواكبتهم Dialogue: 0,0:03:56.70,0:03:59.27,Default,,0000,0000,0000,,بمستواكم الحالي - \N ماذا عن المبنى؟ - Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:03.07,Default,,0000,0000,0000,,خلال أسبوع واحد، سيتم هدمه \N وتحويله إلى ملاعب رياضية Dialogue: 0,0:04:03.07,0:04:05.77,Default,,0000,0000,0000,,لكن انتظر! ليس هذا ما \N اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:04:05.77,0:04:08.40,Default,,0000,0000,0000,,أرجو المعذرة - \N !انتظر - Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:11.04,Default,,0000,0000,0000,,!تودو سان! تودو سان Dialogue: 0,0:04:16.46,0:04:20.06,Default,,0000,0000,0000,,أين ذهبت يا \N أونيزوكا سينسي؟ Dialogue: 0,0:04:24.59,0:04:27.85,Default,,0000,0000,0000,, مهلًا، سيدتي، أريد طبقًا من الغيوزا - \N !حالًا - Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:30.54,Default,,0000,0000,0000,, لماذا طعام \N المستشفى سيء جدًا؟ Dialogue: 0,0:04:30.54,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,!أنت هنا! أونيتشي - \N ما خطبكم يا رفاق؟ - Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:38.68,Default,,0000,0000,0000,,نحن نقاطع الفصول \N حتى تعود Dialogue: 0,0:04:38.68,0:04:41.18,Default,,0000,0000,0000,,ليس نحن فقط\Nبل جميع الطلاب كذلك Dialogue: 0,0:04:41.18,0:04:44.62,Default,,0000,0000,0000,, لا يجب أن تضيعوا وقتكم -\N ماذا تعني؟ - Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:46.50,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، مهما حاولتم يا رفاق Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:48.22,Default,,0000,0000,0000,,سوف أفصل على أي حال Dialogue: 0,0:04:48.22,0:04:50.01,Default,,0000,0000,0000,,ألست ترغب في العودة \N إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:52.21,Default,,0000,0000,0000,,هل ستنسى أمرنا؟ Dialogue: 0,0:04:54.49,0:04:57.09,Default,,0000,0000,0000,,آسف، لكنني مشغول Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:59.32,Default,,0000,0000,0000,,ادفع الفاتورة Dialogue: 0,0:05:00.85,0:05:03.93,Default,,0000,0000,0000,,!مهلًا، الفاتورة - \N نوبورو، ادفعها أنت - Dialogue: 0,0:05:08.65,0:05:11.45,Default,,0000,0000,0000,,والدة موراي ساعدتني Dialogue: 0,0:05:12.50,0:05:15.91,Default,,0000,0000,0000,,..لذلك، في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:05:17.55,0:05:20.14,Default,,0000,0000,0000,,"أنا "السائق العظيم أونيزوكا Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:42.63,Default,,0000,0000,0000,,هكذا، كل من الفصول \N والرياضة Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:44.83,Default,,0000,0000,0000,,انتهت لهذا العام Dialogue: 0,0:05:44.83,0:05:46.96,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:50.05,Default,,0000,0000,0000,, أنا آسف -\N ماذا عن راتبنا؟ - Dialogue: 0,0:05:51.22,0:05:53.89,Default,,0000,0000,0000,,سنحصل عليه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:53.89,0:05:57.29,Default,,0000,0000,0000,, أعتقد ذلك -\N تعتقد ذلك؟ - Dialogue: 0,0:05:57.29,0:06:00.19,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حدث هذا بسبب اهمالك Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:03.70,Default,,0000,0000,0000,,أنا أيضاً أشعر أنكم غير قادرين Dialogue: 0,0:06:03.70,0:06:05.30,Default,,0000,0000,0000,, على حماية مستقبل هذه الأكاديمية Dialogue: 0,0:06:05.30,0:06:07.10,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، الشخص الوحيد الذي خاننا Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:09.60,Default,,0000,0000,0000,,وسيذهب إلى أكاديمية جينان \N ليس له الحق في التحدث بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:10.60,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:13.30,Default,,0000,0000,0000,,!آه، لا علاقة لهذا بذاك Dialogue: 0,0:06:13.30,0:06:15.60,Default,,0000,0000,0000,,يا لحظ هؤلاء الأشخاص الذين \N لديهم علاقات Dialogue: 0,0:06:15.60,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,مع وزارة التعليم Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:18.70,Default,,0000,0000,0000,,لا تتصرف هكذا فقط لأنك Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,, لم تجد عملًا بعد - \N ماذا تعني بذلك؟ - Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,لطالما أردت انتقادك Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:24.60,Default,,0000,0000,0000,,!على عجرفتك هذه Dialogue: 0,0:06:24.60,0:06:27.38,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، وأنا لطالما كرهت سرعة غضبك Dialogue: 0,0:06:27.38,0:06:30.10,Default,,0000,0000,0000,,معذرة! ما الذي سنفعله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:31.10,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,دائمًا ما تسأل \N "ماذا يجب أن نفعل؟" Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.24,Default,,0000,0000,0000,, أنت مشرف المدرسة\N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:38.16,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، لقد كنت أفكر في الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,وقد كنت ضد الانقلاب في البداية Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:42.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.17,Default,,0000,0000,0000,,كنتَ سعيدًا جدًا لأنه سيخلصنا من أونيزوكا Dialogue: 0,0:06:45.17,0:06:47.40,Default,,0000,0000,0000,,!لا فائدة من الحديث عن ذلك الآن Dialogue: 0,0:06:47.40,0:06:50.22,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تتخذان موقفًا أقوى كمعلمين؟ Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:51.51,Default,,0000,0000,0000,,!أخرسي Dialogue: 0,0:06:51.51,0:06:56.81,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أكره محاضراتك المستمرة هذه Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:58.30,Default,,0000,0000,0000,,ألم تدركي ذلك حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:06:58.30,0:07:01.72,Default,,0000,0000,0000,,أنه ليس فقط الطلاب الذين يكرهونك، بل المعلمون كذلك Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:03.72,Default,,0000,0000,0000,,يا للوقاحة! ماذا تعني بذلك؟ Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:07.08,Default,,0000,0000,0000,, إنه كما يقول بالضبط -\N !أيها الوغد - Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:12.63,Default,,0000,0000,0000,,تودو سان، شكرًا لك على كل شيء Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:15.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنك عبقري حقًا يا كاميمورا سان{\i} Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:17.85,Default,,0000,0000,0000,,لا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:21.16,Default,,0000,0000,0000,,تحويل أكاديمية سيرين إلى ملعب رياضي Dialogue: 0,0:07:21.16,0:07:24.70,Default,,0000,0000,0000,,إذا فزتم باللقب الوطني في البيسبول أو كرة القدم Dialogue: 0,0:07:24.70,0:07:27.26,Default,,0000,0000,0000,,ستزداد سمعة جينان قوة Dialogue: 0,0:07:27.26,0:07:32.27,Default,,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، ستتمكن من القضاء على جميع منافسيك Dialogue: 0,0:07:32.27,0:07:35.30,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، مع انضمام طلاب سيرين اليكم Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:38.68,Default,,0000,0000,0000,,سيزداد معدل قبول جينان في الجامعات Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:42.95,Default,,0000,0000,0000,,إنك تضرب عصفورين، لا... بل ثلاثة \N بحجر واحد Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:47.40,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، دعمك السياسي Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.50,Default,,0000,0000,0000,,كان خير عون لنا Dialogue: 0,0:07:51.50,0:07:55.99,Default,,0000,0000,0000,,تسبب ابني في ذلك الحادث سهّل المأمورية Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:58.33,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت هدية من السماء؟ Dialogue: 0,0:07:58.33,0:08:01.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا مبالغ فيه \N أليس كذلك يا كاميمورا سان؟ Dialogue: 0,0:08:01.83,0:08:03.53,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:06.90,Default,,0000,0000,0000,,شينيتشي Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:09.89,Default,,0000,0000,0000,,تذكر طبيعة البشر هذه Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,هذه طريقة فعالة\N لتسيير الأمور Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:15.88,Default,,0000,0000,0000,,شينيتشي؟ Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:30.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.40,Default,,0000,0000,0000,,..أرجوك Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:42.21,Default,,0000,0000,0000,,أطلب من والدك أن يعيد \N أونيزوكا إلى مدرستنا Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:46.41,Default,,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع الاستغناء عنه Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:50.92,Default,,0000,0000,0000,,قلنا لك أننا سنفعل أي شيء \N لحماية أونيزوكا Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:56.30,Default,,0000,0000,0000,, يبدو أنكم وكعادتكم\N لا تفهمون شيئًا Dialogue: 0,0:08:56.30,0:08:57.90,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:08:57.90,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,خلال مقاطعتكم للمدرسة Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.60,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت الأمور أكثر خطورة Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:13.94,Default,,0000,0000,0000,,!تفضلوا! تفضلوا Dialogue: 0,0:09:16.37,0:09:19.25,Default,,0000,0000,0000,,!تفضلوا! تفضلوا Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:22.09,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا\N ماذا عن بعض التاكوياكي؟ Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:24.58,Default,,0000,0000,0000,,سيكون من الرائع أن نتناول \N ..وجبة معًا Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:38.70,Default,,0000,0000,0000,,سمعت من الطلاب أنك Dialogue: 0,0:09:38.70,0:09:40.20,Default,,0000,0000,0000,,تعمل كسائق شاحنة Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:43.51,Default,,0000,0000,0000,,كنت بحاجة إلى بعض المال \N لذلك أعمل هنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:43.51,0:09:45.71,Default,,0000,0000,0000,, هل ترغبين بقطعة؟ -\N لا، شكرًا لك - Dialogue: 0,0:09:45.71,0:09:47.51,Default,,0000,0000,0000,,إنها لذيذة حقًا Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعلم أن المدرسة \N في ورطة؟ Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:53.57,Default,,0000,0000,0000,, يبدو ذلك - \N يبدو ذلك؟ - Dialogue: 0,0:09:53.57,0:09:56.30,Default,,0000,0000,0000,,إذًا لماذا لا تقوم بشيء بخصوص\N المشكلة بدل ما تفعله هنا Dialogue: 0,0:09:57.37,0:09:58.97,Default,,0000,0000,0000,,..بالإضافة إلى ذلك Dialogue: 0,0:09:58.97,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لم تتصل بي؟ Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:03.47,Default,,0000,0000,0000,,!لقد بحثت عنك في كل مكان Dialogue: 0,0:10:06.33,0:10:10.61,Default,,0000,0000,0000,,أم تعتقد أنني لست مفيدة لك؟ Dialogue: 0,0:10:10.61,0:10:12.83,Default,,0000,0000,0000,,هل تقصد أنك لا تهتم بي؟ Dialogue: 0,0:10:14.47,0:10:17.79,Default,,0000,0000,0000,,!قل شيئًا - \N لماذا لم تقولي أي شيء؟ - Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:19.32,Default,,0000,0000,0000,,عن تركك للمدرسة؟ Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:21.70,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقولي Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:25.30,Default,,0000,0000,0000,,"أترك أمر المدرسة لي" \N لهذا لم أقلق نفسي Dialogue: 0,0:10:29.10,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,آه نعم، سمعت أنك \N أصبحت مضيفة طيران Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:35.38,Default,,0000,0000,0000,,ما زلت متدربة Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:37.98,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع! لقد حققت حلمك Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:42.50,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.39,Default,,0000,0000,0000,,ألن تعود إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:48.50,Default,,0000,0000,0000,,ألم تعد تهتم بما يحدث \N لأكاديمية سيرين؟ Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:49.92,Default,,0000,0000,0000,,!لا شأن لي بها Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:53.66,Default,,0000,0000,0000,,لأنني لم أعد معلمًا Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:56.36,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:10:57.31,0:10:59.61,Default,,0000,0000,0000,, مرحبًا - \N هل يمكنني الحصول على قطعتين؟ - Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:00.81,Default,,0000,0000,0000,,!سأحضرها على الفور Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:03.01,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:06.20,Default,,0000,0000,0000,,أرجو المعذرة \N أتمنى لك يومًا سعيدًا Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:24.57,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي يا آنستي الصغيرة، 350 ين Dialogue: 0,0:11:25.10,0:11:28.29,Default,,0000,0000,0000,,هذه 400 ين\N سأعطيك قطع اضافية Dialogue: 0,0:11:28.29,0:11:31.46,Default,,0000,0000,0000,, شكرًا لك - \N أراك لاحقًا - Dialogue: 0,0:11:38.63,0:11:40.43,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، يمكنكم أن تباشروا العمل Dialogue: 0,0:12:04.43,0:12:05.83,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:46.54,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:12:49.42,0:12:51.02,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:54.64,Default,,0000,0000,0000,,انها حفلة وداع \N موحشة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:57.35,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، أين رئيس المعلمين؟ Dialogue: 0,0:12:57.35,0:12:59.66,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس، ليس هناك حاجة إليه Dialogue: 0,0:12:59.66,0:13:02.60,Default,,0000,0000,0000,,ربما يشعر بالقلق \N لأن الآخرين Dialogue: 0,0:13:02.60,0:13:04.57,Default,,0000,0000,0000,,قد وجدوا وظائف جديدة بالفعل Dialogue: 0,0:13:04.57,0:13:08.67,Default,,0000,0000,0000,,إقامة حفلة وداع في هذا العمر أمر مؤلم Dialogue: 0,0:13:08.67,0:13:10.66,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك، فوجيتومي سينسي؟ Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:11.88,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، بالفعل Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:15.25,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا نتوقف عن الحديث \N عن هذا، إنه مثير للإحباط Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:17.50,Default,,0000,0000,0000,,من السهل عليك قول ذلك لأن \N وضعك مستقر Dialogue: 0,0:13:17.50,0:13:19.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحبًا، أنا أقوم بالتغطية \N من عين المكان{\i} Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:22.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}صباح اليوم، على الساعة الحادية عشرة \N في أكاديمية سيرين{\i} Dialogue: 0,0:13:22.41,0:13:26.