[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [SubsPlease] Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life - 12 (720p) [69B94269].mkv Video File: [SubsPlease] Kaiko sareta Ankoku Heishi (30-dai) no Slow na Second Life - 12 (720p) [69B94269].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 302 Active Line: 313 Video Position: 34311 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: main,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: top,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: italicstop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: flashback,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: overlap,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,46,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,46,0 Style: sign_4185_38_Episode_1,Times New Roman,80,&H0018222D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,60,40,1 Style: sign_4185_39_Dariel_Gets_Fire,Trebuchet MS,80,&H00171C29,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,60,60,40,1 Style: sign_21083_182_Chillin__in_My_3,Arial,80,&H000482E2,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,60,60,40,1 Style: sign_24805_206_Slash,Arial,40,&H000C1D30,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,60,60,40,1 Style: sign_16838_175_G_R_A_N_B_A_R_Z_,Trebuchet MS,30,&H00F2F5DD,&H000000FF,&H00414C8E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,60,60,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,main,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\Nhttps://media2tvsubs5.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:15.82,0:00:17.16,main,Satome,0,0,0,,!الدرع من درجة الخامسة Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:24.92,main,Satome,0,0,0,,!والآن لن يكون قادراً على الهجوم من السماء Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:31.91,main,Gashita,0,0,0,,...لقد Dialogue: 0,0:00:32.44,0:00:34.50,main,Gashita,0,0,0,,،تعرضت للإصابة من قبل Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.63,main,Gashita,0,0,0,,.لذلك أنا لا أحب الزواحف حقًا Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:43.27,main,Gashita,0,0,0,,.أغلق فمك Dialogue: 0,0:00:46.45,0:00:48.31,main,Alantsil,0,0,0,,.إنه قوي جداً Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:51.40,main,Alantsil,0,0,0,,،أنا متقاعد Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:54.24,main,Alantsil,0,0,0,,،كنت أقف في ساحة المعركة جنباً إلى جنب مع عدوي Dialogue: 0,0:00:54.84,0:00:58.71,main,Alantsil,0,0,0,,.ولأول مرة، يمكنني القتال بقلب بطل Dialogue: 0,0:00:59.82,0:01:02.50,main,Granbarza,0,0,0,,جبهة بشرية شيطانية موحدة، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:04.08,main,Granbarza,0,0,0,,.ليس سيئا على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:18.83,main,Alantsil,0,0,0,,!الضربة الصاعقة Dialogue: 0,0:01:30.24,0:01:34.49,main,Granbarza,0,0,0,,.غول مشتعل من الصرخات الحارقة التي لا نهاية لها Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:12.08,sign_4185_38_Episode_1,text; top,0,0,0,,{\pos(510,170)}الحلقة الثانية عشر والأخيرة Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:12.08,sign_4185_38_Episode_1,text; bottom,0,0,0,,{\pos(80,310)}داريل يَمد يده Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:19.59,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...هذا الشكل Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:22.47,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هو تأثير السداسي؟ Dialogue: 0,0:03:33.48,0:03:36.36,main,Bashbarza,0,0,0,,!أنت مجرد غير مؤهل لا يستطيع استخدام السحر Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:41.15,main,Bashbarza,0,0,0,,...لكنك Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:44.66,main,Bashbarza,0,0,0,,!