[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: S01E08-An Entreaty, but No Reassurance [DAA2A6F6].mkv Video File: S01E08-An Entreaty, but No Reassurance [DAA2A6F6].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 579 Active Line: 582 Video Position: 34763 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,108,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,8,462,462,720,1 Style: Box_Text_Jiro,Bahij Nassim-edit,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100,160,0,0,1,3,6,7,312,369,837,1 Style: sign_34719_557_Next_Time,Alameen,50,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,162,1464,780,1 Style: Next_Ep_Title,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: sign_6146_77_Agency_for_Cultu,Alameen,30,&H0056475A,&H000000FF,&H00D6C4E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,7,564,633,312,1 Style: sign_34719_558_Imagined__but_No,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: JP - ED,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: AR - ED,29LTMassiraPen,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: Anime title,Alameen,76,&H008E1E1B,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,135,1 Style: Sign_Basic 1,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic 2,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 3,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 4,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,109,106,0,0,3,23.4,0.2,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic1,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: EP title,Alameen,107,&H00D776E6,&H000000FF,&HC6000000,&HD0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 Style: AR - OP,29LTMassiraPen,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: JP - OP,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: sign_34719_558_hero_but_Not_the_Main_Character,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: Sign_Basic - none,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic -TpC,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:06.75,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:06.75,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:15.98,Anime title,,0,0,0,,{\pos(962.667,95)}أكثر من زوجين لكنهما ليسا عشيقين Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:17.86,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من الإجرامَ أن تكونَ خجولًا للغاية Dialogue: 0,0:01:15.96,0:01:17.86,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Tsumi yo okute wa Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.78,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\an1\c&H9B2635&\bord1.5\blur7.5\fs56\{\pos(218.665,428.002)\3c&H000000&\3a&HA8&}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:21.72,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}التذاكي وأوهامكَ الجامحةِ، فلتختار ما يناسبُ حالتكَ منها Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:21.72,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chiryoku moso chikutaku tenshon kimete ne Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:24.01,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}هفوات ريح من سماء زرقاءِ Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:24.01,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Harema ni kosame\N Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:27.31,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا يقلُ عن ما بقلبِ Dialogue: 0,0:01:25.04,0:01:27.31,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Shigoku otorazu Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}عذراء ساميةً غير مستقر، لطيفة ولا تُقهر Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Otomekokoro wa jiguzagu kyuto de muteki no\N Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1306.665,556.001)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs30}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs30\{\pos(1376,609.334)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}feras5600 Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1386.667,652.003)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}ALKING Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1359.999,694.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}Mohsen760 Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1389.333,732.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}trwxu Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1341.333,766.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}mohammed12 Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1389.333,806.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}iWled Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1394.666,980.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}KMON Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1410.666,934.668)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}ضال Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1386.666,894.668)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}anas94 Dialogue: 0,0:01:27.31,0:01:30.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1344,846.668)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:33.33,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}يرنُ كأجراس عاصفةً Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:33.33,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chi haya furu kane Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:40.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:40.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:36.92,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\pos(1293.334,710.667)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs40}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:01:34.36,0:01:36.92,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1328.001,758.667)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\Nري:محمـد Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:39.26,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1160,193.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:44.12,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعانقني بقوة حتى أنامُ Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:44.12,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nemuru kurai dakishimete Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:49.67,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حينها سأحلمُ حلم يقظةً يشبهُ الخيالِ Dialogue: 0,0:01:46.16,0:01:49.67,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Fikushon mitaina deidorimu Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.71,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعطيني قبلةً تكسرُ الصمتَ المتوقعَ للموقفِ Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.71,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Gekichu no chinmoku o yaburu kisushite Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:55.13,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتمنح تلك المترددةِ حضنًا قوي أيضًا Dialogue: 0,0:01:52.71,0:01:55.13,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yujufudan de gyuttoshite Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:57.75,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}قلبي، يؤلمني ويستمرُ بالتألمِ Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:57.75,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Mune ga shī kurushi ikuru Dialogue: 0,0:01:57.75,0:02:02.64,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من شدة دقاتهِ بفرح وإثارةً مفاجئةً Dialogue: 0,0:01:57.75,0:02:02.64,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yosoku dekinai tokimeki Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:06.12,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}!إنهُ الحب الحقيقي! فلتُمسكني بقوة Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:06.12,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}It's TRUE FOOL LOVE! Hold me tight! Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:08.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتتشجع يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:08.