[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [SubsPlease] Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life - 12 (720p) [69B94269].mkv Video File: [SubsPlease] Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life - 12 (720p) [69B94269].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 117 Active Line: 141 Video Position: 15964 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: main,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: top,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: italicstop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: flashback,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: overlap,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: sign_4185_38_Episode_1,Times New Roman,80,&H0018222D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,60,40,1 Style: sign_4185_39_Dariel_Gets_Fire,Trebuchet MS,80,&H00171C29,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,60,40,1 Style: sign_21083_182_Chillin__in_My_3,Arial,80,&H000482E2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,40,1 Style: sign_24805_206_Slash,Arial,40,&H000C1D30,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,60,40,1 Style: sign_16838_175_G_R_A_N_B_A_R_Z_,Trebuchet MS,30,&H00F2F5DD,&H000000FF,&H00414C8E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,60,60,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:10.10,main,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\Nhttps://media2tvsubs5.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:15.92,0:00:17.26,main,Satome,0,0,0,,!الدرع من درجة الخامسة Dialogue: 0,0:00:22.07,0:00:25.02,main,Satome,0,0,0,,!والآن لن يكون قادراً على الهجوم من السماء Dialogue: 0,0:00:31.18,0:00:32.01,main,Gashita,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:00:32.54,0:00:34.60,main,Gashita,0,0,0,,،تعرضت للإصابة من قبل Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:37.73,main,Gashita,0,0,0,,.لذلك أنا لا أحب الزواحف حقًا Dialogue: 0,0:00:41.46,0:00:43.37,main,Gashita,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:48.41,main,Alantsil,0,0,0,,كم هذا غريب Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:51.50,main,Alantsil,0,0,0,,،أنا متقاعد Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.34,main,Alantsil,0,0,0,,و أقف في ساحة المعركة جنباً إلى جنب مع عدوي Dialogue: 0,0:00:54.94,0:00:58.81,main,Alantsil,0,0,0,,.ولأول مرة، يمكنني القتال بقلب بطل Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:02.60,main,Granbarza,0,0,0,,جبهة بشرية شيطانية موحدة، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:04.18,main,Granbarza,0,0,0,,.ليس سيئا على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:18.93,main,Alantsil,0,0,0,,!الضربة الصاعقة Dialogue: 0,0:01:30.34,0:01:34.59,main,Granbarza,0,0,0,,.غول مشتعل من الصرخات الحارقة التي لا نهاية لها Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:12.18,sign_4185_38_Episode_1,text; top,0,0,0,,{\pos(510,170)}الحلقة الثانية عشر والأخيرة Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:12.18,sign_4185_38_Episode_1,text; bottom,0,0,0,,{\pos(80,310)}داريل يَمد يده Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:19.69,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...هذا الشكل Dialogue: 0,0:03:20.94,0:03:22.57,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هو تأثير السداسي؟ Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:36.46,main,Bashbarza,0,0,0,,!أنت مجرد غير مؤهل لا يستطيع استخدام السحر Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:41.25,main,Bashbarza,0,0,0,,...لكنك Dialogue: 0,0:03:42.25,0:03:44.76,main,Bashbarza,0,0,0,,!تبتسم دائمًا وكأن لا شيء يزعجك Dialogue: 0,0:03:45.07,0:03:47.11,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنت تثير غضبي Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:47.76,main,Bashbarza,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:48.97,main,Bashbarza,0,0,0,,...يمكنني أن Dialogue: 0,0:03:48.97,0:03:50.59,main,Bashbarza,0,0,0,,!أتخلص منك أخيراً Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:51.22,main,Dariel,0,0,0,,...