تبتسم دائمًا وكأن لا شيء يزعجك Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.01,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنت تثير غضبي Dialogue: 0,0:03:47.01,0:03:47.66,main,Bashbarza,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:48.87,main,Bashbarza,0,0,0,,...يمكنني أن Dialogue: 0,0:03:48.87,0:03:50.49,main,Bashbarza,0,0,0,,!أتخلص منك أخيراً Dialogue: 0,0:03:50.49,0:03:51.12,main,Dariel,0,0,0,,...لم أكن Dialogue: 0,0:03:51.64,0:03:53.22,main,Dariel,0,0,0,,...مثلك لأنني Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:54.88,main,Dariel,0,0,0,,.لم يكن لدي أي شيء Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:56.89,main,Bashbarza,0,0,0,,...هذا ما يقولونه جميعًا Dialogue: 0,0:03:57.90,0:03:59.88,main,Bashbarza,0,0,0,,!ولئك الذين لديهم كل شيء Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:01.88,main,Dariel,0,0,0,,!دعنا نوقف هذا Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:02.98,main,Bashbarza,0,0,0,,!كف عن الكلام Dialogue: 0,0:04:03.88,0:04:07.20,main,Bashbarza,0,0,0,,...أنا جنرال العاصفة الفائقة، الأقوى من كل شيء Dialogue: 0,0:04:07.20,0:04:08.73,main,Bashbarza,0,0,0,,!باشبارزا Dialogue: 0,0:04:12.97,0:04:16.38,main,Bashbarza,0,0,0,,!غول مشتعل من الصرخات الحارقة التي لا نهاية لها Dialogue: 0,0:04:19.48,0:04:20.54,main,Dariel,0,0,0,,...ذلك Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:21.57,main,Dariel,0,0,0,,!يجب أن أوقفه Dialogue: 0,0:04:30.28,0:04:34.19,main,Zebiantes,0,0,0,,.استخدم النار ضد وحش النار السحري وإسقاطه Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:36.08,main,Laidy,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:04:37.85,0:04:38.85,main,Sessha,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:04:39.67,0:04:40.91,main,Satome,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:47.51,main,Dariel,0,0,0,,!لورد باشبارزا Dialogue: 0,0:04:56.24,0:04:57.19,main,Gashita,0,0,0,,!أخي الكبير Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:18.00,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل أدى ذلك إلى تقدم السداسي؟ Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:20.03,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.إنه مثل الوحش السحري Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:27.09,main,Bashbarza,0,0,0,,!دا..ر..يل Dialogue: 0,0:05:36.64,0:05:40.55,main,Dariel,0,0,0,,!من فضلك لا تجعل والدك يحزن أكثر مما تفعله Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:44.06,main,Bashbarza,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:05:44.06,0:05:47.65,main,Bashbarza,0,0,0,,!لا تتحدث... عن والدي Dialogue: 0,0:06:00.51,0:06:01.84,flashback,crowd,0,0,0,,!لورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:04.84,flashback,crowd,0,0,0,,!لورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:06.97,flashback,crowd,0,0,0,,!لورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:06:08.59,0:06:10.26,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:14.29,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!يوماً ما، سأصبح أحد الجنرالات الأربعة مثلك يا أبي Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:18.72,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.إذن عليك أن تصبح جنرال العاصفة الفائقة، الأقوى من كل شيء Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:20.60,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!سأفعل Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:24.94,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...أهذه Dialogue: 0,0:06:25.49,0:06:27.34,italics,Dariel; internal,0,0,0,,ذكريات اللورد باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:32.59,italics,Dariel; internal,0,0,0,,والآن بعد أن تقدم السداسي، هل انتهى سحره المتزامن؟ Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:38.12,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...حدث ذلك عندما كنت في العاشرة من عمري Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:43.08,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.