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yukiwodashite yo My darling Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:11.02,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلن تكون جميع الأمور ممتعةً وسعيدة Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:11.02,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ureshi tanoshi bakka janai Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:13.04,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}وكلهُ بيدكَ أنت Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:13.04,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Jibun shidai Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:15.23,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتبتسم مرةً، قارعًا الجرس مرتين Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:15.23,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Once more smile, twice more chime! Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.90,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، راقب خطواتي يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:18.90,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kotchimuite yo Darling Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:28.00,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، لاحظ حبي النقي والبريء لكَ Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:28.00,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Watashi no jun'ai ni kidzuite Dialogue: 0,0:00:05.76,0:00:08.98,Main,Shiori,0,0,0,,لم نحضى بفرصة للتحدث منذ ذلك الحين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.20,Main,Shiori,0,0,0,,إلى متى ستبقى الأمور على هذا النحو؟ Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:24.47,Main,Mei,0,0,0,,من المستحيل أن تبقى الأمور على هذا النحو للأبد، صحيح؟ Dialogue: 1,0:00:27.75,0:00:30.75,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\pos(528,921)\an4\fscx90}تُعرف غابة الشجاعة\Nأيضًا باسم غابة إتخاذ القرار Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:36.76,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H681B18&\pos(506,921)\an4\blur12}m 0 0 l 780 0 l 780 168 l 0 168 Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:36.76,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H681B18&\an4\blur12\pos(559.333,779.667)\clip(832,760,1056,808)}m 0 0 l 780 0 l 780 168 l 0 168 Dialogue: 0,0:00:27.75,0:00:36.76,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\pos(945,782)\an5\fs60\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord3}كلوريس Dialogue: 1,0:00:30.75,0:00:33.76,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\pos(528,921)\an4\fscx90}بصفتك البطل، أي أميرة\Nتراها مُناسبةً لك؟ Dialogue: 1,0:00:33.76,0:00:36.76,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\pos(528,921)\an4\fscx90}إذا قمتَ بإختيار خاطئ\Nستُدمر هذه المملكة تمامًا Dialogue: 0,0:00:36.76,0:00:38.51,Main,Jiro,0,0,0,,...ما الذي تعنيهِ بهذا Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:41.51,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H74221D&\an4\blur12\frz15.5\fay-.02\pos(702.667,974.333)}m 0 0 l 810 0 l 810 318 l 0 318 Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:41.51,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H74221D&\an4\blur12\frz15.5\fay-.02\pos(764,686.333)\clip(m 1060 535 l 1341 466 1370 552 1106 626)}m 0 0 l 810 0 l 810 318 l 0 318 Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:41.51,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\fs60\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord6\frz13.29\frx10\fry6\fay-.03\fs90\pos(1226,536)\fax.1}لانسيا Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:41.51,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an4\fs60\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord0\fscy140\frz13.29\fay-.08\fs120\fax.1\pos(736,982)\frx2\fry4}حسنًا، أنا أثقُ بقرارك Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:44.77,Main,Jiro,0,0,0,,ما الذي يعنيهِ هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:49.77,0:00:53.28,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fn29LTMassiraPen\an7\fs36\c&HADB0AE&\3c&HF9FDFA&\shad0\bord4\pos(38,64)}أداة الحظ\Nلون حظك\N{\c&H000000&}الحظ بشكل عام {\c&HA47EF7&}★★☆☆☆\N{\c&H7D807D&}،يسهلُ عليك الشعور بالإكتئاب. لكن إذا كان بإمكانك البقاء إيجابيًا\Nفقد تكونُ قادرًا على فعل أي يشيء تُريده كذلك\N {\c&H000000&}حظك في المال {\c&HA47EF7&}★☆☆☆☆\N {\c&H7D807D&}ربما ستأتيك نفقات غير متوقعة مستقبلًا\N {\c&H000000&}حظك في الحب {\c&HA47EF7&}★★☆☆☆\N {\c&H7D807D&}فكر في ما هو أكثر أهمية بالنسبة لك\N {\c&H000000&}الحظ في الدراسة {\c&HA47EF7&}★★☆☆☆\N {\c&H7D807D&}من المرجح أن يؤتي جهدكِ ثمارهُ\Nاحذر من خطأ الإهمال Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:34.50,Main,Jiro,0,0,0,,لا بأس بذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:35.92,Main,Jiro,0,0,0,,بإمكاني رؤيتهِ؟ Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:40.30,Main,Jiro,0,0,0,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:40.88,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fn29LTMassiraPen\3c&HD31506&\fs36\bord3\shad0\an7\pos(36,84)}مدرسة سيشون الثانوية\Nالصفحة الرئيسية لدورة الزواج العملية\N{\3c&H882102&}أخر الأخبار {\c&H881F04&\3c&HFAEEF0&}تعريف عام عن الدورة {\3c&HEDE4D9&}جدول الدورة العملية\N{\3c&HFAF5EC&}الشخصية {\3c&HE8E3DC&}الأعمال {\3c&HF8EEEB&}جدول\N بما يتعلق بالأثاث\N{\fs24\c&H858885&}الناقط التي ينبغي ملاحظتها فيما يتعلقُ بالأثاث واستخدامها أثناء الدورة العملية\Nأولئك الذين لديهم أسئلة بخصوص ذلك يبنغي أن يستشيروا معلمي الصف\N{\fs36\c&H752E14&}أخر الأخبار Dialogue: 0,0:02:40.88,0:02:42.51,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fn29LTMassiraPen\fs36\c&H323532&\3c&HFCFFFC&\shad0\bord3\an7\pos(26,46.667)}المرتبة الأولى |\N المرتبة الثانية | 95 | كايزوكا\N المرتبة الثاثة | 92 |مياجيداكي أساهي\N المرتبة الرابعة | 90 | شينغو أوبا | هاكوزاكي أومي\N المرتبة الخامسة | 88 | سانادا نوبويوكي | هوندا ماتسوكو\N المرتبة السادسة | 86 | تينجين مينامي | ساكورازاكا شيوري\N المرتبة السابعة | 85 | شيموري واكاهيسا | أوموتا كاتسوكي\N المرتبة الثامنة | 84 | فوكوما تيروكوني | جونو هونامي\N المرتبة التاسعة | 82 | كاسوغاهارا كيو | سانغاموري هاتسون\N المرتبة العاشرة | 82 | أوكوبو أوسامو | شوتو كيوكو\N المرتبة الحادية عشر | 81\N المرتبة الثانية عشر | 81\N المرتبة الثالثة عشر | 79\N المرتبة الرابعة عشر | 60 | ميتوما كيوكازو | نكاهارا\N المرتبة الخامسة عشر | 59 | شيراكيهارا شيتوسي | كانيدا سو Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:44.83,Main,Jiro,0,0,0,,المرتبة الثالثة عشر Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:46.94,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ نحنُ متخلفونَ بثلثِ عنهم؟ Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:49.73,Main,Akari,0,0,0,,الفارق صغير للغاية، ذلك مزعج للغاية Dialogue: 0,0:02:49.73,0:02:53.74,Main,Jiro,0,0,0,,،ثنائي المرتبة الخامسة\Nعلى ما أذكرُ بدأو المواعدة من الشهر الماضي Dialogue: 0,0:02:53.74,0:02:57.19,Main,Akari,0,0,0,,بجدية؟ إذن لا توجد طريقة للتغلب عليهم Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:00.53,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا، ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:03.43,Main,Akari,0,0,0,,فلتتحملني لشهر آخر Dialogue: 0,0:03:03.43,0:03:04.41,Main,Akari,0,0,0,,يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:06.18,Main,Jiro,0,0,0,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:12.40,Main,Jiro,0,0,0,,ما خطبُها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:03:13.91,0:03:16.60,Italics,Jiro,0,0,0,,لم أعلم أبدًا ما الذي حدث في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:19.08,Italics,Jiro,0,0,0,,كما أن أكاري تتصرف كعادتها وكأن شيئًا لم يحدث Dialogue: 0,0:03:20.85,0:03:25.02,Italics,Jiro,0,0,0,,على الرغم من أنها بكت بشدة\Nإلا أنها لا تزال مصممةً على تبادل الشركاء Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:27.10,Italics,Jiro,0,0,0,,أهذا مقدار إرادتها مع تينجين؟ Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:29.93,Main,Akari,0,0,0,,!يا جيرو Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:32.11,Main,Akari,0,0,0,,!إنها مُصيبة Dialogue: 0,0:03:33.91,0:03:35.88,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا هُناك؟ ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:41.24,Main,Akari,0,0,0,,لقد ظهر هُنا! فلتُساعدني Dialogue: 0,0:03:41.24,0:03:42.53,Main,Jiro,0,0,0,,ظهر هُنا؟ Dialogue: 0,0:03:42.53,0:03:46.04,Main,Akari,0,0,0,,!رجاءً، رجاءً، رجاءً\Nفلتُسرع يا جيرو Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:49.08,Main,Jiro,0,0,0,,اهدئي يا أكاري، من الذي ظهر؟ Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:50.70,Main,Akari,0,0,0,,!العنكبوت Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:55.57,Main,Jiro,0,0,0,,لا تقتحمي الحمام\N!