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ذلك المعلم العنيف الذي أصاب \N أحد عشر طالبًا في المدرسة الثانوية بجروح بليغة{\i} Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:28.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تسبب في حادث آخر{\i} Dialogue: 0,0:13:29.02,0:13:32.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بينما يتم التحقيق في الحادث\N من قبل الشرطة{\i} Dialogue: 0,0:13:32.40,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} احتجز المعلم نفسه في الأكاديمية \N التي تم طرده منها{\i} Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:39.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ولم نتمكن من رؤية{\i} Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما يجري بالداخل{\i} Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا نعرف ما هو وضع{\i} Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:45.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الطلاب المحتجزين{\i} Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:47.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}شكرًا لك، تيرادا سان{\i} Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:51.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}يقال أن ابنتك \N من بينهم، أيزاوا سان{\i} Dialogue: 0,0:13:51.66,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم، نحن قلقون بشأن الأطفال{\i} Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لابد أن ذلك الرجل قد هددهم{\i} Dialogue: 0,0:13:58.41,0:14:02.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}جميع أولياء الأمور كانوا سعداء جدًا \N لسماع أن أطفالهم{\i} Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:04.54,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سيتم قبولهم \N في أكاديمية جنان{\i} Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:06.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:10.69,Default,,0000,0000,0000,,يستحيل أن أترك دروسي الآن Dialogue: 0,0:14:10.69,0:14:12.96,Default,,0000,0000,0000,,وهناك عشر سنوات متبقية \N على سداد قرضنا Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:15.46,Default,,0000,0000,0000,,كل ذلك بسبب السيارة \N التي اشتريتها Dialogue: 0,0:14:15.46,0:14:17.36,Default,,0000,0000,0000,,!لن أثق بك مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:17.36,0:14:20.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن قولك بأنك \Nستصبح مديرًا؟ Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:24.34,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك أي مهارات؟ \N هل يمكنك العثور على وظيفة جديدة؟ Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:27.29,Default,,0000,0000,0000,,!وقع هنا Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:27.29,Copy of Default,,0000,0000,0000,,"أوراق طلاق" Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:31.42,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقولي ذلك أرجوك Dialogue: 0,0:14:34.84,0:14:37.83,Default,,0000,0000,0000,,كما ترون اننا نتصرف\N وفق ما كُتب في العقد هنا Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:41.72,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أي \N سوء تصرف من جانبنا Dialogue: 0,0:14:41.72,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، ما حدث هو اقتحام \N وانتهاك غير قانوني Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.70,Default,,0000,0000,0000,,إذًا كيف تعتزم التعامل \N مع هذا الحادث الآن؟ Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:55.08,Default,,0000,0000,0000,,على أي حال، الأطفال \N موجودون بالداخل Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:58.78,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا، سلامتهم \N هي الأهم Dialogue: 0,0:14:59.57,0:15:03.67,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أنه لن يصغي إلينا Dialogue: 0,0:15:06.85,0:15:08.27,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:28.60,Default,,0000,0000,0000,,"!فليأتِ الجميع الى المدرسة" Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:48.09,Default,,0000,0000,0000,,هذا فخ بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:48.09,0:15:56.40,Default,,0000,0000,0000,,سنحتاج إلى اللجوء للشرطة الآن Dialogue: 0,0:15:56.40,0:15:59.40,Default,,0000,0000,0000,,حتى نتمكن من إطلاق سراحهم Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:18.59,Default,,0000,0000,0000,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:16:18.59,0:16:20.50,Default,,0000,0000,0000,,!فويوتسوكي سينسي Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:24.13,Default,,0000,0000,0000,,هذا أنا Dialogue: 0,0:16:24.80,0:16:28.60,Default,,0000,0000,0000,, هل أنت قلقة بشأن أونيزوكا؟ -\N حسنًا، نعم - Dialogue: 0,0:16:29.54,0:16:31.34,Default,,0000,0000,0000,,تعالي معي Dialogue: 0,0:17:01.01,0:17:02.30,Default,,0000,0000,0000,,آسف على هذا، سايجيما Dialogue: 0,0:17:02.30,0:17:05.20,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريد الاعتذار حقًا\N فيجب أن تعتذر إليها Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.67,Default,,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:17:21.70,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:25.95,0:17:27.95,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعتزم فعله؟ Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:31.40,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تخطط لشيء خطير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:39.18,0:17:41.08,Default,,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:46.16,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعتزم \N فعل هذا من البداية؟ Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:55.21,Default,,0000,0000,0000,,!أنت لا تتغير Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:58.64,Default,,0000,0000,0000,,إنك لا تخبرني بأي شيء Dialogue: 0,0:18:04.26,0:18:07.80,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكر عندما كنت مترددة بشأن \N اجتياز امتحان مضيفة الطيران؟ Dialogue: 0,0:18:07.80,0:18:09.30,Default,,0000,0000,0000,,..قلتَ آنذاك Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:13.38,Default,,0000,0000,0000,,..قلتَ Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:18.21,Default,,0000,0000,0000,,هل ستفعلين ما أقول إذا قررت عنكِ؟ Dialogue: 0,0:18:20.51,0:18:25.50,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، لو قلت أنني سأفعل ذلك \N ماذا كنت ستقول؟ Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:32.68,Default,,0000,0000,0000,,كيف تفكر فيّ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:37.09,Default,,0000,0000,0000,,ألا يمكنك أن تخبرني بهذا على الأقل؟ Dialogue: 0,0:18:40.91,0:18:42.31,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني Dialogue: 0,0:18:54.14,0:18:56.04,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا كافٍ؟ Dialogue: 0,0:19:14.19,0:19:15.99,Default,,0000,0000,0000,,..وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:19.30,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أكون معك Dialogue: 0,0:19:30.76,0:19:33.16,Default,,0000,0000,0000,,آسف على مقاطعة هذه اللحظة العظيمة Dialogue: 0,0:19:46.98,0:19:49.58,Default,,0000,0000,0000,,أنتم، لا يسمح لكم بالمرور من هنا Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:52.50,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك ما ترونه، ابتعدوا Dialogue: 0,0:20:20.93,0:20:24.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد نجحنا في دخول المبنى Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:27.71,Default,,0000,0000,0000,,حيث حصار مدرسة موساشينو سيرين Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:32.