في اليوم الذي عاد فيه والدي، الذي رأيته بضع مرات فقط في السنة، إلى المنزل Dialogue: 0,0:06:44.88,0:06:46.41,flashback,maid,0,0,0,,.لقد عاد Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:48.96,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!أنا قادم، أنا قادم Dialogue: 0,0:06:50.31,0:06:51.84,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,...أهلاً بعودتـ Dialogue: 0,0:06:52.54,0:06:54.62,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,،حتى أنني خرجت للترحيب به Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:58.60,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.ولكن هناك، من يقف بجانب والدي... كان أنت Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:01.65,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.يدعى داريل Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:06.15,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.اعتمد عليه كأخ أكبر، واستمع إليه كما تفعل معي Dialogue: 0,0:07:08.26,0:07:09.71,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,أخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:07:09.71,0:07:10.96,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.لقد جعلني حزينًا جدًا Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:14.86,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,،لأنني أدركت أن الوقت الذي قضيته في انتظار والدي Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:17.95,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.قضيت معه، بجانبه Dialogue: 0,0:07:21.44,0:07:24.17,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,انضمامك إلى جيش الملك الشياطين سيجعلك مثل والدك؟ Dialogue: 0,0:07:24.45,0:07:25.19,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:25.19,0:07:26.17,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:28.76,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,.سوف تسجل في أكاديمية السحر Dialogue: 0,0:07:28.76,0:07:29.67,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:07:32.25,0:07:34.18,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:42.36,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,.إذا أصبحت قوياً، فهناك شيء أود أن أطلبه منكِ Dialogue: 0,0:07:42.36,0:07:44.19,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,.كن قوياً Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:49.14,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,،تخرجت في أعلى صفي Dialogue: 0,0:07:49.14,0:07:51.03,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.وأوصيت بالانضمام إلى الجنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:07:51.82,0:07:54.22,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,!يمكنني أخيرًا أن أصبح قوياً مثل بوالدي Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:55.42,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:07:56.63,0:07:57.66,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:07:57.66,0:07:59.29,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:04.29,flashback,Bashbarza's mom,0,0,0,,ألن تبقى بجانبي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:07.83,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...إن لم أفز Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:09.75,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,!فلن يكون هناك مكان لي Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:13.05,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:14.88,italics,Bashbarza; narration,0,0,0,,.كنت هناك مجدداً Dialogue: 0,0:08:17.30,0:08:20.06,flashback,Granbarza,0,0,0,,.سأعين داريل مساعداً لك Dialogue: 0,0:08:20.80,0:08:25.56,flashback,Granbarza,0,0,0,,.أعظم يوم في حياتي كانت لقاء داريل Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:28.82,flashback,Granbarza,0,0,0,,...إن نقل مثل هذا الحظ الجيد إليك Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:31.05,flashback,Granbarza,0,0,0,,.هو كيف أحتفل بتوليك هذا المنصب Dialogue: 0,0:08:31.98,0:08:33.52,flashback,Granbarza,0,0,0,,،يا ولدين Dialogue: 0,0:08:33.52,0:08:35.21,flashback,Granbarza,0,0,0,,.