[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Arabic (AR) Original Script: LazySano [https://twitter.com/lazysanosky] Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: S01E12-Done, Being Less Than Love [FBB29723].mkv Video File: S01E12-Done, Being Less Than Love [FBB29723].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 498 Active Line: 499 Video Position: 33056 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,2,225,225,20,1 Style: Narration,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: Main - Top,Bahij Nassim-edit,94,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Italics - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback_Italics - Top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Narration - Top,Bahij Nassim-edit,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: Sign_Basic,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Episode_Title,Alameen,108,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,8,462,462,720,1 Style: Box_Text_Jiro,Bahij Nassim-edit,61,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H80000000,&H80000000,0,0,0,0,100,160,0,0,1,3,6,7,312,369,837,1 Style: sign_34719_557_Next_Time,Alameen,50,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,0,0,2,162,1464,780,1 Style: Next_Ep_Title,Times New Roman,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,9,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: sign_6146_77_Agency_for_Cultu,Alameen,30,&H0056475A,&H000000FF,&H00D6C4E3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,6,0,7,564,633,312,1 Style: sign_34719_558_Imagined__but_No,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: note,Adobe Arabic,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB7BABABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.775,0,8,225,225,20,1 Style: TL 1,Alameen,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.05,1.05,8,15,15,36,1 Style: JP - ED,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: AR - ED,29LTMassiraPen,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A31C0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: Anime title,Alameen,76,&H008E1E1B,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,135,1 Style: Sign_Basic 1,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0.8,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic 2,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 3,Alameen,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,0,7,10,10,15,1 Style: Sign_Basic 4,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,109,106,0,0,3,23.4,0.2,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic1,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,18,1 Style: Default - Top,Bahij Nassim-edit,107,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,8,225,225,20,1 Style: EP title,Alameen,107,&H00D776E6,&H000000FF,&HC6000000,&HD0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.775,0.73125,2,225,225,20,1 Style: TL,Alameen,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,30,30,30,1 Style: LazySano - TL - C,Bahij Nassim-edit,116,&H00E52B43,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.875,0,2,60,60,20,1 Style: TC,Alameen,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HA0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,225,225,20,1 Style: AR - OP,29LTMassiraPen,90,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,225,225,20,1 Style: JP - OP,Alameen,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00A671F5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,225,225,20,1 Style: sign_34719_558_hero_but_Not_the_Main_Character,Alameen,90,&H00791421,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,110,140,0,0,1,0,0,2,30,30,300,1 Style: Sign_Basic - none,Alameen,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,60,60,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.10,0:00:16.96,Main,Akari,0,0,0,,!أنا آسفة أيتها الآلهة Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:19.19,Main,Akari,0,0,0,,لقد تغير الشخص الذي\Nالذي أُريدهُ Dialogue: 0,0:00:19.19,0:00:21.19,Main,Akari,0,0,0,,لهذا جئتُ لدعائك ثانيةً Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.50,Main,Akari,0,0,0,,قد تكونُ فرصتي منخفضة، لكن Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:34.01,Flashback,Kamo,0,0,0,,الأجواء تُشعرك وكأن شيئًا فاضحًا قد حدث\Nبينهما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:39.92,0:00:41.88,Main,Akari,0,0,0,,!لكنني سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:00:41.88,0:00:44.52,Main,Akari,0,0,0,,!لذا رجاءً أرشدني للطريق الصحيح Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:53.91,Main,Shiori,0,0,0,,هذا سيء Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:56.78,Main,Shiori,0,0,0,,أصبحتُ أُفكر في ذلك كل يوم\Nمنذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:00.59,Flashback_Italics,Shiori,0,0,0,,إذا لم تكُن أكاري-تشان مميزة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:01:00.59,0:01:02.01,Flashback_Italics,Shiori,0,0,0,,فهل بإمكانك اثبات ذلك لي؟ Dialogue: 0,0:01:03.26,0:01:05.06,Flashback_Italics,Shiori,0,0,0,,فلتُريني ما لا تعلمُ أكاري-تشان Dialogue: 0,0:01:06.44,0:01:08.15,Flashback_Italics,Shiori,0,0,0,,عنك يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:12.74,Main,Shiori,0,0,0,,لمَ فعلتُ شيئًا كهذا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:16.30,Main,Shiori,0,0,0,,أنا مسرورة لأن العطلة الصيفية قد بدأت بعد ذلك مباشرةً Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:21.55,Italics,Shiori,0,0,0,,أصبتُ بالذعر، مع أنني أعلمُ ذلك Dialogue: 0,0:01:21.93,0:01:25.64,Flashback,Shiori,0,0,0,,...كان أنتَ هو أول من أفعلُها معهُ Dialogue: 0,0:01:25.64,0:01:28.21,Flashback,Shiori,0,0,0,,لكن، هل كان الأمر مختلفًا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:31.94,Flashback,Jiro,0,0,0,,...حسنًا، بشأن ذلك Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:38.50,Italics,Shiori,0,0,0,,قبل أن يقبلني جيرو-كن في العيادة\N...كان بالفعل قد Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:42.45,Italics,Shiori,0,0,0,,...أتمنى لو أنني لم أكُن أعلم Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:44.08,Italics,Shiori,0,0,0,,لكن من السهل معرفة ذلك Dialogue: 0,0:01:48.96,0:01:51.58,Italics,Shiori,0,0,0,,...أعلمُ بأن زوجة جيرو-كن هي أكاري-تشان Dialogue: 0,0:01:52.02,0:01:55.39,Italics,Shiori,0,0,0,,لذا، هل هذا سيبقيني مجرد صديقة طفولة بالنسبة لهُ يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:58.24,Italics,Shiori,0,0,0,,هذا فظيع، يبدو الأمر كما لو أنني على\Nعلاقة غير شرعية معهُ Dialogue: 0,0:02:06.48,0:02:07.70,Italics,Shiori,0,0,0,,...يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:11.48,Italics,Shiori,0,0,0,,بماذا كُنت تشعر عندما قبلتني؟ Dialogue: 0,0:02:12.40,0:02:13.65,Main,Shiori,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:02:15.87,0:02:16.99,Main,Shiori,0,0,0,,...يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:23.69,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:23.69,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:32.84,Anime title,text,0,0,0,,{\pos(962.667,95)}أكثر من زوجين لكنهما ليسا عشيقين Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:34.84,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من الإجرامَ أن تكونَ خجولًا للغاية Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:34.84,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Tsumi yo okute wa Dialogue: 0,0:02:33.22,0:02:35.78,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\an1\c&H9B2635&\bord1.5\blur7.5\fs56\{\pos(218.665,428.002)\3c&H000000&\3a&HA8&}アラビア語翻訳{\fscx200} {\fscx140\fscy140\fs60}/ LazySano Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:38.20,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}التذاكي وأوهامكَ الجامحةِ، فلتختار ما يناسبُ حالتكَ منها Dialogue: 0,0:02:34.88,0:02:38.20,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chiryoku moso chikutaku tenshon kimete ne Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:40.74,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}هفوات ريح من سماء زرقاءِ Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:40.74,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Harema ni kosame\N Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.18,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}لا يقلُ عن ما بقلبِ Dialogue: 0,0:02:42.14,0:02:44.18,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Shigoku otorazu Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:47.48,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}عذراء ساميةً غير مستقر، لطيفة ولا تُقهر Dialogue: 0,0:02:44.26,0:02:47.48,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Otomekokoro wa jiguzagu kyuto de muteki no\N Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1306.665,556.001)}الداعمين عبر الباتريون\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs30}本当のサポーターです。 Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1376,620.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}feras5600 Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1408,668.003)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Volt Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1402.666,713.336)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Ralv Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1410.666,753.336)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Slayer Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1391.999,798.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Abdullah Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1349.332,841.335)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}SELAX الغزواني Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1399.998,892.002)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}white! Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1341.331,977.336)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Kathleen Ramazzotti Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1399.998,934.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}anas94 Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1375.998,1022.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Tina Rogovin Dialogue: 0,0:02:44.44,0:02:47.46,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1375.998,1070.669)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}Stephen2578 Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:50.06,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}يرنُ كأجراس عاصفةً Dialogue: 0,0:02:48.62,0:02:50.06,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Chi haya furu kane Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:53.74,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs60\{\pos(1293.334,710.667)}اصدقائنا الداعمين{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs40}\N私たちを支えてくれる仲間たち Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:53.74,LazySano - TL - C,text,0,0,0,,{\fad(600,600)\an1\fs40\{\pos(1328.001,758.667)}{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs50}\Nري:محمـد Dialogue: 0,0:02:53.74,0:02:56.44,LazySano - TL - C,,0,0,0,,{\fad(600,600)\blur7.5\an1\fs60\{\pos(1160,193.334)}هذه ترجمة مجانية ولا تباع\N{\fscx1200} {\fscx140\fscy140\fs20}このアラビア語の翻訳は無料であり非売品です。 Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:57.18,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}ما هي النسبة التي ينبغي أن تصل إليها كلمةُ إعجاب، حتى تتحول لحب Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:57.18,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nan pasento suki kurai o koi to iu no ka na Dialogue: 0,0:02:58.30,0:03:01.08,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعانقني بقوة حتى أنامُ Dialogue: 0,0:02:58.30,0:03:01.08,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Nemuru kurai dakishimete Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:06.36,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}حينها سأحلمُ حلم يقظةً يشبهُ الخيالِ Dialogue: 0,0:03:03.16,0:03:06.36,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Fikushon mitaina deidorimu Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.56,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتُعطيني قبلةً تكسرُ الصمتَ المتوقعَ للموقفِ Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.56,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Gekichu no chinmoku o yaburu kisushite Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:12.02,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتمنح تلك المترددةِ حضنًا قوي أيضًا Dialogue: 0,0:03:09.82,0:03:12.02,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yujufudan de gyuttoshite Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:14.64,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}قلبي، يؤلمني ويستمرُ بالتألمِ Dialogue: 0,0:03:12.54,0:03:14.64,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Mune ga shī kurushi ikuru Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:19.62,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}من شدة دقاتهِ بفرح وإثارةً مفاجئةً Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:19.62,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yosoku dekinai tokimeki Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:23.06,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}!إنهُ الحب الحقيقي! فلتُمسكني بقوة Dialogue: 0,0:03:19.70,0:03:23.06,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}It's TRUE FOOL LOVE! Hold me tight! Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.26,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتتشجع يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:23.20,0:03:25.26,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Yukiwodashite yo My darling Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:28.08,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلن تكون جميع الأمور ممتعةً وسعيدة Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:28.08,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Ureshi tanoshi bakka janai Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.86,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}وكلهُ بيدكَ أنت Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.86,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Jibun shidai Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.28,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}فلتبتسم مرةً، قارعًا الجرس مرتين Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.28,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Once more smile, twice more chime! Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.44,AR - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، راقب خطواتي يا عزيزي Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:35.44,JP - OP,text,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Kotchimuite yo Darling Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:44.86,AR - OP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}رجاءً، لاحظ حبي النقي والبريء لكَ Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:44.86,JP - OP,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur5}Watashi no jun'ai ni kidzuite Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:53.29,Main,Jiro,0,0,0,,تبًا، ما الذي ينبغي علي فعلهُ؟ Dialogue: 1,0:03:53.29,0:03:54.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(576,797)}...الآن بعدما انتهى الأمر بنا هكذا Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H79241F&\an4\blur12\pos(554,797)}m 0 0 l 780 0 l 780 168 l 0 168 Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H79241F&\an4\blur12\pos(542,669)\clip(845.333,648,1058.667,696)}m 0 0 l 780 0 l 780 168 l 0 168 Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:56.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\fs60\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord3\pos(960,670.5)}كلوريس Dialogue: 1,0:03:54.54,0:03:55.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(576,797)}لم يتبقى غير شيء واحد لفعلهُ Dialogue: 1,0:03:56.04,0:03:56.54,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(576,797)}!فلتأخذ هذا Dialogue: 0,0:03:57.06,0:03:58.80,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H79241F&\an4\blur12\pos(554,797)}m 0 0 l 780 0 l 780 168 l 0 168 Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H79241F&\an4\blur12\pos(551.333,655.667)\clip(845.333,650.667,1058.667,698.667)}m 0 0 l 780 0 l 780 168 l 0 168 Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:00.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an5\fs60\b1\3c&H7C2422&\shad0\bord3\pos(960,670.5)}كلوريس Dialogue: 1,0:03:58.80,0:04:00.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\an4\fscx80\pos(576,797)}أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:59.41,0:04:00.05,Main,Jiro,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:00.05,0:04:02.55,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&H6C1D19&\an2\blur12\pos(975,975)}m 0 0 l 840 0 l 840 168 l 0 168 Dialogue: 1,0:04:00.05,0:04:02.55,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad0\an2\pos(990,915)}.كلوريس قامت بتقبيل البطل Dialogue: 0,0:04:03.42,0:04:04.72,Flashback_Italics,Shiori,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:04:05.98,0:04:12.06,Flashback_Italics,Shiori,0,0,0,,بمجرد أن نكبر، لن يكون كوننا أصدقاء طفولة\Nكافيًا لإبقائي بجانبك Dialogue: 0,0:04:18.89,0:04:21.57,Italics,Jiro,0,0,0,,إنها كتلك اللحظة مع شيوري سابقًا Dialogue: 0,0:04:22.22,0:04:24.72,Italics,Jiro,0,0,0,,...في تلك اللحظة، قبلتني شيوري Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:28.24,Italics,Jiro,0,0,0,,ولم يبدو أنها كرهت فعلها Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:31.27,Italics,Jiro,0,0,0,,...لأكون صادقًا، شعرتُ وكأنها كانت فرصة لن تتكرر أبدًا Dialogue: 0,0:04:31.93,0:04:36.38,Italics,Jiro,0,0,0,,بأن الحب الأول الذي تخليتَ عنهُ جزئيًا\Nقد بدأ يُزهر في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:04:37.66,0:04:41.01,Italics,Jiro,0,0,0,,ولكن شيوري بعد ذلك\Nاعتذرت مرارًا Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:43.59,Italics,Jiro,0,0,0,,قائلةً "لنعُد" فحسب Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.15,Italics,Jiro,0,0,0,,بماذا كانت تُفكر؟ Dialogue: 0,0:04:46.15,0:04:48.48,Italics,Jiro,0,0,0,,لمَ قبلتني ما إذا كانت ستعتذر؟ Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:50.68,Italics,Jiro,0,0,0,,...على أي حال، أمور كتلك Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:54.90,Italics,Jiro,0,0,0,,ينبغي أن تفعلها بعد أن تقع بالحب وتعترف\N...ومن ثم تواعدهُ وتمسك يديهِ Dialogue: 0,0:04:54.90,0:04:56.82,Italics,Jiro,0,0,0,,أليس من المفترض أن يأتي هذا بعد كل ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:57.76,0:05:01.93,Italics,Jiro,0,0,0,,وماذا كانت تعني عندما قالت بأن كونها صديقة طفولتي\Nلن يكون كافيًا لبقائها بجانبي؟ Dialogue: 0,0:05:01.93,0:05:04.50,Italics,Jiro,0,0,0,,ماذا ينبغي علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:09.41,Italics,Jiro,0,0,0,,إذا كانت لدي خبرة في مثل هذه الأمور\N...لكنتُ قد توصلتُ إلى الإجابة المناسبة، ولكن Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:12.90,Main,Jiro,0,0,0,,مهما فكرتُ بالأمر\N!لا يمكنني فهمُ ما حدث Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:16.56,Main,Jiro,0,0,0,,أظنني سأذهبُ لشراء بعض الكولا\Nورقائق البطاطس والمانجا حاليًا Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:18.83,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&HB40E02&\an5\bord4\3c&H000000&\t(27,318,1 \clip(180,288,810,675))\pos(499,788.333)\clip(245.333,645.333,757.333,914.667)}m 0 0 l 522 0 l 522 270 l 0 270 Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:18.83,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\p1\bord0\shad0\c&HB40E02&\an5\bord4\3c&H000000&\t(27,318,1 \clip(180,288,810,675))\pos(499,783)\clip(248,648,752,912)}m 0 0 l 522 0 l 522 270 l 0 270 Dialogue: 1,0:05:16.08,0:05:18.83,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\bord0\shad3\an4\fs90\t(27,318,1 \clip(180,288,810,675))\clip(250.667,653.333,754.667,912)\pos(282,784)}قرر جيرو الهروب\Nمن التفكير بذلك Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:28.84,Sign_Basic 1,text,0,0,0,,{\an8\fs54\fnAlameen\c&H7800E6&\3c&H010101&\bord1\b1\frz10.14\pos(877.333,192)\4c&H000000&}يونغ ايس Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:28.84,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnAlameen\b1\fs36\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\shad0\an5\frx8\fry2\frz277.4\pos(1312,608.667)}الحياة السلسةُ {\ t (2737،3278،1 \ alpha & HFF &)} والمثاللية Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:28.84,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fs24\c&H000000&\3c&HB0B5AE&\shad0\pos(777.333,940)}مع اثنان من\Nالإضافات المميزة الخاصة Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:28.84,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\b1\fs24\3c&HE2E6E0&\shad0\an4\pos(1010,842)}كلاب الأدب الضالة\Nحامل مجلد خاص Dialogue: 0,0:05:25.48,0:05:27.71,Main,Jiro,0,0,0,,هذه المانجا قد صدرت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.06,Main,Jiro,0,0,0,,!آه، المعذرة Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.35,Main,Shiori,0,0,0,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:33.26,Main,Jiro; Shiori,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:37.85,Main,Shiori,0,0,0,,لم أتوقع أن نلتقي في مكان كهذا Dialogue: 0,0:05:37.85,0:05:39.87,Main,Jiro,0,0,0,,مـ-معكِ حق Dialogue: 0,0:05:41.01,0:05:42.36,Main,Shiori,0,0,0,,لمَ تتحدثُ برسمية؟ Dialogue: 0,0:05:43.79,0:05:45.83,Main,Jiro,0,0,0,,...لقد فوجئتُ فحسب Dialogue: 0,0:05:45.83,0:05:49.61,Main,Jiro,0,0,0,,آه... إذن، أنتِ تقرأينَ المانجا شيوري؟ Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:53.67,Main,Shiori,0,0,0,,كلا، كنتُ ذاهبة لشراء دفتر ملاحظات من المتجر المجاور، ولكن Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:55.70,Main,Shiori,0,0,0,,طلب مني أخي الأصغر أن اشتري واحدة له Dialogue: 0,0:05:56.51,0:05:58.37,Main,Jiro,0,0,0,,أتعنينَ بأخيكِ الأصغر... كينتا؟ Dialogue: 0,0:05:58.37,0:06:01.03,Main,Shiori,0,0,0,,أجل، كما أنهُ كان يُريد رؤيتك Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:03.16,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ هل يتذكرني؟ Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:06.13,Main,Shiori,0,0,0,,أجل، منذ بدأت التحدث عنك معه\Nأصبح يتساءلُ عنك حينها Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:09.16,Main,Jiro,0,0,0,,تحدثتي عني معهُ؟ Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:12.14,Main,Shiori,0,0,0,,يبدو بأن هذه أخر واحدة Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:13.68,Main,Shiori,0,0,0,,هاك، خُذها Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.26,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا؟