[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: S01E10-Already' Has Passed, but Not 'Yet [3BC8332F].mkv Video File: S01E10-Already' Has Passed, but Not 'Yet [3BC8332F].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 289 Active Line: 290 Video Position: 17577 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,108,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,8,462,462,720,1 Style: Box_Text_Jiro,Bahij Nassim-edit,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100,160,0,0,1,3,6,7,312,369,837,1 Style: sign_34719_557_Next_Time,Alameen,50,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,162,1464,780,1 Style: Next_Ep_Title,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: sign_6146_77_Agency_for_Cultu,Alameen,30,&H0056475A,&H000000FF,&H00D6C4E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,7,564,633,312,1 Style: sign_34719_558_Imagined__but_No,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: JP - ED,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: AR - ED,29LTMassiraPen,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: Anime title,Alameen,76,&H008E1E1B,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,135,1 Style: Sign_Basic 1,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic 2,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 3,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 4,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,109,106,0,0,3,23.4,0.2,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic1,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: EP title,Alameen,107,&H00D776E6,&H000000FF,&HC6000000,&HD0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 Style: AR - OP,29LTMassiraPen,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: JP - OP,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: sign_34719_558_hero_but_Not_the_Main_Character,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: Sign_Basic - none,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.36,0:00:04.23,Main,Shiori,0,0,0,,أتُريدونَ مرافقتنا إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:06.82,Main,Mei; Kamo; Jiro,0,0,0,,!إلى الفندق؟ Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:10.44,Main,Shiori,0,0,0,,مُذهل Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:13.19,Main,Shiori,0,0,0,,إنكَ تُجيد القيام بذلك يا كامو-كن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:16.52,Main,Mei,0,0,0,,كيف أمكنكَ صنعُ هذا بشكل مُفصل هكذا؟ Dialogue: 0,0:00:16.52,0:00:20.70,Main,Kamo,0,0,0,,لقد كُنت أُفكر أنهُ ربما الفتيات\Nيفضلن فلاع على الطراز الغربي Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:23.01,Italics,Jiro,0,0,0,,!كانت تعني الشاطئ أمام الفندق؟ Dialogue: 0,0:00:23.01,0:00:25.33,Main,Kamo,0,0,0,,،بما أنهُ كان من السهل بناء شيء بالرمالِ Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:28.49,Main,Kamo,0,0,0,,فكرتُ في إنجلترا وقررتُ أن قلعة كونوي ستكونُ الأفضل Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:30.34,Main,Mei,0,0,0,,هذه موهبة مدهشة حقًا Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:33.04,Main,Kamo,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:36.08,Main,Kamo,0,0,0,,إذا سُنحت لنا الفرصة لرؤية ملابس\Nالسباحة للفتيات بهذا القربِ ثانيةً Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.09,Main,Kamo,0,0,0,,!فمن المتحمل أن يكونَ هذا واقع افتراضي Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:40.60,Italics,Jiro,0,0,0,,حسنًا، معهُ حق في ذلك Dialogue: 0,0:00:41.09,0:00:44.46,Italics,Jiro,0,0,0,,بالعادة تُكون شيوري مرتديةً شيئًا مُزررًا بشكل كامل Dialogue: 0,0:00:44.46,0:00:45.60,Italics,Jiro,0,0,0,,...ولكنها الآن Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.01,Italics,Jiro,0,0,0,,!شكرًا يا إلهي Dialogue: 0,0:00:49.01,0:00:50.98,Main,Shiori,0,0,0,,هل أنتَ بخير يا جيرو-كن؟ Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:53.50,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ آه، أجل! ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:56.49,Main,Shiori,0,0,0,,كُنت أفكرُ بأنهُ ينبغي علينا إعداد نفق\Nعبر هذه القلعة Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:58.69,Main,Shiori,0,0,0,,كُنا نفعل ذلك دومًا عندما\Nبصغرنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:58.69,0:01:02.16,Main,Shiori,0,0,0,,كُنا نحفرُ بأيدينا من الجانبين، ونوصلهم معًا بالمنتصف Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:03.50,Main,Jiro,0,0,0,,نوصلهم معًا بالمنتصف؟ Dialogue: 0,0:01:03.94,0:01:07.56,Main,Shiori,0,0,0,,أجل، فلتقترب، برفق وببطء شديد، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:08.25,Main,Jiro,0,0,0,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:01:09.62,0:01:11.25,Main,Shiori,0,0,0,,فلتُدخلها أعمق قليلًا؟ Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:15.26,Main,Shiori,0,0,0,,!آه! ها أنتَ ذا يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:01:16.20,0:01:18.76,Main,Shiori,0,0,0,,اللعبُ بالرمال هكذا\Nيُعيدُ لي ذكريات الماضي Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:24.83,Main,Akari,0,0,0,,إنهمُ متعمقونَ في مغازلتهم\Nما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:32.75,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:32.75,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:41.98,Anime title,,0,0,0,,{\pos(962.667,95)}أكثر من زوجين لكنهما ليسا عشيقين Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.86,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من الإجرامَ أن تكونَ خجولًا للغاية Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:43.86,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Tsumi yo okute wa Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:44.78,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\an1\c&H9B2635&\bord1.5\blur7.5\fs56\{\pos(218.665,428.002)\3c&H000000&\3a&HA8&}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:01:43.86,0:01:47.72,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}التذاكي وأوهامكَ الجامحةِ، فلتختار ما يناسبُ حالتكَ منها Dialogue: 0,0:01:43.86,0:01:47.72,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chiryoku moso chikutaku tenshon kimete ne Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:50.01,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}هفوات ريح من سماء زرقاءِ Dialogue: 0,0:01:48.44,0:01:50.01,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Harema ni kosame\N Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.31,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا يقلُ عن ما بقلبِ Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.31,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Shigoku otorazu Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}عذراء ساميةً غير مستقر، لطيفة ولا تُقهر Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Otomekokoro wa jiguzagu kyuto de muteki no\N Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1306.665,556.001)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs30}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs30\{\pos(1376,609.334)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}feras5600 Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1386.667,652.003)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}ALKING Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1359.999,694.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}Mohsen760 Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1389.333,732.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}trwxu Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1341.333,766.