لم أكن Dialogue: 0,0:03:51.74,0:03:53.32,main,Dariel,0,0,0,,...مثلك لأنني Dialogue: 0,0:03:53.32,0:03:54.98,main,Dariel,0,0,0,,.لم يكن لدي أي شيء Dialogue: 0,0:03:55.27,0:03:56.99,main,Bashbarza,0,0,0,,...هذا ما يقولونه جميعًا Dialogue: 0,0:03:58.00,0:03:59.98,main,Bashbarza,0,0,0,,!ولئك الذين لديهم كل شيء Dialogue: 0,0:04:00.24,0:04:01.98,main,Dariel,0,0,0,,!دعنا نوقف هذا Dialogue: 0,0:04:01.98,0:04:03.08,main,Bashbarza,0,0,0,,!كف عن الكلام Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:07.30,main,Bashbarza,0,0,0,,...أنا جنرال العاصفة الفائقة، الأقوى من كل شيء Dialogue: 0,0:04:07.30,0:04:08.83,main,Bashbarza,0,0,0,,!باشبارزا Dialogue: 0,0:04:13.07,0:04:16.48,main,Bashbarza,0,0,0,,!غول مشتعل من الصرخات الحارقة التي لا نهاية لها Dialogue: 0,0:04:19.58,0:04:20.64,main,Dariel,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:04:20.64,0:04:21.67,main,Dariel,0,0,0,,!يجب أن أوقفه Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:34.29,main,Zebiantes,0,0,0,,.استخدم النار ضد وحش النار السحري وإسقاطه Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:36.18,main,Laidy,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:04:37.95,0:04:38.95,main,Sessha,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:04:39.77,0:04:41.01,main,Satome,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:47.61,main,Dariel,0,0,0,,!لورد باشبارزا Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:57.29,main,Gashita,0,0,0,,!أخي الكبير Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:18.10,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل أدى ذلك إلى تقدم السداسي؟ Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:20.13,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.إنه مثل الوحش السحري Dialogue: 0,0:05:24.25,0:05:27.19,main,Bashbarza,0,0,0,,!دا..ر..يل Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:40.65,main,Dariel,0,0,0,,!من فضلك لا تجعل والدك يحزن أكثر مما تفعله Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:44.16,main,Bashbarza,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:47.75,main,Bashbarza,0,0,0,,!لا تتحدث... عن والدي Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:01.94,flashback,crowd,0,0,0,,!لورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:04.94,flashback,crowd,0,0,0,,!لورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:07.07,flashback,crowd,0,0,0,,!لورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:06:08.69,0:06:10.36,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:10.36,0:06:14.39,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!يوماً ما، سأصبح أحد الجنرالات الأربعة مثلك يا أبي Dialogue: 0,0:06:14.39,0:06:18.82,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.إذن عليك أن تصبح جنرال العاصفة الفائقة، الأقوى من كل شيء Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:20.70,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!سأفعل Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.04,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...أهذه Dialogue: 0,0:06:25.59,0:06:27.44,italics,Dariel; internal,0,0,0,,ذكريات اللورد باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:32.69,italics,Dariel; internal,0,0,0,,والآن بعد أن تقدم السداسي، هل انتهى سحره المتزامن؟ Dialogue: 0,0:06:36.72,0:06:38.22,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...حدث ذلك عندما كنت في العاشرة من عمري Dialogue: 0,0:06:39.61,0:06:43.18,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.في اليوم الذي عاد فيه والدي، الذي رأيته بضع مرات فقط في السنة، إلى المنزل Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:46.51,flashback,maid,0,0,0,,.لقد عاد Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.06,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!أنا قادم، أنا قادم Dialogue: 0,0:06:50.41,0:06:51.94,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,...أهلاً بعودتـ Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:54.72,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,،حتى أنني خرجت للترحيب به Dialogue: 0,0:06:55.49,0:06:58.70,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.