[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 848 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [SubsPlease] Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life - 08 (480p) [9D1BF531].mkv Video File: [SubsPlease] Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life - 08 (480p) [9D1BF531].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 189 Active Line: 206 Video Position: 18560 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,29,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,1 Style: main,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,0 Style: top,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,8,27,27,31,0 Style: italics,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,0 Style: italicstop,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,8,27,27,31,0 Style: flashback,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,8,27,27,31,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,8,27,27,31,0 Style: overlap,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,8,27,27,31,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,27,27,31,0 Style: sign_4185_38_Episode_1,Times New Roman,53,&H0018222D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,40,27,1 Style: sign_4185_39_Dariel_Gets_Fire,Trebuchet MS,53,&H00171C29,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,40,40,27,1 Style: sign_21083_182_Chillin__in_My_3,Arial,53,&H000482E2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,40,40,27,1 Style: sign_24805_206_Slash,Arial,27,&H000C1D30,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,40,40,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:10.10,main,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\Nhttps://media2tvsubs5.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:16.10,main,Rizet,0,0,0,,.إنه لطيف جداً Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:18.44,main,Rizet,0,0,0,,.إنه مثل دارييل الصغير Dialogue: 0,0:00:19.15,0:00:21.64,main,Dariel,0,0,0,,هل تعتقد ذلك؟ ألا يشبه ماريكا كثيراً؟ Dialogue: 0,0:00:22.44,0:00:26.49,main,Dariel,0,0,0,,.لكنني لم أتخيل أنك تحب الأطفال بهذا القدر Dialogue: 0,0:00:26.49,0:00:28.21,main,Rizet,0,0,0,,أين فرقة الأبطال؟ Dialogue: 0,0:00:28.21,0:00:31.40,main,Dariel,0,0,0,,.إنهم في بلدة مجاورة يشترون الملابس Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:32.89,main,Dariel,0,0,0,,.علينا أن نكون بخير لبعض الوقت Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:36.28,main,Dariel,0,0,0,,!ميداليتك Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:39.84,main,Dariel,0,0,0,,أنت مبعوث خاص، أليس كذلك؟ ما مدى أهمية بهذا المنصب؟ Dialogue: 0,0:00:39.84,0:00:41.60,main,Rizet,0,0,0,,.كما هو الحال مع الجنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:42.78,main,Dariel,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:44.82,main,Rizet,0,0,0,,،أعتقد أن عليّ أن أشكرك Dialogue: 0,0:00:44.82,0:00:46.47,main,Rizet,0,0,0,,.منذ أن أوصلتني قضية الميثريل إلى هذه الوظيفة Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:47.04,main,Dariel,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:00:47.74,0:00:51.19,main,Dariel,0,0,0,,لكن منصب المبعوث الخاص... لم تكن موجودة من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:53.25,main,Rizet,0,0,0,,.لم تكن هناك حاجةٌ لها Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:54.51,main,Rizet,0,0,0,,فقد كان لدينا أنت وقتها Dialogue: 0,0:00:56.84,0:01:00.51,main,Zebiantes,0,0,0,,...يا إلهي! عندما تقول أنك Dialogue: 0,0:01:03.44,0:01:08.93,main,Zebiantes,0,0,0,,.تجعل الأمر يبدو كما لو أننا جنرالات أربعة فلا نقوم بعملنا بشكل صحيح... Dialogue: 0,0:01:09.27,0:01:10.19,main,Rizet,0,0,0,,...آ Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:12.59,main,Rizet,0,0,0,,!أنسة زيبيانتيس؟ Dialogue: 0,0:01:12.59,0:01:15.30,main,Zebiantes,0,0,0,,.تحدث عن الجنرال وسيظهر" كما يقولون" Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:18.19,main,Zebiantes,0,0,0,,،يجب أن تنتبه لما تقوله Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:20.63,main,Zebiantes,0,0,0,,.يا ذو الثالث أعين Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:25.12,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!تجذب هذه القرية الكثير من الزوار المميزين Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:58.17,sign_4185_38_Episode_1,text; top,0,0,0,,{\pos(284.875,113.333)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:02:55.17,0:02:58.17,sign_4185_38_Episode_1,text; bottom,0,0,0,,{\pos(53,206.667)}داريل في عجلة من أمره Dialogue: 0,0:03:03.09,0:03:04.93,main,Zebiantes,0,0,0,,!