لمجرد ظهور عنكبوت Dialogue: 0,0:03:55.57,0:03:56.74,Main,Jiro,0,0,0,,!فأنا عارٍ تمامًا Dialogue: 0,0:03:56.74,0:03:58.47,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي تعنيهِ بمجرد ظهور عنكبوت؟ Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:00.05,Main,Akari,0,0,0,,!أيضًا من الذي سيهتمُ لجسدك هذا؟ Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:01.71,Main,Jiro,0,0,0,,!يا لهُ من هجوم مضاد قوي Dialogue: 0,0:04:02.25,0:04:03.91,Main,Akari,0,0,0,,!أيًا يكُن Dialogue: 0,0:04:03.91,0:04:06.49,Main,Akari,0,0,0,,!فلتسرع بالتخلص منه فحسب Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:08.39,Main,Akari,0,0,0,,!لا يمكنني العودة إلى غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:09.58,Main,Jiro,0,0,0,,!لحظة، لحظة، لحظة Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:11.70,Main,Jiro,0,0,0,,فلتُحضري منشفةً وبعض الملابس لي أولًا Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:15.06,Main,Jiro,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:04:15.44,0:04:17.44,Main,Jiro,0,0,0,,أين هو ذلك العنكبوت؟ Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:24.07,Main,Akari,0,0,0,,!لـ-لقد... اختفى Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:26.57,Main,Jiro,0,0,0,,اهدئي، ما حجمه تقريبًا؟ Dialogue: 0,0:04:26.87,0:04:28.30,Main,Akari,0,0,0,,بهذا الحجم Dialogue: 0,0:04:28.30,0:04:29.58,Main,Jiro,0,0,0,,!هاه؟ صغير للغاية Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.48,Main,Akari,0,0,0,,إنهُ صغير، لكن لا يزال لا يمكنني تحملهُ، لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:04:33.83,0:04:35.86,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، أنا آسف Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:37.35,Italics,Jiro,0,0,0,,!أنا أتعاملُ مع ما هو أكبر هُنا Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:40.82,Main,Akari,0,0,0,,قد يظهرُ فجأةً من العدم ثانيةً Dialogue: 0,0:04:41.04,0:04:43.57,Italics,Jiro,0,0,0,,تبدو لطيفة عندما تكونُ هادئةً حقًا Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:45.16,Main,Akari,0,0,0,,مهلًا، أُريد بعض الوجبات الخفيفة Dialogue: 0,0:04:45.16,0:04:46.43,Main,Jiro,0,0,0,,فتجلبيهم إذن Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:48.36,Main,Akari,0,0,0,,!فلتأتي معي إلى المطبخ Dialogue: 0,0:04:48.36,0:04:49.05,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.05,0:04:50.76,Main,Akari,0,0,0,,!هيا، لننطلق للأمام Dialogue: 0,0:04:50.76,0:04:52.93,Italics,Jiro,0,0,0,,ما دمتِ هادئةً ولطيفةً Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:56.80,Main,Akari,0,0,0,,لقد بالغتُ في الأكل Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:58.56,Main,Akari,0,0,0,,والآن سأُزين أظافري Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:01.06,Main,Jiro,0,0,0,,إلى متى ينبغي أن أبقى هُنا؟ Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:05.06,Main,Akari,0,0,0,,!حسنًا... حتى يظهر العنكبوت وتلتقطهُ Dialogue: 0,0:05:05.06,0:05:08.09,Main,Jiro,0,0,0,,هيا، هيا، إذا قمتِ بدعوتي فسأتي فورًا Dialogue: 0,0:05:08.09,0:05:09.82,Main,Akari,0,0,0,,إذن، أنا أدعوكَ الآن Dialogue: 0,0:05:10.83,0:05:12.82,Main,Akari,0,0,0,,سيكونُ الأمر مُخيفًا إذا ظهر فجأةً ثانيةً Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:16.37,Italics,Jiro,0,0,0,,...الشعور بهذه الضخامةِ على ساقي Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:23.00,Main,Akari,0,0,0,,...يا جيرو Dialogue: 0,0:05:25.86,0:05:26.92,Main,Akari,0,0,0,,!فلتأتي معي Dialogue: 0,0:05:26.92,0:05:28.39,Italics,Jiro,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:32.85,Main,Akari,0,0,0,,يا جيرو! أنتَ هُناك صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:34.86,Main,Jiro,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:35.35,0:05:37.50,Main,Akari,0,0,0,,فلتُغطِ أُذنيك، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:39.09,Italics,Jiro,0,0,0,,!صحيح، الصوت Dialogue: 0,0:05:39.09,0:05:39.80,Main,Akari,0,0,0,,يا جيرو؟ Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:40.78,Main,Jiro,0,0,0,,!أخبرتكِ بأنني هُنا Dialogue: 0,0:05:40.78,0:05:42.02,Main,Akari,0,0,0,,ما زلتَ تستمعُ إذن Dialogue: 0,0:05:42.02,0:05:43.98,Main,Jiro,0,0,0,,كُنت على وشك تغطية أذني Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:45.00,Italics,Jiro,0,0,0,,لا فائدة من ذلك Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.95,Italics,Jiro,0,0,0,,لا يسعني إلا تخيل ما يحدث\N!هُناك، حتى لو لم أرغب بذلك Dialogue: 0,0:05:47.95,0:05:49.44,Italics,Jiro,0,0,0,,رجاءً، أسرعي بالخروج Dialogue: 0,0:05:49.44,0:05:52.02,Italics,Jiro,0,0,0,,!بينما لا يزالُ ضميري حيًا Dialogue: 0,0:05:54.32,0:05:56.12,Main,Akari,0,0,0,,آسفة لجعلك تنتظر Dialogue: 0,0:05:58.09,0:06:00.98,Main,Jiro,0,0,0,,سأدخل أيضًا، بما أنه سيكون من المتعب العودة ثانيةً Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:03.88,Main,Jiro,0,0,0,,!أعلم! سأستغرقُ بضع ثوانٍ فحسب Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:11.26,Italics,Akari,0,0,0,,أُريد أن أموت Dialogue: 0,0:06:11.65,0:06:13.50,Italics,Akari,0,0,0,,!هذا الوضع هو الأسوأ على الإطلاق Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:15.94,Italics,Akari,0,0,0,,إن طلبي لهُ لمرافقتي للحمام\N!أمر خاطئ تمامًا Dialogue: 0,0:06:15.94,0:06:18.27,Italics,Akari,0,0,0,,أنا محرجة لدرجة أنني أرغبُ بالإختفاء Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:23.26,Italics,Akari,0,0,0,,لكن، نظرًا لأنهُ جيرو\Nتوقعتُ بأنهُ سيأتي معي دون قول لا Dialogue: 0,0:06:23.89,0:06:26.67,Italics,Akari,0,0,0,,أنا مسرورة لأن جيرو هو من معي Dialogue: 0,0:06:26.67,0:06:29.40,Italics,Akari,0,0,0,,فأنا لن أتمكن من طلب أمر كهذا من مينامي-كن أبدًا Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.28,Main,Jiro,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:36.29,Main,Jiro,0,0,0,,دعينا نعود Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:38.63,Main,Akari,0,0,0,,هل غسلت يديك؟ Dialogue: 0,0:06:38.63,0:06:40.04,Main,Jiro,0,0,0,,!لقد غسلتهم للتو Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:45.42,Main,Akari,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:50.93,Italics,Jiro,0,0,0,,...بعدما كانت في تلك الحالة قبل لحظات Dialogue: 0,0:06:51.65,0:06:54.65,Italics,Jiro,0,0,0,,أنا بالفعل أعيش مع غيارو، هاه؟ Dialogue: 0,0:06:54.65,0:06:58.09,Italics,Jiro,0,0,0,,في البداية، ظننتُ بأن ذلك لن ينجح أبدًا\N...لكن بطريقة ما Dialogue: 0,0:06:58.09,0:06:59.93,Main,Akari,0,0,0,,مهلًا، أُريد بعضًا من ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:07:00.34,0:07:02.29,Main,Jiro,0,0,0,,آوه، هُناك بعض منها في الثلاجة Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:02.94,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:04.59,Main,Akari,0,0,0,,لا يمكنني الذهاب لهناك لأنني خائفة Dialogue: 0,0:07:04.59,0:07:06.67,Main,Akari,0,0,0,,وأنا أُرغبُ بقضمة واحدة فحسب، لذا لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:08.13,Main,Jiro,0,0,0,,...إذن، سأُحضرُ لكِ ملعقةً و Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:08.94,Main,Akari,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:10.95,Main,Akari,0,0,0,,فأنا لا يمكنني استخدام يدي الآن Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:14.76,Main,Akari,0,0,0,,أوه، فكرتَ بأمر القبلة الغير مباشرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:16.33,Main,Akari,0,0,0,,!أنت كطالب مدرسة متوسطة Dialogue: 0,0:07:16.33,0:07:18.45,Italics,Jiro,0,0,0,,لمَ تطرحينَ أمرًا كهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:20.46,Main,Akari,0,0,0,,هيا، فلتُسرع Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:23.46,Main,Akari,0,0,0,,فلتُعطيني خاصتك يا جيرو Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.96,Italics,Jiro,0,0,0,,!أيتها الأرواح، فلتهدأوا أنفسكم Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:27.96,Main - Top,spirits,0,0,0,,!جواهر! جواهر! جواهر العائلة Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:29.96,Main,Jiro,0,0,0,,خذي Dialogue: 0,0:07:38.60,0:07:39.97,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا بكِ؟ Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:43.24,Main,Akari,0,0,0,,لقد اعتدت على حب آيس كريم الشوكولاته Dialogue: 0,0:07:43.24,0:07:45.73,Main,Akari,0,0,0,,أتظنُ بأن تفضيلاتنا أصبحت متشابهةً؟ Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:49.40,Main,Jiro,0,0,0,,مهلًا، أحدث أمر جيد لكِ اليوم؟ Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:52.84,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ لا شيء بالتحديد، أنت تُضحكني حقًا Dialogue: 0,0:07:56.83,0:07:58.55,Main,Akari,0,0,0,,...مهلًا، لو مثلًا Dialogue: 0,0:07:58.55,0:08:02.87,Main,Akari,0,0,0,,لو مثلًا، التقيتُ أنا وأنتَ في ظروف آخرى\Nفماذا تظنُ بأنهُ سيحدث؟ Dialogue: 0,0:08:03.35,0:08:06.47,Main,Jiro,0,0,0,,لم نكُن لنتحدث أبدًا، على الأرجح Dialogue: 0,0:08:06.47,0:08:08.09,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ أنتَ لئيم للغاية Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:12.44,Main,Akari,0,0,0,,أظنني كُنت سأرغب في مقابلتك\Nحتى إذا لم تكُن زوجي الوهمي Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:13.38,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:13.38,0:08:16.66,Main,Akari,0,0,0,,لأن ذلك سيكونُ مرحًا، رؤية\Nما تبذلهُ من العذابِ والكآبةِ Dialogue: 0,0:08:16.66,0:08:19.64,Main,Akari,0,0,0,,لكن ليس لدينا أي شيء مشترك\Nلذا لم نكُن لنتقابل حقًا Dialogue: 0,0:08:20.02,0:08:22.39,Main,Jiro,0,0,0,,أليس الأزواج الأخرين مثلنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.23,Main,Akari,0,0,0,,لكن ثنائي المرتبة الخامس يتواعدن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:24.23,0:08:27.02,Main,Jiro,0,0,0,,إنهما استثناء نوعًا ما Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:29.42,Main,Akari,0,0,0,,أتُريدنا أن نجرب المواعدة كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:38.71,Main,Akari,0,0,0,,!أنا أمزحُ فحسب Dialogue: 0,0:08:38.71,0:08:41.91,Main,Akari,0,0,0,,!انظر إلى أظافري\Nأظنها أصبحت أجمل اليوم حقًا Dialogue: 0,0:08:42.43,0:08:44.05,Main,Akari,0,0,0,,أتمُانع لو شغلتُ التلفاز؟ Dialogue: 0,0:08:44.05,0:08:44.91,Main,Jiro,0,0,0,,لـ-لا بأس Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:49.17,Italics,Jiro,0,0,0,,لمَ فكرتُ بشأن ذلك لثانية؟ Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:52.12,Italics,Jiro,0,0,0,,!من المستحيل أن تكون جادةً حيال ذلك Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:54.83,Italics,Jiro,0,0,0,,لن تقول ذلك بشكل عرضي، إذا كانت جادةً في ذلك Dialogue: 0,0:08:55.38,0:08:56.71,Italics,Jiro,0,0,0,,...إذا كانت جادةً في ذلك Dialogue: 0,0:08:57.37,0:08:59.97,Italics,Jiro,0,0,0,,فما الجواب الذي كُنتُ سأقدمهُ لها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:09:01.72,0:09:03.68,Italics,Akari,0,0,0,,...إذا لم نكُن زوجين Dialogue: 0,0:09:03.68,0:09:07.14,Italics,Akari,0,0,0,,والتقينا بينما لم يكُن لدي أي\N...فكرة عن الشخص الذي يحبهُ جيرو Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:16.15,Main,Akari,0,0,0,,!العنكبوت! العنكبوت! العنكبوت Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:17.32,Main,Jiro,0,0,0,,!هاه؟ ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:09:17.66,0:09:19.32,Main,Jiro,0,0,0,,!أهو ذاك؟ يا لصغرهِ Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:21.33,Main,Akari,0,0,0,,!فلتفعل شيئًا يا جيرو Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:22.33,Main - Top,Jiro,0,0,0,,!لـ-لـ-لحظة! لحظة! لحظة Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:23.99,Main,Jiro,0,0,0,,!فلتتركيني يا أكاري Dialogue: 0,0:09:25.33,0:09:26.48,Main,Akari,0,0,0,,!يا جيرو Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:30.08,Italics,Jiro,0,0,0,,هـ-هذا الشعور\N...الدافئ على ظهر يدي Dialogue: 0,0:09:30.63,0:09:32.59,Main,Jiro,0,0,0,,...أ-أكاري Dialogue: 0,0:09:33.33,0:09:37.16,Main,Akari,0,0,0,,!لمَ تقفُ دون فعل شيء، فلتُسرع بفعل شيء ما حيالهُ Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:40.34,Main,Jiro,0,0,0,,!سأفعل! سأفعل\N!لذا رجاءً أُتركيني Dialogue: 0,0:09:43.60,0:09:45.60,Main,Jiro,0,0,0,,سأشتري هذه بالمرة القادمة Dialogue: 0,0:09:46.64,0:09:47.39,Main,Akari,0,0,0,,لا أُريد ذلك Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:48.42,Main,Jiro,0,0,0,,ما الذي تعنيهِ بأنكِ لا تُريدنها؟ Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:51.08,Main,Akari,0,0,0,,ذلك لأنهُ لا أُريد أن ألمسها بعد رشها Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:55.09,Main,Jiro,0,0,0,,تقولينَ هذا الآن، لكن ماذا\Nلو كان زوجكِ التالي يكرهُ الحشرات؟ Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:56.68,Main,Akari,0,0,0,,لن تكون هناك أي مشكلة Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:59.82,Main,Akari,0,0,0,,لأنهُ إذا دعوتُ شخص ما\Nفسيأتي لأجلي على الفور Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:00.62,Main,Akari,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:05.81,Italics,Jiro,0,0,0,,لا تُبالغ بنبضاتك يا قلبي\N!فهي تخدعك فحسب Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:08.50,Main,Akari,0,0,0,,!أراك لاحقًا، تصبحُ على غير يا عزيزي Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.02,Main,Jiro,0,0,0,,بجدية... هل أنا مُبيد حشراتكِ؟ Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:16.51,Main,Jiro,0,0,0,,،على أي حال، أعتمدُ عليكِ بالإعتناء بي لفترة أطول Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:17.80,Main,Jiro,0,0,0,,يا أكاري Dialogue: 0,0:10:51.04,0:10:52.75,Main,Tenjin,0,0,0,,ما الأمر يا شيوري؟ Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:55.08,Main,Shiori,0,0,0,,...مينامي-كن Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:56.52,Main,Tenjin,0,0,0,,أهُناك أمر ما يجول بالكِ؟ Dialogue: 0,0:10:56.52,0:10:59.36,Main,Tenjin,0,0,0,,سأستمعُ لكِ مع أنني لستُ متأكدً\Nما إذا كان بإمكاني مساعدتكِ بشيء Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:01.76,Main,Shiori,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:06.28,Main,Shiori,0,0,0,,أخبرتُك سابقًا عن لقاء صديقتي بالصبي\Nالذي كانت تحبهُ صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:06.28,0:11:07.10,Main,Tenjin,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:07.10,0:11:09.47,Main,Shiori,0,0,0,,...وبما يتعلقُ بصديقتي تلك Dialogue: 0,0:11:09.47,0:11:10.10,Main,Tenjin,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:10.68,0:11:11.52,Main,Shiori,0,0,0,,...قـ Dialogue: 0,0:11:11.81,0:11:13.27,Main,Shiori,0,0,0,,لقد قبلا بعضهما Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:17.52,Main,Shiori,0,0,0,,لكنها كانت حادثةً عرضية! فهم لم يتواعدوا بعد Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:21.13,Main,Shiori,0,0,0,,لكنها لا تعلمُ كيف تواجههُ بعد الآن Dialogue: 0,0:11:21.13,0:11:26.43,Main,Shiori,0,0,0,,لا أعلمُ ما يشعرُ بهِ الفتيان... أعني\Nهي لا تعلمُ كيف يشعرُ حقًا Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:29.22,Main,Shiori,0,0,0,,وقلقة من أنهُ لم يعجبهُ ذلك وأنهُ قد يتجاهلها Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:31.54,Main,Shiori,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:35.54,Main,Shiori,0,0,0,,جعلها القلق حول ذلك تُدرك\Nأنها تحبهُ حقًا Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:40.05,Main,Shiori,0,0,0,,فكل ما يمكنها التفكير بهِ منذ تلك اللحظة\Nهي تلك القبلة Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:43.88,Main,Shiori,0,0,0,,لكنها لا تعلم ما إذا\Nكان ينبغي أن تُخبره بما تشعر بهِ Dialogue: 0,0:11:43.88,0:11:44.94,Main,Shiori,0,0,0,,وهي خائفة Dialogue: 0,0:11:45.42,0:11:46.98,Main,Shiori,0,0,0,,ماذا ينبغي أن تفعل يا مينامي-كن؟ Dialogue: 0,0:11:46.98,0:11:48.29,Main,Shiori,0,0,0,,!مينامي-كن؟ Dialogue: 0,0:11:48.93,0:11:50.40,Main,Shiori,0,0,0,,!ا-الشاي خاصتك Dialogue: 0,0:11:50.40,0:11:52.47,Main,Tenjin,0,0,0,,آسف، لم أكُن منتبهًا Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:54.51,Main,Tenjin,0,0,0,,لا بأس، فالأريكة لم تبتل Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:56.19,Main,Shiori,0,0,0,,ها هي المنشفة Dialogue: 0,0:11:59.35,0:12:02.95,Main,Tenjin,0,0,0,,سبب خوفها هو أنها تأملُ حدوث شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:05.65,0:12:06.57,Main,Tenjin,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:10.58,Main,Tenjin,0,0,0,,إذا كانت هناك احتمالية لنجاح الأمر\Nفأظنُ بأنها ينبغي أن تحاول Dialogue: 0,0:12:11.30,0:12:14.63,Main,Tenjin,0,0,0,,فالرجل الذي تُريد إخبارهُ بمشاعرها\Nهو الشخص الذي استطاعت حبهُ Dialogue: 0,0:12:14.63,0:12:17.60,Main,Tenjin,0,0,0,,سيكونُ مضيعةً لها إذا انتهى\Nبها الأمر متروكةً مثلي بعد فوات الأوانِ Dialogue: 0,0:12:17.60,0:12:19.74,Main,Shiori,0,0,0,,...آسفة... أنا Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}!هذه النسخة النهائية من الحلقة، شكرًا لك لمشاهدتها، لا تنسى دعم المشروع الرسمي بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:05.52,TL 1,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.59,Main,Tenjin,0,0,0,,كلا، كلا، لم أعني الأمر بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:12:22.59,0:12:23.62,Main,Tenjin,0,0,0,,...