\N!ذلك سيُشعرني بالسوء Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:19.88,Main,Jiro,0,0,0,,لا بأس، كُنت سأذهبُ للتسوق\Nلاحقًا على أي حال Dialogue: 0,0:06:19.88,0:06:21.52,Main,Jiro,0,0,0,,لا بأس بإمكانهِ أخذهُ Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:24.52,Main,Shiori,0,0,0,,أنت شديد اللطافة فعلًا Dialogue: 0,0:06:24.52,0:06:26.53,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ هل قُلتِ شيئًا ما؟ Dialogue: 0,0:06:26.89,0:06:28.66,Main,Shiori,0,0,0,,كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:30.20,Main,Shiori,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:31.21,0:06:32.68,Italics,Jiro,0,0,0,,!يا للراحة Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:34.76,Italics,Jiro,0,0,0,,ربما كان من الأفضل التحدث معها\Nهكذا اليوم بدلًا Dialogue: 0,0:06:34.76,0:06:37.29,Italics,Jiro,0,0,0,,من بداية الفصل الدراسي الجديد\Nبينما لا تزال توجد أمور محرجة بيننا Dialogue: 0,0:06:38.24,0:06:40.48,Main,Jiro,0,0,0,,يا إلهي، بجدية؟ Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:43.02,Main,Shiori,0,0,0,,...ظننتُ بأنها كانت مجرد هتان صيفي عابر Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:45.29,Main,Jiro,0,0,0,,لم أتوقع بأنها ستُمطر حقًا Dialogue: 0,0:06:46.80,0:06:48.96,Main,Shiori,0,0,0,,أليس لديك مظلة يا جيرو-كن؟ Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:51.80,Main,Jiro,0,0,0,,...صحيح، ربما سأشتري واحدة من مكان قريب Dialogue: 0,0:06:55.71,0:06:58.96,Italics,Jiro,0,0,0,,"حسنًا، سأراكِ في الفصل الدراسي القادم"\Nأهذا ما ينبغي أن أقولهُ الآن؟ Dialogue: 0,0:06:59.96,0:07:01.78,Italics,Jiro,0,0,0,,أهُنا حيث ينتهي هذا الحدث؟ Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:05.16,Italics,Jiro,0,0,0,,أليست هذه في الواقع فرصةً\Nلنتحدث عن خططنا المستقبلية؟ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.17,Italics,Jiro,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:07.17,0:07:10.32,Italics,Jiro,0,0,0,,!آه، ييه، فلتقل شيئًا يا أنا Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:16.02,Main,Shiori,0,0,0,,عذرًا، هل تُريد أن تأتي إلى شقتي؟ Dialogue: 0,0:07:16.02,0:07:17.58,Main,Shiori,0,0,0,,...التي بمسكن التدريب العملي Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:18.36,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:18.90,0:07:20.69,Main,Shiori,0,0,0,,بما أنهُ الأقرب Dialogue: 0,0:07:20.69,0:07:23.89,Main,Shiori,0,0,0,,كما أنني أريدُ التحدث معك\Nإلى أن يهدئ هطول المطر Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:25.07,Main,Shiori,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:25.07,0:07:26.09,Main,Jiro,0,0,0,,ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.38,0:07:29.33,Main,Shiori,0,0,0,,لم أكُن مستعدةً تمامًا\Nبما أن هذا كان مفاجئًا Dialogue: 0,0:07:29.33,0:07:31.21,Main,Shiori,0,0,0,,...لكن بما أنني قابلتُك Dialogue: 0,0:07:32.19,0:07:34.59,Main,Shiori,0,0,0,,وكان لديك بعض الوقت أيضًا Dialogue: 0,0:07:35.97,0:07:39.35,Main,Jiro,0,0,0,,شكرًا لكِ على دعوتي Dialogue: 0,0:07:42.83,0:07:44.14,Main,Shiori,0,0,0,,فلتنتظر للحظة Dialogue: 0,0:07:44.14,0:07:46.37,Main,Shiori,0,0,0,,أُريد التأكد من أن المكان ليس فوضويًا للغاية Dialogue: 0,0:07:49.52,0:07:51.32,Italics,Jiro,0,0,0,,يدي تتعرقُ بجنون Dialogue: 0,0:07:51.32,0:07:53.30,Italics,Jiro,0,0,0,,أتمنى أن لا تفوح مني رائحة كريهة Dialogue: 0,0:07:55.38,0:07:58.12,Main,Shiori,0,0,0,,أهلًا بعودتك يا عزيزي Dialogue: 0,0:07:58.12,0:07:59.14,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:08:00.92,0:08:03.04,Main,Shiori,0,0,0,,!لـ- لقد كُنت أمزح فحسب Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:06.63,Main,Shiori,0,0,0,,آسفة لفعل ذلك فجأةً\N!تفضل بالدخول رجاءً Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:09.63,Main,Jiro,0,0,0,,شكرًا لكِ لاستضافتي Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:20.64,Main,Shiori,0,0,0,,يبدو المكان فارغًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:21.14,0:08:23.02,Main,Shiori,0,0,0,,لا يوجد شيء على الإطلاق هُنا Dialogue: 0,0:08:23.02,0:08:25.12,Main,Jiro,0,0,0,,!شقتي أيضًا هكذا Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:28.02,Main,Jiro,0,0,0,,كما أن جميع الأثاث متشابهِ\Nلهذا أشعر وكأنني في المنزل Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:30.12,Main,Shiori,0,0,0,,هل لا بأس بأن أجلس بجانبك؟ Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.91,Main,Jiro,0,0,0,,بالطبع! بما أنها شقتكِ Dialogue: 0,0:08:41.24,0:08:43.36,Main,Jiro,0,0,0,,رائحتها رائعة للغاية Dialogue: 0,0:08:43.36,0:08:44.16,Main,Shiori,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:47.22,Main,Jiro,0,0,0,,أهذه عالية الجودة؟ Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:52.50,Main,Shiori,0,0,0,,آه، همم... أجل، لقد كان عليها خصم مناسب Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:54.17,Main,Jiro,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:55.73,Main,Jiro,0,0,0,,!هذا ما كُنت أتوقعهُ Dialogue: 0,0:08:57.49,0:09:00.04,Italics,Shiori,0,0,0,,!بالطبع كان يعني القهوة بذلك Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.93,Italics,Shiori,0,0,0,,!يا لي من حمقاء Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:15.95,Italics,Jiro,0,0,0,,إنني في قمة سعادتي الآن Dialogue: 0,0:09:17.06,0:09:19.97,Italics,Jiro,0,0,0,,لم أُركز بأي عبارة في هذه المانجا، لكنني Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:21.95,Italics,Jiro,0,0,0,,ولا أهتم بشأن ذلك حتى Dialogue: 0,0:09:22.80,0:09:24.36,Italics,Jiro,0,0,0,,...لباسُها المحتشم ذاك Dialogue: 0,0:09:24.36,0:09:26.21,Italics,Jiro,0,0,0,,لطيف للغاية Dialogue: 0,0:09:26.21,0:09:29.95,Italics,Jiro,0,0,0,,بشرتُها الشاحبةِ ومعصمها نحيل للغاية Dialogue: 0,0:09:29.95,0:09:31.71,Italics,Jiro,0,0,0,,كما أنهُ تفوحُ منها رائحة لطيفة Dialogue: 0,0:09:32.11,0:09:34.17,Italics,Jiro,0,0,0,,إنها نحيلة ولكنها تبدو ناعمة كذلك Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:36.60,Italics,Jiro,0,0,0,,...وروموشها طويلة للغاية Dialogue: 0,0:09:38.31,0:09:42.21,Main,Shiori,0,0,0,,حسنًا... هل هُناك شيء غريب بي؟ Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:45.68,Main,Jiro,0,0,0,,كـ-كلا... كُنت أتساءلُ ماذا تقرئين Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:49.48,Main,Shiori,0,0,0,,"آه، هذه؟ إنها رواية "أهلًا أيها الصيف، وداعًا Dialogue: 0,0:09:49.89,0:09:52.29,Main,Shiori,0,0,0,,إنها مثيرة حقًا، سأُقرضها لك لاحقًا Dialogue: 0,0:09:52.29,0:09:53.50,Main,Jiro,0,0,0,,شـ-شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:55.75,Main,Shiori,0,0,0,,...حسنًا، أعذرني للحظة Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:56.99,Main,Jiro,0,0,0,,حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:03.30,Italics,Shiori,0,0,0,,عندما التقت أعيُننا\Nلم أعلم ما الذي ينبغي علي فعلهُ Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:06.79,Italics,Shiori,0,0,0,,ربما كانت مبالغة مني دعوتهُ إلى هُنا؟ Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:09.73,Italics,Shiori,0,0,0,,أيشعرُ بالملل بالفعل؟ Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:13.50,Italics,Shiori,0,0,0,,أو ربما لم يستطع أن يقول إنهُ يُريد المغادرة؟ Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.89,Main,Shiori,0,0,0,,ماذا لو أصبح يكرهني بعدها؟ Dialogue: 0,0:10:18.54,0:10:20.68,Italics,Jiro,0,0,0,,هل من الممكن أنها تكرهني الآن؟ Dialogue: 0,0:10:20.68,0:10:23.51,Italics,Jiro,0,0,0,,أسئمت مني لأنني لا أعلمُ\Nكيف أتولى زمام الأمورِ؟ Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:29.52,Italics,Jiro,0,0,0,,...لكن، ذلك لأنني Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:32.56,Italics,Jiro,0,0,0,,!