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وسنقوم الآن بالتحقيق \N وجمع المعلومات{\i} Dialogue: 0,0:20:54.28,0:20:57.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}المدخل المسدود يظهر في الأفق{\i} Dialogue: 0,0:20:57.13,0:20:59.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن رغم ذلك\N لا يبدو أن هناك {\i Dialogue: 0,0:20:59.80,0:21:02.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!ما يريب في الداخل{\i} Dialogue: 0,0:21:02.87,0:21:05.47,Default,,0000,0000,0000,,!هذا فظيع! استيقظوا جميعًا Dialogue: 0,0:21:05.47,0:21:06.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!استيقظوا أرجوكم Dialogue: 0,0:21:06.87,0:21:09.90,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفكر به \Nذلك المعلم العنيف Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:11.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وما هي خطته؟{\i} Dialogue: 0,0:21:11.44,0:21:13.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لنلقي نظرة{\i} Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:23.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}آه! يبدو أنهم جميعًا محتجزون \N في هذا الصف{\i} Dialogue: 0,0:21:24.48,0:21:26.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا! توقف{\i} Dialogue: 0,0:21:26.60,0:21:28.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا لأنك رفضت الاصغاء إليّ{\i} Dialogue: 0,0:21:28.70,0:21:31.43,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}{\i1}!أرجوك! لا تقتلني{\i} -\N !ذلك الـ أونيزوكا - Dialogue: 0,0:21:31.43,0:21:33.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا، أرجوك -{\i} \N !انها احدى الطالبات - Dialogue: 0,0:21:33.71,0:21:35.97,Default,,0000,0000,0000,,!هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:21:35.97,0:21:38.87,Default,,0000,0000,0000,,!دعونا نستدعي رئيس المعلمين -\N لا فائدة من ذلك - Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:40.77,Default,,0000,0000,0000,,!انه عديم الفائدة Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:48.23,Default,,0000,0000,0000,,ما هي الأحداث الرهيبة التي تقع في الداخل؟ Dialogue: 0,0:21:48.23,0:21:50.70,Default,,0000,0000,0000,,..أيها السادة.. أيها السادة \N نود منكم Dialogue: 0,0:21:50.70,0:21:53.10,Default,,0000,0000,0000,,!أن تشاهدوا ذلك بأعينكم Dialogue: 0,0:21:57.74,0:22:00.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الذي تفعلينه؟{\i} Dialogue: 0,0:22:00.13,0:22:01.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا تقتلني أرجوك{\i} Dialogue: 0,0:22:01.64,0:22:03.84,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أنت من قام بخيانتنا{\i} Dialogue: 0,0:22:05.83,0:22:07.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا تقتلني{\i} Dialogue: 0,0:22:08.72,0:22:11.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!سوف تذهبين إلى الجحيم{\i} Dialogue: 0,0:22:14.33,0:22:15.73,Default,,0000,0000,0000,,أصبحت ماهرة جدًا Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:18.25,Default,,0000,0000,0000,,لكن ألا تعتقدون أنني أفضل منها؟ Dialogue: 0,0:22:18.80,0:22:21.44,Default,,0000,0000,0000,,!لا تقتلني أرجوك Dialogue: 0,0:22:25.85,0:22:27.85,Default,,0000,0000,0000,,!يا له من تمثيل هزيل Dialogue: 0,0:22:27.85,0:22:29.36,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:22:40.18,0:22:41.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كيف حالكم جميعًا{\i} Dialogue: 0,0:22:43.36,0:22:47.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اليوم، طلبت من المشرف علي{\i} Dialogue: 0,0:22:47.50,0:22:51.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وطاقم العمل تصويري أثناء التدريب{\i} Dialogue: 0,0:22:52.97,0:22:56.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا سعيدة حقًا \N لأنني جئت إلى أوكيناوا{\i} Dialogue: 0,0:22:56.97,0:23:00.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا سعيدة حقًا بدعم أونيزوكا سينسي \Nوبدعمكم جميعًا{\i} Dialogue: 0,0:23:01.75,0:23:05.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لا زلت أحب مدرسة موساشينو سيرين{\i} Dialogue: 0,0:23:05.72,0:23:10.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لهذا إذا سألني أي شخص عن \N خلفيتي المدرسية{\i} Dialogue: 0,0:23:10.01,0:23:11.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}فسأجيبه بفخر{\i} Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:14.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنني درست في موساشي نو \N سيرين الثانوية{\i} Dialogue: 0,0:23:16.08,0:23:19.48,Default,,0000,0000,0000,,تودو سان، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:19.83,0:23:21.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أحسنتِ القول يا توموكو{\i} Dialogue: 0,0:23:22.36,0:23:23.92,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!وداعًا{\i} Dialogue: 0,0:23:28.62,0:23:31.32,Default,,0000,0000,0000,,!سندخل الصف الدراسي الآن Dialogue: 0,0:23:33.11,0:23:34.21,Default,,0000,0000,0000,,هل تسجل هذا؟ Dialogue: 0,0:23:34.21,0:23:37.10,Default,,0000,0000,0000,,نحن الآن ندخل \N الصف الدراسي Dialogue: 0,0:23:37.10,0:23:39.40,Default,,0000,0000,0000,,!هذا بث حصري Dialogue: 0,0:23:54.85,0:23:56.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}المعلم المتسبب في المشكلة موجود هنا{\i} Dialogue: 0,0:23:56.71,0:23:59.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ألست تخطط لطلب فدية؟{\i} Dialogue: 0,0:23:59.83,0:24:02.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا كنتم تفعلون للتو؟{\i} Dialogue: 0,0:24:02.40,0:24:05.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، احدى طالباتنا حتى وقت قريب{\i} Dialogue: 0,0:24:05.40,0:24:06.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أرسلت لنا شريط الفيديو هذا{\i} Dialogue: 0,0:24:06.40,0:24:08.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وأردت أن أريه للجميع{\i} Dialogue: 0,0:24:08.10,0:24:11.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1} ماذا؟ - \N هل تبثون على الهواء؟ -{\i} Dialogue: 0,0:24:11.60,0:24:13.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نعم{\i} Dialogue: 0,0:24:13.10,0:24:14.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، مرحبًا بالجميع{\i} Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:17.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نومورا توموكو تهدف \N لتكون أشهر نجمة في اليابان{\i} Dialogue: 0,0:24:17.30,0:24:18.29,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أرجو منكم دعمها{\i} Dialogue: 0,0:24:18.29,0:24:20.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وبالمناسبة أنا الوصيّ عليها{\i} Dialogue: 0,0:24:20.60,0:24:23.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إيكيتشي أونيزوكا، 26 سنة \N المهنة: معلم{\i} Dialogue: 0,0:24:23.59,0:24:27.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O :فصيلة الدم \N برج: الثور{\i} Dialogue: 0,0:24:27.09,0:24:32.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}نوع الفتيات المفضل لدي هو\N هيروسوي وماتسو تاكاكو{\i} Dialogue: 0,0:24:32.00,0:24:34.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..وشعاري هو{\i} Dialogue: 0,0:24:36.45,0:24:38.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا معلم قبل كل شيء{\i} Dialogue: 0,0:24:42.61,0:24:44.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إذاً، هذا ليس اختطاف جماعي؟{\i} Dialogue: 0,0:24:45.33,0:24:47.