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}mohammed12 Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1389.333,806.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}iWled Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1394.666,980.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}KMON Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1410.666,934.668)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}ضال Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1386.666,894.668)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}anas94 Dialogue: 0,0:01:53.31,0:01:56.72,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1344,846.668)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs45}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:01:57.61,0:01:59.33,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}يرنُ كأجراس عاصفةً Dialogue: 0,0:01:57.61,0:01:59.33,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chi haya furu kane Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:06.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:06.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:02.92,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\pos(1293.334,710.667)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs40}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:02.92,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1328.001,758.667)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\Nري:محمـد Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:05.26,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1160,193.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:10.12,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعانقني بقوة حتى أنامُ Dialogue: 0,0:02:07.20,0:02:10.12,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nemuru kurai dakishimete Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.67,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حينها سأحلمُ حلم يقظةً يشبهُ الخيالِ Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:15.67,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Fikushon mitaina deidorimu Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:18.71,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعطيني قبلةً تكسرُ الصمتَ المتوقعَ للموقفِ Dialogue: 0,0:02:15.67,0:02:18.71,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Gekichu no chinmoku o yaburu kisushite Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:21.13,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتمنح تلك المترددةِ حضنًا قوي أيضًا Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:21.13,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yujufudan de gyuttoshite Dialogue: 0,0:02:21.44,0:02:23.75,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}قلبي، يؤلمني ويستمرُ بالتألمِ Dialogue: 0,0:02:21.44,0:02:23.75,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Mune ga shī kurushi ikuru Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:28.64,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من شدة دقاتهِ بفرح وإثارةً مفاجئةً Dialogue: 0,0:02:23.75,0:02:28.64,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yosoku dekinai tokimeki Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:32.12,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}!إنهُ الحب الحقيقي! فلتُمسكني بقوة Dialogue: 0,0:02:28.64,0:02:32.12,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}It's TRUE FOOL LOVE! Hold me tight! Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:34.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتتشجع يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:34.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yukiwodashite yo My darling Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.02,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلن تكون جميع الأمور ممتعةً وسعيدة Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.02,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ureshi tanoshi bakka janai Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:39.04,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}وكلهُ بيدكَ أنت Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:39.04,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Jibun shidai Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:41.23,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتبتسم مرةً، قارعًا الجرس مرتين Dialogue: 0,0:02:39.04,0:02:41.23,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Once more smile, twice more chime! Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.90,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، راقب خطواتي يا عزيزي Dialogue: 0,0:02:41.23,0:02:44.90,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kotchimuite yo Darling Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:54.00,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، لاحظ حبي النقي والبريء لكَ Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:54.00,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Watashi no jun'ai ni kidzuite Dialogue: 0,0:02:57.60,0:03:00.00,Main,Everyone,0,0,0,,!حجرة، ورقة، مقص Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:03.30,Main,Natsumi,0,0,0,,إذن، هذا يعني بأن أكاري وياكوين\Nسيذهبان لشراء الأغراض Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:05.25,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟ أنا وجيرو؟ Dialogue: 0,0:03:05.25,0:03:07.74,Main,Akari,0,0,0,,!نحنُ دومًا معًا، لهذا سيكونُ الأمر مملًا Dialogue: 0,0:03:07.74,0:03:09.79,Main,Jiro,0,0,0,,أعتذر لأن الاختيار وقع علي Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:12.22,Main,Jiro,0,0,0,,!يبدو المكان مزدحمًا للغاية Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:15.04,Main,Akari,0,0,0,,كما أنهُ يبدو بأن أغلبهم ثنائي من رجل وآمراة Dialogue: 0,0:03:15.37,0:03:18.55,Main,Jiro,0,0,0,,لقد سئمتُ وتعبتُ من هذه المفاجآت Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:20.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fs48\c&H010107&\bord0\shad0\fnAlameen\b1\frz338.7\pos(1506.2,127.567)}اليوم\Nخصم للثنائي{\ fs60} Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:20.92,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fs66\c&H9314E6&\bord2\shad3\fnAlameen\b1\frz336.8\3c&HF7FAF8&\4c&HA30EE6&\pos(1272.8,523.833)}خصم 20 ينًا على جميع الأغراض Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:20.92,Main,Jiro,0,0,0,,!أنا متأكد من أن هذا هو السبب Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:23.13,Main,Akari,0,0,0,,لمَ لا نستغلهُ نحنُ كذلك Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.43,Main,Jiro,0,0,0,,!لا، لكننا لسنا ثنائي Dialogue: 0,0:03:25.72,0:03:27.68,Main,Akari,0,0,0,,لا بأس بما أننا زوجان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:32.94,Main,Akari,0,0,0,,تحول وجهكَ للونِ الأحمر\Nإذن، سأفترضُ أنكَ موافق على هذا Dialogue: 0,0:03:33.26,0:03:34.84,Main,Jiro,0,0,0,,!وهميان!! نحنُ زوجان وهميان Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:36.90,Main,Akari,0,0,0,,لا بأس طالما لم يكتشف أحد ذلك Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:38.44,Main - Top,beach hut employee,0,0,0,,فليتقدم العميل التالي Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:41.81,Main,Akari,0,0,0,,...لنرى... نُريد ثلاثة من الياكسوبا، و Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:44.20,Main,beach hut employee,0,0,0,,يمكنُ للثنائي أخذُ حجم أكبر دون أي رسوم إضافية Dialogue: 0,0:03:44.20,0:03:46.87,Main,Akari,0,0,0,,!