ولكن هناك، من يقف بجانب والدي... كان أنت Dialogue: 0,0:06:59.99,0:07:01.75,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.يدعى داريل Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:06.25,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.اعتمد عليه كأخ أكبر، واستمع إليه كما تفعل معي Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:09.81,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,أخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:11.06,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.لقد جعلني حزينًا جدًا Dialogue: 0,0:07:12.45,0:07:14.96,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,،لأنني أدركت أن الوقت الذي قضيته في انتظار والدي Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:18.05,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,قضيته أنت برفقة والدي Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:24.27,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,انضمامك إلى جيش الملك الشياطين سيجعلك بجانب والدك ؟ Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:25.29,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:25.29,0:07:26.27,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.86,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,.سوف تسجل في أكاديمية السحر Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:29.77,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.28,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:42.46,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,.إذا أصبحت الأول، فهناك شيء أود أن أطلبه منكِ Dialogue: 0,0:07:42.46,0:07:44.29,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,عندما تصبح الأول Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:49.24,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,،تخرجت في أعلى صفي Dialogue: 0,0:07:49.24,0:07:51.13,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.وأوصيت بالانضمام إلى الجنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:54.32,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,!يمكنني أخيرًا أن أصبح قوياً مثل بوالدي Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:55.52,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:57.76,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:57.76,0:07:59.39,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:04.39,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,ألن تبقى بجانبي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:07.93,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...إن لم أفز Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:09.85,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,!فلن يكون هناك مكان لي Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:13.15,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:14.98,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.كنت هناك مجدداً Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:20.16,flashback,Granbarza,0,0,0,,.سأعين داريل مساعداً لك Dialogue: 0,0:08:20.90,0:08:25.66,flashback,Granbarza,0,0,0,,.أعظم يوم في حياتي كانت لقاء داريل Dialogue: 0,0:08:26.03,0:08:28.92,flashback,Granbarza,0,0,0,,...إن نقل مثل هذا الحظ الجيد إليك Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:31.15,flashback,Granbarza,0,0,0,,.هو كيف أحتفل بتوليك هذا المنصب Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:33.62,flashback,Granbarza,0,0,0,,،يا ولدين Dialogue: 0,0:08:33.62,0:08:35.31,flashback,Granbarza,0,0,0,,.كونا متحدين ببعضكما البعض Dialogue: 0,0:08:36.17,0:08:41.55,flashback italics,Bashbarza; internal,0,0,0,,أبي... هل من الخطأ أن أقف بجانبك؟ Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:44.58,flashback italics,Dariel; internal,0,0,0,,...لورد باشبرزا Dialogue: 0,0:08:47.37,0:08:48.94,main,Bashbarza,0,0,0,,...علي أن Dialogue: 0,0:08:49.59,0:08:51.06,main,Bashbarza,0,0,0,,...أفوز وإلا Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:55.19,main,Bashbarza,0,0,0,,!فإن حياتي لا تساوي شيئًا Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:56.94,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...هذا الفتى Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:58.49,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.