[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 ScaledBorderAndShadow: Yes Original Script: Shayeb7lo Original Translation: Shayebsubs [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Sub,Adobe Arabic,23,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.0,9,10,10,10,1 Style: Subtitle,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.0,2,20,20,15,1 Style: Caption,AdLib BT,48,&H000FC4F0,&H000FC4F0,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Tempus Sans ITC,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Tempus Sans ITC,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,AdLib BT,40,&H00D8A2F9,&H00D8A2F9,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,AdLib BT,40,&H00C7D009,&H00C7D009,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Swis721 BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Balloon XBd BT,48,&H00FF75FF,&H00FF75FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-7,Calibri Light,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.0,2,20,20,20,1 Style: Caption-8,Calibri Light,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-9,Calibri Light,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-10,Calibri Light,40,&H00E2E2E2,&H00E2E2E2,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Sub,,0,0,0,,{\an9\b1}مدقق الترجمة: شايب حلو\N@ShayebSubs تويتر Dialogue: 0,0:00:02.54,0:00:06.54,Subtitle,,0,0,0,,‫يمتد نفوذ الإمبراطورية على ‫عدد لا يحصى من النجوم والكواكب. Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:10.58,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن ، وضعوا أنظارهم على كوكب الأرض... Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:16.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد أخذت كل الأشياء في قائمتك ، لكن...\N‫هل أنت متأكد من أنها كافية؟ Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:20.46,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم انها مثالية! سوف يشعر بالراحة في المنزل. Dialogue: 0,0:00:20.96,0:00:23.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هل اخترت اسمًا له؟ Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.38,Subtitle,,0,0,0,,‫اسم؟ أعلم أنني وافقت على الاحتفاظ به، لكن... Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.04,Subtitle,,0,0,0,,‫هل من المفترض أن يكون للحيوانات الأليفة أسماء؟ Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:35.17,Subtitle,,0,0,0,,‫في الأرض، نتعامل مع حيواناتنا الأليفة مثل الأسرة.\N‫لذلك يحتاج اسمًا جيدًا. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:37.33,Subtitle,,0,0,0,,‫الى جانب ذلك، إنها طريقة ممتعة! Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:42.58,Subtitle,,0,0,0,,‫الحيوانات الأليفة شبيهة بالعائلة... مفهوم رائع حقًا. Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.00,Subtitle,,0,0,0,,‫انها لطيفة حتى عندما تكون نائمة... Dialogue: 0,0:00:48.46,0:00:53.08,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنني أستطيع أن أتوصل ‫إلى اسم يصفها جيدًا! Dialogue: 0,0:00:53.79,0:00:56.13,Subtitle,,0,0,0,,‫من المفترض أن تدوم الأسماء مدى الحياة. Dialogue: 0,0:00:56.58,0:00:58.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لذلك فكري في الأمر قبل أن تتخذي قرارًا. Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:01.25,Subtitle,,0,0,0,,‫اسم... Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:36.79,Caption,,0,0,0,,{\pos(485,301)}‫{ an7} # 2. مُحاصَر Dialogue: 0,0:02:33.46,0:02:36.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هناك سبب لاستدعائي\N‫في منتصف الليل؟ Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد كذبت علي يا سيجي! Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:42.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لم تخبرني أن القطط تتطلب اهتمامًا مستمرًا! Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:44.50,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا حدث لـ "المنعزل والمستقل" ؟! Dialogue: 0,0:02:47.25,0:02:49.21,Subtitle,,0,0,0,,‫القطط لها شخصيات أيضًا. Dialogue: 0,0:02:49.21,0:02:50.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا ليس الوقت للضحك! Dialogue: 0,0:02:51.29,0:02:53.50,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما أقرأ كتابًا، فإنه يجلس عليه! Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:56.38,Subtitle,,0,0,0,,‫وفي بعض الأحيان يزحف داخل ملابسي! Dialogue: 0,0:02:56.83,0:02:59.13,Subtitle,,0,0,0,,‫كيف يفترض أن أتعامل معه ؟! Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:01.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا تزحفين على الأرض؟ Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:05.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لأن ركبتي لم تتحمل لطافة كهذه! Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:08.75,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما كان قرارنا بأخذ القطة بالخطأ... Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:13.13,Subtitle,,0,0,0,,‫أتمنى أن يكون هذا كافياً... هيا، كل. Dialogue: 0,0:03:16.33,0:03:19.25,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا بك؟! لم يعجبك أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:21.83,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن أنت تأكله... Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:25.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت صعب المراس Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:28.00,Subtitle,,0,0,0,,‫أيا كان... يمكنني الاسترخاء أثناء- Dialogue: 0,0:03:31.67,0:03:34.79,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه يمسكني لمنعني من الهروب... Dialogue: 0,0:03:35.46,0:03:39.42,Subtitle,,0,0,0,,‫لم أرى قطًا يريد اهتمام كهذا من قبل. Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:43.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا قد يكون... القط الأكثر حنانًا في العالم ™. Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:45.67,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تناديه هكذا! Dialogue: 0,0:03:45.67,0:03:47.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أعيش هكذا! Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:51.96,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا كان الحب والعاطفة هما ما يجعله سعيدًا\N‫قد لا يكون هناك الكثير لتفعلينه. Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:56.63,Subtitle,,0,0,0,,‫من الصعب أن أضع قدمي عندما تقولها هكذا... Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:00.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا تريد بوقتِ كهذا! Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:04.00,Subtitle,,0,0,0,,‫وقت؟ هل هناك شيء يجب أن أعرف عنه؟ Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:05.54,Subtitle,,0,0,0,,‫كلا ... Dialogue: 0,0:04:05.75,0:04:10.00,Subtitle,,0,0,0,,‫لأكون واضحًا وصريحًا، ‫ما الذي تخفينه يا ليزا؟ Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:13.50,Subtitle,,0,0,0,,‫الضوضاء في خلفية الإرسال الخاص بك... Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:15.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد كان مخلوقًا حيًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:17.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هو موجود الآن؟ Dialogue: 0,0:04:18.46,0:04:20.29,Subtitle,,0,0,0,,‫كنت أعلم أنني لا أستطيع أن أبقيه مخفيًا إلى الأبد... Dialogue: 0,0:04:21.58,0:04:23.21,Subtitle,,0,0,0,,‫في الواقع... Dialogue: 0,0:04:23.21,0:04:25.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد أخذت ‫عينة من حيوان ما من أجل- Dialogue: 0,0:04:26.25,0:04:27.21,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الذي حدث يا ليزا ؟! Dialogue: 0,0:04:28.38,0:04:30.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لا شيء... Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:33.25,Subtitle,,0,0,0,,‫تلك الضوضاء مرة أخرى! Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:38.58,Subtitle,,0,0,0,,‫كجزء من بحثي، بدأت في ‫رعاية أحد الحيوانات المحلية... Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.79,Subtitle,,0,0,0,,...ولكنه أصبح مقلق بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:43.92,Subtitle,,0,0,0,,‫أواجه بعض الصعوبة في تربيته فقط. Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:45.63,Subtitle,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.17,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا الآن أتعلم كيفية تدريبه... Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:50.58,Subtitle,,0,0,0,,‫سأجعله تحت السيطرة. Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:54.29,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا... لم أكن لأحبس أنفاسي لو كنت مكانك. Dialogue: 0,0:04:55.08,0:05:00.42,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يمكنك حقًا "تدريب" قطة أو "التحكم فيها".\N‫إنهم لا يأخذون أوامر منا نحن البشر المتواضعون. Dialogue: 0,0:05:01.13,0:05:04.42,Subtitle,,0,0,0,,‫القطط هي من أكثر الأنواع التعددية. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.96,Subtitle,,0,0,0,,‫يقول كاسومي-سان إن الحيوانات الأليفة مثل الأسرة... Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:13.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن القطط ملكية. أي شخص يعتقد\N‫أنه قادر على التحكم في قطة يعتبر غبي. Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:18.17,Subtitle,,0,0,0,,‫القطط لديها قاعدة واحدة:\N‫يفعلون ما يريدون ، وقتما يريدون. Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:21.58,Subtitle,,0,0,0,,‫وإذا كنت تخطط للعيش مع ‫قط، فاستعد لتقديم التضحيات. Dialogue: 0,0:05:21.92,0:05:26.13,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب أن تصبح خادمًا مخلصًا لها!\N‫هذه حقيقة امتلاك قطة! Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:30.08,Subtitle,,0,0,0,,‫اعتقدت أن البشر هم ‫الذين بنوا مجتمع الأرض... Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:34.21,Subtitle,,0,0,0,,‫بالطبع ، لقد افترضت أيضًا أن البشر\N‫كانوا على قمة السلسلة الغذائية... Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:36.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هل هذا يعني أن القطط هي أعدائهم الطبيعيين؟ Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:40.17,Subtitle,,0,0,0,,-‫دعني! أنا في منتصف Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:44.46,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه يحاول لفت انتباهك ‫لأنه يريدك أن تربي على رأسه. Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:48.42,Subtitle,,0,0,0,,هذا ‫المخلوق يحاول تعطيل اتصالنا؟! Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:50.29,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الذي يريده منا...؟ Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:54.79,Subtitle,,0,0,0,,‫على أي حال... ليست هناك حاجة من هذا الاتصال! Dialogue: 0,0:05:54.79,0:05:56.88,Subtitle,,0,0,0,,‫يمكنني التعامل معها بمفردي! Dialogue: 0,0:05:56.88,0:05:58.29,Subtitle,,0,0,0,,‫وداعا! Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:06.25,Subtitle,,0,0,0,,‫لم أسمع صوتها مهتزًا من قبل... Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:11.00,Subtitle,,0,0,0,,‫مخلوق متوحش لدرجة أن ليزا ، أذكى عالمة، لا تستطيع ترويضه... Dialogue: 0,0:06:12.42,0:06:13.92,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث بحق الجحيم...؟ Dialogue: 0,0:06:15.04,0:06:17.79,Subtitle,,0,0,0,,موكاي-كن يموت على القطط Dialogue: 0,0:06:18.08,0:06:21.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا فقط لا أفهم لماذا تحبني كثيرًا. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:25.46,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما كنت أحد أفراد عائلة ما، وتراني كأنني مثلهم... Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:31.75,Subtitle,,0,0,0,,‫أو ربما تخاف من أن يتم هجرك مرة\N‫أخرى ، وأنت تتمسك بحياتك... Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:40.00,Subtitle,,0,0,0,,‫انت... لديك عينين ذهبيتان. Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.71,Subtitle,,0,0,0,,‫فراء أسود بعيون ذهبية... Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:46.33,Subtitle,,0,0,0,,‫تشبه بنجوم تطفو في السماء. Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:56.83,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح! أعتقد أنني سأسميك "يوزورا". Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.42,Subtitle,,0,0,0,,‫نحن كعائلة حقيقية الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:02.42,0:07:05.33,Subtitle,,0,0,0,,‫آمل أن يجعلك هذا تشعر بتحسن ، يوزورا. Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:11.13,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(430,57)}‫{ an7} الاسم الرسمي: Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:11.13,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(326,293)}‫{ an7} يوزورا Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:13.58,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا أفعل؟! Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:17.67,Subtitle,,0,0,0,,‫يوزورا يحاول النوم معي في السرير! Dialogue: 0,0:07:17.67,0:07:20.67,Subtitle,,0,0,0,,‫فقط كم أنت مهووس بي ، على أي حال ؟! Dialogue: 0,0:07:21.42,0:07:25.58,Subtitle,,0,0,0,,‫إنك لطيفٌ حقًا!\N‫هذا الوجه النائم... تلك الأقدام الصغيرة! Dialogue: 0,0:07:26.21,0:07:29.58,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا نمت، فقد أتدحرج عن ‫طريق الخطأ وأسحقه... Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:32.42,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن لا يمكنني تحريك نفسي أيضًا! Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:34.17,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:07:34.79,0:07:39.17,Subtitle,,0,0,0,,‫قلبي ينبض مثل الطبل، لذا سأقوم بتحميل\N‫نسخة احتياطية لكون موازٍ في حالة انفجاره! Dialogue: 0,0:07:40.50,0:07:45.25,Subtitle,,0,0,0,,‫بعد ذلك، سأثبّت المساحة الموجودة\N‫أسفل يوزورا وأكوّن حاجزًا وقائيًا حوله! Dialogue: 0,0:07:47.17,0:07:51.21,Subtitle,,0,0,0,,‫حتى لو اتكأت عليها بوزن\N‫جسدي الكامل ، فلن تتزحزح شبرًا واحدًا! Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:54.67,Subtitle,,0,0,0,,‫بعد ذلك، سأضع القليل من التمويه في الأعلى... Dialogue: 0,0:07:56.46,0:07:59.88,Subtitle,,0,0,0,,‫... وهكذا نجوت من ليلة طويلة. Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:03.17,Subtitle,,0,0,0,,‫كلامك للتكنولوجيا مبهم للغاية... Dialogue: 0,0:08:05.21,0:08:07.79,Subtitle,,0,0,0,,‫عضوة في فريق البحث النجمي، ليزا لونا. Dialogue: 0,0:08:12.92,0:08:17.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد غزت بمفردها أعظم جنس من\N‫المحاربين في الكون وأجبرتهم على الاستسلام. Dialogue: 0,0:08:18.25,0:08:23.46,Subtitle,,0,0,0,,‫وذات مرة حولت نجمًا مغطى\N‫بالعواصف الشديدة إلى كوكب صالح للسكن. Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:28.75,Subtitle,,0,0,0,,‫من خلال نهج غير تقليدي ومجموعة مهارات\N‫فريدة ، أصبح المستحيل ممكنًا في كل منعطف. Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:34.79,Subtitle,,0,0,0,,‫وتلك المرأة نفسها... تكافح الآن من\N‫أجل السيطرة على أحد مخلوقات الأرض. Dialogue: 0,0:08:36.13,0:08:38.75,Subtitle,,0,0,0,,‫مخلوق يشار إليه باسم... "قطة". Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:41.96,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا شكله على ما نعتقد. Dialogue: 0,0:08:44.50,0:08:48.58,Subtitle,,0,0,0,,‫بناءً على الصوت الذي يصدره ، من\N‫المحتمل أن يكون للمخلوق أربع أرجل. Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:54.67,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا لم ترسل لنا ليزا أي صور له ؟! Dialogue: 0,0:08:54.67,0:08:57.88,Subtitle,,0,0,0,,‫قد يتسبب إدراك وجودها ‫في حدوث نوع من الكارثة... Dialogue: 0,0:08:58.75,0:09:02.08,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما تقول ليزا إنها تستطيع التعامل معه فأني أصدقها... Dialogue: 0,0:09:02.46,0:09:06.08,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن إذا دعت الحاجة، فسأعمل ‫وفقًا لتقديري وسأقوم بنشر قواتنا. Dialogue: 0,0:09:06.42,0:09:08.63,Subtitle,,0,0,0,,‫يا رفاق استعدوا للتحرك في أي لحظة. Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:18.96,Subtitle,,0,0,0,,‫كما تعلم، كنت أشعر بالخوف في كل\N‫مرة أرى فيها يوزورا يفعل شيئًا لطيفًا... Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:21.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن إذا حاول الصعود إلي الآن... Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:25.25,Subtitle,,0,0,0,,‫... يمكنني منعه بهذا الدرع المفيد! Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:29.54,Subtitle,,0,0,0,,‫كان الحل بسيطٌ جدًا! Dialogue: 0,0:09:29.67,0:09:31.67,Subtitle,,0,0,0,,‫ليس لدي ما أخاف منه بعد الآن! Dialogue: 0,0:09:31.67,0:09:33.67,Subtitle,,0,0,0,,‫تدريبه سيكون شربة ماء من الآن! Dialogue: 0,0:09:39.96,0:09:40.79,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا...؟ Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:45.13,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا لا يمكنني الاقتراب من أختي الكبرى؟ Dialogue: 0,0:09:45.67,0:09:50.63,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد أن ألعب معها ، لكن... أعتقد أنها سئمت مني... Dialogue: 0,0:09:51.33,0:09:53.25,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما مللت مني... Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:58.17,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما أختي الكبرى... لا تحبني بعد الآن... Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:01.38,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد فهمتني خطأ يا يوزورا! Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:03.96,Subtitle,,0,0,0,,‫"ربما كنت ازعجها طوال الوقت..." Dialogue: 0,0:10:04.46,0:10:06.29,Subtitle,,0,0,0,,‫"ستكون أكثر سعادة لو لم أكن عندها..." Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:09.25,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحا! صدقني! Dialogue: 0,0:10:09.25,0:10:11.54,Subtitle,,0,0,0,,‫يكفي مع التعليق الصوتي بالفعل ، أيها الأحمق! Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.13,Subtitle,,0,0,0,,‫بالحكم على لغة جسده ، هذا ما يشعر به. Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:18.29,Subtitle,,0,0,0,,‫كلا! ليس هذا ما قصدته ، يوزورا! Dialogue: 0,0:10:18.29,0:10:20.71,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت مجرد لطيفٌ بشكل غريب... Dialogue: 0,0:10:20.71,0:10:26.33,Subtitle,,0,0,0,,‫الى جانب ذلك، نحن بحاجة إلى تسريع العملية!\N‫ليس لدينا الوقت للقيام بذلك بالطريقة العادية! Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.63,Subtitle,,0,0,0,,‫كوكبكم سيرسل قوات لغزونا ؟! Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.88,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن ‫آخر اتصالاتنا كانت كارثة... Dialogue: 0,0:10:36.54,0:10:40.29,Subtitle,,0,0,0,,‫على هذا المعدل ، لن ‫أتفاجأ إذا اعتبروا القطط تهديدًا. Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:45.04,Subtitle,,0,0,0,,‫إذا فعلوا ذلك ، فسوف يتخذون إجراءات فورية لحمايتي. Dialogue: 0,0:10:45.75,0:10:47.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا ما سيفعله نائب قائدنا. Dialogue: 0,0:10:48.25,0:10:49.96,Subtitle,,0,0,0,,‫وماذا عن القوات...؟ Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.96,Subtitle,,0,0,0,,‫يمتلك الجيش الإمبراطوري بعضًا من\N‫أعظم الجنود والعقول العلمية في الكون ، Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:58.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن هؤلاء الرجال هم الأقوى عن البقية. Dialogue: 0,0:10:58.92,0:11:00.79,Subtitle,,0,0,0,,‫أعتقد أن هؤلاء هم من سيأتون. Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:03.58,Subtitle,,0,0,0,,‫واللحظة التي وطأت أقدامهم الأرض... Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.08,Subtitle,,0,0,0,,‫القطط! سيرون القطط! Dialogue: 0,0:11:06.38,0:11:10.38,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم لا يعطون بفرصة...\N‫ليس ضد شيء لطيف للغاية! Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:12.04,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا...؟ Dialogue: 0,0:11:12.67,0:11:15.00,Subtitle,,0,0,0,,‫أتوقع وقوع عدد كبير من الضحايا! Dialogue: 0,0:11:15.46,0:11:17.67,Subtitle,,0,0,0,,‫سيكونون مغرمين للغاية ،\N‫وسوف تنفجر قلوبهم من صدورهم! Dialogue: 0,0:11:20.13,0:11:22.63,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا ليس التأثير الصوتي الصحيح للانفجار! Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:26.33,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم مجهزون لتحمل الأسلحة ‫والليزر وحتى النيازك... Dialogue: 0,0:11:26.67,0:11:29.79,Subtitle,,0,0,0,,‫.. لكنهم غير مدربين على التعامل مع انفجار القلوب! Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:33.50,Subtitle,,0,0,0,,‫ أصدقائي لن يكونوا لطفاء إلا معي! Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:35.96,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أستطيع ترك أي منهم يموت! Dialogue: 0,0:11:37.04,0:11:39.63,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا ، هل انتهيت من مزحتك؟ Dialogue: 0,0:11:39.63,0:11:41.75,Subtitle,,0,0,0,,‫كنت جادة طوال الوقت! Dialogue: 0,0:11:42.42,0:11:46.17,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا ، أعتقد أنني فهمت جوهر الموقف ، لكن... Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:51.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لا شيء من هذا يغير حقيقة أنه لا يجب\N‫عليك استخدام درع لإبقاء قطك على مسافة. Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:55.96,Subtitle,,0,0,0,,‫في النهاية، كلما زادت ‫سرعة تكوين صداقات مع يوزورا، Dialogue: 0,0:11:56.42,0:12:00.63,Subtitle,,0,0,0,,‫سيكون من الأسهل إقناعهم ‫بأن القطط ليست خطرة. Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:01.71,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:16.00,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه متوتر من أنه سيصطدم بالدرع... Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.21,Subtitle,,0,0,0,,‫رأيتِ؟ لقد اخفتيه. Dialogue: 0,0:12:20.67,0:12:22.71,Subtitle,,0,0,0,,‫افعل شيئًا بالفعل! Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:25.17,Subtitle,,0,0,0,,‫إنه يتوسل للفت الانتباه! Dialogue: 0,0:12:28.75,0:12:31.63,Subtitle,,0,0,0,,‫أوه لا! لقد تسلل إلى حضنها في اللحظة الأخيرة! Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:34.08,Subtitle,,0,0,0,,‫والآن هو يستعد للنوم! Dialogue: 0,0:12:34.33,0:12:36.50,Subtitle,,0,0,0,,‫التشويق يقتلني! تحملي قليلا يا ليزا! Dialogue: 0,0:12:36.50,0:12:39.83,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تستطيعين الصمود؟!\N‫أم ستضطر إلى مواجهة الموسيقى ؟! Dialogue: 0,0:12:42.25,0:12:43.29,Subtitle,,0,0,0,,‫لا ترفعيه! Dialogue: 0,0:12:43.63,0:12:45.42,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت تخيفينه! Dialogue: 0,0:12:45.83,0:12:48.50,Subtitle,,0,0,0,,‫لا أعرف لماذا، لكن تعابير وجهه تضحكني! Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:53.63,Subtitle,,0,0,0,,‫سامحني يا يوزورا، ‫كانت اللطافة مؤلمة ، وأنا- Dialogue: 0,0:12:59.58,0:13:02.13,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هذه التعابير التي على وجهك؟ Dialogue: 0,0:13:06.29,0:13:07.71,Subtitle,,0,0,0,,‫اسمعني يا يوزورا. Dialogue: 0,0:13:08.38,0:13:10.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لدي تحقيق مهم يجب إجراؤه. Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:15.04,Subtitle,,0,0,0,,‫سأعود بحلول هذا المساء. Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:17.46,Subtitle,,0,0,0,,‫كن ولدا طيبا وراقب الشقة ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:22.25,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تدغدغني هكذا! Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:31.79,Subtitle,,0,0,0,,‫لا فائدة... Dialogue: 0,0:13:31.79,0:13:34.33,Subtitle,,0,0,0,,‫سأظل محاصرة في ‫هذه الغرفة لبقية حياتي! Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:38.08,Subtitle,,0,0,0,,‫توقفي عن كلامك وكأنك سجينة أو ما شابه! Dialogue: 0,0:13:39.13,0:13:42.75,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن ماذا لو تركت يوزورا ‫وحده وتعرض للأذى؟ ماذا سأفعل؟! Dialogue: 0,0:13:43.17,0:13:47.71,Subtitle,,0,0,0,,‫استخدام حيوانك الأليف كسبب لتكوني كسولة يجعلك\N‫غير لائقة بأن تكوني مالكة للحيوانات الأليفة! Dialogue: 0,0:13:48.54,0:13:50.50,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت ذلك و لكن... Dialogue: 0,0:13:50.88,0:13:53.29,Subtitle,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين نحبهم دائمًا معنا. Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:55.83,Subtitle,,0,0,0,,‫إنها فكرة مريحة بالتأكيد. Dialogue: 0,0:13:56.96,0:14:00.88,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن الأشخاص الذين ‫نحبهم دائمًا يعودون إلينا أيضًا. Dialogue: 0,0:14:01.25,0:14:04.25,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا لا تفعلي شيئًا ‫يمنح ليوزورا راحة البال؟ Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:08.08,Subtitle,,0,0,0,,‫صحيح! سأعمل ‫هنا دون مغادرة الشقة! Dialogue: 0,0:14:08.29,0:14:11.42,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تغلقين دماغك عندما ‫يتحدث إليك شخص ما ؟! Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:13.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد قلت شيئًا مؤثرًا قبل قليل! Dialogue: 0,0:14:13.17,0:14:14.67,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب عليك تدوين الملاحظات! Dialogue: 0,0:14:14.67,0:14:18.63,Subtitle,,0,0,0,,‫كنت أستمع. لقد كانت ملهمة للغاية. Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:23.13,Subtitle,,0,0,0,,‫على أي حال ، حان وقت العمل من المنزل. ‫وللقيام بذلك، سأحتاج... Dialogue: 0,0:14:30.88,0:14:32.04,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الذي تفعلينه؟! Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:34.17,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تسمح لي برؤية قطتك؟ Dialogue: 0,0:14:34.17,0:14:35.17,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا...؟ Dialogue: 0,0:14:36.46,0:14:38.29,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:41.17,Subtitle,,0,0,0,,‫الآن، تفضلي! Dialogue: 0,0:14:42.88,0:14:46.29,Subtitle,,0,0,0,,‫اسمحوا لي أن أقدم لكم قطتي إميلي-ساما. Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:52.17,Subtitle,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ هي التعريف الخالص ‫للأناقة والعظمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:56.63,Subtitle,,0,0,0,,‫سأكون في حيرة من أمري إذا ظهر\N‫شخص ما في غرفة المعيشة الخاصة بي أيضًا! Dialogue: 0,0:14:57.46,0:14:59.46,Subtitle,,0,0,0,,‫إذن، أنت تفعل ذلك الشيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:04.25,Subtitle,,0,0,0,,‫حيث يتغاضى الناس عن حيواناتهم الأليفة لدرجة\N‫أن أدوارهم تنتهي بطريقة ما؟ Dialogue: 0,0:15:04.50,0:15:06.67,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا ، هو يناديها بـ "إميلي-ساما"... Dialogue: 0,0:15:07.13,0:15:09.96,Subtitle,,0,0,0,,‫لا لا لا! أنا لا أدعوها بذلك طوال الوقت! Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:15.79,Subtitle,,0,0,0,,‫اعتمادًا على اليوم ، يمكن أن تكون "ساما" أو\N‫"تشان". وفي بعض الأحيان يكون حتى "تشوان"! Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:19.13,Subtitle,,0,0,0,,‫أتمنى لو لم ‫أسمع ذلك بأذنيّي... Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:21.00,Subtitle,,0,0,0,,‫ما رأيك يا ليزا-سان؟ Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:22.71,Subtitle,,0,0,0,,‫أليست لطيفة للغاية؟ Dialogue: 0,0:15:23.13,0:15:26.08,Subtitle,,0,0,0,,‫ألا يجعلك وجهها الصغير اللطيف ضعيفًا في الركبتين ؟! Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:30.00,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم، إنها لطيفة. شكرا لسماحك لي برؤيتها. Dialogue: 0,0:15:30.38,0:15:32.13,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هذه ردة الفعل ؟! Dialogue: 0,0:15:32.46,0:15:35.79,Subtitle,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك ستصابين بالإغماء مرة أو\N‫مرتين على الأقل في وجود مثل هذا-! Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:40.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هل جمعت أي شيء من ذلك...؟ Dialogue: 0,0:15:40.67,0:15:46.04,Subtitle,,0,0,0,,‫الآن أعلم أنه عندما يُظهر أصحاب الحيوانات الأليفة\N‫سلوكًا غير منتظم ، يمكنني فعل العكس والحفاظ على هدوئي. Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:49.71,Subtitle,,0,0,0,,‫من لديه قطة أيضًا...؟ Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:51.88,Subtitle,,0,0,0,,أوه إنه‫ جاري! Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:54.17,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد قابلت جيرانك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:15:54.58,0:15:58.54,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل. أتحدث مع فتاة الجيران في بعض الأحيان. Dialogue: 0,0:15:59.25,0:16:00.33,Subtitle,,0,0,0,,‫ سأتصل بها. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.21,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم مرحبًا؟ كوغاني تتحدث. Dialogue: 0,0:16:07.88,0:16:10.83,Subtitle,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ أنا جارتك ليزا. Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:13.04,Subtitle,,0,0,0,,‫قلت إنك تملكين قطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:13.17,0:16:19.58,Caption-7,,0,0,0,,{\pos(133,229)}‫{ an7} كوماتشي كوجاني Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:15.46,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة... Dialogue: 0,0:16:15.46,0:16:19.38,Subtitle,,0,0,0,,‫أوه بالطبع! لنتحدث. Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:22.00,Subtitle,,0,0,0,,‫عظيم! ما رأيك إذا أتيت الآن؟ Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:26.50,Subtitle,,0,0,0,,‫بالتأكيد، تفضلي، مرحب بك دائمًا. Dialogue: 0,0:16:27.42,0:16:28.50,Subtitle,,0,0,0,,‫شكرا لك. Dialogue: 0,0:16:29.71,0:16:31.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هي جارتك، فقط اذهبي عندها! Dialogue: 0,0:16:32.46,0:16:35.83,Subtitle,,0,0,0,,‫حاولي استخدام الباب الأمامي في وقت ما!\N‫هذه هي آداب الأرض الأساسية! Dialogue: 0,0:16:36.17,0:16:38.17,Subtitle,,0,0,0,,‫قتلتي المتعة... Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:45.29,Subtitle,,0,0,0,,‫إذن أنت فضائية... Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:48.25,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، لنتحدث عن هذا لوقت لاحق. Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:55.75,Subtitle,,0,0,0,,‫أريد أن اسألك... كلما حاولت\N‫مغادرة المنزل، يوزورا ، قطتي... تنزعج. Dialogue: 0,0:16:56.08,0:17:00.00,Subtitle,,0,0,0,,‫وعندما يموء في وجهي بتلك العيون ‫الحزينة ، لا يمكنني تركه... Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:04.38,Subtitle,,0,0,0,,‫فقلت ، "كيف هؤلاء أصحاب ‫الحيوانات الأليفة يكسبون قوت يومهم ؟!" Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:07.83,Subtitle,,0,0,0,,‫نعم... أعرف هذا الشعور بالضبط. Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:11.08,Subtitle,,0,0,0,,‫عندما يموءون، يبدو الأمر وكأنه نوع من السحر! Dialogue: 0,0:17:11.71,0:17:12.92,Subtitle,,0,0,0,,‫قطتي حتى- Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:19.13,Subtitle,,0,0,0,,‫ما الأمر يا مارو-تشان ؟! Dialogue: 0,0:17:19.58,0:17:20.58,Subtitle,,0,0,0,,‫كوماتشي-سان...؟! Dialogue: 0,0:17:21.04,0:17:22.00,Subtitle,,0,0,0,,‫هل حدث شيء؟! Dialogue: 0,0:17:22.21,0:17:24.71,Subtitle,,0,0,0,,‫أوه ، هل تريد أن تلعب بألعابك؟ Dialogue: 0,0:17:25.08,0:17:27.38,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا آسفة جدًا لتركك بمفردك... Dialogue: 0,0:17:30.13,0:17:31.00,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا أفعل ؟! Dialogue: 0,0:17:33.88,0:17:36.63,Subtitle,,0,0,0,,‫انت جائع إذن؟ Dialogue: 0,0:17:37.21,0:17:39.54,Subtitle,,0,0,0,,‫حسنًا، ما باليد حيلة. Dialogue: 0,0:17:39.83,0:17:41.92,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن فقط قليلا. Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:45.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لماذا؟! Dialogue: 0,0:17:46.13,0:17:52.13,Subtitle,,0,0,0,,‫انت دائما تفعل هذا بي، ودائمًا ترفع\N‫آمالي، ثم تسحقها إلى قطع صغيرة جدًا! Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:57.71,Subtitle,,0,0,0,,‫أنت ألطف شيء على الإطلاق! Dialogue: 0,0:17:58.29,0:18:01.46,Subtitle,,0,0,0,,‫لطيف! لطيف! أنت حقًا لطيف! Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:05.00,Subtitle,,0,0,0,,‫القطط لطيفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:08.88,0:18:09.83,Subtitle,,0,0,0,,‫"سويتر"؟ Dialogue: 0,0:18:10.00,0:18:14.04,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل، يستخدمه الكثير من الأشخاص\N‫لنشر صور حيواناتهم الأليفة على الإنترنت. Dialogue: 0,0:18:14.21,0:18:17.67,Caption-8,,0,0,0,,‫{\pos(768,417.6)}{ an7} متابعة Dialogue: 0,0:18:14.21,0:18:17.67,Caption-7,,0,0,0,,‫{\pos(448,468)}{ an7} القط يوزورا Dialogue: 0,0:18:15.38,0:18:20.00,Subtitle,,0,0,0,,‫الآن بعد أن حصلت على حساب سويتر\N‫الخاص بك ، يمكنك استخدامه للبحث عما تريدين. Dialogue: 0,0:18:22.79,0:18:25.08,Subtitle,,0,0,0,,‫الناس يحبون القطط كثيرا صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:30.83,Subtitle,,0,0,0,,‫اكتسبت بعض القطط عددًا هائلاً من المتابعين بعد\N‫انتشارها على وسائل التواصل الاجتماعي ، مثل المشاهير. Dialogue: 0,0:18:32.83,0:18:35.29,Subtitle,,0,0,0,,‫"أعشاب من الفصيلة الخبازية على شكل قطة ،" أكا شيرومي-تشان! Dialogue: 0,0:18:35.29,0:18:39.00,Subtitle,,0,0,0,,‫من يعلم بشأن عدد الآلاف من الناس\N‫التي تنبهر بجسدها الناعم؟! Dialogue: 0,0:18:39.54,0:18:41.13,Subtitle,,0,0,0,,‫ناعمة جدا! Dialogue: 0,0:18:41.46,0:18:43.92,Subtitle,,0,0,0,,القط النمر، دراغون-كن Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:46.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أحيانًا يكون ملاكًا، وأحيانًا ‫يكون مشاغبًا! Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:48.50,Subtitle,,0,0,0,,‫والجميع على الإنترنت يحبونه! Dialogue: 0,0:18:48.63,0:18:50.54,Subtitle,,0,0,0,,‫لطيف جدًا! Dialogue: 0,0:18:50.92,0:18:53.38,Subtitle,,0,0,0,,القطان المحبان لبعضهما البعض، ليو-كن و ميل-تشان Dialogue: 0,0:18:53.38,0:18:57.83,Subtitle,,0,0,0,,‫يتلقى هذان القطان عددًا لا يحصى ‫من التعليقات الكارهة! Dialogue: 0,0:19:00.13,0:19:02.21,Subtitle,,0,0,0,,‫وأيضًا- Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:05.33,Subtitle,,0,0,0,,‫توقفي، لم أعد قادرة على التحمل! Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.96,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا في حالة صدمة قلبية! Dialogue: 0,0:19:08.42,0:19:12.17,Subtitle,,0,0,0,,‫انظروا إلى هذا المخلوق المهيب...\N‫إنه حقاً يخطف الأنفاس! Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.17,Caption-8,,0,0,0,,‫{\pos(371.2,79.2)}{ an7} سنو وايت شيرومي Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.17,Caption-8,,0,0,0,,‫{\pos(332.8,129.6)}{ an7} وضع المالك قبعة من خبز البطيخ على رأسي. Dialogue: 0,0:19:10.29,0:19:12.17,Caption-8,,0,0,0,,‫{\pos(473.6,180)}{ an7} تبدو مبهجة للغاية. Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:14.83,Subtitle,,0,0,0,,‫ولكن هناك شيء أعمق من اللطافة... Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:18.29,Subtitle,,0,0,0,,‫أستطيع أن أشعر بالظرافة الذي يتمتع ‫من هذه الصورة- Dialogue: 0,0:19:19.29,0:19:20.71,Subtitle,,0,0,0,,‫يوزورا-سان...؟ Dialogue: 0,0:19:20.71,0:19:24.71,Subtitle,,0,0,0,,‫ما هذا؟ هل ترافقين قطط أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:24.71,0:19:27.33,Subtitle,,0,0,0,,‫هل رفقتي لا تكفيك؟ Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:29.71,Subtitle,,0,0,0,,‫... أو هذا ما يفكر به! Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:35.21,Subtitle,,0,0,0,,‫من فضلك لا تغضب!\N‫هيا ، سآخذ بعض الصور اللطيفة منك! Dialogue: 0,0:19:37.08,0:19:39.08,Subtitle,,0,0,0,,‫هيا يا ليزا! التقطي صورة الان! Dialogue: 0,0:19:40.54,0:19:42.63,Subtitle,,0,0,0,,‫لطيف جدًا! Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:45.75,Subtitle,,0,0,0,,‫اهدئي! التقطيها بهدوء! لا تغلقي عينيك! Dialogue: 0,0:19:47.08,0:19:48.79,Subtitle,,0,0,0,,‫خرجت نوعا ما ضبابية ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:51.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لا يمكن للتركيز التلقائي سوى فعل القليل... Dialogue: 0,0:19:52.54,0:19:54.88,Subtitle,,0,0,0,,‫أيًا يكن، سوف احبه على اي حال Dialogue: 0,0:19:55.08,0:19:58.08,Subtitle,,0,0,0,,‫"قطتي الحبيبة، يوزورا لطيفة أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:19:58.33,0:20:00.79,Subtitle,,0,0,0,,‫ثقتها رائعة ، سأسايرها... Dialogue: 0,0:20:00.92,0:20:03.38,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(288,88)}‫{ an7} الإخطارات Dialogue: 0,0:20:01.75,0:20:03.38,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(305,141)}‫{ an7} تابعك كوماتشي Dialogue: 0,0:20:01.75,0:20:03.38,Caption-8,,0,0,0,,{\pos(335,238)}تابعك إيميلي Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:03.38,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد حصلت على متابعين جدد. Dialogue: 0,0:20:04.33,0:20:05.71,Subtitle,,0,0,0,,‫واحد منهم كان انا Dialogue: 0,0:20:06.17,0:20:08.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد أرسلت لموكاي-كن اسم حسابك منذ فترة قصيرة. Dialogue: 0,0:20:10.46,0:20:13.21,Subtitle,,0,0,0,,‫علق سيجي على المنشور الذي نشرته سابقًا. Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:14.63,Subtitle,,0,0,0,,‫مواء! Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:16.50,Subtitle,,0,0,0,,‫يا لها من صورة مخيفة! Dialogue: 0,0:20:16.50,0:20:19.54,Subtitle,,0,0,0,,‫نصيحة: التطقي صورة لطيفة من يوزورا. Dialogue: 0,0:20:19.54,0:20:20.75,Subtitle,,0,0,0,,‫لا زوايا القط! Dialogue: 0,0:20:20.75,0:20:22.08,Subtitle,,0,0,0,,‫انتبهي لنفسك! Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:25.54,Subtitle,,0,0,0,,‫يا إلهي... لقد تظاهر ‫بأنه قطة ووضع رموز للقطط... Dialogue: 0,0:20:25.54,0:20:27.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هل تريدين معرفة طريقة حظر شخص ما؟ Dialogue: 0,0:20:29.58,0:20:32.71,Subtitle,,0,0,0,,‫في النهاية، لم استطع التقاط صورة جميلة ليوزورا... Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:35.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هذه لقطة عدوانية حقًا... Dialogue: 0,0:20:36.38,0:20:39.25,Subtitle,,0,0,0,,‫ربما كان متحمسًا عندما رأى ليزا تخاف. Dialogue: 0,0:20:40.08,0:20:43.33,Subtitle,,0,0,0,,‫لكن... هذا هو الشيء المفضل لدي في يوزورا. Dialogue: 0,0:20:43.79,0:20:45.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هو دائما يبقيني على أصابع قدمي. Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:47.08,Subtitle,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:20:49.79,0:20:52.08,Subtitle,,0,0,0,,‫ليزا، كيف يجري بحثك؟ Dialogue: 0,0:20:52.46,0:20:53.79,Subtitle,,0,0,0,,‫هذا سيء...! Dialogue: 0,0:20:53.79,0:20:56.21,Subtitle,,0,0,0,,‫لقد طار الوقت بسرعة ولم أشعر به! Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:58.88,Subtitle,,0,0,0,,‫هاه؟ أنا... Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:01.63,Subtitle,,0,0,0,,‫هل ما زلت تواجهين مشكلة مع الذي يسمى "قطة"؟ Dialogue: 0,0:21:02.04,0:21:06.13,Subtitle,,0,0,0,,‫نوع ما... لكنني أخبرتك بالفعل أنني سأعتني به! Dialogue: 0,0:21:06.38,0:21:09.96,Subtitle,,0,0,0,,‫أجل. سأدع لك ‫جميع الأمور المتعلقة بالقط. Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:15.79,Subtitle,,0,0,0,,‫أنا أثق في حكمك، لكن\Nنحن ‫متأخرون عن الجدول الزمني للتحقيق الكوكبي. Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:21.83,Subtitle,,0,0,0,,‫لا تفهميني خطأ ، أنت عالمة لامعة، لكنني\N‫بدأت أعتقد أنك بحاجة إلى بعض المساعدة. Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:23.04,Subtitle,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:21:23.58,0:21:26.63,Subtitle,,0,0,0,,‫اثنان من أعضاء فريق ‫البحث في طريقك. Dialogue: 0,0:21:27.75,0:21:29.79,Subtitle,,0,0,0,,‫آه ، تفوح منها رائحة... Dialogue: 0,0:21:29.79,0:21:32.42,Subtitle,,0,0,0,,‫الهواء في هذا المكان مقرف! Dialogue: 0,0:21:33.04,0:21:37.92,Subtitle,,0,0,0,,‫هل أبناء الأرض مجموعة من الغرباء\N‫المازوشيين الذين يستمتعون بتلويث كوكبهم ؟! Dialogue: 0,0:21:39.46,0:21:41.92,Subtitle,,0,0,0,,‫إنهم يركضون على طول الطريق ‫المؤدي إلى التدمير الذاتي... Dialogue: 0,0:21:42.79,0:21:44.00,Subtitle,,0,0,0,,‫مساكين... Dialogue: 0,0:21:45.04,0:21:49.33,Subtitle,,0,0,0,,‫يجب ألا نسمح لمعاناتهم بأن تستمر، ‫لنخرجهم من بؤسهم. Dialogue: 0,0:23:28.13,0:23:31.29,Subtitle,,0,0,0,,‫استدعى جيش أزاتوت أفضل جنوده مرة أخرى. Dialogue: 0,0:23:31.63,0:23:36.79,Subtitle,,0,0,0,,‫خائفًا من قطة ، صدى خطىهم في\N‫شوارع المدينة المظلمة وهم يحاولون الفرار. Dialogue: 0,0:23:37.25,0:23:39.96,Subtitle,,0,0,0,,‫في المرة القادمة ، الحلقة 3: "عدم الاستسلام".