حقًا؟ إن هذا لطف منك Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:49.27,Main,Akari,0,0,0,,إذن، هل بإمكانكَ أن تجعل الثلاثة جميعها بالحجم الكبير؟ Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:52.17,Main,beach hut employee,0,0,0,,لا يمكنني أن أقول لا لفتاة مثلكِ، لهذا سأتأكدُ من خدمتكِ Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:54.80,Main,beach hut employee,0,0,0,,!يا لحظك يا أيها العشيق، إنني أشعرُ بالغيرة منك Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:59.27,Main,beach hut employee,0,0,0,,حسنًا إذن، رقمكما هو ثلاثة عشر\Nسأدعوكم بهِ عندما يجهز Dialogue: 0,0:03:59.27,0:04:00.71,Main,Jiro,0,0,0,,آه، حسنًا Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:04.52,Main,Akari,0,0,0,,ما أمر تلك الضحكة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:07.03,Main,Akari,0,0,0,,فلتفعل أمورًا أكثر روعة كعشيق Dialogue: 0,0:04:07.03,0:04:10.72,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ ما الذي كان ينبغي أن أفعلهُ وقتها ليكون الأمر أفضل؟ Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:14.97,Main,Akari,0,0,0,,كان ينبغي أن تضع ذراعك حولي\Nوأن تقول بأنها عشيقتي بكل فخر Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:16.98,Main,Akari,0,0,0,,مع أن الأمر سيكونُ أشبه بالحلمِ إن حدث ذلك Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.01,Main,Akari,0,0,0,,إذا كان مينامي-كن، لكان قد فعلها بذلك الشكل هُناك Dialogue: 0,0:04:20.01,0:04:22.99,Main,Jiro,0,0,0,,لا تأتي بهذه الأفكار من العدم فجأةً Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:24.98,Main,beach hut employee,0,0,0,,!أيها العميل رقم ثلاثة عشر Dialogue: 0,0:04:25.73,0:04:26.99,Main,Jiro,0,0,0,,سأذهبُ لأخذهم Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:30.15,Main,Akari,0,0,0,,!ماذا بهِ؟ إنهُ يُغيضُني للغاية Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:31.84,Main,pick-up guy A,0,0,0,,مهلًا، هل أنتِ وحدكِ؟ Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:35.81,Main,Jiro,0,0,0,,ذلك سيء، أين كُنا قبل لحظة؟ Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:40.90,Main,Jiro,0,0,0,,أهم أشخاص تعرفهم أكاري؟ Dialogue: 0,0:04:40.90,0:04:43.01,Main,Jiro,0,0,0,,!لا يمكنني معرفة ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:44.88,Main,Akari,0,0,0,,يا جيرو، تعال إلى هُنا Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:47.89,Main,pick-up guy A,0,0,0,,ماذا؟ كُنتِ تنتظرينَ رجلًا؟ Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:50.83,Main,pick-up guy B,0,0,0,,أليس نوعكما مختلف تمامًا\Nذلك سيقتلني ضحكًا Dialogue: 0,0:04:50.83,0:04:53.19,Main,Jiro,0,0,0,,عذرًا، هل تعرفونها؟ Dialogue: 0,0:04:53.19,0:04:56.89,Main,pick-up guy A,0,0,0,,لقد أصبت! نحنُ نعرفها\Nلقد تعرفنا عليها للتو Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:01.90,Italics,Akari,0,0,0,,!أنتَ تعلمُ بأنهم ليس كذلك! إنهم يُحاولونَ مغازلتي Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:04.15,Italics,Jiro,0,0,0,,...بالطبع سيكونُ الأمر كذلك Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:07.46,Main,pick-up guy B,0,0,0,,مهلًا يا صاحبي، أنتَ هُنا بصحبتها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:10.91,Main,pick-up guy A,0,0,0,,أيمكنكَ أن تخبرنا باسمها؟ Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:13.66,Main,pick-up guy A,0,0,0,,فهي لم تُخبرنا مهما سألنا Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:16.91,Main,pick-up guy B,0,0,0,,مهلًا، هل ستبقونَ هُنا الليلة؟\Nأمعكم شقة قريبة؟ Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:21.80,Main,Jiro,0,0,0,,عـ-عذرًا، هل تُمانع تركها؟\Nفهي لا تُحب امساككَ بها Dialogue: 0,0:05:21.80,0:05:23.48,Main,pick-up guy A,0,0,0,,!آوه، ها هو ذا Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:25.24,Main,pick-up guy B,0,0,0,,أنتَ خلف هذه الفتاة كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:26.92,Main,Jiro,0,0,0,,لا... كيف أقولها Dialogue: 0,0:05:27.31,0:05:29.96,Main,pick-up guy A,0,0,0,,ألستَ تحاول أخذ شيء يفوق مستواك يا صاحبي؟ Dialogue: 0,0:05:29.96,0:05:32.43,Main,pick-up guy A,0,0,0,,إن وجهها يُعطي أنها عذراء، ما رأيك أنت؟ Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.44,Main,Jiro,0,0,0,,إ-إنها زوجتي Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:41.81,Main,pick-up guy A,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:41.81,0:05:43.44,Main,pick-up guy B,0,0,0,,!كانت متزوجة؟ Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:45.90,Main,pick-up guy B,0,0,0,,!نعتذر على ما فعلناه يا صاحبي Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:48.20,Main,pick-up guy A,0,0,0,,!حـ-حسنًا، فلتكونوا سعداء Dialogue: 0,0:05:51.97,0:05:54.45,Main,Akari,0,0,0,,...عـ-عذرًا يا جيرو Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:55.87,Main,Jiro,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:56.70,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:05:57.05,0:05:59.61,Main,Jiro,0,0,0,,،لم أستطع التفكير بأي كذبة لإخراجك من ذلك الموقف Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:03.00,Main,Jiro,0,0,0,,...أنا متأكد من أنكِ تكرهينَ دعوتكِ بزوجتي Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.96,Main,Jiro,0,0,0,,لـ-لأن دعوتكِ بعشيقتي\N...سيكونُ... كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:07.85,Main,Akari,0,0,0,,!أنتَ تُغيضني للغاية Dialogue: 0,0:06:07.85,0:06:09.47,Main,Jiro,0,0,0,,!لهذا أعتذرتُ لكِ آسفًا Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.12,Main,Akari,0,0,0,,!لم أقُل بأنني كرهتُ ذلك أبدًا Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:12.97,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:15.36,Main,Akari,0,0,0,,...لم أقُل ذلك Dialogue: 0,0:06:15.36,0:06:17.61,Main,Akari,0,0,0,,لا تستبق الأمور بنفسك Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:22.23,Main,Akari,0,0,0,,فـ-فلقد كُنتَ رائعًا... إلا أنكَ\Nأفسدتَ اللحظة أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:26.73,Main,Akari,0,0,0,,إذا كُنتَ هكذا دومًا، فلن تحصل\Nأبدًا على عشيقة Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:30.55,Main,Akari,0,0,0,,لا تعتذر على كُل ما تفعلهُ Dialogue: 0,0:06:30.55,0:06:33.02,Main,Akari,0,0,0,,أشعرُ بأنني بائسة لأنني تركتُ قلبي ينبضُ سريعًا لأجل ذلك Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:34.74,Main,Akari,0,0,0,,...وبما يتعلقُ بالدورة العملية كذلك Dialogue: 0,0:06:34.74,0:06:38.75,Main,Akari,0,0,0,,فلتستغلني أكثر، وأرني على الأقل\Nمدى كونكَ رجل كفؤ عند التدريب العملي Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.00,Main,Jiro,0,0,0,,عند التدريب العملي؟ Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.49,Main,Akari,0,0,0,,!فلنُسرع بالعودة إذا فهمتَ ما قلتهُ Dialogue: 0,0:06:43.49,0:06:44.50,Main,Jiro,0,0,0,,...مـ-مـ Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:47.10,Main,Jiro,0,0,0,,!لحظة! توقفي عن دفعي Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:49.88,Main,Akari,0,0,0,,سيزجعوننا لأننا تأخرنا كثيرًا بسببك Dialogue: 0,0:06:49.88,0:06:51.73,Main,Jiro,0,0,0,,!ذلك لم يكُن خطأي Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:53.64,Main,Akari,0,0,0,,!فلتسرع بالتحرك Dialogue: 0,0:06:54.15,0:06:56.72,Italics,Akari,0,0,0,,...لا يمكنني التعامل مع وضع كهذا أبدًا Dialogue: 0,0:07:01.64,0:07:03.72,Main,Natsumi,0,0,0,,هذا هو النعيمُ بعينهِ Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:06.24,Main,Sachi,0,0,0,,توقفي عن التحدث كرجل عجوز Dialogue: 0,0:07:06.24,0:07:09.15,Main,Akari,0,0,0,,هذا نوعًا ما يُعيد الحنين للماضي، ليوم كُنا\Nفي رحلة مدرسية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:12.08,0:07:14.28,Main,Shiori,0,0,0,,مي-تشان، هل أنتِ بخير مع حروق الشمسِ على جسدكِ؟ Dialogue: 0,0:07:14.28,0:07:17.06,Main,Mei,0,0,0,,أجل، فلقد وضعتُ بعضًا من واقي الشمس Dialogue: 0,0:07:17.06,0:07:19.91,Main,Mei,0,0,0,,لكن كما توقعت، يوم واحد لا يكفي لتسمير البشرة Dialogue: 0,0:07:20.18,0:07:23.67,Main,Shiori,0,0,0,,آه، لكن خطوط الأسمرار الموجودة هُنا بدأت بالتلاشي Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:26.73,Main,Mei,0,0,0,,حتى أنتِ كذلك يا شيوري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:29.70,Main,Shiori,0,0,0,,معكِ حق! مع أنني وضعتُ واقي الشمس أيضًا Dialogue: 0,0:07:29.70,0:07:31.67,Main,Mei,0,0,0,,هيا، دعينا نسرع بالدخولِ إلى هُناك Dialogue: 0,0:07:33.68,0:07:36.68,Main,Sachi,0,0,0,,،ثم سألتهُ مباشرةً Dialogue: 0,0:07:36.68,0:07:40.68,Main,Sachi,0,0,0,,كم عدد الكيلوغرامات التي اكتسبتها\Nمنذ أن بدأنا بالمواعدةِ؟ Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:45.02,Main,Akari,0,0,0,,من المستحيل أن تبقي الفتاة المثالية دومًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:46.39,Main,Natsumi,0,0,0,,بالطبع ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:07:46.39,0:07:49.48,Main,Natsumi,0,0,0,,مع أنكِ تبذلين جهدكِ يا ساتشي لتبقي جميلة\Nإلا أنهُ لا يتفهمُ ذلك Dialogue: 0,0:07:49.48,0:07:51.27,Main,Natsumi,0,0,0,,أراهنُ بأنهُ لن يتزوج أبدًا Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:52.95,Main,Sachi,0,0,0,,أتفقُ معكِ في هذا Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.95,Italics,Shiori; Mei,0,0,0,,بإمكاننا سماع حديثهم من هُنا Dialogue: 0,0:07:55.26,0:07:58.86,Main,Sachi,0,0,0,,على أي حال، بما أننا نتحدث عن هذا الموضوع\Nما وضعكِ حاليًا يا أكاري؟ Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:00.09,Main,Natsumi,0,0,0,,بالفعل، لدي فضول حيال ذلك Dialogue: 0,0:08:00.09,0:08:00.95,Main,Akari,0,0,0,,وضعي؟ Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:04.71,Main,Sachi,0,0,0,,يبدو بأن ذلك البتول يحلمُ بأحلام غير واقعية\Nعن الفتياتِ دومًا Dialogue: 0,0:08:05.04,0:08:08.12,Main,Natsumi,0,0,0,,في البداية كانت تشتكي منهُ طوال الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:08.12,0:08:11.74,Main,Sachi,0,0,0,,كُنت متأكدةً من استحالة بقائكما في أعلى\Nقائمة الترتيب حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:15.22,Main,Akari,0,0,0,,!ذلك لأنهُ فوضوي بل فوضوي للغاية Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.97,Italics,Shiori,0,0,0,,إذن هو فوضوي في المنزل، هاه؟ Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:22.76,Main,Natsumi,0,0,0,,ألا يُعاملك البتول-كن، بشكل أفضل\Nلأنهُ لا يتمتعُ بأي خبرة؟ Dialogue: 0,0:08:22.76,0:08:25.63,Main,Sachi,0,0,0,,في النهاية، الأمر متعلق بالتعامل باللطف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:27.98,Main,Sachi,0,0,0,,فإذا لم يكُن لطيفًا، لن تشعر بالرضا أبدًا Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.62,Main,Sachi,0,0,0,,...كـ عشيقي السابق الذي قبل السابق Dialogue: 0,0:08:29.62,0:08:33.95,Main,Sachi,0,0,0,,قبل أن نفعلها، فكرتُ بجدية في قراءة ما بعقلي بصوت عالٍ لهُ Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:35.49,Main,Mei,0,0,0,,...لعلمكم Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:38.14,Main,Mei,0,0,0,,بإمكاننا سماع كل ما تقولنهُ\Nلا بأس بذلك معكم؟ Dialogue: 0,0:08:38.14,0:08:41.24,Main,Natsumi,0,0,0,,!لا بأس، لا بأس، بل لمَ لا تنضمينَ إلينا يا هامانو-سان Dialogue: 0,0:08:41.58,0:08:43.06,Main,Natsumi,0,0,0,,!وأنتِ كذلك يا ساكورازاكا-سان Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:44.07,Main,Shiori,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:44.07,0:08:46.39,Main,Sachi,0,0,0,,ما نوع قصص الحب التي تحكيها عادةً؟ Dialogue: 0,0:08:46.39,0:08:48.50,Main,Shiori,0,0,0,,...أنا... أنا، لستُ Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:53.79,Main,Mei,0,0,0,,بعد سماع ما قلتيهِ سابقًا\Nأظنُ بأن الأمر كلهُ متعلق برعاية الشخص، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:57.92,Main,Mei,0,0,0,,كأن تعطي نفسكِ شعورًا بأنكِ معجبة بهِ حقًا Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:01.51,Main,Mei,0,0,0,,والتصديق بأن الطرف الآخر كذلك يبادلكِ نفس الشعور Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:04.00,Main,Mei,0,0,0,,لا يتعلقُ الأمر بكونكَ جيدًا أو سيئًا في ذلك Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.40,Main,Mei,0,0,0,,إن الأمر أشبه بالتفاهم عبر نظرات الأعين Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:09.22,Main,Mei,0,0,0,,أظنُ بأنني أُفضل هذا النوع من الأمور Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:12.78,Main,Sachi; Natsumi,0,0,0,,!أحسنتِ قولًا Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:14.14,Main,Sachi,0,0,0,,!ذلك هو الأمر بالضبط Dialogue: 0,0:09:14.14,0:09:16.53,Main,Sachi,0,0,0,,فأنا أُريد أن أشعر بأنني محبوبة حقًا Dialogue: 0,0:09:16.53,0:09:19.87,Main,Natsumi,0,0,0,,هل تُريدين أن تتزوجيني يا هامانو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:21.98,Main,Mei,0,0,0,,لحظة، لمَ أنتما متشبثان بي هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:24.98,Main - Top,Mei,0,0,0,,!هيا، فلتكفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:24.98,Main,Akari,0,0,0,,أعتذر عن فتح موضوع كهذا الآن Dialogue: 0,0:09:24.98,0:09:28.54,Main,Shiori,0,0,0,,هاه؟ آه، لا، لا بأس\Nأنا من ينبغي عليهِ الاعتذار Dialogue: 0,0:09:28.54,0:09:33.72,Main,Shiori,0,0,0,,فأنا، كما تعلمين... ليس لدي الخبرة الكافية\Nلهذا لم أستطع الخوض في موضوعكم Dialogue: 0,0:09:33.72,0:09:36.40,Main,Akari,0,0,0,,!حقًا؟ مع أنكِ لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:09:36.40,0:09:39.55,Main,Akari,0,0,0,,لكنني أتفهمك فعلًا، من الصعب\Nالدخول في موضوع كهذا Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:44.17,Main,Akari,0,0,0,,فعندما يتعلق الأمر بأمور الحبِ\Nأنا لا أستطيعُ مجارتهما في ذلك Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:46.33,Main,Shiori,0,0,0,,إ-إن حديثهما يعلمكِ الكثير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.56,Main,Akari,0,0,0,,!أنتِ جادة للغاية يا ساكورازاكا-سان Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:57.29,Italics,Shiori,0,0,0,,...إذا كان جيرو-كن Dialogue: 0,0:09:55.72,0:09:57.29,Italics - Top,Akari,0,0,0,,...إذا كان جيرو Dialogue: 0,0:09:58.81,0:10:00.07,Main,Natsumi,0,0,0,,!يا أكاري Dialogue: 0,0:10:00.45,0:10:02.27,Main,Natsumi,0,0,0,,سنعودُ أولًا Dialogue: 0,0:10:02.27,0:10:03.33,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.83,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\pos(408,530)\an8\fnAlameen\fs90\b1\bord0\shad0}النساء Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:09.33,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fnAlameen\fs90\b1\bord0\shad0\pos(1308,860)\c&HD4C9BE&}الرجال Dialogue: 0,0:10:09.74,0:10:11.61,Main,Akari,0,0,0,,أكان حمام الرجال كبيرًا؟ Dialogue: 0,0:10:11.61,0:10:13.38,Main,Jiro,0,0,0,,أجل... نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:13.38,0:10:14.97,Main,Akari,0,0,0,,هـ-هكذا إذن Dialogue: 0,0:10:16.55,0:10:18.60,Main,Akari,0,0,0,,يبدو بأنك قد حُرقت من الشمس Dialogue: 0,0:10:18.60,0:10:19.84,Main,Jiro,0,0,0,,معكِ حق Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:23.88,Main,Jiro,0,0,0,,لقد كُنت أتألمُ للغاية\Nخصوصًا في مؤخرة رقبتي Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:25.85,Main,Akari,0,0,0,,...انتظر لحظة، على ما أذكر كان هُنا Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.85,Main,Akari,0,0,0,,فلتأتي إلى هُنا، سأضعهُ لأجلك Dialogue: 0,0:10:29.18,0:10:29.86,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.11,Main,Akari,0,0,0,,!مُذهل، أن ذلك واضح للغاية Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:36.34,Main,Jiro,0,0,0,,مـ-مهلًا، ألا ينبغي أن تعودي إلى غرفتكِ؟ Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:38.79,Main,Akari,0,0,0,,ماذا تعني بذلك؟