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، صحيح{\i} Dialogue: 0,0:24:48.76,0:24:51.36,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}شكرًا لكم، نرجو المعذرة{\i} Dialogue: 0,0:24:51.88,0:24:54.75,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفكر فيه أونيزوكا؟ Dialogue: 0,0:24:54.75,0:24:56.20,Default,,0000,0000,0000,,ما زال يُحدث الفوضى كما كان Dialogue: 0,0:24:56.20,0:24:58.40,Default,,0000,0000,0000,,كيف يشاهد شريط فيديو في وقت كهذا Dialogue: 0,0:24:58.78,0:25:03.68,Default,,0000,0000,0000,,لكن.. آفاق المستقبل فتحت بالكامل الآن أمام نومورا سان Dialogue: 0,0:25:03.68,0:25:05.10,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:25:05.10,0:25:09.30,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد في المدرسة كان يظن أن بمقدرتها النجاح Dialogue: 0,0:25:10.39,0:25:13.10,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن معرفة ما يخبئ الأطفال Dialogue: 0,0:25:13.10,0:25:15.70,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن لأحد معرفة المواهب التي يمكن أن يتمتعوا بها Dialogue: 0,0:25:19.95,0:25:21.75,Default,,0000,0000,0000,,..الشخص الذي غيّرها Dialogue: 0,0:25:21.75,0:25:23.95,Default,,0000,0000,0000,,كان أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:25:24.49,0:25:26.37,Default,,0000,0000,0000,,بسببه Dialogue: 0,0:25:26.37,0:25:30.50,Default,,0000,0000,0000,,تمكنت نومورا سان من اكتشاف موهبتها Dialogue: 0,0:25:31.53,0:25:34.30,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعتقدون أن حياة الناس تتحدّد Dialogue: 0,0:25:34.30,0:25:36.10,Default,,0000,0000,0000,,بناءً على الأشخاص الذين يلتقونهم؟ Dialogue: 0,0:25:36.64,0:25:41.54,Default,,0000,0000,0000,,الحقيقة هي أن الجميع يسخرون مني ويتجاهلونني Dialogue: 0,0:25:41.54,0:25:45.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن عزمي على الذهاب إلى المدرسة، وبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:25:45.73,0:25:48.52,Default,,0000,0000,0000,,كان سببه لقائي بأونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:25:48.52,0:25:50.60,Default,,0000,0000,0000,,ليس ذلك فقط Dialogue: 0,0:25:50.60,0:25:54.86,Default,,0000,0000,0000,,!على الرغم من سنّي، إلا أنني نجحت في تحقيق حلمي Dialogue: 0,0:25:56.23,0:25:58.13,Default,,0000,0000,0000,,..حلمي Dialogue: 0,0:25:59.20,0:26:01.44,Default,,0000,0000,0000,,هو نفس حلم أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:26:01.94,0:26:04.34,Default,,0000,0000,0000,,"أنا معلم قبل كل شيء" Dialogue: 0,0:26:09.10,0:26:11.44,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء أرغب في أن يسمعه الجميع Dialogue: 0,0:26:15.23,0:26:18.93,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أردتم أن تصبحوا معلمين؟ Dialogue: 0,0:26:23.50,0:26:24.90,Default,,0000,0000,0000,,..أنا Dialogue: 0,0:26:25.67,0:26:28.27,Default,,0000,0000,0000,, عندما طرحت علي نومورا سان هذا السؤال ذات يوم Dialogue: 0,0:26:29.24,0:26:31.60,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع الاجابة بأنني كنت مجبرة على ذلك Dialogue: 0,0:26:31.60,0:26:34.10,Default,,0000,0000,0000,,وقُبلت في الوظيفة بالصدفة Dialogue: 0,0:26:35.31,0:26:38.00,Default,,0000,0000,0000,,كنت محرجة من \N اخبارها بأنني Dialogue: 0,0:26:38.00,0:26:39.90,Default,,0000,0000,0000,,صرت معلمة رغمًا عن ارادتي Dialogue: 0,0:26:40.89,0:26:43.56,Default,,0000,0000,0000,,لكن بعد أن قابلت أونيزوكا سان Dialogue: 0,0:26:43.56,0:26:46.29,Default,,0000,0000,0000,,بدأت مشاعري تتغير Dialogue: 0,0:26:46.93,0:26:51.13,Default,,0000,0000,0000,,في البداية، كنت أفكر، أي \Nرجل متهور هذا؟ Dialogue: 0,0:26:51.53,0:26:55.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن بعد ذلك، أثناء وجودي\N بالقرب من أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:26:55.93,0:26:58.63,Default,,0000,0000,0000,,بدأت أرى متعة \N كوني معلمة Dialogue: 0,0:27:00.05,0:27:04.65,Default,,0000,0000,0000,,بدأت أفكر، أن التعليم \N وظيفة رائعة Dialogue: 0,0:27:05.60,0:27:10.40,Default,,0000,0000,0000,,بدأت أفهم أن هذا العمل\N يتمتع بإمكانات لا حصر لها Dialogue: 0,0:27:12.41,0:27:14.31,Default,,0000,0000,0000,,..لكن Dialogue: 0,0:27:17.65,0:27:21.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا لم أعد معلمة Dialogue: 0,0:27:22.22,0:27:25.92,Default,,0000,0000,0000,,على عكسكم \N أنا لم اعد معلمة Dialogue: 0,0:27:31.05,0:27:32.45,Default,,0000,0000,0000,,..في الواقع Dialogue: 0,0:27:33.50,0:27:35.50,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، أنا Dialogue: 0,0:27:36.27,0:27:39.57,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء \N كنت أفكر فيه Dialogue: 0,0:27:43.08,0:27:45.18,Default,,0000,0000,0000,,..معذرة Dialogue: 0,0:27:48.21,0:27:52.91,Default,,0000,0000,0000,,"اذا أخذنا الحرف "أوني\N من أونيزوكا Dialogue: 0,0:27:54.01,0:27:56.61,Default,,0000,0000,0000,,"وعندما نضيف الحرف "إيو Dialogue: 0,0:27:58.93,0:28:02.13,Default,,0000,0000,0000,,"سنحصل على الحرف "تاماشي = روح Dialogue: 0,0:28:02.87,0:28:06.57,Default,,0000,0000,0000,,..بالنسبة لي.. الروح Dialogue: 0,0:28:07.37,0:28:11.88,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنني وضعت ولو القليل من الروح في وظيفتي كمعلم Dialogue: 0,0:28:12.58,0:28:14.78,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:28:16.17,0:28:18.64,Default,,0000,0000,0000,,عندما أصبحت معلمة Dialogue: 0,0:28:18.64,0:28:24.25,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، كنت أعمل بروح صافية Dialogue: 0,0:28:24.25,0:28:28.07,Default,,0000,0000,0000,,نعم، متى أصبحنا هكذا؟ Dialogue: 0,0:28:30.74,0:28:33.14,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلون جميعًا؟ Dialogue: 0,0:28:33.14,0:28:37.24,Default,,0000,0000,0000,,!دعونا نصبح "معلمين عظماء" أيضًا Dialogue: 0,0:28:38.86,0:28:43.76,Default,,0000,0000,0000,,!نعم! لأننا جميعًا كنا معلمين عظماء Dialogue: 0,0:28:43.76,0:28:48.46,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن نتخلى عن كوننا معلمين يخدمون مصلحتهم فقط، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:49.91,0:28:52.31,Default,,0000,0000,0000,,!لنحارب مع أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:28:53.31,0:28:55.41,Default,,0000,0000,0000,,!ناكامارو سينسي Dialogue: 0,0:28:56.76,0:28:58.46,Default,,0000,0000,0000,,!هذا ما شعرت به منذ زمن Dialogue: 0,0:29:00.40,0:29:03.90,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، هل نعيد أكاديمية سيرين Dialogue: 0,0:29:03.90,0:29:05.30,Default,,0000,0000,0000,,إلى ما كانت عليه؟ Dialogue: 0,0:29:11.90,0:29:14.10,Default,,0000,0000,0000,,"حماية تقاليد مهرجان مدرسة" Dialogue: 0,0:29:14.10,0:29:15.90,Default,,0000,0000,0000,,"موساشينو سيرين" Dialogue: 0,0:29:15.90,0:29:18.10,Default,,0000,0000,0000,, ساعدوا مدرستنا أرجوكم Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:26.60,Default,,0000,0000,0000,,قوموا بالتوقيع على هذه العريضة Dialogue: 0,0:29:28.00,0:29:29.20,Default,,0000,0000,0000,,"متفجرات" Dialogue: 0,0:29:37.55,0:29:41.55,Default,,0000,0000,0000,,هناك قيود عمرية Dialogue: 0,0:29:41.55,0:29:43.25,Default,,0000,0000,0000,,..حسنًا، هل يمكنك Dialogue: 0,0:29:43.25,0:29:47.15,Default,,0000,0000,0000,,نعم، حسنًا، يا أوتشيامادا سان\N ..إذا كان لديك بعض المؤهلات Dialogue: 0,0:29:47.15,0:29:49.56,Default,,0000,0000,0000,, لدي بالفعل - \N حسنًا، ما هي؟ - Dialogue: 0,0:29:50.10,0:29:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثون عامًا من الخدمة كمعلم \N قد طورت لديّ Dialogue: 0,0:29:53.00,0:29:55.55,Default,,0000,0000,0000,,حسّ الإرادة والقوة -\N ..نعم، حسنًا - Dialogue: 0,0:29:55.55,0:29:57.80,Default,,0000,0000,0000,,الإرادة والقوة جيدتان Dialogue: 0,0:29:57.80,0:30:02.