وحيد في شقة فتاة قبلتني Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:35.37,Italics,Jiro,0,0,0,,سيكونُ من المستحيل عدم الضياع في التفكير Dialogue: 0,0:10:39.50,0:10:42.69,Italics,Jiro,0,0,0,,شيوري ليست من النوع الذي يكونُ حازمًا مع أي شخص Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:44.61,Italics,Jiro,0,0,0,,...لذا حقيقية أنها قبلتني Dialogue: 0,0:10:44.61,0:10:47.32,Italics,Jiro,0,0,0,,تسمحُ لي بأن أكونَ سعيدًا\Nولو قليلًا بشأن ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:51.17,Italics,Jiro,0,0,0,,ربما نحتاج إلى التحدث بجدية بالفعل\N...عما حدث في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:52.52,Main,Shiori,0,0,0,,!يا جيرو-كن Dialogue: 0,0:10:52.52,0:10:53.02,Main,Jiro,0,0,0,,أ-أجل؟ Dialogue: 0,0:10:53.02,0:10:54.11,Main,Shiori,0,0,0,,!فلتنظر للخارج Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:54.92,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:56.03,0:10:57.29,Main,Jiro,0,0,0,,!مُذهل Dialogue: 0,0:10:57.29,0:10:59.12,Main,Shiori,0,0,0,,!هُناك اثنان من قوس قزح Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:01.94,Main,Jiro,0,0,0,,!ذلك مُذهل بحق Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:05.68,Main,Shiori,0,0,0,,هذه المرة الأولى التي أرى بها شيئًا كهذا، إنهُ جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:08.68,Main,Shiori,0,0,0,,!آه، صحيح Dialogue: 0,0:11:09.05,0:11:11.51,Main,Shiori,0,0,0,,لمَ لا تنضمُ إلي في التقاط صورة\Nلـ قوس قزح؟ Dialogue: 0,0:11:11.51,0:11:13.19,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:15.56,Main,Shiori,0,0,0,,!ها نحنُ ذا! سألتقطُها Dialogue: 0,0:11:16.94,0:11:18.48,Main,Shiori,0,0,0,,!تبدو جيدةً Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:21.64,Main,Shiori,0,0,0,,لعلمك، أقواس قزح المزدوجة تجلبُ السعادة Dialogue: 0,0:11:22.15,0:11:24.16,Main,Shiori,0,0,0,,لهذا أتمنى أن يحدث أمر جميل لنا Dialogue: 0,0:11:24.16,0:11:26.75,Main,Jiro,0,0,0,,هل بإمكانك إرسالها لي كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:26.75,0:11:27.70,Main,Shiori,0,0,0,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:27.70,0:11:29.13,Main,Jiro,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:30.71,Main,Shiori,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:11:31.15,0:11:33.46,Italics,Jiro,0,0,0,,أهي تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.36,Italics,Jiro,0,0,0,,إذا كُنت سأقومُ بخطوة ما\Nفهل ستكونُ هذه اللحظة مناسبة؟ Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:38.46,Main,Jiro,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:41.85,Main,Shiori,0,0,0,,!انظر، أنت متواجد في هذه أيضًا Dialogue: 0,0:11:41.85,0:11:43.47,Main,Shiori,0,0,0,,سأرسلهما معًا Dialogue: 0,0:11:44.27,0:11:48.05,Main,Shiori,0,0,0,,هذه التي ألتقطناها على الشاطئ\Nأنا أحببتُ هذه الصورة حقًا Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:49.97,Main,Shiori,0,0,0,,بما أن الجميع يبدون سعداء للغاية Dialogue: 0,0:11:56.98,0:12:00.60,Main,Shiori,0,0,0,,صحيح، هل كُنت على وشك قول شيء ما؟ Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:02.42,Main,Jiro,0,0,0,,...هاه؟ بشأن ذلك Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.68,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}!هذه النسخة النهائية من الحلقة، شكرًا لك لمشاهدتها، لا تنسى دعم المشروع الرسمي بقدر إستطاعتك Dialogue: 0,0:12:00.91,0:12:05.52,TL,,0,0,0,,{\fad(500,542)}@lazysanosky | LazySano :ترجمة و إعداد\Nlazysano.blogspot.com Dialogue: 0,0:12:02.42,0:12:05.46,Main,Jiro,0,0,0,,لقد نسيت، ليس أمرًا مهمًا Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:08.62,Main,Jiro,0,0,0,,كانت رحلتنا للشاطئ ممتعةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.62,0:12:09.54,Main,Shiori,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:12.97,0:12:16.75,Italics,Jiro,0,0,0,,كُنت أهرب من الرومانسية وهذا النوع\Nمن الأمور طوال ذلك الوقت، لكن Dialogue: 0,0:12:16.75,0:12:18.60,Italics,Jiro,0,0,0,,ما ماهية شعور الصداقةِ؟ Dialogue: 0,0:12:18.60,0:12:20.52,Italics,Jiro,0,0,0,,ومن أين يبدأ الحب؟ Dialogue: 0,0:12:20.94,0:12:25.58,Italics,Jiro,0,0,0,,إنها مشاعري الخاصة، لكنني\Nنوعًا ما لم أعُد أفهمها بعد الآن Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:33.52,Italics,Jiro,0,0,0,,لمَ قررتُ عدم قول شيء في تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,0:12:35.24,0:12:38.67,Italics,Jiro,0,0,0,,...مع أن حلمي كان التقدم بشكل ما مع شيوري Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:42.19,Italics,Jiro,0,0,0,,هذا على الأغلب كامو Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:45.17,Italics,Jiro,0,0,0,,آسف، لكنني لستُ في مزاج يجعلني أتعاملُ معكَ Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:48.58,Main,Jiro,0,0,0,,!يا إلهي، ما الذي تُريده يا هذا؟ Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:50.53,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\an7\fs30\c&H898262&\3c&HE8E2BC&\shad0\pos(750,492)\frz22.98}رسالة \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hقبل لحظة\N {\c&H605A36&\fs39}لقد أرسلت أكاري واتانابي مُلصقًا\N{\fs30\c&HADA784&}هُناك 7 رسائل أُخرى Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:49.62,Main,Jiro,0,0,0,,!أكاري؟ Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:53.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1875,0)\c&H9397D1&\b1\bord1\4c&HFDFDFD&\shad6\an5\3c&H73747F&\pos(840.667,258.667)}ظهور\Nمفاجئ Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:53.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1875,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(515.333,622)}جيرو Dialogue: 0,0:12:50.53,0:12:53.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(1875,0)\c&H9397D1&\b1\bord1\4c&HFDFDFD&\shad6\an5\3c&H73747F&\pos(840.667,905.333)}ظهور\Nمفاجئ Dialogue: 1,0:12:51.14,0:12:52.47,Main,Jiro,0,0,0,,لقد فاجئتني Dialogue: 1,0:12:52.47,0:12:54.34,Main,Jiro,0,0,0,,...مر نصف شهر منذ لقائنا Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:55.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(1070,940)}أجل، ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.21,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(1064,724)}أجل، ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:12:55.04,0:12:56.21,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(510,940.667)}جيرو Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(1060,500)}أجل، ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(509.333,718.667)}جيرو Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.04,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs60\an1\pos(467.333,940.667)}أشعرُ بالملل Dialogue: 0,0:12:57.55,0:12:58.58,Italics,Jiro,0,0,0,,!قلبي Dialogue: 0,0:12:58.58,0:13:00.33,Main,Jiro,0,0,0,,!لا تتفاعل معها يا قلبي Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:02.55,Main,Jiro,0,0,0,,أُراهنُ أنها أرسلت ذلك إلى أُناس مختلفة كثيرة Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:03.55,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs90\an1\pos(514,320)}أجل، ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:03.55,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs90\an1\pos(1136.667,677.333)}جيرو Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:03.55,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs90\an1\pos(1077.333,1043.333)}أشعرُ بالملل Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs90\an1\pos(1116,330)}جيرو Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:05.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs90\an1\pos(1094,680)}أشعرُ بالملل Dialogue: 0,0:13:03.63,0:13:05.05,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord0\shad0\fs90\an1\pos(489.333,1046.667)}وأنا كذلك Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:09.64,Main,Akari,0,0,0,,!