يا شيوري Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:26.99,Main,Tenjin,0,0,0,,أعني لا أُريد لصديقتكِ أن تشعر بأي ندم حيال ذلك Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:29.35,Main,Tenjin,0,0,0,,وإذا كان بإمكاني المساعدة بشيء، فسأفعلُ Dialogue: 0,0:12:30.32,0:12:31.48,Main,Shiori,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:35.41,Main,Shiori,0,0,0,,بالفعل أنا مرتاحة لأنني شريكتك يا مينامي-كن Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:38.61,Main,Tenjin,0,0,0,,صحيح، لمَ لا تسألهُ عن ما إذا كان قد كره تلك القبلة أم لا؟ Dialogue: 0,0:12:39.10,0:12:40.71,Main,Shiori,0,0,0,,!ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:12:40.71,0:12:41.73,Main,Tenjin,0,0,0,,لصديقتك؟ Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:45.17,Main,Tenjin,0,0,0,,أظنُ بأنه ينبغي أن تثق بنفسها أكثر Dialogue: 0,0:12:45.17,0:12:46.98,Main,Tenjin,0,0,0,,فلتُخبري صديقتك هذا Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.47,Main,Shiori,0,0,0,,الثقة، هاه؟ Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:57.37,Main,Mei,0,0,0,,كما أخبرتكِ، ينبغي أن تكونِ أكثر ثقةً بنفسكِ يا شيوري Dialogue: 0,0:12:57.82,0:12:59.29,Main,Mei,0,0,0,,!أسلوب إخراج الكتف هذا لطيف Dialogue: 0,0:12:59.29,0:13:02.09,Main,Mei,0,0,0,,بما أن ياكوين رجل\Nلذا سيُحب هذا النوع من الامور Dialogue: 0,0:13:02.09,0:13:05.58,Main,Shiori,0,0,0,,!هيا يا مي-تشان\Nنحنُ نختار شيئًا ما لكِ هُنا Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:08.49,Main,Mei,0,0,0,,ذلك لأنني أعلمُ بأنكِ ستبدينَ لطيفة به Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:10.78,Main,Shiori,0,0,0,,أعلمُ بأنكِ ستكونينَ كذلك\Nلأن لديك أقدامًا جميلة Dialogue: 0,0:13:10.78,0:13:12.11,Main,Shiori,0,0,0,,ما رأيكِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:12.11,0:13:14.63,Main,Mei,0,0,0,,لدي خطوط تسمر من شورت الركض Dialogue: 0,0:13:15.11,0:13:17.65,Main,Shiori,0,0,0,,إذن، ماذا عن هذا؟\N!أظنُ بأن اللون الأحمر يُناسبكِ Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:19.40,Main,Mei,0,0,0,,توقفي عن التفكير فيما يناسبني Dialogue: 0,0:13:19.80,0:13:22.31,Main,Mei,0,0,0,,فلتختاري ما يعجبكِ أنتِ فحسب Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:24.28,Main,Shiori,0,0,0,,...ماذا؟ لكن Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:27.40,Main,Mei,0,0,0,,ذلك لأنهُ أنتِ من سيراها يا شيوري Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.91,Main,Mei,0,0,0,,سأرتديهِ في المرة القادمة التي نذهب فيها إلى السينما معًا Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:33.91,Main,Mei,0,0,0,,لذا، فلتختاري ما يعجبكِ يا شيوري Dialogue: 0,0:13:36.41,0:13:38.60,Main,Shiori,0,0,0,,!أظنُ بأنني بدأت أعلمُ كيف يشعرُ معجبوكِ الآن Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:41.32,Main,Shiori,0,0,0,,!أيًا كان من سيواعدك، سيكون سعيدًا للغاية Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:43.17,Main,Mei,0,0,0,,تقولينَ ذلك بكل سهولةً Dialogue: 0,0:13:43.60,0:13:46.48,Main,Mei,0,0,0,,فهناك أُناس لا يمكنني أن أجعلهم سعداء مهما فعلتُ Dialogue: 0,0:13:46.48,0:13:50.63,Main,Shiori,0,0,0,,أنا متأكدة من أن أولئك\Nلا يعلمونَ مدى روعتكِ فحسب Dialogue: 0,0:13:50.63,0:13:52.53,Main,Shiori,0,0,0,,ربما ينبغي أن أخبرهم بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:55.88,Main,Mei,0,0,0,,الأكثر أهمية من ذلك، فلتذهبي\Nلإخبار ياكوين بكل شيء وعانقيهِ Dialogue: 0,0:13:55.88,0:13:57.81,Main,Mei,0,0,0,,وعلميهِ مدى روعة أن تكونِ بالغةً، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:00.25,Main,Mei,0,0,0,,!فلتُلقي بنفسك عليهِ فحسب Dialogue: 0,0:14:00.25,0:14:02.72,Main,Shiori,0,0,0,,!صوتكِ عالٍ للغاية يا مـ-مي-تشان Dialogue: 0,0:14:03.28,0:14:04.32,Main,Terafune,0,0,0,,!يا هامانو Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:06.28,Main,Mei,0,0,0,,أجل، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:06.28,0:14:07.31,Main,Terafune,0,0,0,,أهلًا Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:09.90,Main,Terafune,0,0,0,,لدي مقابلة لوظيفة بدوام جزئي\Nلذا لن أحتاج للعشاء الليلة Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:12.26,Main,Mei,0,0,0,,حسنًا، أهو المكان الذي ذكرتهُ سابقًا؟ Dialogue: 0,0:14:12.26,0:14:14.58,Main,Terafune,0,0,0,,أجل المتجر الذي يحمل علامة النجمة بجوار المحطة Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:17.11,Main,Shiori,0,0,0,,أليس ذلك هو نفس المتجر الذي يعملُ فيه مينامي-كن؟ Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:17.92,Main,Terafune,0,0,0,,أجل ذلك صحيح Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:21.79,Main,Shiori,0,0,0,,هكذا إذن، لقد كُنت قلقةً لأن مينامي-كن\N،بدا أنهُ يبذل جهدًا زائدًا مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.81,Main,Shiori,0,0,0,,لكنني أشعرُ بالراحة الآن بعدما علمتُ بأنك ستكون معهُ Dialogue: 0,0:14:23.81,0:14:26.61,Main,Mei,0,0,0,,حسنًا، هذا الرجل مراعٍ للأخرين بشكل مدهش Dialogue: 0,0:14:26.61,0:14:28.92,Main,Terafune,0,0,0,,ماذا؟ إنهُ لمن النادر أن تمدحني زوجتي Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:30.58,Main,Terafune,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:34.18,Main,Terafune,0,0,0,,لقد دعوت تينجين للكاريوكي بعد العشاء، لذا سنبقى لوقت متأخر Dialogue: 0,0:14:34.68,0:14:38.48,Main,Terafune,0,0,0,,فلتأكلا أنتما العشاء مع بعضكما في إحدى شققنا Dialogue: 0,0:14:38.48,0:14:39.37,Main,Mei,0,0,0,,...مع بعضنا Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:42.13,Main,Terafune,0,0,0,,أحيانًا يكون قضاء الليل معًا\Nأمرًا لطيفًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:42.47,0:14:44.29,Main,Terafune,0,0,0,,ليلة حامية، حيثُ أنتما الإثنان معًا فحسب Dialogue: 0,0:14:44.29,0:14:45.11,Main,Mei,0,0,0,,...هل أنت جاد Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:46.12,Main,Shiori,0,0,0,,!يبدو ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:47.61,Main,Shiori,0,0,0,,!لنفعلها يا مي-تشان Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:48.96,Main,Shiori,0,0,0,,!البقاء معًا ليلًا Dialogue: 0,0:14:48.96,0:14:49.67,Main,Mei,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:49.67,0:14:51.99,Main,Shiori,0,0,0,,أو هل لديكِ خطط أُخرى؟ Dialogue: 0,0:14:51.99,0:14:53.70,Main,Mei,0,0,0,,...لا ليس لدي، لكن Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:56.67,Main,Terafune,0,0,0,,لستُ حذقًا بشكل مفاجئ\Nبل أنا حذق بالفعل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:56.67,0:14:58.37,Main,Mei,0,0,0,,!لم يطلب أحد مساعدتك Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:00.21,Main,Mei,0,0,0,,!ما كان ينبغي أن أقول أي شيء لك Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:02.80,Main,Terafune,0,0,0,,إذن، هذا ما سنقومُ بهِ\Nفلتنسجما جيدًا أنتما الاثنان، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:03.66,Main,Mei,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:06.77,Main,Shiori,0,0,0,,أتطلعُ إلى ذلك حقًا! ماذا ينبغي أن نُعد على العشاء؟ Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:08.36,Main,Mei,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(462.667,549)\clip(m 973 815 l 1386 628 1463 738 1013 938)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an7\fs35\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(967.333,847.333)}آسف، فلتأتي لقضاء ما تبقى من اليوم\Nمعي في الكاريوكي طوال الليل بعد اجتماع اليوم Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(718.667,786.333)\clip(m 1250 951 l 1511 833 1559 954 1309 1066)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(1284,964)}لقد حصلتُ على موافقة\N!زوجتك بالفعل Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\clip(m 468 129 l 703 22 775 135 522 244)\pos(302.667,-29.667)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(509.333,172)}إذاً سنتقابل في المتجر Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:09.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnComic Sans MS\b1\shad0\c&HE0F5CD&\bord1\3c&H6F785B&\pos(1248,276)\frz302.3\fscx80}شكرًا لكَ مُقدمًا Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(302.667,-29.667)\clip(m 406 3 l 671 -28 671 -9 452 97)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(443.333,32.667)}إذاً سنتقابل في المتجر Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\fnComic Sans MS\b1\shad0\c&HE0F5CD&\bord1\3c&H6F785B&\frz302.3\fscx80\pos(1174,118)}شكرًا لكَ مُقدمًا Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(396,442.333)\clip(m 905 641 l 1284 481 1396 572 951 778)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(912,684)}آسف، فلتأتي لقضاء ما تبقى من اليوم\Nمعي في الكاريوكي طوال الليل بعد اجتماع اليوم Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\clip(m 1191 772 l 1444 673 1481 788 1242 892)\pos(697.334,637)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(1218,806)}لقد حصلتُ على موافقة\N!زوجتك بالفعل Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\fs42\b1\shad0\3c&H787058&\c&HA2FDFB&\frz24.78\pos(1332,1044)}!!