\Nأُتريدني أن أُغادر؟ Dialogue: 0,0:10:38.79,0:10:39.61,Main,Jiro,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:42.58,Main,Jiro,0,0,0,,الأمر أنهُ قد يبدو الوضع غريبًا، ببقائنا معًا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:44.77,Main,Jiro,0,0,0,,وقد يُضايقوننا لاحقًا بشأن ذلك Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:47.62,Main,Akari,0,0,0,,أنكَ تقلق بشأن ذلك أكثر من اللازم Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.68,Main,Akari,0,0,0,,لحظة يا جيرو، رقبتكَ ليست حساسةً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:54.88,Main,Jiro,0,0,0,,آه، لا أظنُ ذلك\Nلا أتذكر أنه كانت لدي أي بقع حساسية أبدًا Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:56.50,Main,Akari,0,0,0,,إذن، ماذا عن هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:00.09,Main,Akari,0,0,0,,ماذا؟! أنتَ بخير عند فعل هذا؟ بجدية؟ Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.74,Main,Jiro,0,0,0,,فلتتركيني! ماذا لو رآنا أحدهم؟ Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:12.02,Main,Akari,0,0,0,,ذلك لأنهُ لم تسنح لي الفرص لفعل هذا اليوم Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:14.35,Main,Jiro,0,0,0,,...نـ-نحنُ لسنا نخوض التدريب العملي الآن Dialogue: 0,0:11:14.35,0:11:18.28,Main,Akari,0,0,0,,ذلك لأنهُ، منذ وصولنا إلى هُنا\Nوالمسافة بيننا كانت تكبر Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:20.53,Main,Akari,0,0,0,,وذلك يشعرني بالغرابةِ Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:24.03,Main,Akari,0,0,0,,...رجاءً... فلتكُن كما أنتَ دومًا Dialogue: 0,0:11:24.03,0:11:25.32,Main,Sachi,0,0,0,,!يا أكاري Dialogue: 0,0:11:25.32,0:11:26.03,Main,Sachi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.91,0:11:28.31,Main,Sachi,0,0,0,,أكنتما في منتصف فعل أمر ما؟ Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:31.79,Main,Akari,0,0,0,,كلا، كلا! كُنت فقط أُخبر جيرو\Nأنهُ ينبغي أن يجلب لي مشروبًا ما Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:34.00,Main,Akari,0,0,0,,أظنني أُريد عصير التفاح Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:35.96,Main,Jiro,0,0,0,,!مهلًا! من الذي قال بأنني سأشتري لكِ شيئًا Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:38.08,Main,Sachi,0,0,0,,حقًا؟ إذن أنا أُريد الكولا Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:43.55,Main,Sachi,0,0,0,,فلتُنظري إلى هذا\Nإن ما فعلهُ أمر لا يُدق حقًا Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:47.38,Main,Jiro,0,0,0,,يا تاكاميا-سان... أنتِ أردتي كولا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:49.20,Main,Sachi,0,0,0,,!أجل، شكرًا Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:52.34,Main,Jiro,0,0,0,,وأنتِ يا أكا-واتانابي، ما الذي قُلتِ أنكِ تُريدينهُ؟ Dialogue: 0,0:11:53.40,0:11:54.56,Main,Jiro,0,0,0,,...يا واتانابي Dialogue: 0,0:11:56.44,0:11:57.43,Main,Akari,0,0,0,,عصير التفاح Dialogue: 0,0:11:58.43,0:11:59.36,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:00.44,0:12:01.86,Main,Sachi,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:02.45,0:12:05.07,Main,Sachi,0,0,0,,...لذا كما أخبرتكِ، فعلتهُ تلك لا تُصدق Dialogue: 0,0:12:05.40,0:12:09.25,Main,Jiro,0,0,0,,تبًا، يبدو وكأنني دُستُ على لغم من نوع ما Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.48,Main,Jiro,0,0,0,,...أتمنى أن لا يحدث أي شيء سيء Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(89.334,458.333)\clip(m 532 535 l 725 514 738 629 543 642)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fs48\bord0\shad0\b1\frz4.04\pos(938.667,213.333)}واتانابي أكاري Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fs48\c&H656865&\3c&HF5F9FA&\shad0\frz4.04\pos(635,558)}من الآن Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(137.334,701)\clip(m 556 767 l 725 759 762 863 553 876)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fs48\c&H656865&\3c&HF5F9FA&\shad0\frz4.04\pos(659.333,789.334)}لديك 10 دقائق Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic - none,text,0,0,0,,{\fscy99.99\frz0\fscx99.99\an7\1c&HFDFDFD&\p1\pos(166.667,962.333)\clip(m 569 1007 l 783 996 815 1095 563 1084)}m 103.61 0.39 b 702.75 0.39 1301.89 0.46 1901.03 0 1916.5 -0.01 1920.02 3.48 1920 18.92 1919.49 366.96 1919.49 715.01 1920 1063.05 1920.02 1077.15 1917.23 1079.93 1903.1 1079.92 1303.27 1079.46 703.44 1079.53 103.61 1079.53 95.1 1069.63 96.92 1057.55 96.91 1046.06 96.78 887.58 94.11 729.04 97.55 570.63 101.41 392.33 92.56 214.15 96.88 35.91 97.18 23.77 94.69 10.96 103.61 0.39{\p0}\N{\1c&HFEFEFE&\p1}m 103.61 0.39 b 103.61 360.1 103.61 719.81 103.61 1079.53 74.76 1079.53 45.88 1078.61 17.09 1079.92 3.24 1080.55 -0.05 1077.66 0 1063.24 0.64 878.19 0.43 693.14 0.43 508.09 0.43 343.6 0.62 179.1 0.04 14.62 0 1.88 3.13 -0.33 15.02 0.06 44.52 1.05 74.08 0.39 103.61 0.39{\p0} Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.08,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an8\fs48\c&H656865&\3c&HF5F9FA&\shad0\frz4.04\pos(684.667,989.333)}لتحضر \N إلى متجر الشاطئ Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:19.84,Italics,Akari,0,0,0,,فلتأتي إلى هُناك Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}!هذه النسخة النهائية من الحلقة، شكرًا لك لمشاهدتها، لا تنسى دعم المشروع الرسمي بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:05.52,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:21.07,0:12:21.92,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:26.14,0:12:28.05,Main,Natsumi,0,0,0,,ماذا؟ أين أكاري؟ Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:30.60,Main,Mei,0,0,0,,قالت بأنها ذاهبة للتبضعِ من المتجر Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:34.12,Main,Natsumi,0,0,0,,ماذا؟ لكنني ظننتُ بأننا سنلعبُ جميعًا بأوراق اللعبِ Dialogue: 0,0:12:34.12,0:12:36.06,Main,Kamo,0,0,0,,أتعلمونَ أين ذهب جيرو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.52,Main,Minami,0,0,0,,أظنُ بأنه قال أنهُ يرغبُ بالتجول قليلًا Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:41.07,Main,Kamo,0,0,0,,ماذا؟ ألا يزال هُناك متاجر مفتوحة حتى هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:43.51,Main,Terafune,0,0,0,,ربما يكون متجر صغير مفتوحًا في هذه الساعة Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:44.57,Main,Kamo,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:47.07,Main,Mei,0,0,0,,أتُريدين التمشي، لتغيير الأجواء قليلًا Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:56.62,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، أنا متآسف للغاية Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:57.88,Main,Akari,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.92,Main,Akari,0,0,0,,مع أنكَ لا تعلمُ سبب غضبي، إلا أنكَ\Nتعتذر بأي حال Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:04.09,Main,Jiro,0,0,0,,أجل، لا أعلمُ لمَ أنتِ غاضبة Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:05.57,Main,Jiro,0,0,0,,أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:09.09,Main,Akari,0,0,0,,!كما أخبرتكَ، لا تعتذر عندما لا تعلمُ السبب الفعلي Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:10.24,Main,Akari,0,0,0,,!هل أنتَ أحمق؟ Dialogue: 0,0:13:10.24,0:13:11.35,Main,Jiro,0,0,0,,!أ-أجل Dialogue: 0,0:13:11.35,0:13:13.97,Main,Jiro,0,0,0,,!أنأ آسـ... أجل Dialogue: 0,0:13:18.25,0:13:20.11,Main,Jiro,0,0,0,,...لحظة... هاه، ما الذي تفعليـ Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:26.04,Main,Jiro,0,0,0,,...ملابس السباحة هذه Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:27.90,Main,Akari,0,0,0,,لقد كُنت أتطلعُ إلى ذلك Dialogue: 0,0:13:27.90,0:13:30.62,Main,Akari,0,0,0,,حتى إذا كان سبب قدومنا للشاطئ هو العمل بدوام جزئي Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:33.37,Italics,Jiro,0,0,0,,إذن كانت جادةً في ما قالتهُ سابقًا؟ Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:37.40,Main,Akari,0,0,0,,لكنكَ تظلُ تقلق بشأن الطريقة التي يرانا بها الآخرون Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.35,Main,Akari,0,0,0,,فعندما أتحدث معكَ، ترد ببرود تجاهي Dialogue: 0,0:13:39.35,0:13:41.76,Main,Akari,0,0,0,,وذلك يجعلني وكأنني أنا الوحيدة التي تتطلعُ لهذا Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:43.38,Main,Akari,0,0,0,,أنا أكرهُ ذلك للغاية Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:46.63,Italics,Jiro,0,0,0,,...تكرهينَ ذلك؟ هذا يبدو وكأنها Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:49.89,Italics,Jiro,0,0,0,,تشعرُ بالغيرة Dialogue: 0,0:13:50.54,0:13:52.89,Main,Jiro,0,0,0,,لا، لا شيء حقًا Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:55.71,Italics,Jiro,0,0,0,,أيها الأحمق! لا تُسيء الفهم Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:57.68,Italics,Jiro,0,0,0,,إنها تقول أكره هذا وذاك كما العادة Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:59.14,Main,Akari,0,0,0,,...على أي حال Dialogue: 0,0:13:59.64,0:14:03.69,Main,Akari,0,0,0,,...أعلمُ بأنكَ لا تُريد أن يراك الآخرون معي Dialogue: 0,0:14:03.69,0:14:05.58,Main,Jiro,0,0,0,,!كلا! الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:05.58,0:14:06.90,Main,Akari,0,0,0,,!بل هو كذلك Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:08.65,Main,Jiro,0,0,0,,!أخبرتكِ بأنهُ ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:09.07,0:14:10.66,Main,Jiro,0,0,0,,بل هو العكس تمامًا Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:15.26,Main,Jiro,0,0,0,,تواجدك حول رجل ممل وعادي مثلي\Nأمر محرج بالنسبة لكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:17.55,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ لم ينبغي أن أهتم لأمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.55,0:14:19.79,Main,Akari,0,0,0,,القرار يعود لي في من أُريد التسكع معهُ Dialogue: 0,0:14:19.79,0:14:22.31,Main,Jiro,0,0,0,,أمثالي يقلقونَ بشأن هذا النوع من الأمورِ Dialogue: 0,0:14:22.31,0:14:25.30,Main,Jiro,0,0,0,,حتى إذا لم يُهمكِ ذلك\Nقد يفكر الآخرونَ في هذه الأمور Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:28.17,Main,Jiro,0,0,0,,...كما أنهُ ليس الأمر وكأنهُ ينبغي أن نكونَ معًا بالوقت الحالي Dialogue: 0,0:14:32.55,0:14:35.56,Main,Akari,0,0,0,,لمَ تقول أمورًا تُحزن كهذه؟ Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:39.40,Main,Akari,0,0,0,,فلتنظر إلي أكثر، كما تفعل\Nدومًا في المنزل Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:42.54,Main,Akari,0,0,0,,هيا... فلتنظر إلي Dialogue: 0,0:14:47.07,0:14:48.82,Main,Akari,0,0,0,,!فلتُنظر! فلتنظر Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:52.10,Main,Akari,0,0,0,,فكل ما تفعلهُ عندما نكون في المنزل\N!هو تحديقكَ الدائم في أثدائي، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:51.33,Main - Top,Jiro,0,0,0,,!آه، مؤلم، ذلك مؤلم Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:57.18,Main,Akari,0,0,0,,أعلمُ بأنك تفعل ذلك بالفعل\Nلذا لا تحاول التصرف بشكل رائع هُنا Dialogue: 0,0:14:57.18,0:14:59.58,Italics,Jiro,0,0,0,,...الضغط! جميع أنواع الضغطِ Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:01.06,Main,Jiro,0,0,0,,!اهدئي يا أكاري Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:02.80,Main,Jiro,0,0,0,,فلتتركيني للحظة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:04.67,Main,Jiro,0,0,0,,لن يصل ما تُريدينَ قولهُ لي هكذا Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:06.84,Main,Jiro,0,0,0,,هيا، فلتُنظري في عيني متحدثةً Dialogue: 0,0:15:07.66,0:15:09.45,Main,Akari,0,0,0,,حسنًا، فهمت Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:11.47,Italics,Jiro,0,0,0,,مسرور لكونها سهلة الانقياد اليوم Dialogue: 0,0:15:11.47,0:15:14.70,Main,Akari,0,0,0,,أكره كوننا نتصرف وكأننا لسنا متزوجان خارج المنزل Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.97,Main,Akari,0,0,0,,وعندما تتصرفُ ببرود وتناديني باسمي الأخير Dialogue: 0,0:15:17.66,0:15:20.98,Main,Akari,0,0,0,,...وعندما أراك تتحدثُ مع أولئك الفتيات طوال الوقتِ Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:24.61,Main,Akari,0,0,0,,يبدو الأمر لي كما لو أنكَ لم تعُد زوجي بعد الآن Dialogue: 0,0:15:24.61,0:15:26.02,Main,Akari,0,0,0,,ذلك يجعلني أفكر في ماذا لو Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:29.24,Main,Akari,0,0,0,,حتى عدنا إلى المنزل...\Nولم نعد زوجان حينها Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:31.49,Main,Akari,0,0,0,,أكرهُ الشعور بهذا Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:37.50,Main,Jiro,0,0,0,,عذرًا، هل بإمكاني أن أسأل ماذا تعنينَ بذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:15:37.50,0:15:40.37,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي تقصدهُ بماذا أعنيهِ؟\Nأنا نفسي لم أفهمك Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:43.54,Main,Jiro,0,0,0,,...حسنًا... كيف أقولها Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:46.19,Main,Jiro,0,0,0,,،أنتِ تُريدينَ أن نكونَ معًا حتى عندما نكونُ بالخارج Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:48.75,Main,Jiro,0,0,0,,،وتُريدينَ أن أدعوكِ باسمكِ الأول كذلك Dialogue: 0,0:15:48.75,0:15:52.80,Main,Jiro,0,0,0,,وتكرهينَ عندما أتحدثُ مع فتيات آخريات... صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:53.88,Main,Jiro,0,0,0,,...نوعًا ما Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:59.27,Main,Jiro,0,0,0,,لا يسعني إلا التفكير بأن هذه الأمور\Nقد تقولها لي عشيقة تغار علي Dialogue: 0,0:15:59.99,0:16:01.62,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ بجدية؟ Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:03.89,Main,Akari,0,0,0,,!لا أفهم ما الذي تُشير إليهِ Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:05.50,Main,Akari,0,0,0,,"ما الذي تعنيهِ بقولكَ "بجدية؟ Dialogue: 0,0:16:05.50,0:16:06.97,Main,Jiro,0,0,0,,...لا، ذلك لأنكِ Dialogue: 0,0:16:06.97,0:16:09.40,Main,Akari,0,0,0,,!من المستحيل أن أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:13.04,Main,Akari,0,0,0,,يغضبني كونكَ تتصرفُ براحة أكبر\N!مع الفتيات الآخريات، فحسب Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:14.91,Italics,Jiro,0,0,0,,!هذا ما أعنيهِ بالضبط Dialogue: 0,0:16:15.39,0:16:18.12,Main,Jiro,0,0,0,,حاليًا، سأحرصُ على دعوتكِ باسمكِ الأول Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:20.59,Main,Akari,0,0,0,,كان ينبغي أن تقول ذلك منذ البداية Dialogue: 0,0:16:20.59,0:16:23.16,Main,Shiori,0,0,0,,!مُذهل! القمر الليلة جميل Dialogue: 0,0:16:23.55,0:16:25.73,Main,Mei,0,0,0,,إنهُ أكثر إشراقًا مما كُنت أتوقعهُ Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.42,Main,Shiori,0,0,0,,والنسيم يشعركِ بشعور جميل Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:34.62,Main,Mei,0,0,0,,...بالمناسبة، كُنت أُشاهد تلك الدراما، بالأمس Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:36.43,Main,Mei,0,0,0,,وكانت هُناك فتاة تشبهكِ فيها Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:38.68,Main,Shiori,0,0,0,,آه، أيمكن أنكِ تعنينَ الفتاة التي تلعبُ دور الاخت الصغرى؟ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:40.43,Main,Mei,0,0,0,,أجل، أجل! أتُقارنينَ بها كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:16:40.82,0:16:42.43,Main - Top,Akari; Jiro,0,0,0,,ماذا ينبغي علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:40.82,0:16:42.43,Italics,Akari; Jiro,0,0,0,,ماذا ينبغي علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:45.84,Main,Akari,0,0,0,,!إن المكان ضيق هُنا، فلتُحرك نفسك إلى تلك الجهة قليلًا Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:49.38,Main,Jiro,0,0,0,,!