يا إلهي، أكرهُ هذا Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:11.64,Main,Akari,0,0,0,,لمَ أنا متوترة للغاية؟ Dialogue: 0,0:13:11.64,0:13:13.56,Main,Akari,0,0,0,,!إنهُ جيرو فحسب Dialogue: 0,0:13:19.06,0:13:21.15,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs60\pos(798,704)\3c&HFCFFFC&}إذن، لنلتقي أمام محطة\N!سيشون بعد ساعتين Dialogue: 0,0:13:21.07,0:13:22.57,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs60\3c&HFCFFFC&\pos(800,912)}♥سيكون موعدًا Dialogue: 0,0:13:21.15,0:13:22.59,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(125,0)\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs60\3c&HFCFFFC&\pos(800,526)}إذن، لنلتقي أمام محطة\N!سيشون بعد ساعتين Dialogue: 0,0:13:22.57,0:13:24.07,Main,Jiro,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.07,0:13:26.97,Italics,Jiro,0,0,0,,خلال العطلة الصيفية؟\Nأنا وأكاري؟ Dialogue: 0,0:13:26.97,0:13:29.30,Italics,Jiro,0,0,0,,بما أن نقاط التدريب العملي لا تُحتسبُ الآن Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:30.84,Italics,Jiro,0,0,0,,لن يكون لذلك أي فائدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:30.84,0:13:31.79,Italics,Jiro,0,0,0,,أي نوع من الفخاخ هذا؟ Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:35.69,Italics,Jiro,0,0,0,,حتى الآن، لم نخرج معًا، إلا\N!للقيام بمهمات معينة كالتسوقِ Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:37.31,Main - Top,Akari,0,0,0,,!فلنذهب إلى هُناك تاليًا Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:38.37,Italics,Jiro,0,0,0,,هل من الممكن أنها، ستجعلني\Nأشتري لها الكثير من الملابس؟ Dialogue: 0,0:13:38.37,0:13:40.19,Main - Top,Natsumi,0,0,0,,هل جئت حقًا إلى هُنا يا بتول-كن؟ Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:41.80,Italics,Jiro,0,0,0,,أو ربما ليس لأجل ذلك\N!بل من أجل أن تعبث معي فحسب Dialogue: 0,0:13:40.19,0:13:41.80,Main - Top,Sachi,0,0,0,,!سأموتُ من الضحكِ! كان ذلك مجرد مقلب Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:44.13,Main - Top,Akari,0,0,0,,!آسفة، لم أتوقع أن تأخذ ذلك بجدية Dialogue: 0,0:13:41.80,0:13:44.13,Italics,Jiro,0,0,0,,!إنهُ كذلك! أنا متأكد من ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:52.64,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fad(200,0)\c&H2B302F&\bord3\shad0\an1\fs60\3c&HFCFFFC&\fs90\pos(812,682)}♥سيكون موعدًا Dialogue: 0,0:13:46.57,0:13:48.93,Italics,Jiro,0,0,0,,لكن، لنفترض أنها جادة حقًا في دعوتي Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:52.64,Italics,Jiro,0,0,0,,كصديق لها، ينبغي أن أحضر Dialogue: 0,0:13:52.92,0:13:54.32,Main,Jiro,0,0,0,,هل أرفض؟ Dialogue: 0,0:13:54.32,0:13:56.85,Main,Jiro,0,0,0,,لا، فلقد أخبرتُها للتو أنني أشعرُ بالمللِ كذلك Dialogue: 0,0:13:56.85,0:14:00.15,Main,Jiro,0,0,0,,!ليس لدي ما أرتديهِ للخروج مع فتاة غيارو Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:04.40,Italics,Jiro,0,0,0,,وصلتُ مبكرًا بـ عشر دقائق، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:04.70,0:14:07.00,Italics,Jiro,0,0,0,,ينبغي أن يكون القميص الأبيض\Nالعادي اختيارًا مُناسبًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.24,Italics,Jiro,0,0,0,,...فلقد رأيتُ ذلك مكتوبًا على إحدى مواقع التواصل الاجتماعية Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:11.32,Italics,Jiro,0,0,0,,ليس هُناك من يتبعني حقًا، أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.32,0:14:13.64,Italics,Jiro,0,0,0,,وهل ستأتي أكاري حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:14.91,Italics,Jiro,0,0,0,,لقد اقترب الوقت تقريبًا Dialogue: 0,0:14:15.39,0:14:18.12,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا بها، لم تظهر أبدًا Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:20.17,Italics,Jiro,0,0,0,,...حسنًا، كُنت أعلمُ بأن شيء كهذا سيحدثُ، لكن Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:22.17,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnAlameen\b1\fs42\c&H9B2122&\bord0\shad0\pos(285,255)}بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:14:22.40,0:14:23.20,Main,Jiro,0,0,0,,أظنني سأذهبُ للمنزل Dialogue: 0,0:14:23.20,0:14:24.17,Main,Akari,0,0,0,,!يا جيرو Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:26.68,Main,Akari,0,0,0,,مسرورة لأنكَ لا زلتَ هُنا Dialogue: 0,0:14:26.68,0:14:29.17,Main,Akari,0,0,0,,استغرقني الأمر وقتًا طويلًا للاستعداد Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.00,Main,Akari,0,0,0,,ركضتُ مسرعةً إلى هُنا Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.23,Main,Akari,0,0,0,,وبعدما وصلت إلى المحطة\Nأدركتُ أنني نسيتُ هاتفي Dialogue: 0,0:14:34.23,0:14:35.68,Main,Akari,0,0,0,,!أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:39.36,Main,Akari,0,0,0,,هل أنتَ غاضب يا جيرو؟ Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:42.08,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ آه، لستُ كذلك Dialogue: 0,0:14:42.08,0:14:44.38,Main,Jiro,0,0,0,,لم أظن بأنكِ ستأتينَ حقًا، على أي حال Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:45.44,Main,Akari,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:46.40,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي تعنيهِ بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:47.44,Main,Jiro,0,0,0,,!آ-آسف Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:51.67,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، ذلك لأننا لا نقومُ بأمور كهذه عادةً Dialogue: 0,0:14:51.67,0:14:53.53,Main,Jiro,0,0,0,,لهذا لم أستطع تخيل الوضع أبدًا Dialogue: 0,0:14:53.53,0:14:56.45,Main,Akari,0,0,0,,لكنني... أخبرتكَ بأنهُ موعد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:15:00.16,Main,Akari,0,0,0,,من المستحيل أن لا أأتي بعد بذل جهدي للاستعداد Dialogue: 0,0:15:01.22,0:15:02.12,Main,Akari,0,0,0,,...مهلًا Dialogue: 0,0:15:02.63,0:15:03.58,Main,Akari,0,0,0,,هل أبدو لطيفةً؟ Dialogue: 0,0:15:05.61,0:15:07.06,Main,Akari,0,0,0,,أليس لديكَ ما تقولهُ؟ Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:10.68,Main,Jiro,0,0,0,,أنتِ لا ترتدينَ أمور كهذه عادةً\Nلهذا الامر جديد ومختلف بالنسبة لي Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:11.34,Main,Akari,0,0,0,,و؟ Dialogue: 0,0:15:11.90,0:15:16.72,Main,Jiro,0,0,0,,وحسنًا، أظن الملابس التي ترتدينها اليوم... رائعة وتُناسبكِ حقًا Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:19.06,Main,Akari,0,0,0,,شكرًا، سماع ذلك أسعدني Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:21.80,Main,Akari,0,0,0,,ذلك لأن هذه الملابس خصيصًا لك يا جيرو Dialogue: 0,0:15:21.80,0:15:22.48,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:26.44,Main,Akari,0,0,0,,قلت من قبل أنك تحبُ\Nهذا النوع من الملابس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:26.44,0:15:30.36,Main,Akari,0,0,0,,لهذا... لم يكُن لدي ما أرتديهِ Dialogue: 0,0:15:30.36,0:15:31.99,Main,Akari,0,0,0,,وهذه أول مرة أرتديهِ فيها بعد شرائهِ Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:33.24,Italics,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:34.79,Italics,Jiro,0,0,0,,هاه؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:15:34.79,0:15:36.45,Italics,Jiro,0,0,0,,أرادت أن تستهدف ما أُفضلهُ؟ Dialogue: 0,0:15:37.51,0:15:38.19,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:15:39.75,0:15:41.69,Main,Akari,0,0,0,,!حسنًا، لنذهب الآن Dialogue: 0,0:15:42.50,0:15:44.88,Main,Akari,0,0,0,,فلدي الكثير من الأماكن التي\N!أُريد الذهاب إليها اليوم Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:46.50,Main,Akari,0,0,0,,فلتُرافقني لجميعها، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:50.01,Italics,Jiro,0,0,0,,مـ... ما أمر هذا الوضع؟ Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.26,Main,Akari,0,0,0,,أي واحدة ينبغي أن نأخذ؟ Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:56.96,Main,Akari,0,0,0,,هل قررت ما ستأخذهُ؟ Dialogue: 0,0:15:56.96,0:15:59.64,Main,Jiro,0,0,0,,لا... فأنا لم أفهم ما بالقائمةِ حتى Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.30,Main,Akari,0,0,0,,في تلك الحالة، لنأخذ هذه Dialogue: 0,0:16:02.21,0:16:03.59,Italics,Jiro,0,0,0,,أنا لا أفهمُ وضعنا هذا حقًا Dialogue: 0,0:16:03.59,0:16:05.90,Italics,Jiro,0,0,0,,لمَ تفعل أكاري هذا معي؟ Dialogue: 0,0:16:06.23,0:16:08.62,Main,Akari,0,0,0,,أراهنُ بأنك لم تعلم عن هذا المقهى قبلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:08.62,0:16:11.83,Main,Jiro,0,0,0,,سمعتُ عنهُ، فلقد شاهدناهُ على شاشة التلفاز معًا Dialogue: 0,0:16:11.83,0:16:14.15,Main,Jiro,0,0,0,,وقلتِ بأنهُ كان المفضل لكِ Dialogue: 0,0:16:14.78,0:16:17.01,Main,Akari,0,0,0,,إذن أنتَ تتذكر Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:19.59,Main,Akari,0,0,0,,قدومكَ الأول إلى هُنا سيكونُ أمرًا لا يُنسى Dialogue: 0,0:16:19.59,0:16:21.66,Main,Akari,0,0,0,,!فلتُشرب! أسرع بفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:22.70,0:16:23.95,Main,Akari,0,0,0,,أهو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:25.84,Main,Jiro,0,0,0,,!أجل! أكثر مما كُنت أتخيلهُ Dialogue: 0,0:16:25.84,0:16:28.24,Main,Akari,0,0,0,,حقًا؟ لكن أليس مريرًا؟ Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:30.79,Main,Jiro,0,0,0,,هُناك بعض المرارةِ، لكنهُ لا يزال جيدًا Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:31.86,Main,Akari,0,0,0,,!فلتدعني أتذوقهُ للحظة Dialogue: 0,0:16:31.86,0:16:32.42,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:35.30,Main,Akari,0,0,0,,لا يمكنني؟ كم أنتَ بخيل Dialogue: 0,0:16:35.77,0:16:36.61,Main,Jiro,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:16:39.18,0:16:43.68,Main,Akari,0,0,0,,!يااه! كاذب! إنهُ مرير للغاية Dialogue: 0,0:16:43.68,0:16:45.13,Main,Akari,0,0,0,,هاه، تعابيرك هذه Dialogue: 0,0:16:45.13,0:16:47.31,Main,Akari,0,0,0,,أنت على الأرجح تُفكر بـ "كانت تلك\Nقبلة غير مباشرةً" صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:47.31,0:16:49.36,Main,Jiro,0,0,0,,لا... بل أجل، لقد كُنت أُفكر بذلك Dialogue: 0,0:16:49.36,0:16:52.55,Main,Akari,0,0,0,,يا إلهي، توقف عن الخجل من أمور كهذه Dialogue: 0,0:16:52.55,0:16:54.86,Main,Akari,0,0,0,,فذلك يجعلني أنا كذلك أخجلُ Dialogue: 0,0:16:55.52,0:16:56.36,Italics,Jiro,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:57.08,0:17:00.01,Italics,Jiro,0,0,0,,هل كانت أكاري دائمًا هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:00.49,0:17:02.83,Main,Akari,0,0,0,,!يا للطافتهم Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:06.08,Main,Jiro,0,0,0,,!آوه، مذهل! إنهم منتشرينَ بكل مكان حقًا Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:06.08,Main - Top,Akari,0,0,0,,!يبدون لطفاء للغاية Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:09.59,Main,Akari,0,0,0,,كما توقعت اعتادوا على هذا! كم هذا لطيف Dialogue: 0,0:17:09.59,0:17:12.82,Italics,Jiro,0,0,0,,لقد اعتدتُ على رؤية أكاري تبتسمُ هكذا، لكنني Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:14.43,Main - Top,Akari,0,0,0,,ها نحنُ ذا، ها نحنُ ذا Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:16.16,Italics,Jiro,0,0,0,,لم أكُن لأتخيلها بهذا الشكل أبدًا بناءً على انطباعي الأول عنها Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:18.60,Italics,Jiro,0,0,0,,،إذا لم نكُن زوجان Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:20.85,Italics,Jiro,0,0,0,,لربما لم أكُن لأعرف هذا الجانب منها Dialogue: 0,0:17:18.97,0:17:20.09,Main - Top,Akari,0,0,0,,هُناك؟ Dialogue: 0,0:17:21.41,0:17:23.85,Main,Akari,0,0,0,,أنت قط مطيع حقًا Dialogue: 0,0:17:24.42,0:17:26.85,Main,Akari,0,0,0,,!يا إلهي، إنهُ لطيف للغاية Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:29.44,Main,Jiro,0,0,0,,ذلك كل ما تستمرينَ بقولهِ منذ وصلنا إلى هُنا Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:31.58,Main,Akari,0,0,0,,!ذلك لأن أمنيتي العزيزة قد تحققت Dialogue: 0,0:17:31.58,0:17:33.57,Main,Akari,0,0,0,,هاك يا جيرو! جرب مداعبتهِ Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:34.84,Main,Akari,0,0,0,,!إن ملمسهُ ناعم Dialogue: 0,0:17:35.41,0:17:36.10,Main,Akari,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:37.36,Main,Jiro,0,0,0,,!معكِ حق Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:38.57,Main,Akari,0,0,0,,...مياو Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:45.87,Italics,Jiro,0,0,0,,اللعب طوال الليل بكل يوم\Nهو المتعة الحقيقية لعطلة الصيف بالنسبة لي Dialogue: 0,0:17:46.84,0:17:50.19,Italics,Jiro,0,0,0,,ولكن قد يكون من الجيد أن\Nتكون لديك أيام كهذه أحيانًا Dialogue: 0,0:17:50.19,0:17:52.04,Italics,Jiro,0,0,0,,هذا ما كُنت أُفكر بهِ Dialogue: 0,0:17:53.96,0:17:56.33,Main,Akari,0,0,0,,سأرسلُ لك تلك الصورة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:56.33,0:17:58.15,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:17:58.15,0:17:59.89,Main,Akari,0,0,0,,آوه! سأرسلُ هذه أيضًا Dialogue: 0,0:18:00.28,0:18:01.88,Main,Akari,0,0,0,,الصورة من مقهى القطط Dialogue: 0,0:18:01.88,0:18:04.39,Main,Jiro,0,0,0,,لحظة! من الذي ألتقطها؟ Dialogue: 0,0:18:05.04,0:18:07.89,Main,Akari,0,0,0,,لقد قالت الموظفة بأنها ستلتقطُ الصورة لنا Dialogue: 0,0:18:07.89,0:18:09.92,Main,Jiro,0,0,0,,لم أُلاحظ ذلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:12.40,Main,Jiro,0,0,0,,...أيضًا، هذه الصورة تبدو نوعًا ما Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:14.13,Main,Jiro,0,0,0,,كصورة عائلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:15.90,0:18:16.59,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:20.40,Main,Jiro,0,0,0,,أعني، قد يكون ذلك بسبب\N...الطريقة التي أُلتقطت فيها Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:22.40,Main,Jiro,0,0,0,,...وذلك القط يبدو كالطفل، لذا Dialogue: 0,0:18:23.12,0:18:26.50,Main,Jiro,0,0,0,,كُنت أفكر فقط في أن بعض الصور\N!العائلة تبدو هكذا، فحسب Dialogue: 0,0:18:26.50,0:18:27.54,Italics,Jiro,0,0,0,,!ينبغي أن يكونَ ذلك قولًا مقرفًا Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:30.77,Main,Akari,0,0,0,,ذلك مضحك! ما الذي تتحدثُ عنهُ؟ Dialogue: 0,0:18:30.77,0:18:33.04,Italics,Jiro,0,0,0,,ماذا؟ بل لم يكُن كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:33.04,0:18:36.00,Main,Akari,0,0,0,,سيكونُ من الرائع لو تمكنا من الاحتفاظ\Nبهِ كحيون أليف أثناء تدريبنا العملي Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:38.40,Main,Jiro,0,0,0,,معكِ... حق Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:41.05,Main,Akari,0,0,0,,دعنا نذهب إلى مقهى القطط معًا ثانيةً\Nفسأدعوكَ لحظتها Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:46.43,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnAlameen\b1\fs60\bord1\shad0\c&HE36619&\pos(1590,462)\frz270\an5\3c&HC64F2A&}إشارة عبور المشاة Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:46.43,Italics,Jiro,0,0,0,,هل يمكن أنها قد قامت بدعوتي\Nلأنها أرادت فعلًا التسكع معي؟ Dialogue: 0,0:18:46.43,0:18:49.22,Main,Jiro,0,0,0,,قلتِ بأنكِ ستذهبين لبوابة التذاكر بالطابق العلوي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:49.22,0:18:51.17,Main,Akari,0,0,0,,صحيح، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:52.43,Main,Jiro,0,0,0,,أنا سأستقلُ مترو الأنفاقِ Dialogue: 0,0:18:52.43,0:18:54.69,Main,Akari,0,0,0,,هاه؟ آسفة! لقد تعديناهُ بالفعل Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:56.72,Main,Jiro,0,0,0,,لا عليكِ! فهو قريب Dialogue: 0,0:18:57.20,0:18:59.64,Main,Akari,0,0,0,,إنهُ شعور غريب نوعًا ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:59.64,0:19:01.85,Main,Akari,0,0,0,,فعادةً ما نعود إلى نفس المكان معًا Dialogue: 0,0:19:01.85,0:19:04.70,Main,Akari,0,0,0,,لكن، هذه المرة سنقول وداعًا ويذهبُ كل منا في طريقهِ Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:05.45,Main,Jiro,0,0,0,,معكِ حق Dialogue: 0,0:19:06.36,0:19:09.45,Main,Akari,0,0,0,,لكن... هذا ما سيحدثُ في النهاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:09.87,0:19:11.67,Main,Akari,0,0,0,,وذلك يشعرني بالوحدة نوعًا ما Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:13.11,Main,Akari,0,0,0,,!