كان وحيداً طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:01.99,italics,Dariel; internal,0,0,0,,لِما لم أرى ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:02.70,0:09:04.20,italics,Dariel; internal,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:04.61,0:09:05.92,main,Bashbarza,0,0,0,,...اصمت Dialogue: 0,0:09:06.43,0:09:07.62,main,Bashbarza,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:10.96,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل سمع أفكاري؟ Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:15.71,main,Bashbarza,0,0,0,,!لا... تشعر بالأسف تجاهي Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:18.74,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.سحر تزامن الروح Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:20.72,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل يستطيع سماع أفكاري أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:21.80,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...إذا كان الأمر كذلك، فإن Dialogue: 0,0:09:25.95,0:09:30.04,main,Dariel,0,0,0,,!اللورد غرانبارزا كان دائماً قلقاً عليك Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:37.19,main,Bashbarza,0,0,0,,كيف أمكنك... بأن تفهم شعور؟ Dialogue: 0,0:09:38.10,0:09:40.20,main,Dariel,0,0,0,,!أعرف شخصاً مثلك كثيراً Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:43.16,main,Dariel,0,0,0,,!البطل السابق، السيد ألانزير Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:47.92,main,Dariel,0,0,0,,!كان يعتقد أن ابنه هو أنا، قد سرقه اللورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:09:48.90,0:09:49.85,main,Dariel,0,0,0,,...وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:51.84,main,Dariel,0,0,0,,...كنت دائمًا Dialogue: 0,0:09:53.31,0:09:54.33,main,Dariel,0,0,0,,.مضطربًا Dialogue: 0,0:09:58.64,0:10:02.30,main,Dariel,0,0,0,,.لأنني لم أكن جزء من عائلته الحقيقية Dialogue: 0,0:10:03.59,0:10:05.55,main,Dariel,0,0,0,,.ولم أستطع استخدام السحر Dialogue: 0,0:10:06.79,0:10:08.34,main,Dariel,0,0,0,,...لذلك ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:10:08.34,0:10:10.81,main,Dariel,0,0,0,,.هو محاولة عدم التسبب في مشاكل له Dialogue: 0,0:10:11.66,0:10:13.31,main,Dariel,0,0,0,,.كل ما استطعت فعله هو الابتسامة Dialogue: 0,0:10:15.55,0:10:17.11,main,Dariel,0,0,0,,.إلى أن قابلتك Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:23.36,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.اعتمد عليه كأخ أكبر، واستمع إليه كما تفعل معي Dialogue: 0,0:10:25.63,0:10:26.62,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,أخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:29.62,main,Dariel,0,0,0,,،عندما قابلتك Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:34.44,main,Dariel,0,0,0,,.أصبحت أخًا أكبر، وأصبح اللورد غرانبارزا والدي Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:37.28,main,Dariel,0,0,0,,...قيود غير قابلة للكسر Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:38.68,main,Dariel,0,0,0,,...مكان للانتماء Dialogue: 0,0:10:38.68,0:10:40.49,main,Dariel,0,0,0,,!شعور بالأمان... لقد تلقيت كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:10:43.34,0:10:46.14,main,Dariel,0,0,0,,.من فضلك لا تقل أن حياتك لا تساوي شيئًا Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:49.72,main,Dariel,0,0,0,,...تمامًا كما كنت بالنسبة لي عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:53.79,main,Dariel,0,0,0,,!هذه المرة، سأكون من يدعمك Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:56.98,main,Dariel,0,0,0,,!طالما يستغرق الأمر حتى تشعر بالأمان Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:58.60,main,Dariel,0,0,0,,...لذا، رجاءً Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:05.80,main,Bashbarza,0,0,0,,...في ذلك الوقت، إن لم أكن عنيدًا Dialogue: 0,0:11:05.80,0:11:08.02,main,Bashbarza,0,0,0,,...لو أمسكت يدك الممدودة Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:11.59,main,Bashbarza,0,0,0,,فهل كانت الأمور أفضل؟ Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:29.84,main,Dariel,0,0,0,,.لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:43.86,main,Dariel,0,0,0,,لورد باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:11:44.10,0:11:45.23,main,Bashbarza,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:11:56.66,0:11:58.19,main,Laidy,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:11:58.65,0:12:00.42,main,Zebiantes,0,0,0,,...هذا الشيء السحلية Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:05.21,main,Zebiantes,0,0,0,,!إنه يستهلك سحر الإبادة الواسع النطاق للورد باشبارزا Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:10.56,main,Granbarza,0,0,0,,هل السداسي مكسور؟ Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:15.40,main,Satome,0,0,0,,!إنه ساخن Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:16.42,main,Alantsil,0,0,0,,...هل هذه Dialogue: 0,0:12:16.99,0:12:19.18,main,Alantsil,0,0,0,,هي القوة الحقيقية للوحش السحري؟ Dialogue: 0,0:12:20.89,0:12:21.77,main,Bashbarza,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:12:30.12,0:12:31.49,main,Zebiantes,0,0,0,,باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:38.71,main,Granbarza,0,0,0,,!لا تفعل! هذا السداسي خطير جدا Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.88,main,Granbarza,0,0,0,,.هذا ... سداسي انصهار الجسم Dialogue: 0,0:12:48.47,0:12:50.95,main,Granbarza,0,0,0,,،سيتمكن من السيطرة على الوحش السحري لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:54.17,main,Granbarza,0,0,0,,!لكنن سيستمر قريبًا في حالة من الهياج، وسيتم استيعابه Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:56.14,main,Dariel,0,0,0,,...لا، هذا مجرد Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:02.64,main,Bashbarza,0,0,0,,.يبدو أنني يجب أن أدفع... ديوني Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:05.90,main,Bashbarza,0,0,0,,...ولكن في النهاية Dialogue: 0,0:13:08.34,0:13:10.05,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنا سعيد لأننا تمكنا من التحدث Dialogue: 0,0:13:17.74,0:13:18.95,main,Bashbarza,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:22.16,0:13:23.39,main,Bashbarza,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:28.16,0:13:29.76,main,Dariel,0,0,0,,...الرياح الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:29.76,0:13:31.40,main,Dariel,0,0,0,,!الكاسرة المخيفة Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:37.36,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.باشبارزا Dialogue: 0,0:13:37.95,0:13:38.81,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:13:39.14,0:13:40.37,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:58.05,0:13:59.30,main,Granbarza,0,0,0,,.أيها الغبي Dialogue: 0,0:14:02.90,0:14:04.16,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:22.94,main,Malika's dad,0,0,0,,ألا تعتقدين أنكِ متحمسة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:14:23.42,0:14:24.70,main,Malika,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:14:24.70,0:14:27.94,main,Malika,0,0,0,,!لقد عمل داريل بجد حقًا Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:32.95,main,Malika's dad,0,0,0,,الأمهات قويات حقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:36.45,main,Malika's dad,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.20,0:14:38.44,main,Dariel,0,0,0,,!ماريكا Dialogue: 0,0:14:38.95,0:14:40.02,main,Dariel,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:14:40.50,0:14:42.46,main,Malika,0,0,0,,!زوجي Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:45.21,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!لم أر هذا التسرع المذهل منذ فترة Dialogue: 0,0:14:45.66,0:14:48.21,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.لا، إنه أكثر إثارة للإعجاب من المعتاد Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:50.96,italics,Dariel; internal,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ أستخدم الدافع؟ Dialogue: 0,0:14:52.10,0:14:54.32,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.لا، سأعانقها فقط Dialogue: 0,0:14:55.58,0:14:56.19,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.59,0:14:59.00,main,Malika,0,0,0,,.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:15:02.07,0:15:03.04,main,Dariel,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:12.46,main,Gashita,0,0,0,,!