كم هو رائع Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:09.67,main,Zebiantes,0,0,0,,.لا يوجد أي شيء مسلي مثل وجه الشخص المرعوب Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:12.64,main,Rizet,0,0,0,,.داريل، لا تنظر إلي هكذا رجاءاً Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:15.04,main,Zebiantes,0,0,0,,،الكراسي لا تتحدث Dialogue: 0,0:03:16.10,0:03:18.61,main,Zebiantes,0,0,0,,.كان يجب أن تتوقع بأن تعاقب Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:21.72,main,Zebiantes,0,0,0,,،بعد كل هذا، بينما دوروي تبحث عنه بشدّة Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:24.56,main,Zebiantes,0,0,0,,.وكنت تعرف أين كان داريل ولم تقل شيئًا Dialogue: 0,0:03:25.97,0:03:27.61,main,Malika,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:03:27.92,0:03:31.37,main,Malika,0,0,0,,.يا زوجـ... لديك ضيوف، لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:34.20,main,Malika,0,0,0,,.سأخرج شيئاً للشرب Dialogue: 0,0:03:34.20,0:03:36.03,main,Zebiantes,0,0,0,,.يا إلهي، كم هي مراعية Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:41.30,main,Zebiantes,0,0,0,,والآن، لقد مر وقت طويل أليس كذلك يا داريل؟ Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:43.94,main,Zebiantes,0,0,0,,.لقد نسيت وجهك تماماً Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:49.09,main,Zebiantes,0,0,0,,.بعد كل هذا، لم تكن فقط ضعيف، ولكن متوسط المظهر، أيضًا Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:52.85,main,Dariel,0,0,0,,!ماريكا! إنها ضيفة مهمة Dialogue: 0,0:03:52.85,0:03:55.20,main,Dariel,0,0,0,,...يجب أن نكون مهذبين في Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:02.90,main,Malika,0,0,0,,.هناك كرسي متاح Dialogue: 0,0:04:04.78,0:04:06.40,main,Dariel,0,0,0,,...إ-إذن Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:09.46,main,Dariel,0,0,0,,يا سيدة زيبيانتس، ما الذي أتى بكِ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:11.91,main,Dariel,0,0,0,,ليس لأنكِ كنتِ تبحثين عني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:12.82,0:04:15.18,main,Zebiantes,0,0,0,,!بالطبع لا Dialogue: 0,0:04:15.18,0:04:17.39,main,Zebiantes,0,0,0,,.لقد تصادف وجودك هنا Dialogue: 0,0:04:19.14,0:04:21.42,main,Zebiantes,0,0,0,,.أتيت من أجل الميثريل Dialogue: 0,0:04:21.42,0:04:24.97,main,Zebiantes,0,0,0,,.وعندما يفكر المرء في الميثريل، فيجب أن يتبع ذو الثلاث أعين Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:27.68,main,Zebiantes,0,0,0,,.لكنه لن يخبر أي شخص بأي شيء Dialogue: 0,0:04:28.50,0:04:32.64,main,Zebiantes,0,0,0,,.وعندما أصبح الأمر غريب، فرغبت بالتحقق نفسي عن الأمر Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.06,main,Rizet,0,0,0,,.أنا آسف داريل Dialogue: 0,0:04:35.06,0:04:36.64,main,Dariel,0,0,0,,.هذا ليس خطأك Dialogue: 0,0:04:37.22,0:04:42.10,main,Dariel,0,0,0,,،يمكن لمستخدمي سحر الرياح البارعين تغيير كثافة الهواء لإخفاء وجودهم Dialogue: 0,0:04:42.10,0:04:44.93,main,Dariel,0,0,0,,.وآنسة زيبيانتيس ساحرة رياح عظيمة Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:47.28,main,Dariel,0,0,0,,.ولم تكن تلاحظ بأنها تَتّبعُكَ إلا إذا أرادت منك ذلك Dialogue: 0,0:04:47.28,0:04:49.00,main,Zebiantes,0,0,0,,بلا شك، فمعلوماتك قوية Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.63,main,Zebiantes,0,0,0,,...قطعة من المعدات السحرية مصنوعة من الميثريل Dialogue: 0,0:04:51.63,0:04:53.66,main,Zebiantes,0,0,0,,.تستحق أن أستخدمها Dialogue: 0,0:04:54.38,0:04:57.36,main,Zebiantes,0,0,0,,...أنا زيبيانتيس ذو الرياح الأزهار ،آمرك Dialogue: 0,0:04:57.96,0:05:01.28,main,Zebiantes,0,0,0,,.أن تعطيني كل ما تملكه من الميثريل Dialogue: 0,0:05:03.50,0:05:04.95,main,Dariel,0,0,0,,.لا أستطيع أفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:06.17,main,Zebiantes,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:10.93,main,Dariel,0,0,0,,.صحيح بأن منصبي يسمح لي بالإشراف على الميثريل Dialogue: 0,0:05:11.52,0:05:14.47,main,Dariel,0,0,0,,.ومع ذلك، أظهر رزيت حسن النية والحكمة Dialogue: 0,0:05:14.47,0:05:16.66,main,Dariel,0,0,0,,.وبهذا أصبح اتفاقنا رسمياً Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:18.27,main,Dariel,0,0,0,,.ولذا لا يمكنني أن أعطيع إياكِ Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:19.95,main,Dariel,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:25.96,main,Zebiantes,0,0,0,,.يا لوقاحتك أنت بحاجة لتتعلم بعض الأخلاق Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:36.69,main,Dariel,0,0,0,,معذرةً يا سيدة زيبيانتيس؟ Dialogue: 0,0:05:36.69,0:05:39.66,main,Dariel,0,0,0,,هل نذهب للخارج من أجل بعض الهواء النقي؟ Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:54.76,main,Zebiantes,0,0,0,,...إن لم تطع أوامري Dialogue: 0,0:05:55.05,0:05:57.62,main,Zebiantes,0,0,0,,.فسأستخدم القوة لأجبرك على هذا Dialogue: 0,0:05:58.23,0:06:02.48,main,Zebiantes,0,0,0,,.فلا توجد تلك الفتاة القروية المتوحشة لتدافع عنك Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:05.54,main,Dariel,0,0,0,,!انتظري من فضلكِ! دعنا نتحدث Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:08.98,main,Zebiantes,0,0,0,,!سنتحدث بعد أن أهزمك Dialogue: 0,0:06:09.79,0:06:12.10,main,Dariel,0,0,0,,.ريزيت! ابقى بعيداً من هنا Dialogue: 0,0:06:12.10,0:06:14.81,main,Dariel,0,0,0,,!إن دخلت في معركة مع أحد الجنرالات الأربعة، فستفقد منصبك Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:15.49,main,Rizet,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:06:16.99,0:06:18.20,main,Zebiantes,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:22.96,main,Zebiantes,0,0,0,,ألست محرجاً من كونك شيطان تعتمد على الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:06:26.46,0:06:27.21,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!التقطيع Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:28.30,top,Zebiantes; background,0,0,0,,!حاجز العاصفة Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:29.05,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...او بالأحرى Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:30.25,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!اللدغ Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:34.51,main,Dariel,0,0,0,,...هذه المعركة Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:37.65,main,Zebiantes,0,0,0,,!هذا لا يحتسب Dialogue: 0,0:06:37.65,0:06:38.10,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:41.10,main,Zebiantes,0,0,0,,.لقد سهلت عليك قليلاً، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:42.24,main,Zebiantes,0,0,0,,!لنفعلها مجدداَ Dialogue: 0,0:06:42.24,0:06:43.82,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل يمكنها فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:46.69,main,Zebiantes,0,0,0,,!مجدداً Dialogue: 0,0:06:47.53,0:06:49.19,main,Zebiantes,0,0,0,,!مجدداً Dialogue: 0,0:06:51.03,0:06:53.20,main,Zebiantes,0,0,0,,!مجدداً Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:55.51,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.لن تعترف بأنها خسرت Dialogue: 0,0:06:57.41,0:07:01.95,main,Zebiantes,0,0,0,,أخفيت الميثريل في مكان ما في هذه القرية ببساطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:04.75,main,Zebiantes,0,0,0,,...بمجرد أن أدمر كل شيء Dialogue: 0,0:07:05.03,0:07:07.83,main,Zebiantes,0,0,0,,.سآخذ كل الوقت الذي أحتاجه لإيجاده Dialogue: 0,0:07:11.57,0:07:12.42,main,Rizet,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:07:12.42,0:07:14.22,main,Rizet,0,0,0,,!إنها تخطط لاستخدام عاصفة الأرضية Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:15.93,main,Zebiantes,0,0,0,,!دمر كل شيء هنا Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:19.39,main,Rizet,0,0,0,,داريل؟ Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:21.60,main,Dariel,0,0,0,,...سأستخدم Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:23.61,main,Dariel,0,0,0,,!الرياح الكاسرة Dialogue: 0,0:07:31.66,0:07:32.86,main,Rizet,0,0,0,,...عاصفة الأرضية Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:35.12,main,Rizet,0,0,0,,تختفي؟ Dialogue: 0,0:07:40.20,0:07:41.49,main,Rizet,0,0,0,,!أنسة زيبيانتيس Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:43.12,main,Dariel,0,0,0,,!أنا سأنقذها Dialogue: 0,0:07:44.50,0:07:45.75,main,Dariel,0,0,0,,!أنسة زيبيانتيس Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:07.09,main,Dariel,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:08.76,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:14.83,main,Zebiantes,0,0,0,,!لقد أخذت سروالي الداخلي Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:22.68,main,Zebiantes,0,0,0,,!سأخبر تلك فتاة القرية المتوحشة Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:28.04,main,Dariel,0,0,0,,.أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:31.27,main,Dariel,0,0,0,,.أعتذر، سأعطيكِ بعض الميثريل Dialogue: 0,0:08:31.27,0:08:32.79,main,Dariel,0,0,0,,.هذا هو السعر التقريبي Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:34.32,main,Rizet; whispered,0,0,0,,!مهلاً داريل Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:35.88,top,Dariel; whispered,0,0,0,,!ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:08:34.87,0:08:35.88,main,Zebiantes,0,0,0,,.كم هذا مكلف Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:39.38,main,Zebiantes,0,0,0,,.حسناً إذن Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:41.57,main,Zebiantes,0,0,0,,.سأشتريه Dialogue: 0,0:08:41.57,0:08:43.14,main,Dariel,0,0,0,,.شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:45.81,main,Dariel,0,0,0,,،إذن من أجل صفقتنا Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:49.27,main,Dariel,0,0,0,,هلا احتفظتي بأمر القرية وريزيت وامري سراً؟ Dialogue: 0,0:08:52.70,0:08:54.52,main,Zebiantes,0,0,0,,.أفترض أنه ليس لدي خيار Dialogue: 0,0:09:00.99,0:09:04.49,main,Zebiantes,0,0,0,,السلاح الذي تحمله هو ميثريل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:04.49,0:09:05.29,main,Dariel,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:07.22,main,Dariel,0,0,0,,أتقصدين هذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:08.12,main,Zebiantes,0,0,0,,!نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:09.67,main,Zebiantes,0,0,0,,!أعطني واحدة مثلها Dialogue: 0,0:09:10.37,0:09:12.89,main,Dariel,0,0,0,,مثلها تماماً, هذا صعبٌ نوعاً ما Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:16.67,main,Sakai,0,0,0,,،مرحباً Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:19.86,main,Sakai; smiths,0,0,0,,!يا عزيزي المالك Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:22.68,main,Dariel,0,0,0,,.ساكاي، هذه آنسة زيبيانتيس Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:28.11,main,Dariel,0,0,0,,.إنها تريد شيئًا مثل سيف هيرميس، الذي يجمع بين قوة كل من السحر والحدادة Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:30.27,main,Sakai,0,0,0,,!سأفعل ذلك! البحث عن المجهول Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:32.39,main,Zebiantes,0,0,0,,.تعجبني روحك Dialogue: 0,0:09:33.89,0:09:36.68,main,Rizet,0,0,0,,،لم أنتبه إلى الوقت، سأعود الآن Dialogue: 0,0:09:36.68,0:09:37.28,main,Dariel,0,0,0,,الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:37.86,0:09:40.78,main,Dariel,0,0,0,,!هذا سيء! الفرقة الأبطال سيعودون قريباً Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:43.97,main,Rizet,0,0,0,,سيكون الأمر سيئًا حقًا إذا واجهوا أحد الجنرالات الأربعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:45.39,main,Dariel,0,0,0,,...دعني أفكر Dialogue: 0,0:09:45.39,0:09:47.37,main,Dariel,0,0,0,,!أولاً، سأحتاج إلى إيقافهم Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:49.00,main,Dariel,0,0,0,,!ساكاي Dialogue: 0,0:09:49.40,0:09:52.73,main,Dariel,0,0,0,,.حاول بقدر المستطاع تنفيذ رغباتها Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:54.07,main,Sakai,0,0,0,,.كما تريد Dialogue: 0,0:09:56.15,0:09:58.16,main,Dariel,0,0,0,,.ريزيت، شكراً لك على كل شيء Dialogue: 0,0:09:58.16,0:09:59.78,main,Dariel,0,0,0,,.تعال لزيارتا ثانيةً Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:00.61,main,Dariel,0,0,0,,!وداعاً Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:05.85,main,Rizet,0,0,0,,.هو دائماُ في عجله من أمره Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:09.75,main,Dariel,0,0,0,,!آنسة ليدي Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:16.68,main,Dariel,0,0,0,,.أهلاً بعودتكِ Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:18.86,main,Dariel,0,0,0,,كيف وجدتِ ملابسكِ؟ Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:19.31,main,Laidy,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:19.31,0:10:24.04,main,Sessha,0,0,0,,هل أنت مهتم بملابسي؟ Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:24.81,top,Satome,0,0,0,,اشتريت اللون الوردي الرقيق! أتريد أن ترى؟ Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:25.62,main,Dariel,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:10:25.62,0:10:27.97,main,Dariel,0,0,0,,...وأنا آسف أن أسأل متى يجب أن تكون متعباً، ولكن Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:30.45,main,Dariel,0,0,0,,!سيد سيشا! أود أن أطلب منك بأن تكمل مهمة اليوم Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:34.10,main,Dariel,0,0,0,,آنسة ساتومي، هل يمكنكِ مساعدة ماريكا؟ Dialogue: 0,0:10:34.10,0:10:34.96,main,Satome,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:36.88,main,Dariel,0,0,0,,...والآنسة ليدي Dialogue: 0,0:10:39.26,0:10:41.87,main,Dariel,0,0,0,,!أريدكِ بأن تتدربي على تأرجح سيفك مائة ألف مرة، من فضلكِ... Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:42.88,main,Laidy,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:44.12,0:10:45.36,italics,Dariel; internal,0,0,0,,،أشعر بالسوء Dialogue: 0,0:10:45.36,0:10:47.80,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.ولكن هذا يجب أن يبقيها عالقة هنا لفترة Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:53.14,main,Zebiantes,0,0,0,,.التسوق الشامل مناسب، لكنني أعتقد أنني اشتريت الكثير Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:54.96,main,Sakai,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:58.63,main,Sakai,0,0,0,,.لكنني أعتقد أن المال يجب أن ينفق على أحلام المرء Dialogue: 0,0:10:58.63,0:11:00.65,main,Sakai,0,0,0,,.بهذه الطريقة، كل شيء يعود إليكِ في النهاية Dialogue: 0,0:11:00.99,0:11:03.46,main,Zebiantes,0,0,0,,.حسناً، أعطني هذا أيضاً Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:05.09,main,Sakai,0,0,0,,!شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:07.63,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!ساكاي كم أنت مرعب Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:07.63,top,smiths; background,0,0,0,,!شكراً لكِ Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:09.99,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.الأمور تبدو على ما يرام هنا Dialogue: 0,0:11:09.99,0:11:12.88,main,Laidy,0,0,0,,!تسعمائة وتسعة وتسعون ألفا، تسعمائة وتسعة وتسعون Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:14.48,main,Laidy,0,0,0,,!مئة ألف Dialogue: 0,0:11:16.96,0:11:18.43,main,Laidy,0,0,0,,.لقد انتهيت Dialogue: 0,0:11:18.43,0:11:20.80,main,Dariel,0,0,0,,!أحسنتِ يا البطلة Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:23.27,main,Laidy,0,0,0,,...شكراً لك، إذن Dialogue: 0,0:11:23.27,0:11:25.01,main,Laidy,0,0,0,,هل سيكون على ما يرام إذا ذهبت للتنظيف الآن؟ Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:26.46,main,Dariel,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:11:34.90,0:11:35.69,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.69,0:11:37.40,main,Dariel,0,0,0,,ساكاي؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:39.52,main,Sakai,0,0,0,,،أنا آسف يا سيدي Dialogue: 0,0:11:39.94,0:11:41.85,main,Sakai,0,0,0,,.لم أستطع الصمود بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:50.48,main,Zebiantes,0,0,0,,.نقص مياه في هذا الحمام هو أمر غريب جدًا Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:55.66,main,Laidy,0,0,0,,،نعم، لقد فوجئت في البداية أيضًا، لكنني الآن أحب ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:59.95,main,Laidy,0,0,0,,.والاستحمام في الماء بعد ذلك هو مجرد إدمان Dialogue: 0,0:11:59.95,0:12:01.92,main,Zebiantes,0,0,0,,ماذا؟ بعد الاستحمام؟ Dialogue: 0,0:12:04.56,0:12:05.84,main,Laidy,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:07.93,main,Laidy,0,0,0,,قائدة الرياح؟ Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:08.83,main,Zebiantes,0,0,0,,ومن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:08.83,0:12:09.72,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:12:09.72,0:12:11.10,main,Dariel,0,0,0,,!إياكما وأن تفعلا شيئاً متهوراً Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:12.26,top,Laidy; background,0,0,0,,...أنتِ... تسللين إلى هذه القرية المسالمة Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:17.77,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...في يدي اليمنى كعكة طرية Dialogue: 0,0:12:18.01,0:12:19.77,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...وكعكة طرية أيضاً في يدي اليسرى Dialogue: 0,0:12:19.77,0:12:20.95,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...أيمكن أن يكون هذا Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:23.15,italics,Dariel; internal,0,0,0,,إنعكاس للكعكات؟ Dialogue: 0,0:12:45.75,0:12:47.97,main,Malika,0,0,0,,،أنا متأكدة بأنك ستخبرني شيئاً Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:51.72,main,Malika,0,0,0,,.ولكن حان الوقت لتناول العشاء الآن Dialogue: 0,0:12:51.72,0:12:53.72,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...استجواب على طاولة الطعام Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:56.62,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.هذا ما يشعر به الإعدام العلني إذاً Dialogue: 0,0:12:56.62,0:12:57.73,main,Laidy,0,0,0,,!داريل Dialogue: 0,0:12:58.02,0:13:02.70,main,Laidy,0,0,0,,...أدركت بأن لديك أسباب لما فعلته سابقاً Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.41,main,Zebiantes,0,0,0,,...داريل Dialogue: 0,0:13:05.24,0:13:07.74,main,Zebiantes,0,0,0,,من هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:13:07.74,0:13:09.46,main,Laidy,0,0,0,,!