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن ما أعنيه هو الخبرة \N في الكمبيوتر أو البرمجيات Dialogue: 0,0:30:02.95,0:30:05.25,Default,,0000,0000,0000,,الكمبيوتر؟ Dialogue: 0,0:30:13.50,0:30:16.60,Default,,0000,0000,0000,, عزيزي - \N آه - Dialogue: 0,0:30:17.90,0:30:19.70,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، لقد كنت مثابراً Dialogue: 0,0:30:19.70,0:30:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ووجدوا لي عملًا أخيراً Dialogue: 0,0:30:23.02,0:30:25.88,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا، وظيفة في سوق مركزي؟ Dialogue: 0,0:30:25.88,0:30:28.00,Default,,0000,0000,0000,,!لا يمكنك أن تفعل هذا، يا بابا Dialogue: 0,0:30:28.00,0:30:31.60,Default,,0000,0000,0000,,سيهرب جميع الزبائن \N عندما يروا وجهك يا عزيزي Dialogue: 0,0:30:32.82,0:30:34.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:30:34.24,0:30:37.14,Default,,0000,0000,0000,,بابا، هذه ليست الوظيفة \N التي تريدها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:37.75,0:30:40.25,Default,,0000,0000,0000,,التعليم هو الشيء الوحيد \N الذي يمكنك القيام به Dialogue: 0,0:30:40.96,0:30:42.66,Default,,0000,0000,0000,,..أنتما Dialogue: 0,0:30:43.33,0:30:46.63,Default,,0000,0000,0000,,يجب أن تتوقفي عن اللهو \N وتحصلي على وظيفة أيضًا Dialogue: 0,0:30:46.63,0:30:50.13,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا! أعلم أن لديك \N مدخرات سرية Dialogue: 0,0:30:50.13,0:30:54.64,Default,,0000,0000,0000,,صحيح! لماذا لا تعثرين على \N رجل ثري تتزوجينه؟ Dialogue: 0,0:30:54.64,0:30:57.32,Default,,0000,0000,0000,,لقد رفضك إيكيتشي سان \N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:57.32,0:30:58.74,Default,,0000,0000,0000,,!أصمتي Dialogue: 0,0:31:01.40,0:31:02.80,Default,,0000,0000,0000,,!لنبذل قصارى جهدنا Dialogue: 0,0:31:05.81,0:31:08.20,Default,,0000,0000,0000,,تودو سان، ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:31:08.20,0:31:10.69,Default,,0000,0000,0000,,!هذا سيعوق خططنا Dialogue: 0,0:31:10.69,0:31:13.89,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يقلقك يا\N كاميمورا سان؟ Dialogue: 0,0:31:13.89,0:31:16.69,Default,,0000,0000,0000,,نحن من يمتلك \N الحق القانوني Dialogue: 0,0:31:16.69,0:31:20.08,Default,,0000,0000,0000,,فماذا إذا قدموا عرائض \N ونظموا اعتصامًا؟ Dialogue: 0,0:31:20.08,0:31:23.29,Default,,0000,0000,0000,,لقد فات الأوان ولم يعد بإمكانهم \N للقيام بأي شيء الآن Dialogue: 0,0:31:23.69,0:31:25.39,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:31:25.39,0:31:27.60,Default,,0000,0000,0000,,يوم غد عندما يحلّ الثالث والعشرون من الشهر Dialogue: 0,0:31:27.60,0:31:32.00,Default,,0000,0000,0000,,سيصبح جميع طلاب أكاديمية سيرين \N طلاب أكاديمية جينان Dialogue: 0,0:31:32.57,0:31:35.67,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد ما يدعو للقلق Dialogue: 0,0:31:59.55,0:32:02.00,Default,,0000,0000,0000,,الأوضاع تتدهور ويبدو \N أن العاصفة ستهب قريبًا Dialogue: 0,0:32:02.00,0:32:03.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن انظروا، معلمو \N أكاديمية موساشينو سيرين Dialogue: 0,0:32:03.90,0:32:07.70,Default,,0000,0000,0000,,مازالوا يستمرون في Dialogue: 0,0:32:07.70,0:32:11.76,Default,,0000,0000,0000,,اعتصامهم \N عند المدخل الجنوبي Dialogue: 0,0:32:11.76,0:32:15.52,Default,,0000,0000,0000,,اعتبارًا من اليوم، أصبحت هذه البناية\N ملكية لأكاديمية جينان Dialogue: 0,0:32:16.03,0:32:18.74,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديكم الحق في التواجد هنا Dialogue: 0,0:32:18.74,0:32:23.13,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تحمل هذا الاعتداء Dialogue: 0,0:32:23.13,0:32:25.44,Default,,0000,0000,0000,,لا فائدة مما تفعلون Dialogue: 0,0:32:29.75,0:32:32.05,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو تحذيرنا الأخير لكم Dialogue: 0,0:32:33.47,0:32:36.57,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن نفعل؟ \N يبدو أنهم جادين تمامًا Dialogue: 0,0:32:45.73,0:32:49.13,Default,,0000,0000,0000,,!تقدموا وحاولوا الاقتراب - \N !رئيس المعلمين - Dialogue: 0,0:33:00.05,0:33:03.70,Default,,0000,0000,0000,,!تحرك! سوف يهرب حتمًا Dialogue: 0,0:33:03.70,0:33:07.20,Default,,0000,0000,0000,, ..نعم، ولكن -\N تقدم ولا تهتم - Dialogue: 0,0:33:11.14,0:33:14.93,Default,,0000,0000,0000,, !احذر، سيدي - \N !سيقتلونك! اهرب - Dialogue: 0,0:33:18.28,0:33:22.18,Default,,0000,0000,0000,,لن أسامح أبدًا من \N يحاولون تدمير هذه المدرسة Dialogue: 0,0:33:22.72,0:33:25.32,Default,,0000,0000,0000,,التدريس هو كل شيء بالنسبة لي Dialogue: 0,0:33:25.79,0:33:28.09,Default,,0000,0000,0000,,عائلتي فتحت عيني \N على ذلك Dialogue: 0,0:33:28.09,0:33:32.79,Default,,0000,0000,0000,,لهذا سأحمي \N هذه المدرسة Dialogue: 0,0:34:14.57,0:34:16.95,Default,,0000,0000,0000,,لقد طال الاعتصام Dialogue: 0,0:34:16.95,0:34:19.55,Default,,0000,0000,0000,,ولم يفز أي من الجانبين Dialogue: 0,0:34:19.55,0:34:22.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}تجمع الطلاب وأولياء الأمور حول المدرسة{\i} Dialogue: 0,0:34:22.60,0:34:24.40,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وقاموا بدعم المعلمين{\i} Dialogue: 0,0:34:25.23,0:34:27.90,Default,,0000,0000,0000,,أيزاوا سان، هل لديك أي تعليق؟ Dialogue: 0,0:34:27.90,0:34:29.71,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكن أن تمنحينا كلمة؟ Dialogue: 0,0:34:29.71,0:34:32.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا سيحدث في هذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:34:39.43,0:34:43.63,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يفعلون، كيف يسمحون لأولئك الحثالة بفعل ما يحلو لهم؟ Dialogue: 0,0:34:58.09,0:34:59.99,Default,,0000,0000,0000,,!تودو سان Dialogue: 0,0:35:01.08,0:35:03.55,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:35:03.55,0:35:06.14,Default,,0000,0000,0000,,تخلص من أولئك الأشخاص بسرعة Dialogue: 0,0:35:06.14,0:35:07.73,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، لكن Dialogue: 0,0:35:08.18,0:35:10.47,Default,,0000,0000,0000,,هذه لم تعد أكاديمية سيرين Dialogue: 0,0:35:10.47,0:35:13.98,Default,,0000,0000,0000,,لا سبب لوجودهم هنا Dialogue: 0,0:35:15.38,0:35:17.08,Default,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:35:21.42,0:35:22.77,Default,,0000,0000,0000,,!أخرجوهم Dialogue: 0,0:35:25.23,0:35:28.03,Default,,0000,0000,0000,,!سأتحمل المسؤولية، تقدم Dialogue: 0,0:35:28.98,0:35:30.28,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:35:55.83,0:35:58.13,Default,,0000,0000,0000,, !أسرعي -\N !كوتاني سينسي - Dialogue: 0,0:35:58.13,0:36:01.19,Default,,0000,0000,0000,,!يجب أن تحمي أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:36:01.19,0:36:03.72,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعلين؟ أسرعي Dialogue: 0,0:36:04.63,0:36:05.93,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:36:15.26,0:36:17.76,Default,,0000,0000,0000,,ناكامارو سينسي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:36:29.80,0:36:32.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا فعلت لطالبتي؟ Dialogue: 0,0:36:44.55,0:36:47.06,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا، لقد تم تعيينك في مدرستنا Dialogue: 0,0:36:47.41,0:36:49.71,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أننا سندع هذا يمر مرور الكرام؟ Dialogue: 0,0:36:51.08,0:36:54.48,Default,,0000,0000,0000,,هل تظن أنني سأذهب إلى مدرستك؟ Dialogue: 0,0:36:57.54,0:36:59.97,Default,,0000,0000,0000,,!إسمع أرجوك - \N ما الأمر يا رئيس المعلمين؟ - Dialogue: 0,0:36:59.97,0:37:04.10,Default,,0000,0000,0000,,لقد عملنا بجد واعتقدنا أننا نساهم Dialogue: 0,0:37:04.10,0:37:06.07,Default,,0000,0000,0000,,في اثراء اليابان والعالم Dialogue: 0,0:37:06.07,0:37:08.