أخي الكبير Dialogue: 0,0:15:15.15,0:15:19.99,main,Demon King,0,0,0,,.ظننت أنني حذرتك ذات مرة Dialogue: 0,0:15:20.67,0:15:23.25,main,Demon King,0,0,0,,.لقد أحدثت فوضى كبيرة Dialogue: 0,0:15:23.60,0:15:25.20,main,Bashbarza,0,0,0,,.لا أستحق القبول العذر Dialogue: 0,0:15:25.86,0:15:29.09,main,Bashbarza,0,0,0,,.فأنا مستعد لقبول أي عقوبة ضرورية Dialogue: 0,0:15:29.09,0:15:31.60,main,Demon King,0,0,0,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:36.61,main,Demon King,0,0,0,,.انظر للأسفل للحظة Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:41.86,main,Bashbarza,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:15:41.86,0:15:43.39,main,Demon King,0,0,0,,.الجحيم Dialogue: 0,0:15:44.36,0:15:49.31,main,Demon King,0,0,0,,.هؤلاء هم أعضاء سابقون في الجنرالات الأربعة الذين ارتكبوا جرائم، كما فعلت Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:54.36,main,Demon King,0,0,0,,.لقد صرخوا وعانوا هكذا لمئات السنين Dialogue: 0,0:15:54.94,0:15:57.36,main,Demon King,0,0,0,,.سأعطيك الخيار Dialogue: 0,0:15:57.82,0:16:02.87,main,Demon King,0,0,0,,هل ستبدأ من جديد كواحد من الجنرالات الأربعة، أم ستقع في الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:07.07,main,Demon King,0,0,0,,.أنت ما زلت شابًا، بعد كل شيء، وأنت نادم على ما فعلته Dialogue: 0,0:16:07.07,0:16:08.90,main,Demon King,0,0,0,,...إعطائك فرصة أخرى لن تكون Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:11.97,main,Bashbarza,0,0,0,,.أشكرك على رحمتك Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:14.08,main,Bashbarza,0,0,0,,،ومع ذلك Dialogue: 0,0:16:15.62,0:16:17.63,main,Bashbarza,0,0,0,,.اخترت الجحيم Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:20.64,main,Demon King,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:23.97,main,Bashbarza,0,0,0,,.ما فعلته لا يغتفر Dialogue: 0,0:16:24.98,0:16:27.05,main,Bashbarza,0,0,0,,...إذا حاولت الهروب من تلك الجرائم Dialogue: 0,0:16:27.77,0:16:29.28,main,Bashbarza,0,0,0,,.فلن يتغير شيء Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:36.34,main,Demon King,0,0,0,,.كم هذا ممل Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:40.06,main,Demon King,0,0,0,,.كنت سأجعلك سعيدًا للحظة ثم أسقطك Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:42.91,main,Demon King,0,0,0,,.لكن الآن لن أفعل Dialogue: 0,0:16:43.76,0:16:45.06,main,Demon King,0,0,0,,.اختفي Dialogue: 0,0:16:45.06,0:16:45.91,main,Bashbarza,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.91,0:16:47.66,main,Demon King,0,0,0,,.النفي. أنت مطرود Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:51.49,main,Demon King,0,0,0,,.تماماً مثلما طردت داريل Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:53.67,main,Bashbarza,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:07.18,main,bird,0,0,0,,!لورد باشبارزا Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:09.22,main,bird,0,0,0,,!لورد باشبارزا Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:22.99,main,Malika,0,0,0,,!قادمة Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:25.72,main,Malika,0,0,0,,.يا ألهي Dialogue: 0,0:17:27.23,0:17:28.52,main,Dariel,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:30.46,main,Dariel,0,0,0,,!تعال وادخل Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:36.74,main,Dariel,0,0,0,,هل سار كل شيء على ما يرام مع ملك الشياطين؟ Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:38.72,main,Granbarza,0,0,0,,.بطريقة ما، تمكنا ذلك Dialogue: 0,0:17:38.72,0:17:40.34,main,Dariel,0,0,0,,.اسمح لي أن أقدم لك Dialogue: 0,0:17:40.34,0:17:41.25,main,Dariel,0,0,0,,.هذا ابني غران Dialogue: 0,0:17:41.25,0:17:43.22,main,Laidy,0,0,0,,.باشبارزا من جنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:17:43.93,0:17:48.22,main,Laidy,0,0,0,,،هيجانك تسبب في أضرار جسيمة لمنجم ميثريل Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:51.15,main,Laidy,0,0,0,,.وأصيب كثيرون Dialogue: 0,0:17:55.59,0:17:56.56,main,Bashbarza,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:58.90,0:18:02.61,main,Bashbarza,0,0,0,,.