أنا البطلة، ليدي Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:11.58,main,Laidy,0,0,0,,!لقد تقاتلنا من قبل Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:13.78,main,Zebiantes,0,0,0,,.لا أذكر هذا Dialogue: 0,0:13:14.65,0:13:15.92,main,Laidy,0,0,0,,!داريل Dialogue: 0,0:13:16.45,0:13:20.16,main,Laidy,0,0,0,,لماذا تتعامل بذلك اللطف مع أحد الجنرالات الأربعة؟ Dialogue: 0,0:13:21.99,0:13:24.96,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.أعتقد بأن لا داعي لإخفاء الأمر أكثر من هذا Dialogue: 0,0:13:26.12,0:13:27.71,main,Dariel,0,0,0,,...الحقيقة هي Dialogue: 0,0:13:28.35,0:13:31.58,main,Dariel,0,0,0,,.أني بشري ترعرت وسط الشياطين Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:37.72,main,Malika,0,0,0,,...لقد أخبرني بالحقيقة بعد Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:41.23,main,Malika,0,0,0,,.طلب زواج مباشرةً Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:46.18,flashback,Malika,0,0,0,,.لهذا السبب كنت تتجول في الغابة Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:49.99,flashback,Dariel,0,0,0,,.أنا آسف لإخفائه عنكِ طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:13:50.82,0:13:52.93,flashback,Dariel,0,0,0,,.وأنا آسف أن الأمر استغرق وقتاً طويلاً حتى أخبركِ Dialogue: 0,0:13:53.63,0:13:55.14,flashback,Malika,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:59.25,flashback,Malika,0,0,0,,...سواء كان ماضيك مع الجنس البشري أو الشيطان Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:03.39,flashback,Malika,0,0,0,,.لن يغير من مقدار حبي لك Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:06.23,flashback,Dariel,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:11.42,main,Zebiantes,0,0,0,,داريل، هل كنت بشري طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:14:11.91,0:14:13.38,main,Laidy,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:16.11,main,Laidy,0,0,0,,.أتفهم موقفك Dialogue: 0,0:14:16.67,0:14:17.85,main,Laidy,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:20.39,main,Laidy,0,0,0,,،زيبيانتيس من الجنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:14:20.39,0:14:22.74,main,Laidy,0,0,0,,.ولا يوجد سبب لتواجدها هنا Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:25.84,main,Zebiantes,0,0,0,,أيمكنني الحصول على طبق آخر يا وحـ... سيدتي؟ Dialogue: 0,0:14:26.71,0:14:29.33,main,Laidy,0,0,0,,،يجب على الشياطين العودة لمنطقتهم Dialogue: 0,0:14:29.33,0:14:30.61,main,Laidy,0,0,0,,.إن كنتِ تهتمي لحياتكِ Dialogue: 0,0:14:31.72,0:14:35.62,main,Zebiantes,0,0,0,,داريل، ألا يمكنك فعل شيء حيال هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:14:35.95,0:14:38.95,main,Dariel,0,0,0,,.من فضلكما اهدأ Dialogue: 0,0:14:41.78,0:14:46.94,main,Malika,0,0,0,,.من الأفضل أن تتقاتلا، فهكذا ستتقربان مع بعضكما بعض Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:47.71,main,Malika,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:48.58,0:14:50.50,main,Zebiantes,0,0,0,,...إن كانت السيدة تريد هذا، فأنا Dialogue: 0,0:14:50.50,0:14:51.60,main,Laidy,0,0,0,,.موافقة Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:53.79,main,Laidy,0,0,0,,.بهذه الطريقة، سأكون قادرةً على أداء واجبي كبطلة Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:54.80,main,Dariel,0,0,0,,!لحظة من فضلكما Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:59.46,main,Dariel,0,0,0,,.سأكون الحكم في مبارزتكما Dialogue: 0,0:14:59.46,0:14:59.97,main,Dariel,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:15:00.60,0:15:03.89,main,Dariel,0,0,0,,.عِداني بأنكما لن تقتلا إحداكن الآخرى Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:06.98,main,Zebiantes,0,0,0,,ماذا ؟ بجانب من أنت؟ Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:08.48,main,Dariel,0,0,0,,.أنا مُحايد Dialogue: 0,0:15:09.18,0:15:12.48,main,Dariel,0,0,0,,.فأنا ببساطة لا أريد أن يموت أحد Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:16.16,main,Laidy,0,0,0,,.حسناً، أعدك بهذا Dialogue: 0,0:15:16.16,0:15:17.79,main,Zebiantes,0,0,0,,.لست موافقة على هذا Dialogue: 0,0:15:18.66,0:15:21.53,main,Zebiantes,0,0,0,,.إن كنا سنفعل هذا، فأريد أن أبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:15:21.53,0:15:24.27,main,Dariel,0,0,0,,.إذن سننسى الأمر قضية الميثريل Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:26.05,main,Malika,0,0,0,,.ولن تحصلي على طبق آخر Dialogue: 0,0:15:26.05,0:15:27.71,main,Zebiantes,0,0,0,,!تمهلا، أنا موافقة Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:29.67,main,Zebiantes,0,0,0,,!أعدك بهذا Dialogue: 0,0:15:30.02,0:15:35.13,main,Dariel,0,0,0,,.