أليس أنتِ من جرني إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:16:52.15,0:16:55.69,Main,Akari,0,0,0,,هذا سيء. أنا أرغبُ بالخروج من هُنا بالفعل Dialogue: 0,0:16:55.69,0:16:57.30,Main,Jiro,0,0,0,,...مهما قلتِ، لن يُفيد ذلك Dialogue: 0,0:16:57.30,0:17:01.12,Main,Jiro,0,0,0,,فلنتأكد من أن لا ترانا شيوري وهامانو هكذا بالوقت الحالي Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.70,Main,Akari,0,0,0,,هذا هو الوضع الذي تنتهي بهِ أنت دومًا Dialogue: 0,0:17:03.28,0:17:04.56,Main,Jiro,0,0,0,,هل قُلتِ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:05.69,Main,Akari,0,0,0,,ليس حقًا Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:08.96,Italics,Akari,0,0,0,,...استغرق مني ارتداء ملابس السباحة هذه الكثير Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:11.21,Italics,Akari,0,0,0,,،ولكن حتى عندما أكونُ بهذا القربِ منهُ Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:14.13,Italics,Akari,0,0,0,,لا أزال بعيدة كل البعد عن قلب جيرو Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:20.22,Italics,Akari,0,0,0,,عندما كان كل ما أفعلهُ هو مطاردة مينامي-كن\Nكنتُ أكثر تفاؤلًا من الآن Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:24.60,Italics,Akari,0,0,0,,ولكن الآن كل ما أفعلهُ هو الشعور بالمتعة\N،أو الاطمئنان لوجود جيرو بجانبي Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:26.73,Italics,Akari,0,0,0,,أنا خائفة من أن يغادر يومًا Dialogue: 0,0:17:28.31,0:17:29.75,Italics,Akari,0,0,0,,،حتى في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:17:29.75,0:17:34.23,Italics,Akari,0,0,0,,بإمكاني أن أشعر باهتمامهِ الجاد بشأن ساكورازاكا-سان Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:37.91,Italics,Akari,0,0,0,,مع أنني أعلمُ ذلك منذ التقيتُ بهِ أول مرة Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:39.96,Italics,Akari,0,0,0,,إلا أنني لا أزالُ أشعر بالارتباكِ عند رؤية ذلك Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:41.74,Main,Akari,0,0,0,,أنا أكره هذا حقًا Dialogue: 0,0:17:42.55,0:17:44.66,Main,Jiro,0,0,0,,أتشعرينَ بأنكِ لستِ بخير يا أكاري؟ Dialogue: 0,0:17:46.76,0:17:48.50,Main,Jiro,0,0,0,,هكذا إذن... ذلك جيد Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:51.25,Main,Jiro,0,0,0,,الأجواء حارة هُنا، مع ذلك\Nهل بإكانكِ البقاء هكذا لفترة أطول قليلًا؟ Dialogue: 0,0:17:52.44,0:17:54.51,Main,Akari,0,0,0,,وماذا إذا كان بإمكاني ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:56.51,Main,Jiro,0,0,0,,ما الذي تعنيهِ بماذا؟ Dialogue: 0,0:18:00.87,0:18:02.35,Main,Akari,0,0,0,,هل ستكونُ قادرًا على المغادرةِ؟ Dialogue: 0,0:18:04.77,0:18:07.02,Main,Mei,0,0,0,,ألم تسمعي أحد يتحدث للتو؟ Dialogue: 0,0:18:08.52,0:18:11.64,Main,Shiori,0,0,0,,!تـ-توقفي عن ذلك! لا تُرعبيني Dialogue: 0,0:18:12.16,0:18:15.38,Main,Mei,0,0,0,,أنتِ لا يمكنكِ تحمل هذا النوع من الأمور حقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:16.21,0:18:17.53,Main,Mei,0,0,0,,...ماذا لو كان ذلك Dialogue: 0,0:18:17.53,0:18:19.94,Main,Mei,0,0,0,,شبحًا أو شيء مشابهًا لذلك Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.28,Main,Shiori,0,0,0,,!يا مي-تشان Dialogue: 0,0:18:26.72,0:18:29.04,Main,Mei,0,0,0,,ماذا؟ لا يوجد أحد هُنا Dialogue: 0,0:18:32.10,0:18:34.37,Main,Mei,0,0,0,,آسفة، آسفة، لقد أخطأتُ Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:35.80,Main,Shiori,0,0,0,,يا للراحة Dialogue: 0,0:18:36.18,0:18:38.36,Main,Mei,0,0,0,,...ربما ما سمعتهُ كان صوتًا من الطريقِ Dialogue: 0,0:18:38.36,0:18:39.80,Italics,Jiro; Akari,0,0,0,,!نحنُ بآمان Dialogue: 0,0:18:46.83,0:18:47.81,Main,Jiro,0,0,0,,!يا حمقاء Dialogue: 0,0:18:47.81,0:18:49.59,Main,Jiro,0,0,0,,!توقفي عن افتعال الضجيج Dialogue: 0,0:18:53.08,0:18:54.86,Main,Shiori,0,0,0,,!دعينا نعود حالًا يا مي-تشان Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:56.12,Main,Shiori,0,0,0,,!فلنُسرع! فلنُسرع Dialogue: 0,0:18:56.12,0:18:57.07,Main,Mei,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:03.32,Main,Akari,0,0,0,,هذا الوضع هو الأسوأ على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:06.03,Main,Akari,0,0,0,,هيا، فلتُسرع بالابتعاد عني Dialogue: 0,0:19:06.03,0:19:08.83,Main,Akari,0,0,0,,لا أستطيعُ أن أُصدق بأنكَ فعلت ذلك\Nبأثدائي في حالة كهذه Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:10.83,Main,Akari,0,0,0,,ذلك كان خاطئ للغاية Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:13.17,Main,Akari,0,0,0,,هذا هو حال جميع الرجال، أساسًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:15.00,Main,Akari,0,0,0,,بدأت أندمُ على ارتدائي لملابس السباحةِ هذه Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:17.64,Main,Jiro,0,0,0,,أليس أنتِ من أرادني أن انظر إليهما Dialogue: 0,0:19:18.20,0:19:21.53,Main,Akari,0,0,0,,كان ذلك شيء... قلتهُ في تلك اللحظة فحسب Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:24.85,Main,Akari,0,0,0,,!أيضًا، فلتُسرع بنسيان ذلك Dialogue: 0,0:19:24.85,0:19:26.59,Main,Jiro,0,0,0,,آه، هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:26.59,0:19:29.44,Main,Jiro,0,0,0,,إذن كُنتِ تتلاعبينَ بي فحسب، ذلك ما كُنتِ تفعلينهُ؟ Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:30.35,Main,Akari,0,0,0,,لـ-لستُ كذلك Dialogue: 0,0:19:30.35,0:19:32.06,Main,Jiro,0,0,0,,بل أنتِ كذلك Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:35.36,Main,Jiro,0,0,0,,أردتي مني دعوتكِ باسمك الأول في الأماكن العامةِ\N...وغضبتي مني سابقًا لأجل ذلك Dialogue: 0,0:19:35.72,0:19:37.61,Main,Jiro,0,0,0,,إذا قلتِ فحسب أنكِ قلتيها في تلك اللحظة فقط Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.11,Main,Jiro,0,0,0,,إذن، لن أُغير شيء بما سأقولهُ حتى Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:58.63,Main,Akari,0,0,0,,أنا أكرهكَ يا جيرو Dialogue: 0,0:19:58.63,0:20:02.13,Main,Akari,0,0,0,,أكره هذا الوضع، أنا أشعرُ بالإحراج لدرجة الموت الآن Dialogue: 0,0:20:06.12,0:20:09.14,Main,Akari,0,0,0,,مهلًا، ماذا بك؟ الأجواء حارة بالفعل هُنا Dialogue: 0,0:20:09.62,0:20:12.31,Main,Akari,0,0,0,,هيا، الوضع أصبح أفضل\Nلذا بإمكاننا الخروج الآن Dialogue: 0,0:20:13.91,0:20:17.40,Main,Akari,0,0,0,,كما أن ركبتكَ تضغطُ علي، هل بإمكانكَ تحريكُها؟ Dialogue: 0,0:20:17.40,0:20:20.07,Main,Jiro,0,0,0,,تلك... ليست ركبتي Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:22.92,Main,Akari,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:22.92,0:20:23.90,Main,Jiro,0,0,0,,أنا جاد Dialogue: 0,0:20:24.44,0:20:25.41,Main,Akari,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:26.91,Main,Jiro,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:20:29.26,0:20:31.05,Main,Akari,0,0,0,,فلترفع وجهك Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:37.82,Main,Akari,0,0,0,,...مهلًا يا جيرو Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:40.17,Main,Akari,0,0,0,,هل أنت هكذا بسببي؟ Dialogue: 0,0:20:45.48,0:20:48.18,Main,Akari,0,0,0,,!هاه؟ لـ- لحظة Dialogue: 0,0:20:48.18,0:20:49.93,Main,Akari,0,0,0,,!لـ-لا يمكننا، لا يمكننا فعلها Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:53.42,Main,Akari,0,0,0,,يا جيرو، لا يمكننا فعلها! هُناك ترتيب معين\Nلمثل هذا النوع من الأمورِ Dialogue: 0,0:20:54.60,0:20:55.44,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:57.29,Main,Akari,0,0,0,,!جيرو؟ Dialogue: 0,0:21:00.85,0:21:04.04,Main,Akari,0,0,0,,قالوا بإنها كانت ضربة شمس خفيفة، هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:04.04,0:21:05.15,Main,Jiro,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:05.79,0:21:07.16,Main,Akari; Jiro,0,0,0,,...