لقد فعلت أشياء للكثيرين لا يمكن التراجع عنها Dialogue: 0,0:18:05.78,0:18:07.43,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنا آسف بشدة Dialogue: 0,0:18:10.07,0:18:11.12,main,Granbarza,0,0,0,,...وأيضاً Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:13.28,main,Granbarza,0,0,0,,.أقدم اعتذاري Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.63,main,Dariel,0,0,0,,أنت مستيقظ الآن يا غران؟ Dialogue: 0,0:18:22.18,0:18:23.64,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ أتريد اللعب معه؟ Dialogue: 0,0:18:23.94,0:18:25.20,main,Dariel,0,0,0,,،مجدداً Dialogue: 0,0:18:25.20,0:18:26.64,main,Dariel,0,0,0,,.هذا ابني غران Dialogue: 0,0:18:27.14,0:18:28.64,main,Dariel,0,0,0,,.من فضلك امسكه Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:31.41,main,Bashbarza,0,0,0,,...كيف أقوم Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:34.65,main,Dariel,0,0,0,,...أنت تدعم ظهره و مؤخرته هكذا و Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:36.94,main,bird,0,0,0,,!غران! غران Dialogue: 0,0:18:36.10,0:18:36.94,main,Dariel,0,0,0,,،غران Dialogue: 0,0:18:36.94,0:18:38.78,main,Dariel,0,0,0,,.هذا أخوك الأكبر، باشبارزا Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:40.10,main,Gran,0,0,0,,...با Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:42.97,main,Gran,0,0,0,,...باشو Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:44.82,main,Gran,0,0,0,,...بازا Dialogue: 0,0:18:45.13,0:18:47.91,main,Gran,0,0,0,,!أخي الأكبر بشبازا Dialogue: 0,0:18:49.50,0:18:50.79,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,أخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:18:52.91,0:18:54.29,flashback italics,Dariel,0,0,0,,،عندما قابلتك Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:58.80,flashback italics,Dariel,0,0,0,,.أصبحت أخًا أكبر، وأصبح اللورد غرانبارزا والدي Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:01.33,flashback italics,Dariel,0,0,0,,...قيود غير قابلة للكسر Dialogue: 0,0:19:01.94,0:19:02.96,flashback italics,Dariel,0,0,0,,...مكان للانتماء Dialogue: 0,0:19:03.55,0:19:05.42,flashback italics,Dariel,0,0,0,,!شعور بالأمان... لقد تلقيت كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:19:09.45,0:19:13.31,main,Bashbarza,0,0,0,,.إن كان الأمر كذلك... أريد أن أكفر عن جرائمي Dialogue: 0,0:19:14.58,0:19:16.31,main,Bashbarza,0,0,0,,...لأن كل واحد منكم Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:19.53,main,Bashbarza,0,0,0,,.ثمين لأخي الأكبر Dialogue: 0,0:19:21.82,0:19:23.55,main,Gashita,0,0,0,,،أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:19:23.55,0:19:25.05,main,Gashita,0,0,0,,!يا أخي الكبير الثاني Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:28.57,main,Dariel,0,0,0,,.إنه مثل الأخ الأصغر بالنسبة لي، اسمه غاشيتا Dialogue: 0,0:19:29.12,0:19:30.82,main,Bashbarza,0,0,0,,...سررت للقائك Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:31.83,main,Gashita,0,0,0,,!أخي الكبير Dialogue: 0,0:19:34.32,0:19:35.33,main,Laidy,0,0,0,,...كنت Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:37.75,main,Laidy,0,0,0,,تحاول العثور عليه أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.34,0:19:39.83,main,Laidy,0,0,0,,.إجابتك الخاصة Dialogue: 0,0:19:40.55,0:19:43.33,main,Laidy,0,0,0,,.لا أكره هذا النوع من المشاعر Dialogue: 0,0:19:44.81,0:19:48.80,main,Malika,0,0,0,,.هذه هي المرة الأولى التي يقول فيها غران اسم أي شخص Dialogue: 0,0:19:49.56,0:19:51.47,main,Bashbarza,0,0,0,,ألا بأس أنه كان لي؟ Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:52.56,main,Malika,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:55.73,main,Malika,0,0,0,,!اليوم أصبح يوماً سعيداً للتذكر Dialogue: 0,0:19:56.39,0:19:58.83,main,Dariel,0,0,0,,!يوم للتذكر؟ هذا هو Dialogue: 0,0:19:58.83,0:19:59.81,main,Dariel,0,0,0,,...غاشيتا Dialogue: 0,0:20:00.20,0:20:01.64,main,Dariel,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألك عن واحدة من هذه؟ Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:02.80,main,Gashita,0,0,0,,!بأي وقت Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:13.54,main,Satome,0,0,0,,!رائع! كم هذا سريع Dialogue: 0,0:20:13.54,0:20:14.86,main,Gashita,0,0,0,,!