لن أطلب أي شيء ثانيةً Dialogue: 1,0:15:09.95,0:15:12.64,Main,Terafune,0,0,0,,لن أطلب أي شيء ثانيةً Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(276,-368)}إذاً سنتقابل في المتجر Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\fnComic Sans MS\b1\shad0\c&HE0F5CD&\bord1\3c&H6F785B&\frz302.3\fscx80\pos(980,-328)}شكرًا لكَ مُقدمًا Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(140.001,23.666)\clip(m 697 209 l 1125 9 1180 146 748 326)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(715.333,235.333)}آآسف، فلتأتي لقضاء ما تبقى من اليوم\Nمعي في الكاريوكي طوال الليل بعد اجتماع اليوم Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\clip(m 999 326 l 1228 235 1283 345 1042 446)\pos(636.001,186.333)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(1016,368)}لقد حصلتُ على موافقة\N!زوجتك بالفعل Dialogue: 0,0:15:11.18,0:15:14.68,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\fs42\b1\shad0\3c&H787058&\c&HA2FDFB&\frz24.78\pos(1195.333,520)}!!لن أطلب أي شيء ثانيةً Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\clip(m 612 3 l 988 -82 1013 -31 660 123)\pos(318.668,-133.667)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(624.667,40)}آآسف، فلتأتي لقضاء ما تبقى من اليوم\Nمعي في الكاريوكي طوال الليل بعد اجتماع اليوم Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\clip(m 889 126 l 1148 21 1195 134 938 243)\pos(622.668,-35)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(930.667,154)}لقد حصلتُ على موافقة\N!زوجتك بالفعل Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\fs42\b1\shad0\3c&H787058&\c&HA2FDFB&\frz24.78\pos(1115.333,306)}!!لن أطلب أي شيء ثانيةً Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(686.668,927.666)\clip(m 836 1013 l 960 957 997 1037 882 1079)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:14.68,0:15:18.18,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(886,1027.333)}لك ذلك Dialogue: 2,0:15:16.14,0:15:17.06,Main,Terafune,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:19.39,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(617.335,751.666)\clip(m 801 885 l 1018 794 1087 922 844 1009)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:19.39,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\fs42\b1\shad0\3c&H787058&\c&HA2FDFB&\frz24.78\pos(980.667,11.333)}!!لن أطلب أي شيء ثانيةً Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:19.39,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\clip(m 713 711 l 823 658 868 735 748 777)\pos(596.002,586.333)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:19.39,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(754,730)}لك ذلك Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:19.39,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(50,0)\an7\fs33\shad0\c&H666563&\3c&HF9FDFA&\frz23.86\pos(794.667,920.667)}إنك تستخدم ستكر "لن\Nأطلب أي شيء ثانيةً!!" كثيرًا Dialogue: 0,0:15:19.91,0:15:22.56,Main,Terafune,0,0,0,,!هذا ما ينبغي أن يفعلهُ المتزوجون Dialogue: 0,0:15:23.54,0:15:24.90,Main,Terafune,0,0,0,,!هذا سيجعلني أبكي حقًا Dialogue: 0,0:15:24.90,0:15:27.44,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnAlameen\c&H459AA5&\3c&H66D6DE&\b1\fs48\shad0\an8\pos(1010.667,450.333)}سوغي Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:27.40,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,أتسمعني يا تيرانيشي؟ Dialogue: 0,0:15:27.40,0:15:29.48,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,...إن مي-كن Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:30.90,Main,Terafune,0,0,0,,اسمي تيرافوني Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:34.66,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,!يعملُ بجد في المقهى خاصتي حتى ينتقل بعد تخرجهِ Dialogue: 0,0:15:34.98,0:15:38.41,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,...تسألني لمَ؟ ذلك لأن مي-كن وأخيه الأكبر Dialogue: 0,0:15:38.41,0:15:41.16,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,...يتقاسمونَ مصيرًا مأسويًا للغايـ Dialogue: 0,0:15:41.16,0:15:43.26,Main,Tenjin,0,0,0,,لقد أسرفتَ في الشرب يا كامو-سان Dialogue: 0,0:15:43.26,0:15:45.67,Main,Tenjin,0,0,0,,كما أنني أخبرتهُ بكل شيء عن هذا بالعام الماضي Dialogue: 0,0:15:45.67,0:15:46.88,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:47.47,0:15:50.14,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,لا بد أن وجود الوسامة في حمضك النووي أمر صعب عليك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:52.00,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,!حتى إخوتكَ ينافسوكَ في تلك الوسامةِ Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.73,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,ذلك يجعلنا مرتاحينَ لأننا لسنا وسماء\Nأليس كذلك يا تيراشيما؟ Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:56.04,Main,Terafune,0,0,0,,اسمي تيرافوني Dialogue: 0,0:15:56.04,0:15:57.70,Main,Terafune,0,0,0,,كيف يبدو شكل أخيكَ الأكبر ثانيةً يا تينجين؟ Dialogue: 0,0:15:57.97,0:15:59.17,Main,Terafune,0,0,0,,أتبدوان متشابهان؟ Dialogue: 0,0:15:59.65,0:16:00.93,Main,Tenjin,0,0,0,,شكلهُ عادي Dialogue: 0,0:16:00.93,0:16:04.80,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,لا ينبغي لأحد أن يقول ذلك\N!فذلك مُهين لنا نحنُ غير الوسماء Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:07.42,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,!كعقوبة لك، فلتُقلل من وسامتك بتقطيرها في كأس لنشربها Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:08.42,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,ألا تتفق معي يا تيراساكا؟ Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:09.34,Main,Terafune,0,0,0,,اسمي تيرافوني Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:13.45,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,لكنني أشعرُ بالارتياح\Nلأن إخوتي الصغار بسيطوا المظهر Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:13.45,Main - Top,Tenjin,0,0,0,,!اعذريني Dialogue: 0,0:16:13.45,0:16:14.85,Main - Top,Tenjin,0,0,0,,هل بإمكاننا الحصول على بعض الماء؟ Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:15.40,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,لحظة، هل هم أقل من كونهم كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:14.85,0:16:17.07,Main - Top,server,0,0,0,,حسنًا، سُنحضرها لك حالًا Dialogue: 0,0:16:15.40,0:16:17.07,Main,Terafune,0,0,0,,لديك إخوة صغار يا كامو-سان، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:17.07,0:16:19.98,Main,Tenjin,0,0,0,,ألا تعرفهُ؟ أحدهم هو ذو النظارات في صفنا Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:21.50,Main,Tenjin,0,0,0,,صديق ياكوين ذاك Dialogue: 0,0:16:22.62,0:16:24.68,Main,Terafune,0,0,0,,...ياكوين Dialogue: 0,0:16:24.68,0:16:26.70,Main,Tenjin,0,0,0,,يا لهُ من عالم صغير حقًا Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:31.12,Main,Terafune,0,0,0,,كُنت متأكدًا للغاية بأن الأمور لن تفلح معهُ Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:33.09,Main,Terafune,0,0,0,,لمَ هم بالمرتبة الثالثة عشر؟ Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:35.93,Main,Terafune,0,0,0,,!أنا من قابل واتانابي أولًا Dialogue: 0,0:16:35.93,0:16:38.00,Main,Terafune,0,0,0,,ما الذي يملكهُ هو ولا أملكهُ أنا؟ Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.92,Main,Terafune,0,0,0,,هل حصل على حظهِ ذاك مع طولهِ؟ Dialogue: 0,0:16:39.92,0:16:41.81,Main,Terafune,0,0,0,,...كما توقعت، هذا عيب قاتل للغاية Dialogue: 0,0:16:41.81,0:16:43.55,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,!ماذا؟ قصص حب غير متبادل؟ Dialogue: 0,0:16:43.55,0:16:44.89,Main,Kamo's older brother,0,0,0,,!هذا ما أفضلهُ للغاية Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:47.35,Main,Tenjin,0,0,0,,هيا يا كامو-سان، فلتشرب بعض الماء Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:50.69,Main,Shiori,0,0,0,,!حسنًا، إذن تقرر الأمر Dialogue: 0,0:16:50.69,0:16:52.71,Main,Shiori,0,0,0,,سنقضي الليلة في شقتي Dialogue: 0,0:16:52.71,0:16:54.24,Main,Shiori,0,0,0,,وبإمكانكِ استخدام السرير يا مي-تشان Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:57.29,Main,Mei,0,0,0,,هاه؟ لا بأس معي بأن أنام على الأرضِ Dialogue: 0,0:16:57.29,0:16:58.74,Main,Shiori,0,0,0,,لا، لا يمكنني جعلكِ تفعلينَ ذلك Dialogue: 0,0:16:58.97,0:17:02.79,Main,Shiori,0,0,0,,آه! هل نفتح الأريكة في غرفة المعيشة\Nوننام هُناك معًا بدلًا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:04.00,Main,Mei,0,0,0,,!مـ-معًا؟ Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:05.91,Main,Mei,0,0,0,,كلا، كلا، كلا Dialogue: 0,0:17:05.91,0:17:07.50,Main,Shiori,0,0,0,,لنستحم معًا كذلك Dialogue: 0,0:17:08.77,0:17:10.50,Main,Shiori,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا مي-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:10.50,0:17:11.00,Main,Mei,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.71,Main,Mei,0,0,0,,لقد اختنقتُ للحظة فحسب، أنا بخير Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:18.11,Main,Shiori,0,0,0,,أوه، لكنني أردتُ أن أرى صوركِ القديمة في غرفتكِ Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:19.14,Main,Shiori,0,0,0,,لا تزال لديكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:22.81,Main,Shiori,0,0,0,,كالصورة عندما فزتِ بتلك\N!البطولة في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:17:22.81,0:17:25.51,Main,Mei,0,0,0,,ليس لدي أيًا منها\Nجميع صوري عائلية Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:26.89,Main,Shiori,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:26.89,0:17:29.71,Main,Mei,0,0,0,,ألا تملكينَ أنتِ صورًا قديمة يا شيوري؟ Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:30.97,Main,Shiori,0,0,0,,فقط القليل منها Dialogue: 0,0:17:31.45,0:17:33.68,Main,Mei,0,0,0,,إنني أتطلعُ إلى رؤية كيف كانت تبدو شيوري وهي صغيرة Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:36.40,Main,Shiori,0,0,0,,آه، لكن ذلك قد يكونُ محرجًا بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:37.18,0:17:40.10,Main,Shiori,0,0,0,,فمعظمهم لي أنا وجيرو فحسب Dialogue: 0,0:17:41.90,0:17:43.54,Italics,Mei,0,0,0,,بالطبع ستكونُ كذلك Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:48.57,Main,Mei,0,0,0,,آه، آسف Dialogue: 0,0:17:48.57,0:17:50.55,Main,Mei,0,0,0,,،طلبت مني أمي فعل شيء لها، لذا Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:52.67,Main,Mei,0,0,0,,ينبغي أن أعود لمنزل عائلتي من هُنا Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:53.77,Main,Shiori,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:56.92,Main,Mei,0,0,0,,آسفة! لنفعل ذلك ثانيةً بالمرة القادمة Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:59.72,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fs30\bord0\shad0\c&H6A547A&\an5\frz269.6\frx358\fry336\pos(1326,718)\b1}طبق ماغمورو المتبل لـ قبلة الشيف Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:59.72,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fs24\bord0\shad0\c&H6A547A&\an5\frz269.6\frx358\fry336\pos(904,740)\b1}طبق ماغمورو المتبل لـ قبلة الشيف Dialogue: 0,0:17:59.72,0:18:02.84,Main,Kamo,0,0,0,,لمَ انتهى بي الأمر بتناول العشاء\Nمع نفس الشخص الذي أراهُ طوال الوقتِ؟ Dialogue: 0,0:18:02.84,0:18:04.93,Main,Jiro,0,0,0,,ألست أنتَ من دعاني؟ Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:08.35,Main,Kamo,0,0,0,,ذلك لأنهُ، أخبرتني زوجتي فجأةً أن\Nأذهب لتناول الطعام في مكان ما بالخارج Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:11.00,Main,Kamo,0,0,0,,أراهنُ أنها تشكو مني الآن Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:13.22,Main,Jiro,0,0,0,,لكن الأمور تسير بسلاسة معكما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:17.19,Main,Kamo,0,0,0,,حسنًا، نحنُ لسنا نتغازلُ كالعشيقان المتربعان\Nبالمرتبة الثالثة عشر Dialogue: 0,0:18:17.19,0:18:17.80,Main,Jiro,0,0,0,,نتغازل؟ Dialogue: 0,0:18:17.80,0:18:19.48,Main,Kamo,0,0,0,,ما الذي تعنيهِ بقبلة بالخطأ؟ Dialogue: 0,0:18:19.48,0:18:21.22,Main,Kamo,0,0,0,,مع أنكَ تعلم بأن هذا ليس أنمي هارم Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:24.36,Main,Kamo,0,0,0,,كيف يمكن أن يتسبب حادث ما\Nبتلاصق شفاه بشفاه أُخرى؟ Dialogue: 0,0:18:24.36,0:18:25.87,Main,Jiro,0,0,0,,...لا أعلم، حتى إذا سألتني بشأن ذلك Dialogue: 0,0:18:26.19,0:18:29.28,Main,Kamo,0,0,0,,مهلًا يا جيرو-تشان، لقد\Nاقترب الصيف كما تعلم Dialogue: 0,0:18:28.69,0:18:32.03,Main - Top,Akari,0,0,0,,كامو أيها الغبي، الطريقة التي\Nتستخدمُ فيها يديك قذرة للغاية Dialogue: 0,0:18:29.28,0:18:32.03,Main,Kamo,0,0,0,,لا أُريد زوجة مزيفة بل عشيقة Dialogue: 0,0:18:32.03,0:18:34.76,Main,Kamo,0,0,0,,أُريد الوقوع في الحب\N!بالعالم ثلاثي الأبعاد كذلك Dialogue: 0,0:18:34.76,0:18:36.45,Main,Kamo,0,0,0,,!لا، لستَ بحاجة للحب Dialogue: 0,0:18:36.45,0:18:38.63,Main,Kamo,0,0,0,,طالما بإمكاني التخرج من كوني بتولًا، فذلك كافٍ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:40.68,Main,Jiro,0,0,0,,أنت تعلمُ بأن ما قلتهُ قبل قليل مستحيل بالفعل Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.76,Main,Kamo,0,0,0,,!فلتخرس أيُها الخائن Dialogue: 0,0:18:42.76,0:18:43.85,Main,Kamo,0,0,0,,مع أننا كُنا متحالفان Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:46.50,Main,Kamo,0,0,0,,!وأنتَ من تدعو نفسك بصديق طفولتي، أيها اللعين Dialogue: 0,0:18:45.73,0:18:47.77,Main - Top,Jiro,0,0,0,,هل أنتَ ثمل أو شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:50.77,Main,Jiro,0,0,0,,مهلًا، ما أمركَ فجأةً؟ Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:54.27,Main,Kamo,0,0,0,,سأُزيل كل حظكَ الشهواني لك Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:56.02,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:02.66,0:19:05.88,Main,Shiori,0,0,0,,...ذلك عديم الفائدة، فعندما أكونُ وحدي، لا يسعني إلا التفكير Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fs180\bord0\shad0\c&H6A547A&\an5\frz269.6\q2\frx358\fry358\pos(972.667,579.333)}قبلة Dialogue: 0,0:19:09.54,0:19:15.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fs102\bord0\shad0\c&H6A547A&\an5\q2\frx2\fry346\frz268.8\t(\fs40)\move(907.667,928.667,602,434.667,568,4780)}طبق ماغمورو المتبل لـ قبلة الشيف Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:20.30,Main,Kamo,0,0,0,,سأستخدمُ شفتاي لتعديل البيانات المحفوظة Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:22.29,Main,Jiro,0,0,0,,!مهلًا يا هذا أنتَ تُخفُني حقًا Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:24.89,Main,Jiro,0,0,0,,هذا لن يعدل ذلك فحسب\N!بل سيتركني أُعاني من صدمة نفسية Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:25.80,Main - Top,Kamo,0,0,0,,!هذا تعريف التبادل المتكافئ ببساطة Dialogue: 0,0:19:26.81,0:19:30.11,Main,Jiro,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:19:30.11,0:19:30.56,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:40.19,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\c&HBAA469&\3c&HFBF4EB&\shad0}الأمر ليس كما تظنين يا شيوري Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:41.99,Main,Jiro,0,0,0,,!فلتحتفظ بالباقي Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:47.49,Italics,Shiori,0,0,0,,أُهناك خطب ما بي؟ Dialogue: 0,0:19:47.49,0:19:50.87,Italics,Shiori,0,0,0,,أن يُخيل لي عبارة قبلة فقط من لوحة مطعم\Nمكتوب عليها طبق ماغمورو المتبل لـ قبلة الشيف Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:51.83,Main,Jiro,0,0,0,,!يا شيوري Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:53.02,Main,Shiori,0,0,0,,جيرو-كن؟ Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:55.82,Main,Jiro,0,0,0,,!لقد أسآتي الفهم، الأمر ليس كما بدا لكِ أبدًا Dialogue: 0,0:19:55.82,0:19:56.34,Main,Shiori,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:56.76,0:19:57.96,Main,Shiori,0,0,0,,...أتعني بذلك Dialogue: 0,0:20:00.01,0:20:02.22,Main,Jiro,0,0,0,,...أنا لا أُريدكِ أن تُسيئي فهمي فحسب Dialogue: 0,0:20:02.56,0:20:04.79,Main,Jiro,0,0,0,,...كان ذلك حادثًا مؤسفًا نوعًا ما Dialogue: 0,0:20:04.79,0:20:06.97,Main,Shiori,0,0,0,,أجل، أعلم Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:08.57,Main,Shiori,0,0,0,,أنا من ينبغي أن يعتذر لك Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:10.56,Main,Shiori,0,0,0,,لا بأس، فذلك لم يزعجني على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:11.83,Main,Jiro,0,0,0,,يا للراحة Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:14.73,Main,Jiro,0,0,0,,كان كامو مذعورًا للحظة\Nوتحول الأمر لوضع غريب فجأةً Dialogue: 0,0:20:14.73,0:20:17.48,Main,Shiori,0,0,0,,هاه؟ لمَ ذكرت كامو-كن؟ Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:20.86,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ حسنًا، كان كامو هو الشخص\Nالذي كُنت معهُ في ذلك المطعم Dialogue: 0,0:20:20.86,0:20:23.36,Main,Shiori,0,0,0,,كُنت في ذلك المطعم يا جيرو-كن؟ Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:24.17,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:24.68,0:20:25.33,Main,Shiori,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:26.16,0:20:26.83,Main,Jiro; Shiori,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:28.83,0:20:31.88,Main,Shiori,0,0,0,,!