مهلًا Dialogue: 0,0:21:10.66,0:21:14.16,Main,Jiro,0,0,0,,آسف، سمعتُ بأنكِ ذهبتي لتبحثي عن شخص ليحملني Dialogue: 0,0:21:14.16,0:21:17.67,Main,Jiro,0,0,0,,أيضًا، كيف أقولها... آسف على فعل كل تلك الأمور الأخرى Dialogue: 0,0:21:17.67,0:21:19.92,Main,Akari,0,0,0,,ألم أخبركَ بأن لا تعتذر؟ Dialogue: 0,0:21:20.40,0:21:22.17,Main,Akari,0,0,0,,فذلك يجعلني أشعر بالسوء Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:24.79,Main,Akari,0,0,0,,!أخبركَ بأن لا تعتذر لي Dialogue: 0,0:21:24.79,0:21:25.92,Main,Akari,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:21:26.28,0:21:29.61,Main,Akari,0,0,0,,قولك " أليس أنتِ من أرادني أن انظر إليهما" ما أمر طريقة\Nحديثك تلك؟ Dialogue: 0,0:21:29.61,0:21:31.16,Main,Akari,0,0,0,,!ذلك أمر لا يصدق حقًا Dialogue: 0,0:21:31.16,0:21:33.22,Main,Akari,0,0,0,,فكل ما كُنت تفعلهُ في المنزل هو النظر إليهما Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:35.31,Main,Akari,0,0,0,,كُنت أتركك تفعل ذلك لأنني كُنت\N!أشعرُ بالأسف تجاهك Dialogue: 0,0:21:35.31,0:21:37.16,Main,Akari,0,0,0,,!ينبغي أن تكونَ ممتنًا لي يا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:39.19,Main,Jiro,0,0,0,,!صوتكِ! إن صوتكِ مرتفع للغاية Dialogue: 0,0:21:39.19,0:21:41.45,Main,Akari,0,0,0,,،بدلًا من فعل هذا النوع من الأمور الغبية Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:45.19,Main,Akari,0,0,0,,أُريدكَ أن تنظر إلى جميع\Nالأجزاء الأخرى المختلفة مني Dialogue: 0,0:21:45.19,0:21:47.61,Main,Akari,0,0,0,,فلقد مضى أربع أشهر منذ بدأ زواجنا Dialogue: 0,0:21:47.61,0:21:51.07,Main,Akari,0,0,0,,،لكنني لا أزال لا أعلمُ شيئًا عنك بعد Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:55.70,Main,Akari,0,0,0,,تعلم، التعرف على بعضنا سيجعل\Nالعيش معًا أكثر متعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:56.07,0:22:00.02,Main,Akari,0,0,0,,أُريد أن أرى وأعلم جميع أجزاءك الآخرى المختلفة كذلك Dialogue: 0,0:22:00.02,0:22:02.35,Main,Akari,0,0,0,,فنحنُ ما زلنا زوجان حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:22:02.35,0:22:03.09,Main,Akari,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:03.97,0:22:04.82,Main,Jiro,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:10.52,Italics,Jiro,0,0,0,,عندما نظرت إلى أكاري المبتسمةِ\Nالتي قالت مضى أربع أشهر منذ زواجنا Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:12.76,Italics,Jiro,0,0,0,,...دارت في بالي الكثير من الأمور المختلفة Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:20.00,Italics,Jiro,0,0,0,,لكن، شيئًا ما في الطريقة التي قالت بها\Nعبارة "ما زلنا"، علقت بشكل غريب في عقلي Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:26.55,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\fn\blur5}حتى إذا كُنت واقعةً في كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:31.43,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا أزالُ أُريد أن أعشقك، كفيضانًا هائج Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:34.57,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}ليلًا، خطواتكَ تلك Dialogue: 0,0:22:34.57,0:22:40.48,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}أوقفت الوقت، تاركةً لعنتكَ الخفيفة تُطاردني Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:44.97,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}أجاباتُكَ لي دومًا مراوغة Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.79,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}إذا كُنت تُريد أن تبدأ من جديد فحسب Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:53.78,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\fn\3c&HB15E4F&}فليس عليك فعلُها بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.31,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}فأنا أُريد أن أعلمَ أين أوجهُ قلبي Dialogue: 0,0:22:58.31,0:23:05.69,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}أعلمُ بأن النهاية المرسومةِ تلك ستأتي يومًا ما Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:11.08,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}توقف عن إظهار القلق، لا تُكررها أمامي Dialogue: 0,0:23:11.08,0:23:15.28,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فأنا أكرهُ كونِ معكَ وأنتَ هكذا Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:20.86,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حتى إذا كُنت واقعةً في كذبة كبيرة Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:25.70,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا أزالُ أُريد أن أعشقك، كفيضانًا هائج Dialogue: 0,0:23:25.70,0:23:28.87,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}حتى إذا لم أتمكن من دخول قلبكَ يومًا Dialogue: 0,0:23:28.87,0:23:37.08,AR - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}لا أزالُ أُريد مساحةً خاصة لأخوضَ في خيالاتي Dialogue: 0,0:22:21.20,0:22:26.55,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Uchu kibo de damashita ima o watashi Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:31.43,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ai shite mitai afuredashita Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:34.57,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Yoru hohaba awasete Dialogue: 0,0:22:34.57,0:22:40.48,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Hari wa tomaru awai noroi ni kake rarete Dialogue: 0,0:22:40.48,0:22:44.97,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}Kotae wa itsumo surinuke Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.79,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB73EBC&}Yarinaoshitai dakenara Dialogue: 0,0:22:49.79,0:22:53.78,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}Kon'na mon yaru koto mo nakunai Dialogue: 0,0:22:53.78,0:22:58.31,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HB15E4F&}Kokoro no arika o shiritai nda Dialogue: 0,0:22:58.31,0:23:05.69,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}Itsuka owari ga aru koto mo wakatte iru nda Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:11.08,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&H4685C0&}Fuan no aizu mo uragaeshite kasanenaide Dialogue: 0,0:23:11.08,0:23:15.28,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kon'na hanpana mama wa iyade Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:20.86,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Uchu kibo de damashita ima o watashi Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:25.70,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ai shite mitai afuredashita Dialogue: 0,0:23:25.70,0:23:28.87,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Hyomen ikura gankyo Dialogue: 0,0:23:28.87,0:23:37.08,JP - ED,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5\3c&HC2B44C&}Nando datte omoi o hasete ite hoshi nda Dialogue: 0,0:23:51.73,0:23:53.41,Main,Terafune,0,0,0,,!دينغ دونغ! هيا فلنلعب بالأوراق Dialogue: 0,0:23:53.41,0:23:54.22,Main,Kamo,0,0,0,,!لنفعلها Dialogue: 0,0:23:54.22,0:23:55.57,Main,Natsumi,0,0,0,,!بإمكانكم الدخول Dialogue: 0,0:23:55.88,0:23:59.58,Main,Terafune,0,0,0,,أسنلعبُ الخادمة العجوز أو السبعات\Nمن يخسر سيحصلُ على عقاب، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:23:59.58,0:24:02.04,Main,Akari; Sachi; Natsumi; Shiori; Mei,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:24:04.74,0:24:06.72,Main,Akari,0,0,0,,!حزمة العناية بالوجهِ هذه تعطيك شعورًا رائعًا Dialogue: 0,0:24:06.72,0:24:07.59,Main,Natsumi,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:07.59,0:24:11.09,sign_34719_557_Next_Time,text,0,0,0,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:07.59,0:24:11.09,Next_Ep_Title,text,0,0,0,,{\fscx70}أكثر من مجرد أعترف، وأقل من حب غير مكتمل Dialogue: 0,0:24:08.01,0:24:10.68,Main,Akari,0,0,0,,في الحلقة القادمة، أكثر من مجرد أعترف، وأقل من حب غير مكتمل