كونا متحدين ببعضكما البعض Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:41.45,flashback italics,Bashbarza; internal,0,0,0,,أبي... هل من الخطأ أن أقف بجانبك؟ Dialogue: 0,0:08:43.02,0:08:44.48,flashback italics,Dariel; internal,0,0,0,,...لورد باشبرزا Dialogue: 0,0:08:47.27,0:08:48.84,main,Bashbarza,0,0,0,,...علي أن Dialogue: 0,0:08:49.49,0:08:50.96,main,Bashbarza,0,0,0,,...أفوز وإلا Dialogue: 0,0:08:51.68,0:08:55.09,main,Bashbarza,0,0,0,,!فإن حياتي لا تساوي شيئًا Dialogue: 0,0:08:55.68,0:08:56.84,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...هذا الفتى Dialogue: 0,0:08:56.84,0:08:58.39,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.كان وحيداً طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:59.65,0:09:01.89,italics,Dariel; internal,0,0,0,,لِما لم أرى ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:04.10,italics,Dariel; internal,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:09:04.51,0:09:05.82,main,Bashbarza,0,0,0,,...اصمت Dialogue: 0,0:09:06.33,0:09:07.52,main,Bashbarza,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:10.86,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل سمع أفكاري؟ Dialogue: 0,0:09:11.20,0:09:15.61,main,Bashbarza,0,0,0,,!لا... أشعر بالأسف تجاهي Dialogue: 0,0:09:16.35,0:09:18.64,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.سحر تزامن الروح Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:20.62,italics,Dariel; internal,0,0,0,,هل يستطيع سماع أفكاري أيضاً؟ Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:21.70,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...إذا كان الأمر كذلك، فإن Dialogue: 0,0:09:25.85,0:09:29.94,main,Dariel,0,0,0,,!اللورد غرانبارزا كان دائماً قلقاً عليك Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:37.09,main,Bashbarza,0,0,0,,كيف أمكنك... بأن تفهم شعور؟ Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.10,main,Dariel,0,0,0,,!أعرف شخصاً مثلك كثيراً Dialogue: 0,0:09:40.58,0:09:43.06,main,Dariel,0,0,0,,!البطل السابق، السيد ألانزير Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:47.82,main,Dariel,0,0,0,,!كان يعتقد أن ابنه هو أنا، قد سرقه اللورد غرانبارزا Dialogue: 0,0:09:48.80,0:09:49.75,main,Dariel,0,0,0,,...وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:51.74,main,Dariel,0,0,0,,...كنت دائمًا Dialogue: 0,0:09:53.21,0:09:54.23,main,Dariel,0,0,0,,.مضطربًا Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:02.20,main,Dariel,0,0,0,,.لأنني لم أكن جزء من عائلة Dialogue: 0,0:10:03.49,0:10:05.45,main,Dariel,0,0,0,,.ولم أستطع استخدام السحر Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:08.24,main,Dariel,0,0,0,,...لذلك ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:10.71,main,Dariel,0,0,0,,.هو محاولة عدم التسبب في مشاكل له Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:13.21,main,Dariel,0,0,0,,.كل ما استطعت فعله هو الابتسامة Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:17.01,main,Dariel,0,0,0,,.إلى أن قابلتك Dialogue: 0,0:10:19.12,0:10:23.26,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.اعتمد عليه كأخ أكبر، واستمع إليه كما تفعل معي Dialogue: 0,0:10:25.53,0:10:26.52,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,أخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:10:28.51,0:10:29.52,main,Dariel,0,0,0,,،عندما قابلتك Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:34.34,main,Dariel,0,0,0,,.أصبحت أخًا أكبر، وأصبح اللورد غرانبارزا والدي Dialogue: 0,0:10:35.15,0:10:37.18,main,Dariel,0,0,0,,...قيود غير قابلة للكسر Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:38.58,main,Dariel,0,0,0,,...مكان للانتماء Dialogue: 0,0:10:38.58,0:10:40.39,main,Dariel,0,0,0,,!شعور بالأمان... لقد تلقيت كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:46.04,main,Dariel,0,0,0,,.من فضلك لا تقل أن حياتك لا تساوي شيئًا Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:49.62,main,Dariel,0,0,0,,...