إنها قوة الحب Dialogue: 0,0:20:14.86,0:20:15.84,main,Satome,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:17.58,0:20:19.79,main,Malika,0,0,0,,.أعددت له رقعة العين Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.80,main,Mailka,0,0,0,,أكان من الأفضل أن يكون أكثر أناقة؟ Dialogue: 0,0:20:24.60,0:20:26.70,main,Bashbarza,0,0,0,,.لا. هذا جيد Dialogue: 0,0:20:27.42,0:20:28.55,main,Bashbarza,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:30.92,0:20:33.06,main,Dariel,0,0,0,,.اليوم أصبح يوماً رائعاً لنتذكره Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:36.07,main,Malika,0,0,0,,...في اليوم الذي تحدث فيه غران بإسم Dialogue: 0,0:20:36.91,0:20:38.98,main,Dariel,0,0,0,,.واليوم الذي اجتمعت فيه عائلتنا بأكملها... Dialogue: 0,0:20:46.01,0:20:46.57,main,Fittbitan,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:20:47.14,0:20:49.02,main,Fittbitan,0,0,0,,هل لديك لحظة يا داريل؟ Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:49.78,main,Dariel,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:52.19,main,female adventurer,0,0,0,,يا عمدة، هل يمكنني الحصول على لحظة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:54.64,main,Dariel,0,0,0,,!نعم بالطبع أنا قادم الآن Dialogue: 0,0:21:00.91,0:21:01.70,main,Satome,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:21:01.70,0:21:03.52,main,Zebiantes,0,0,0,,!اسرع! اسرع Dialogue: 0,0:21:20.42,0:21:22.73,main,Dariel,0,0,0,,هل ستغادر يا لورد باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:21:23.45,0:21:25.78,main,Dariel,0,0,0,,.يمكنك البقاء والاسترخاء لفترة أطول Dialogue: 0,0:21:26.46,0:21:28.24,main,Bashbarza,0,0,0,,.أعرف شكراً لك Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:30.49,main,Malika,0,0,0,,ماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:32.12,main,Bashbarza,0,0,0,,،أولاً Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:35.74,main,Bashbarza,0,0,0,,.أود أن أعيد ما أستطيع إلى أولئك الذين آذيتهم Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:38.75,main,Bashbarza,0,0,0,,.وبعد ذلك، أريد السفر حول العالم Dialogue: 0,0:21:39.26,0:21:41.52,main,Bashbarza,0,0,0,,،وكل الأشياء التي يعتز بها أخي Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:43.14,main,Bashbarza,0,0,0,,.أريد أن أراهم بأمام عيناي Dialogue: 0,0:21:44.18,0:21:46.88,main,Bashbarza,0,0,0,,.لأنني أريد أن أكون مثل أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:47.70,0:21:50.26,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...من المحرج بعض الشيء أن يقال ذلك وجهاً لوجه، لكن Dialogue: 0,0:21:51.94,0:21:54.01,main,Dariel,0,0,0,,.أنا أؤيد لك أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:21:58.07,0:21:59.27,main,Malika,0,0,0,,!باش Dialogue: 0,0:21:59.83,0:22:01.52,main,Malika,0,0,0,,!تفضل! لقد أعددت لك غداء Dialogue: 0,0:22:02.07,0:22:03.79,main,Malika,0,0,0,,كُل لكي تشبع، حسناً؟ Dialogue: 0,0:22:03.79,0:22:06.02,main,Bashbarza,0,0,0,,.شكراً لكِ يا ماريكا Dialogue: 0,0:22:08.03,0:22:08.78,main,Bashbarza,0,0,0,,...حسناً إذن Dialogue: 0,0:22:10.09,0:22:11.25,main,Bashbarza,0,0,0,,.سأذهب Dialogue: 0,0:22:15.10,0:22:25.10,main,,0,0,0,,{\pos(634,96)}يوجد مشهد إضافي بعد نهاية الشارة Dialogue: 0,0:22:15.10,0:22:25.10,main,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\Nhttps://media2tvsubs5.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:35.10,main,,0,0,0,,{\pos(658,128)}وبهذا أصل لنهاية هذا المشروع، أتمنى أن تكون الترجمة قد أعجبتكم، وإلى اللقاء في مشاريع أخرى إن شاء الله Dialogue: 0,0:22:25.10,0:22:35.10,main,,0,0,0,,جميع الحقوق المحفوظة: ميديا تو تي في Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:28.89,main,Dariel,0,0,0,,.سأذهب للبحث عن شيء للعشاء Dialogue: 0,0:23:28.89,0:23:30.00,main,Malika,0,0,0,,!يا زوجي Dialogue: 0,0:23:32.46,0:23:37.34,main,Malika,0,0,0,,!اليوم، دعنا نعمل بجد قدر الإمكان، معًا Dialogue: 0,0:23:40.09,0:23:41.93,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.بدأت في هذه القرية Dialogue: 0,0:23:42.37,0:23:44.25,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...حياتي الثانية Dialogue: 0,0:23:45.71,0:23:48.10,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.وستستمر