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لكننا كنا مخطئين{\i} Dialogue: 0,0:37:09.03,0:37:12.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اليابان الآن، ليس لديها ثروة{\i} Dialogue: 0,0:37:12.34,0:37:16.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا العالم فقير بلا رحمة -{\i} \N ..عزيزي - Dialogue: 0,0:37:16.20,0:37:19.75,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لا أستطيع تحمل ذلك -{\i} \N أنت رائع يا بابا - Dialogue: 0,0:37:19.75,0:37:22.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حتى لو قلتم أنني من أنشأ{\i} Dialogue: 0,0:37:22.62,0:37:26.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}..هذه القوانين السيئة، القيادة الظالمة{\i} Dialogue: 0,0:37:26.28,0:37:28.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!يجب أن تُهدم{\i} Dialogue: 0,0:39:29.00,0:39:32.00,Default,,0000,0000,0000,,المهرجان السنوي الثاني والعشرون" \N "لأكاديمية موساشينو سيرين Dialogue: 0,0:39:32.00,0:39:34.00,Default,,0000,0000,0000,,"!مهرجان المدرسة" Dialogue: 0,0:39:39.09,0:39:42.89,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبًا بكم في مهرجان مدرسة سيرين Dialogue: 0,0:39:43.34,0:39:47.34,Default,,0000,0000,0000,,!تعالوا جميعكم Dialogue: 0,0:40:02.81,0:40:04.16,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:40:23.33,0:40:25.09,Default,,0000,0000,0000,,!حضرة المديرة Dialogue: 0,0:40:25.09,0:40:28.39,Default,,0000,0000,0000,,!لقد نسيت \N !اليوم هو يوم مهرجان المدرسة Dialogue: 0,0:41:24.30,0:41:27.63,Default,,0000,0000,0000,, !اختبار للمايكروفون! اختبار - \N !سينسي - Dialogue: 0,0:41:29.78,0:41:33.69,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا! تعالوا \N تعالوا Dialogue: 0,0:41:34.80,0:41:39.28,Default,,0000,0000,0000,,لدينا التاكوياكي، المنزل مسكون، التنبؤ بالحظ، كل شيء Dialogue: 0,0:41:39.28,0:41:42.38,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة لكل الجميلات\N مسابقة ملكة جمال الجوارب الفضفاضة Dialogue: 0,0:41:42.38,0:41:45.16,Default,,0000,0000,0000,,ونقدم لكم نجمة مدرستنا Dialogue: 0,0:41:45.16,0:41:49.14,Default,,0000,0000,0000,,!نومورا توموكو على المسرح Dialogue: 0,0:41:50.11,0:41:52.40,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع لدينا بضائع للمعجبين Dialogue: 0,0:41:52.40,0:41:54.40,Default,,0000,0000,0000,, عليكم الإسراع، انها تباع بسرعة Dialogue: 0,0:42:20.03,0:42:21.83,Default,,0000,0000,0000,,!احرص على أن تقوم بها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:42:32.06,0:42:34.97,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هذا هو ما كنت \N ترغب في القيام به؟ Dialogue: 0,0:42:34.97,0:42:36.38,Default,,0000,0000,0000,,..نعم، حسنًا Dialogue: 0,0:42:36.38,0:42:40.76,Default,,0000,0000,0000,,كما تعلمين، أنا لم أذهب إلى مهرجان مدرسي \N عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:42:40.76,0:42:42.68,Default,,0000,0000,0000,,..لذلك Dialogue: 0,0:42:42.68,0:42:46.58,Default,,0000,0000,0000,,هذا مهرجاني المدرسي الأول Dialogue: 0,0:42:47.78,0:42:51.78,Default,,0000,0000,0000,,أنت تعمل لجمع الأموال إذاً؟ Dialogue: 0,0:42:57.15,0:42:58.65,Default,,0000,0000,0000,,!بئسًا Dialogue: 0,0:43:00.85,0:43:02.55,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:43:02.55,0:43:04.25,Default,,0000,0000,0000,,!هل نبدأ Dialogue: 0,0:43:38.67,0:43:42.26,Default,,0000,0000,0000,,ميابي، سامحيني Dialogue: 0,0:43:43.41,0:43:47.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد قررت التوقف عن الظهور على التلفاز Dialogue: 0,0:43:49.94,0:43:51.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:53.11,0:43:54.71,Default,,0000,0000,0000,,..دون سبب Dialogue: 0,0:44:00.73,0:44:02.33,Default,,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:44:04.90,0:44:06.20,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:44:24.60,0:44:29.60,Default,,0000,0000,0000,,"من: مكتب المدعي العام في منطقة طوكيو" Dialogue: 0,0:44:33.50,0:44:36.00,Default,,0000,0000,0000,,"إلى: تودو شينيتشي" Dialogue: 0,0:44:36.64,0:44:38.72,Default,,0000,0000,0000,,!يا للازعاج Dialogue: 0,0:44:38.72,0:44:43.01,Default,,0000,0000,0000,,!نعم، أنا في حيرة أيضًا Dialogue: 0,0:45:01.73,0:45:04.43,Default,,0000,0000,0000,,!ياهو Dialogue: 0,0:45:04.83,0:45:08.11,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهم شيئًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:08.11,0:45:11.83,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الضجة التي تحدثها لن تنفعك Dialogue: 0,0:45:12.33,0:45:14.24,Default,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهم الوضع الراهن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:14.24,0:45:17.16,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الأرض ملك لنا Dialogue: 0,0:45:17.16,0:45:22.46,Default,,0000,0000,0000,,من حقنا تدميرها \N أو فعل أي شيء بها Dialogue: 0,0:45:22.46,0:45:25.74,Default,,0000,0000,0000,,!ما بال هذا العجوز المزعج Dialogue: 0,0:45:25.74,0:45:27.57,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تفعل ما تريد فحسب؟ Dialogue: 0,0:45:27.57,0:45:29.94,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بأن أساعدك بذلك؟ Dialogue: 0,0:45:29.94,0:45:31.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:33.69,0:45:36.01,Default,,0000,0000,0000,,حتى لو لم يكن هناك مبنى واحد Dialogue: 0,0:45:36.01,0:45:39.12,Default,,0000,0000,0000,, مدرسة موساشينو سيرين لن تختفي أبدًا Dialogue: 0,0:45:39.12,0:45:40.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:45:40.80,0:45:43.70,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا التدريس في الهواء الطلق Dialogue: 0,0:45:43.70,0:45:45.20,Default,,0000,0000,0000,,أو في أي ظرف كان Dialogue: 0,0:45:45.20,0:45:47.40,Default,,0000,0000,0000,,طالما هناك معلمون وطلاب Dialogue: 0,0:45:49.34,0:45:52.64,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما يعنيه التعليم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:55.67,0:45:57.29,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:46:01.65,0:46:04.10,Default,,0000,0000,0000,,أنت! ماذا تفعل عندك؟ Dialogue: 0,0:46:04.10,0:46:06.24,Default,,0000,0000,0000,,اذهب وابحث عن عامل آخر Dialogue: 0,0:46:06.24,0:46:09.14,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني هدم هذا المكان Dialogue: 0,0:46:28.70,0:46:30.90,Default,,0000,0000,0000,,نحن من مكتب المدعي العام في طوكيو Dialogue: 0,0:46:30.90,0:46:32.70,Default,,0000,0000,0000,,تودو سان Dialogue: 0,0:46:33.47,0:46:37.67,Default,,0000,0000,0000,,لقد تلقينا هذه من ابنك Dialogue: 0,0:46:39.19,0:46:43.09,Default,,0000,0000,0000,,لدينا بعض الأسئلة لكما Dialogue: 0,0:47:00.05,0:47:02.09,Default,,0000,0000,0000,,هناك تحقيق جار Dialogue: 0,0:47:02.09,0:47:07.69,Default,,0000,0000,0000,,بشأن تعديه السابق، واحتلاله لهذا المبنى Dialogue: 0,0:47:10.06,0:47:13.06,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقي، سيعود قريبًا Dialogue: 0,0:47:25.58,0:47:27.28,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:47:41.87,0:47:43.57,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى Dialogue: 0,0:47:44.00,0:47:47.10,Default,,0000,0000,0000,,المرة الأولى التي تخاطبني فيها \N بهذا اللقب، يا رئيس المعلمين Dialogue: 0,0:47:49.76,0:47:51.66,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي Dialogue: 0,0:47:52.70,0:47:54.38,Default,,0000,0000,0000,,..هذه Dialogue: 0,0:48:00.30,0:48:01.73,Default,,0000,0000,0000,,..