تمامًا كما كنت بالنسبة لي عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:53.69,main,Dariel,0,0,0,,!هذه المرة، سأكون معك Dialogue: 0,0:10:54.28,0:10:56.88,main,Dariel,0,0,0,,!طالما يستغرق الأمر حتى تشعر بالأمان Dialogue: 0,0:10:57.62,0:10:58.50,main,Dariel,0,0,0,,...لذا، رجاءً Dialogue: 0,0:11:01.84,0:11:05.70,main,Bashbarza,0,0,0,,...في ذلك الوقت، إن لم أكن عنيدًا Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:07.92,main,Bashbarza,0,0,0,,...لو مدت يدك Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:11.49,main,Bashbarza,0,0,0,,فهل كانت الأمور أفضل؟ Dialogue: 0,0:11:28.42,0:11:29.74,main,Dariel,0,0,0,,.لم يفت الأوان بعد Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:43.76,main,Dariel,0,0,0,,لورد باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:45.13,main,Bashbarza,0,0,0,,...هل هذا Dialogue: 0,0:11:56.56,0:11:58.09,main,Laidy,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:11:58.55,0:12:00.32,main,Zebiantes,0,0,0,,...هذا الشيء السحلية Dialogue: 0,0:12:00.74,0:12:05.11,main,Zebiantes,0,0,0,,!إنه يستهلك سحر الإبادة الواسع النطاق للورد باشبارزا Dialogue: 0,0:12:08.85,0:12:10.46,main,Granbarza,0,0,0,,هل السداسي مكسور؟ Dialogue: 0,0:12:13.80,0:12:15.30,main,Satome,0,0,0,,!إنه ساخن Dialogue: 0,0:12:15.30,0:12:16.32,main,Alantsil,0,0,0,,...هل هذه Dialogue: 0,0:12:16.89,0:12:19.08,main,Alantsil,0,0,0,,هي القوة الحقيقية للوحش السحري؟ Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:21.67,main,Bashbarza,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:12:30.02,0:12:31.39,main,Zebiantes,0,0,0,,باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:12:35.17,0:12:38.61,main,Granbarza,0,0,0,,!لا تفعل! هذا السداسي خطير جدا Dialogue: 0,0:12:44.87,0:12:47.78,main,Granbarza,0,0,0,,.هذا ... سداسي انصهار الجسم Dialogue: 0,0:12:48.37,0:12:50.85,main,Granbarza,0,0,0,,،سيتمكن من السيطرة على الوحش السحري لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:12:50.85,0:12:54.07,main,Granbarza,0,0,0,,!لكنن سيستمر قريبًا في حالة من الهياج، وسيتم استيعابه Dialogue: 0,0:12:54.64,0:12:56.04,main,Dariel,0,0,0,,...لا، هذا مجرد Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:02.54,main,Bashbarza,0,0,0,,.يبدو أنني يجب أن أدفع... ديوني Dialogue: 0,0:13:03.48,0:13:05.80,main,Bashbarza,0,0,0,,...ولكن في النهاية Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:09.95,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنا سعيد لأننا تمكنا من التحدث Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:18.85,main,Bashbarza,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:22.06,0:13:23.29,main,Bashbarza,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:28.06,0:13:29.66,main,Dariel,0,0,0,,...الرياح الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:31.30,main,Dariel,0,0,0,,!الكاسرة المخيفة Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:37.26,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.باشبارزا Dialogue: 0,0:13:37.85,0:13:38.71,flashback,Granbarza; younger,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:13:39.04,0:13:40.27,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:13:57.95,0:13:59.20,main,Granbarza,0,0,0,,.أيها الغبي Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:04.06,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:14:20.07,0:14:22.84,main,Malika's dad,0,0,0,,ألا تعتقدين أنكِ متحمسة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:24.60,main,Malika,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:27.84,main,Malika,0,0,0,,!لقد عمل داريل بجد حقًا Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:32.85,main,Malika's dad,0,0,0,,الأمهات قويات حقًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:36.35,main,Malika's dad,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:38.34,main,Dariel,0,0,0,,!