أنا أمزحُ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:13.49,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:16.43,Main,Akari,0,0,0,,نسيتُ أن أشتري تعويذة الضريح Dialogue: 0,0:19:16.43,0:19:18.66,Main,Jiro,0,0,0,,تعويذة؟ لمَ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:18.66,0:19:20.56,Main,Akari,0,0,0,,!سأخبركَ لاحقًا Dialogue: 0,0:19:20.56,0:19:22.30,Main,Jiro,0,0,0,,!مهلًا يا أكاري Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:26.47,Main,Jiro,0,0,0,,!مهلًا، أخبرتكِ بأن تنتظري يا أكاري Dialogue: 0,0:19:28.37,0:19:30.98,Main,Shiori,0,0,0,,جيرو-كن؟ وواتانابي-سان كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:32.49,Main,Jiro,0,0,0,,شيوري؟ Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:34.12,Main,Akari,0,0,0,,ساكورازاكا-سان؟ Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:36.12,Main,Akari,0,0,0,,يا لها من مصادفة، أكنتِ تتسوقينَ؟ Dialogue: 0,0:19:36.12,0:19:37.79,Main,Akari,0,0,0,,أنكِ تحملينَ الكثير Dialogue: 0,0:19:37.79,0:19:39.99,Main,Shiori,0,0,0,,أجل، وأنتما الاثنان؟ Dialogue: 0,0:19:40.24,0:19:44.29,Main,Akari,0,0,0,,ذلك صحيح، ظننتُ بأنه سيبقى حبيس غرفتهِ\Nعندما لا أكونُ موجودة Dialogue: 0,0:19:44.29,0:19:46.87,Main,Akari,0,0,0,,لهذا فكرتُ بجرهِ للخارج تحت ضوء الشمس قليلًا Dialogue: 0,0:19:47.31,0:19:49.85,Main,Shiori,0,0,0,,هكذا إذن، وهل أنتِ في طريق عودتكِ للمنزل؟ Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:52.76,Main,Akari,0,0,0,,أجل، لكن لدي ما أفعلهُ في الضريح أولًا Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:58.01,Main,Shiori,0,0,0,,أتذكرينَ التقائنا بالضريح في الربيع يا واتانابي-سان؟ Dialogue: 0,0:19:58.01,0:19:58.88,Main,Akari,0,0,0,,آه، أجل Dialogue: 0,0:19:59.31,0:20:02.88,Main,Shiori,0,0,0,,كُنتِ متوجهةً لتقديم احترامكِ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:06.32,0:20:09.15,Main,Shiori,0,0,0,,ألا بأس بأن أُرافقكِ إلى هُناك؟\Nأتُريدينَ التسابق؟ Dialogue: 0,0:20:09.15,0:20:11.39,Main,Jiro,0,0,0,,هاه؟ ماذا؟ تسابق؟ Dialogue: 0,0:20:12.79,0:20:15.15,Main,Akari,0,0,0,,بالطبع! لنفعلها! بكل ما لدينا Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:16.53,Main,Jiro,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.44,0:20:18.45,Main,Akari,0,0,0,,...حسنًا إذن يا جيرو Dialogue: 0,0:20:18.45,0:20:19.88,Main,Jiro,0,0,0,,...هاه، لحظة Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:21.22,Main,Shiori,0,0,0,,!رجاءً Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:21.90,Main - Top,Jiro,0,0,0,,!مهلًا، مهلًا انتظرا أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:20:29.72,0:20:30.90,Main,Shiori,0,0,0,,...استعداد Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:32.62,Main,Shiori; Akari,0,0,0,,!انطلاق Dialogue: 0,0:20:52.52,0:20:53.14,Main,Boy,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:20:53.14,0:20:53.99,Main,Girl,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:40.65,0:21:42.98,Main,Shiori,0,0,0,,!أنتِ سريعة يا واتانابي-سان Dialogue: 0,0:21:43.48,0:21:45.87,Main,Akari,0,0,0,,!وأنتِ كذلك يا ساكورازاكا-سان لستِ سيئةً Dialogue: 0,0:21:46.36,0:21:48.99,Main,Elderly Wife,0,0,0,,عجبًا، عجبًا، ماذا هُناك؟ Dialogue: 0,0:21:48.99,0:21:51.33,Main,Elderly Wife,0,0,0,,هل أنتما بخير يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:21:51.99,0:21:56.25,Main,Akari,0,0,0,,آسفة لأننا أقلقناكِ، كُنا نتسابق فحسب Dialogue: 0,0:21:56.25,0:21:59.15,Main,Elderly Wife,0,0,0,,عجبًا، حقًا؟ لقد فاجئتونا حقًا Dialogue: 0,0:21:59.15,0:22:00.75,Main,Elderly Wife,0,0,0,,أليس كذلك يا جيرو-سان؟ Dialogue: 0,0:22:00.75,0:22:02.31,Main,Elderly Husband,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:07.76,Main,Akari; Shiori,0,0,0,,جيرو؟ Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:11.44,Main,Elderly Wife,0,0,0,,هيا هيا، إذا لم تنتبه جيدًا، فستتعثر وتسقط Dialogue: 0,0:22:11.44,0:22:12.76,Main,Elderly Husband,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:22:12.76,0:22:13.55,Main,Elderly Wife,0,0,0,,...بجدية Dialogue: 0,0:22:13.55,0:22:15.52,Main,Akari,0,0,0,,لقد كان يبدو مثل جيرو قليلًا Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:15.52,Main - Top,Elderly Wife,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:22:15.91,0:22:17.42,Main,Shiori,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:22:28.24,0:22:30.78,Main,Jiro,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة عما يحدثُ Dialogue: 0,0:22:32.23,0:22:34.28,Main,Akari,0,0,0,,!حسنًا إذن، لنفعلها من كل قلبنا Dialogue: 0,0:22:34.72,0:22:35.83,Main,Shiori,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:43.81,Italics,Jiro,0,0,0,,هذا المكان مشهور بكونهِ مخصص\Nلتلبية دعوات الرغبات الرومناسية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:46.67,Italics,Jiro,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:23:38.68,0:23:41.56,Main,Akari,0,0,0,,شكرًا! سأتعاملُ أنا مع الباقي، لذ بإمكانك تركها Dialogue: 0,0:23:41.56,0:23:43.52,Main,Jiro,0,0,0,,حسنًا، شكرًا Dialogue: 0,0:23:47.85,0:23:50.28,Main,Jiro,0,0,0,,!سأُساعدكِ في تحضير العشاء يا أكاري Dialogue: 0,0:23:50.28,0:23:53.03,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\3c&H6A1E1C&\shad0\fs36\an4\bord4\frz20.67\pos(841.333,804.667)}لقد قرر جيرو! الذهاب مع كلوريس ولانسيا\Nلمواجهة مغامرتهم التالية Dialogue: 0,0:23:53.03,0:23:54.53,Main,Jiro,0,0,0,,!هذا يبدو لذيذًا Dialogue: 0,0:23:54.53,0:23:55.28,Main,Akari,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:55.28,0:23:56.43,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا ستكتبينَ بالكاتشب الليلة؟ Dialogue: 0,0:23:55.28,0:23:58.03,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\frz116.9\move(561,240,279,60)\c&H194BCA&\b1\bord0\shad0}الحب Dialogue: 0,0:23:56.43,0:23:58.03,Main,Akari,0,0,0,,ما الذي ينبغي أن أكتبهُ يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:23:58.03,0:23:58.62,Main,Jiro,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:58.62,0:23:59.61,Main,Akari,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:23:59.61,0:24:00.18,Main,Jiro,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:00.18,0:24:01.24,Main,Akari,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:24:01.24,0:24:02.40,Main,Jiro,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:24:01.24,0:24:04.46,Main - Top,Akari,0,0,0,,...إذا فعلتها هكذا بهذا الشكل Dialogue: 0,0:24:04.46,0:24:05.40,Main,Akari,0,0,0,,!ها نحنُ ذا انتهيت Dialogue: 1,0:24:06.42,0:24:08.25,Main,Akari,0,0,0,,هذه عجة الأرز خاصتك Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:10.96,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\fs36\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(1008,164)}مياجداكي أساهي\Nناجيما ناناكو Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:10.96,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\fs36\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(1010,444)}مينامي تينجين\Nشيوري ساكورازاكا Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:10.96,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\fs36\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(1008,724)}جيرو ياكوين\Nأكاري واتانابي Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:10.96,Sign_Basic,text,0,0,0,,{\fnTimes New Roman\fs36\c&H323532&\b1\3c&HFCFFFC&\shad0\bord2\an4\pos(1008,1010)}أوسامو أوكوبو\Nكيوكو شوتو Dialogue: 1,0:24:08.25,0:24:09.57,Main - Top,Jiro,0,0,0,,بجدية؟