هذه Dialogue: 0,0:48:02.23,0:48:04.88,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي المرة الأولى Dialogue: 0,0:48:06.20,0:48:08.50,Default,,0000,0000,0000,,التي أستمتع فيها بالمهرجان المدرسي Dialogue: 0,0:48:29.86,0:48:31.35,Default,,0000,0000,0000,,!أونيتشي Dialogue: 0,0:48:31.35,0:48:33.86,Default,,0000,0000,0000,,!أونيزوكا! أصمد Dialogue: 0,0:48:37.91,0:48:39.01,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:48:39.01,0:48:40.91,Default,,0000,0000,0000,,!لنواصل مهرجان المدرسة Dialogue: 0,0:49:07.66,0:49:09.46,Default,,0000,0000,0000,,بعد تلك الحادثة Dialogue: 0,0:49:09.46,0:49:14.25,Default,,0000,0000,0000,,سيدخل الطلاب سنتهم الثالثة بسعادة Dialogue: 0,0:49:14.25,0:49:17.15,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نتطلع إلى العام الدراسي القادم Dialogue: 0,0:49:17.15,0:49:20.73,Default,,0000,0000,0000,,نعتمد عليكم جميعاً Dialogue: 0,0:49:20.73,0:49:22.20,Default,,0000,0000,0000,,أود منكم أن تعملوا بجد Dialogue: 0,0:49:22.20,0:49:25.10,Default,,0000,0000,0000,,لضمان معدلات قبول في الجامعة Dialogue: 0,0:49:25.10,0:49:28.67,Default,,0000,0000,0000,,طلاب أكاديميتنا جميعهم موهوبون Dialogue: 0,0:49:28.67,0:49:32.57,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه سيتم قبولهم في جامعات جيدة Dialogue: 0,0:49:33.07,0:49:37.97,Default,,0000,0000,0000,,لأن هذه الأكاديمية ليس بها حثالة القوم Dialogue: 0,0:49:38.61,0:49:41.71,Default,,0000,0000,0000,,"سأعتمد عليك، أيها "المدير Dialogue: 0,0:49:41.71,0:49:42.91,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:49:45.64,0:49:47.19,Default,,0000,0000,0000,,!"مدير" Dialogue: 0,0:49:47.19,0:49:48.80,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,0:49:48.80,0:49:52.77,Default,,0000,0000,0000,,نعم، سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:49:53.27,0:49:55.27,Default,,0000,0000,0000,,أيها المدير أوتشيامادا Dialogue: 0,0:50:01.63,0:50:03.73,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا، سيذهب منصب رئيس المعلمين Dialogue: 0,0:50:04.37,0:50:06.87,Default,,0000,0000,0000,,إلى السيد ناكامارو Dialogue: 0,0:50:08.85,0:50:13.19,Default,,0000,0000,0000,,هذا شرف لي حقاً، لكني مضطر لرفضه Dialogue: 0,0:50:13.19,0:50:15.51,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:50:15.51,0:50:18.70,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أن هناك شخصاً أكثر ملاءمة للمنصب Dialogue: 0,0:50:24.26,0:50:27.16,Default,,0000,0000,0000,,أ.. أنا؟ Dialogue: 0,0:50:31.32,0:50:35.42,Default,,0000,0000,0000,,أ.. أه، لا، هذا لن يكون بالخيار الأفضل Dialogue: 0,0:50:35.42,0:50:38.84,Default,,0000,0000,0000,,هل.. ، هل يمكنكم إعادة النظر في الأمر؟ Dialogue: 0,0:50:38.84,0:50:39.74,Default,,0000,0000,0000,,!..حقًا Dialogue: 0,0:50:39.74,0:50:43.24,Default,,0000,0000,0000,, !لا تعتذر الآن - \N !أنا آسف - Dialogue: 0,0:51:01.86,0:51:04.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}شكرًا لإنتظاركم أيها السادة{\i} Dialogue: 0,0:51:04.70,0:51:06.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الطائرة ستقلع قريبًا{\i} Dialogue: 0,0:51:06.91,0:51:08.71,Default,,0000,0000,0000,,دعينا نشد حزامك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:51:10.01,0:51:13.11,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا - \N !شكرًا لك - Dialogue: 0,0:51:18.87,0:51:21.27,Default,,0000,0000,0000,,إذاً، ألم يتصل بعد منذ ذلك الحين؟ Dialogue: 0,0:51:21.27,0:51:23.17,Default,,0000,0000,0000,,فارسك النبيل؟ Dialogue: 0,0:51:24.14,0:51:26.74,Default,,0000,0000,0000,,أين اختفى بالضبط؟ Dialogue: 0,0:51:27.66,0:51:29.76,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنبدأ العمل Dialogue: 0,0:51:37.17,0:51:39.17,Default,,0000,0000,0000,,فويوتسوكي؟ L4 مرحبًا، معك Dialogue: 0,0:51:40.94,0:51:42.32,Default,,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:51:42.32,0:51:44.24,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنك فعل شيء بشأن ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:52:04.74,0:52:07.94,Default,,0000,0000,0000,,يقول إنه لن يتزحزح من مكانه حتى تنزلي Dialogue: 0,0:52:40.78,0:52:45.28,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا، أعتمد عليك، أونيزوكا كن Dialogue: 0,0:52:45.28,0:52:47.18,Default,,0000,0000,0000,,!دعي الأمر لي أيتها المديرة Dialogue: 0,0:52:47.82,0:52:49.50,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، إذًا Dialogue: 0,0:53:00.40,0:53:04.70,Default,,0000,0000,0000,,"فويتسوكي أزوسا" Dialogue: 0,0:53:04.70,0:53:07.29,Default,,0000,0000,0000,,إذًا، سأكون معلمتكم \N ابتداءً من اليوم Dialogue: 0,0:53:07.29,0:53:10.20,Default,,0000,0000,0000,,اسمي فويتسوكي أزوسا \N هل لدى أحدكم مشكلة في ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:10.60,0:53:14.39,Default,,0000,0000,0000,, سينسي، هذه التصرفات لا تناسبك -\N !بالفعل - Dialogue: 0,0:53:15.69,0:53:18.40,Default,,0000,0000,0000,,!حسنًا، إذًا، لنبذل قصارى جهدنا اليوم Dialogue: 0,0:53:30.80,0:53:35.10,Default,,0000,0000,0000,,البشر، يجب أن يقدروا \N الحياة أكثر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:35.10,0:53:37.50,Default,,0000,0000,0000,,إن الحياة ليست تمرينًا Dialogue: 0,0:53:37.50,0:53:40.80,Default,,0000,0000,0000,,!توقف عن هذا الجنون - \N !سينسي - Dialogue: 0,0:53:40.80,0:53:42.00,Default,,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:53:45.00,0:53:47.54,Default,,0000,0000,0000,,سينسي، ماذا يجب أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:53:49.10,0:53:51.80,Default,,0000,0000,0000,,!افعلي ما يحلو لك \N !يجب أن تكوني على سجيّتك Dialogue: 0,0:53:54.80,0:53:58.20,Default,,0000,0000,0000,,!الحب لا يتعلق بالوضع الاجتماعي Dialogue: 0,0:54:09.90,0:54:12.60,Default,,0000,0000,0000,,هل تدرك ما تفعله، أونيزوكا؟ Dialogue: 0,0:54:12.60,0:54:15.70,Default,,0000,0000,0000,,!ستُفصل! إذا فعلت هذا \N !ستُفصل على الفور Dialogue: 0,0:54:18.30,0:54:21.23,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيكما؟ انه شعور رائع \N أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:54:21.23,0:54:24.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}!أنتم رائعون{\i} Dialogue: 0,0:54:26.79,0:54:31.08,Default,,0000,0000,0000,,مهلًا ميابي، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:54:31.08,0:54:34.55,Default,,0000,0000,0000,,أميرتي، هل تعرضت للأذى؟ Dialogue: 0,0:54:52.80,0:54:58.06,Copy of Default,,0000,0000,0000,,{\pos(45,14)}ترجمة: أكي Dialogue: 0,0:55:07.05,0:55:11.35,Default,,0000,0000,0000,,هل تمت إحالتك حقًا \N من طرف المديرة ساكوراي؟ Dialogue: 0,0:55:11.35,0:55:12.55,Default,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:55:12.55,0:55:16.46,Default,,0000,0000,0000,,آه، ألم تروني على شاشة التلفزيون؟ Dialogue: 0,0:55:16.46,0:55:20.16,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت متأكد من عدم وجود خطأ هنا؟ Dialogue: 0,0:55:23.46,0:55:26.76,Default,,0000,0000,0000,, ..هناك شيء واحد فقط - \N ما هو؟ - Dialogue: 0,0:55:28.20,0:55:30.75,Default,,0000,0000,0000,,..تجربتي العظيمة الأولى Dialogue: 0,0:55:30.75,0:55:32.76,Default,,0000,0000,0000,,لا حاجة للخوض في ذلك Dialogue: 0,0:55:32.76,0:55:34.96,Default,,0000,0000,0000,,حقًا؟ هذا مؤسف Dialogue: 0,0:55:34.96,0:55:38.76,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنها كانت أعظم إنجاز في حياتي Dialogue: 0,0:55:47.77,0:55:51.77,Default,,0000,0000,0000,,أونيزوكا سينسي، لماذا أتيت إلى هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:55:51.77,0:55:54.17,Default,,0000,0000,0000,,..ماذا؟ حسنًا Dialogue: 0,0:55:58.39,0:56:00.49,Default,,0000,0000,0000,,!لأنني أريد أن أكون معلمًا