ماريكا Dialogue: 0,0:14:38.85,0:14:39.92,main,Dariel,0,0,0,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:42.36,main,Malika,0,0,0,,!زوجي Dialogue: 0,0:14:43.22,0:14:45.11,italics,Dariel; internal,0,0,0,,!لم أر هذا التسرع المذهل منذ فترة Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:48.11,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.لا، إنه أكثر إثارة للإعجاب من المعتاد Dialogue: 0,0:14:48.51,0:14:50.86,italics,Dariel; internal,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ أستخدم الدافع؟ Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.22,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.لا، سأعانقها فقط Dialogue: 0,0:14:55.48,0:14:56.09,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.49,0:14:58.90,main,Malika,0,0,0,,.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:02.94,main,Dariel,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:15:08.78,0:15:12.36,main,Gashita,0,0,0,,!أخي الكبير Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:19.89,main,Demon King,0,0,0,,.ظننت أنني حذرتك ذات مرة Dialogue: 0,0:15:20.57,0:15:23.15,main,Demon King,0,0,0,,.لقد أحدثت فوضى كبيرة Dialogue: 0,0:15:23.50,0:15:25.10,main,Bashbarza,0,0,0,,.لا أستحق القبول العذر Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:28.99,main,Bashbarza,0,0,0,,.فأنا مستعد لقبول أي عقوبة ضرورية Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:31.50,main,Demon King,0,0,0,,هل أنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:15:33.74,0:15:36.51,main,Demon King,0,0,0,,.انظر للأسفل للحظة Dialogue: 0,0:15:40.77,0:15:41.76,main,Bashbarza,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.29,main,Demon King,0,0,0,,.الجحيم Dialogue: 0,0:15:44.26,0:15:49.21,main,Demon King,0,0,0,,.هؤلاء هم أعضاء سابقون في الجنرالات الأربعة الذين ارتكبوا جرائم، كما فعلت Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:54.26,main,Demon King,0,0,0,,.لقد صرخوا وعانوا هكذا لمئات السنين Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:57.26,main,Demon King,0,0,0,,.سأعطيك الخيار Dialogue: 0,0:15:57.72,0:16:02.77,main,Demon King,0,0,0,,هل ستبدأ من جديد كواحد من الجنرالات الأربعة، أم ستقع في الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:06.97,main,Demon King,0,0,0,,.أنت ما زلت شابًا، بعد كل شيء، وأنت نادم على ما فعلته Dialogue: 0,0:16:06.97,0:16:08.80,main,Demon King,0,0,0,,...إعطائك فرصة أخرى لن تكون Dialogue: 0,0:16:08.80,0:16:11.87,main,Bashbarza,0,0,0,,.أشكرك على رحمتك Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:13.98,main,Bashbarza,0,0,0,,،ومع ذلك Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:17.53,main,Bashbarza,0,0,0,,.اخترت الجحيم Dialogue: 0,0:16:19.28,0:16:20.54,main,Demon King,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.92,0:16:23.87,main,Bashbarza,0,0,0,,.ما فعلته لا يغتفر Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.95,main,Bashbarza,0,0,0,,...إذا حاولت الهروب من تلك الجرائم Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:29.18,main,Bashbarza,0,0,0,,.فلن يتغير شيء Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:36.24,main,Demon King,0,0,0,,.كم هذا ممل Dialogue: 0,0:16:36.24,0:16:39.96,main,Demon King,0,0,0,,.كنت سأجعلك سعيدًا للحظة ثم أسقطك Dialogue: 0,0:16:41.13,0:16:42.81,main,Demon King,0,0,0,,.لكن الآن لن أفعل Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:44.96,main,Demon King,0,0,0,,.اختفي Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:45.81,main,Bashbarza,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:47.56,main,Demon King,0,0,0,,.النفي. أنت مطرود Dialogue: 0,0:16:48.26,0:16:51.39,main,Demon King,0,0,0,,.تماماً مثلما طردت داريل Dialogue: 0,0:16:52.87,0:16:53.57,main,Bashbarza,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:17:05.55,0:17:07.08,main,bird,0,0,0,,!لورد باشبارزا Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:09.12,main,bird,0,0,0,,!لورد باشبارزا Dialogue: 0,0:17:21.71,0:17:22.89,main,Malika,0,0,0,,!