إذاً ستكون المبارزة في ساحة الغابة الغربية صباح الغد Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:40.62,main,Zebiantes,0,0,0,,.في هذه الحالة، سأضطر لتناول الكثير من الطعام على العشاء Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:42.14,main,Laidy,0,0,0,,.أنت حقاً غير مبالية Dialogue: 0,0:15:43.09,0:15:45.39,main,Zebiantes,0,0,0,,.ليس الامر بأني غير مبالية Dialogue: 0,0:15:45.70,0:15:49.16,main,Zebiantes,0,0,0,,أنا فقط أحاول الاستعداد للغد، ألا ترين ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:49.16,0:15:51.81,main,Zebiantes,0,0,0,,.لقد بدأت المعركة بالفعل Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:54.65,main,Laidy,0,0,0,,أيمكنني الحصول على طبق كبير أيضاً يا ماريكا؟ Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:57.18,main,Zebiantes,0,0,0,,!شكراً لكِ إنها لذيذة Dialogue: 0,0:15:58.16,0:16:01.16,main,Zebiantes,0,0,0,,.والآن سأنام Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:03.91,main,Laidy,0,0,0,,.حركة مكشوفة يا ساحرة الرياح Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:09.42,main,Laidy,0,0,0,,أهناك مكان في هذه القرية يوفر حماماً بمغطس ساخن يا داريل؟ Dialogue: 0,0:16:09.73,0:16:13.59,main,Dariel,0,0,0,,...إن كنتِ بحاجة لذلك بشدة، فهناك واحداً لدى ساكاي في الور Dialogue: 0,0:16:14.42,0:16:18.34,main,Laidy,0,0,0,,إذا لم يأخذ المرء مغطساً ساخناً قبل النوم بساعتين؛ Dialogue: 0,0:16:18.34,0:16:19.88,main,Laidy,0,0,0,,!عندها لن يحظى بنوم هادئ Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:23.36,main,Zebiantes,0,0,0,,،من خلال الاستحمام أولاً، ستأخذين نومًا كافيًا Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:25.74,main,Zebiantes,0,0,0,,.وبالتالي يكون لها اليد العليا\Nأهذا ما تقصدينه؟ Dialogue: 0,0:16:25.74,0:16:28.32,main,Zebiantes; Laidy,0,0,0,,!أنا من سيفوز Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:36.10,main,Laidy; overlap,0,0,0,,أعتذر عن السؤال مفاجئ، ولكن هل لي أن أستخدم حمامكِ؟ Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:37.45,main,Zebiantes; overlap,0,0,0,,.إذن دعيني أستعير حمامكِ Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.36,main,Dariel,0,0,0,,أتساءل عما إذا كانت السيدة زيبيانتيس Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:42.40,main,Dariel,0,0,0,,.تخطط للبقاء هنا معنا Dialogue: 0,0:17:05.70,0:17:07.07,main,Sakai,0,0,0,,...يا زعيم Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:09.06,main,Dariel,0,0,0,,!ساكاي Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:12.76,main,Laidy,0,0,0,,...ليس الطعام أو النوم أو حتى الإستحمام Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:16.07,main,Laidy,0,0,0,,،هو ما سيعطيك الأفضلية في المبارزة Dialogue: 0,0:17:17.42,0:17:20.88,main,Laidy,0,0,0,,.وأنما هو الحصول على أحد أسلحة ساكاي الميثريلية Dialogue: 0,0:17:21.66,0:17:25.92,main,Zebiantes,0,0,0,,،لذا ظل هذا الحداد الصغير مستيقظاً طوال الليل لإنهاء سلاح تلك الطفلة أيضاً Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:28.33,main,Zebiantes,0,0,0,,.إنه موهوب جداً Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:31.01,main,Sakai,0,0,0,,...يا زعيم Dialogue: 0,0:17:31.01,0:17:32.67,main,Dariel,0,0,0,,.لا بأس أنت بخير Dialogue: 0,0:17:32.67,0:17:36.59,main,Dariel,0,0,0,,أجعلتماه يعمل طوال الليل بالرغم من كونه متعباً؟ Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:39.55,main,Laidy,0,0,0,,أتفهم هذا؛ Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:41.63,main,Laidy,0,0,0,,!ولكن هذه فرصتنا لتخلص من أحد الجنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:45.09,main,Zebiantes,0,0,0,,،يا لشجاعة هذه الطفلة Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:47.77,main,Zebiantes,0,0,0,,.سأجعلكِ تبكين وتنحبين Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:49.27,main,Sakai,0,0,0,,...يا زعيم Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:57.44,main,Laidy,0,0,0,,!الرياح الكاسرة Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:12.58,main,Malika,0,0,0,,!يا زوجي Dialogue: 0,0:18:13.19,0:18:16.13,main,Malika,0,0,0,,.أعلم بأن الوقت مبكر قليلاً، ولكنني أحضرت بعض وجبات الغداء التي تحبها Dialogue: 0,0:18:16.13,0:18:17.20,main,Dariel,0,0,0,,!شكراً لكِ Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:19.94,main,Malika,0,0,0,,من ستفوز؟ Dialogue: 0,0:18:19.94,0:18:21.34,main,Dariel,0,0,0,,.إنهما متساويتان في القوة Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:52.78,main,Zebiantes,0,0,0,,...أيتها السماوات الخَضِرة، أمديني بقوة آلهتك Dialogue: 0,0:18:58.27,0:19:00.26,main,Zebiantes,0,0,0,,...