آ-آسفة! ظننتُك تتحدث عن أمر آخر تمامًا Dialogue: 0,0:20:31.88,0:20:33.64,Main,Jiro,0,0,0,,أنا آسف! فذلك خطائي أيضًا Dialogue: 0,0:20:33.64,0:20:35.58,Main,Jiro,0,0,0,,فلتنسي هذا رجاءً Dialogue: 0,0:20:37.96,0:20:39.32,Main,Jiro,0,0,0,,يبدو هذا ثقيلًا Dialogue: 0,0:20:39.32,0:20:41.84,Main,Shiori,0,0,0,,آه... انتهي بي الامر بشراء الكثير Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:45.00,Main,Jiro,0,0,0,,سأحملها عنكِ، آه، إذا كُنتِ لا تُمانعينَ ذلك Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:46.87,Main,Shiori,0,0,0,,ماذا؟ لا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:48.76,Main,Jiro,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:55.89,Italics,Jiro,0,0,0,,إذا كُنت أنا شيوري زوجين\Nفهذا ما كان سيبدو عليهِ الأمر، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:56.57,0:21:00.12,Italics,Jiro,0,0,0,,على الرغم من أنني أنا الوحيد الذي\Nيفكر بهذا الطريقة Dialogue: 0,0:21:00.12,0:21:03.27,Main,Shiori,0,0,0,,الأمر مضحك صحيح؟ فعندما نكون على هذا الشكل\N...نبدو كما لو كنا زوجـ Dialogue: 0,0:21:03.27,0:21:03.98,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:03.98,0:21:05.08,Main,Shiori,0,0,0,,!لا شيء Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:06.54,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا هُناك؟ فلتُكمليها Dialogue: 0,0:21:06.54,0:21:08.09,Main,Shiori,0,0,0,,قلتُ بأنهُ لا شيء Dialogue: 0,0:21:08.67,0:21:11.94,Main,Shiori,0,0,0,,شكرًا لحملك هذا معي يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:21:14.75,0:21:16.39,Main,Shiori,0,0,0,,...وبشأن ما حدث في العيادة Dialogue: 0,0:21:16.39,0:21:17.86,Main,Jiro,0,0,0,,!أنا آسف بشأن ما حدث وقتها Dialogue: 0,0:21:17.86,0:21:20.00,Main,Jiro,0,0,0,,فلقد كان ذلك خطأي بالكامل، أنا آسف حقًا Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:22.38,Main,Shiori,0,0,0,,!أنتَ مُخطئ، فلتستمع إلي يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:21:22.61,0:21:24.35,Main,Shiori,0,0,0,,ليس عليك الاعتذار بشأن ذلك Dialogue: 0,0:21:24.35,0:21:25.27,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:21:25.27,0:21:26.63,Main,Shiori,0,0,0,,...أعني Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:32.60,Main,Shiori,0,0,0,,أنا من طلب منك أن تُعلمني Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:38.40,Main,Shiori,0,0,0,,كما أن ذلك... علمني الكثير Dialogue: 0,0:21:39.64,0:21:42.90,Main,Shiori,0,0,0,,...كـ ماهية الشعور عند تقبيلك Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:46.90,Main,Shiori,0,0,0,,أنا لم أكُن ضد ذلك Dialogue: 0,0:21:47.88,0:21:50.53,Main,Shiori,0,0,0,,لهذا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:51.75,0:21:53.57,Italics,Jiro,0,0,0,,إنها تخبرني بكل هذا، وما زالت Dialogue: 0,0:21:53.57,0:21:57.04,Italics,Jiro,0,0,0,,تُريدني أن أبقى صديقها للأبد؟ Dialogue: 0,0:22:05.55,0:22:07.67,Main,Shiori,0,0,0,,الجو حار الليلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:08.04,0:22:09.22,Main,Shiori,0,0,0,,أينبغي أن نعُد للمنزل؟ Dialogue: 0,0:22:10.68,0:22:12.68,Flashback,Shiori,0,0,0,,!لنعُد إلى المنزل يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:22:13.32,0:22:15.43,Italics,Jiro,0,0,0,,...سيحلُ الصيف ثانيةً، عما قريب Dialogue: 0,0:22:15.80,0:22:19.04,Italics,Jiro,0,0,0,,الصيف الثالث منذ عودة شيوري Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:26.55,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\fn\blur5}حتى إذا كُنت واقعةً في كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:31.43,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا أزالُ أُريد أن أعشقك، كفيضانًا هائج Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:34.57,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}ليلًا، خطواتكَ تلك Dialogue: 0,0:22:34.57,0:22:40.48,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}أوقفت الوقت، تاركةً لعنتكَ الخفيفة تُطاردني Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:44.97,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}أجاباتُكَ لي دومًا مراوغة Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.79,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}إذا كُنت تُريد أن تبدأ من جديد فحسب Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:53.78,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\fn\3c&HB15E4F&}فليس عليك فعلُها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.31,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}فأنا أُريد أن أعلمَ أين أوجهُ قلبي Dialogue: 0,0:22:58.31,0:23:05.69,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}أعلمُ بأن النهاية المرسومةِ تلك ستأتي يومًا ما Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:11.08,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}توقف عن إظهار القلق، لا تُكررها أمامي Dialogue: 0,0:23:11.08,0:23:15.28,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فأنا أكرهُ كونِ معكَ وأنتَ هكذا Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:20.86,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حتى إذا كُنت واقعةً في كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:25.70,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا أزالُ أُريد أن أعشقك، كفيضانًا هائج Dialogue: 0,0:23:25.70,0:23:28.87,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}حتى إذا لم أتمكن من دخول قلبكَ يومًا Dialogue: 0,0:23:28.87,0:23:37.08,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}لا أزالُ أُريد مساحةً خاصة لأخوضَ في خيالاتي Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:26.55,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Uchu kibo de damashita ima o watashi Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:31.43,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ai shite mitai afuredashita Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:34.57,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Yoru hohaba awasete Dialogue: 0,0:22:34.57,0:22:40.48,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Hari wa tomaru awai noroi ni kake rarete Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:44.97,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}Kotae wa itsumo surinuke Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.79,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}Yarinaoshitai dakenara Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:53.78,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}Kon'na mon yaru koto mo nakunai Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.31,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}Kokoro no arika o shiritai nda Dialogue: 0,0:22:58.31,0:23:05.69,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}Itsuka owari ga aru koto mo wakatte iru nda Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:11.08,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}Fuan no aizu mo uragaeshite kasanenaide Dialogue: 0,0:23:11.08,0:23:15.28,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kon'na hanpana mama wa iyade Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:20.86,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Uchu kibo de damashita ima o watashi Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:25.70,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ai shite mitai afuredashita Dialogue: 0,0:23:25.70,0:23:28.87,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Hyomen ikura gankyo Dialogue: 0,0:23:28.87,0:23:37.08,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Nando datte omoi o hasete ite hoshi nda Dialogue: 0,0:23:51.56,0:23:53.80,Main,Shiori,0,0,0,,فلتُقبلني يا سادهارو-كن Dialogue: 0,0:23:53.80,0:23:54.99,Main,Kamo,0,0,0,,ما هذا؟ أهو حلم؟ Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:57.81,Main,Akari,0,0,0,,قبلتك الأولى ستكونُ معي، صحيح يا سادها؟ Dialogue: 0,0:23:57.81,0:23:58.99,Main,Kamo,0,0,0,,تناديني بـ سادها؟ Dialogue: 0,0:23:58.99,0:24:01.30,Main,Shiori,0,0,0,,لمَ تقفينَ في طريقي؟ Dialogue: 0,0:23:59.66,0:24:01.30,Main,Akari,0,0,0,,!ألستِ أنتِ من يقفُ في طريقي؟ Dialogue: 0,0:24:00.17,0:24:02.35,Main - Top,Kamo,0,0,0,,هاه؟ لحظة، ماذا يحدثُ هنا؟ Dialogue: 0,0:24:02.35,0:24:03.33,Main - Top,Kamo,0,0,0,,...فلتبتعدوا قليلًا Dialogue: 0,0:24:03.33,0:24:04.00,Main - Top,Shiori; Akari,0,0,0,,*تقبيل* Dialogue: 0,0:24:04.96,0:24:07.50,Main,Kamo,0,0,0,,!لمَ استيقظتُ في تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,0:24:07.50,0:24:11.01,sign_34719_557_Next_Time,text,0,0,0,,{\pos(258,300)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:07.50,0:24:11.01,Next_Ep_Title,text,0,0,0,,{\q2\fscx80}أكثر من مجرد صديق طفولة ولكن ليس الحب الحقيقي Dialogue: 0,0:24:07.78,0:24:09.88,Main,Shiori,0,0,0,,...في الحلقة القادمة، أكثر من مجرد صديق طفولة Dialogue: 0,0:24:09.88,0:24:11.01,Main,Akari,0,0,0,,.لكن ليس الحب الحقيقي