تجمعي وأضيئي Dialogue: 0,0:19:00.98,0:19:02.31,main,Zebiantes,0,0,0,,!وحطمي Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:07.26,main,Zebiantes,0,0,0,,!الليزر السمفوني Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:09.51,main,Laidy,0,0,0,,!الرياح الكاسرة Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:16.10,main,Satome,0,0,0,,يا عمدة؟ Dialogue: 0,0:19:16.49,0:19:18.23,main,Satome,0,0,0,,أيمكنك صنع الدروع؟ Dialogue: 0,0:19:18.23,0:19:19.75,main,Dariel,0,0,0,,.لقد نسخت الأمر Dialogue: 0,0:19:21.17,0:19:23.26,main,Malika,0,0,0,,هل استيقظت يا غران؟ Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:41.67,main,Malika,0,0,0,,!غران Dialogue: 0,0:19:41.98,0:19:43.55,main,Dariel,0,0,0,,!عُد يا غران Dialogue: 0,0:19:46.11,0:19:46.80,main,Laidy,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:56.92,0:19:58.67,main,Zebiantes,0,0,0,,!حاجز العاصفة Dialogue: 0,0:20:07.93,0:20:10.16,main,Malika,0,0,0,,!غران، زوجي Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:11.64,main,Laidy,0,0,0,,!غران Dialogue: 0,0:20:11.64,0:20:12.69,main,Zebiantes,0,0,0,,!أيها الصغير Dialogue: 0,0:20:20.35,0:20:20.92,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:22.77,0:20:24.39,main,Laidy,0,0,0,,.أنا سعيدة لأنه بخير Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:30.43,main,Malika,0,0,0,,أكنت... تريد اللعب؟ Dialogue: 0,0:20:30.88,0:20:32.04,main,Laidy,0,0,0,,...أكان يريد Dialogue: 0,0:20:32.64,0:20:33.97,main,Zebiantes,0,0,0,,اللعب؟... Dialogue: 0,0:20:34.66,0:20:38.48,main,Dariel,0,0,0,,.يبدو أنه ظن بأنكما تلعبان Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:52.75,main,Laidy,0,0,0,,فلنكف عن القتال Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:53.91,main,Zebiantes,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:57.16,main,Zebiantes,0,0,0,,.كان هذا ممتعًا حقًا Dialogue: 0,0:20:57.80,0:21:01.04,main,Laidy,0,0,0,,لقد شعرت بأننا لا نريد قتل بعضنا البعض؛ Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:03.11,main,Laidy,0,0,0,,.وقد نجحتي في صد هجومي يا زيبي Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:04.26,main,Zebiantes,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:21:04.26,0:21:08.16,main,Zebiantes,0,0,0,,.أننا نشبه بعضنا البعض يا عزيزتي ليدي Dialogue: 0,0:21:09.36,0:21:11.00,main,Zebiantes,0,0,0,,!آنسة ليدي Dialogue: 0,0:21:12.34,0:21:16.16,top,Zebiantes; background,0,0,0,,!ما رأيكٍ ان نستحم سوياً ثانيةً Dialogue: 0,0:21:14.31,0:21:18.64,main,Malika,0,0,0,,هذا ما توّد رؤيته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:16.82,0:21:17.91,top,Laidy; background,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:20.21,main,Laidy; background,0,0,0,,.حسناً، فلنذهب سوياً Dialogue: 0,0:21:20.21,0:21:21.57,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:23.69,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.لا يكفي أن يكون أنا وريزين فقط Dialogue: 0,0:21:24.64,0:21:26.75,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...بفضل هاتان؛ فسيمكننا Dialogue: 0,0:21:27.48,0:21:29.90,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...أن نجتمع جميعاً ونبتسم سوياً بغض النظر Dialogue: 0,0:21:30.44,0:21:32.71,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!عن طبيعة كوننا بشر أم شياطين Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:37.66,main,Malika,0,0,0,,،حسناً بعد هذا اللعب Dialogue: 0,0:21:38.13,0:21:39.78,main,Malika,0,0,0,,أتودون تناول طعام الآن؟ Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:41.37,main,everyone,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:55.10,main,,0,0,0,,{\pos(439,66)}يوجد مشهد إضافي بعد نهاية الشارة Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:55.10,main,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\Nhttps://media2tvsubs5.blogspot.com Dialogue: 0,0:21:55.10,0:22:05.10,main,,0,0,0,,جميع الحقوق المحفوظة: ميديا تو تي في Dialogue: 0,0:23:16.06,0:23:18.09,main,Sessha,0,0,0,,!داريل Dialogue: 0,0:23:20.08,0:23:21.46,main,Dariel,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:25.31,main,Sessha,0,0,0,,!لقد قابلت شخص عظيم أثناء مهمتي Dialogue: 0,0:23:25.63,0:23:27.44,main,Dariel,0,0,0,,شخص عظيم؟ Dialogue: 0,0:23:30.66,0:23:34.03,main,Sessha,0,0,0,,!هذا "ألانزير"، البطل السابق Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:51.17,sign_4185_38_Episode_1,text; top,0,0,0,,{\pos(284.875,113.333)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:51.17,sign_4185_38_Episode_1,text; bottom,0,0,0,,{\pos(53,206.667)}لم الشمل داريل