قادمة Dialogue: 0,0:17:24.65,0:17:25.62,main,Malika,0,0,0,,.يا ألهي Dialogue: 0,0:17:27.13,0:17:28.42,main,Dariel,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:17:28.42,0:17:30.36,main,Dariel,0,0,0,,!تعال وادخل Dialogue: 0,0:17:34.30,0:17:36.64,main,Dariel,0,0,0,,هل سار كل شيء على ما يرام مع ملك الشياطين؟ Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:38.62,main,Granbarza,0,0,0,,.بطريقة ما، تمكنا ذلك Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:40.24,main,Dariel,0,0,0,,.اسمح لي أن أقدم لك Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:41.15,main,Dariel,0,0,0,,.هذا ابني غران Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:43.12,main,Laidy,0,0,0,,.باشبارزا من جنرالات الأربعة Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:48.12,main,Laidy,0,0,0,,،هيجانك تسبب في أضرار جسيمة لمنجم ميثريل Dialogue: 0,0:17:49.02,0:17:51.05,main,Laidy,0,0,0,,.وأصيب كثيرون Dialogue: 0,0:17:55.49,0:17:56.46,main,Bashbarza,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:02.51,main,Bashbarza,0,0,0,,.لقد فعلت أشياء للكثيرين لا يمكن التراجع عنها Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:07.33,main,Bashbarza,0,0,0,,.أنا آسف بشدة Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:11.02,main,Granbarza,0,0,0,,...وأيضاً Dialogue: 0,0:18:11.64,0:18:13.18,main,Granbarza,0,0,0,,.أقدم اعتذاري Dialogue: 0,0:18:18.05,0:18:19.53,main,Dariel,0,0,0,,أنت مستيقظ الآن يا غران؟ Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:23.54,main,Dariel,0,0,0,,ماذا؟ أتريد اللعب معه؟ Dialogue: 0,0:18:23.84,0:18:25.10,main,Dariel,0,0,0,,،مجدداً Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:26.54,main,Dariel,0,0,0,,.هذا ابني غران Dialogue: 0,0:18:27.04,0:18:28.54,main,Dariel,0,0,0,,.من فضلك امسكه Dialogue: 0,0:18:28.85,0:18:31.31,main,Bashbarza,0,0,0,,...كيف أقوم Dialogue: 0,0:18:31.31,0:18:34.55,main,Dariel,0,0,0,,...أنت تدعم ظهره و مؤخرته هكذا و Dialogue: 0,0:18:34.82,0:18:36.84,main,bird,0,0,0,,!غران! غران Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:36.84,main,Dariel,0,0,0,,،غران Dialogue: 0,0:18:36.84,0:18:38.68,main,Dariel,0,0,0,,.هذا أخوك الأكبر، باشبارزا Dialogue: 0,0:18:39.02,0:18:40.00,main,Gran,0,0,0,,...با Dialogue: 0,0:18:41.18,0:18:42.87,main,Gran,0,0,0,,...باشو Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:44.72,main,Gran,0,0,0,,...بازا Dialogue: 0,0:18:45.03,0:18:47.81,main,Gran,0,0,0,,!أخي الأكبر بشبازا Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:50.69,flashback,child Bashbarza,0,0,0,,أخ الأكبر؟ Dialogue: 0,0:18:52.81,0:18:54.19,flashback italics,Dariel,0,0,0,,،عندما قابلتك Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:58.70,flashback italics,Dariel,0,0,0,,.أصبحت أخًا أكبر، وأصبح اللورد غرانبارزا والدي Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:01.23,flashback italics,Dariel,0,0,0,,...قيود غير قابلة للكسر Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:02.86,flashback italics,Dariel,0,0,0,,...مكان للانتماء Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:05.32,flashback italics,Dariel,0,0,0,,!شعور بالأمان... لقد تلقيت كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:13.21,main,Bashbarza,0,0,0,,.إن كان الأمر كذلك... أريد أن أكفر عن جرائمي Dialogue: 0,0:19:14.48,0:19:16.21,main,Bashbarza,0,0,0,,...لأن كل واحد منكم Dialogue: 0,0:19:17.78,0:19:19.43,main,Bashbarza,0,0,0,,.ثمين لأخي الأكبر Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:23.45,main,Gashita,0,0,0,,،أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:24.95,main,Gashita,0,0,0,,!يا أخي الكبير الثاني Dialogue: 0,0:19:25.63,0:19:28.47,main,Dariel,0,0,0,,.إنه مثل الأخ الأصغر بالنسبة لي، اسمه غاشيتا Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:30.72,main,Bashbarza,0,0,0,,...سررت للقائك Dialogue: 0,0:19:30.72,0:19:31.73,main,Gashita,0,0,0,,!أخي الكبير Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:35.23,main,Laidy,0,0,0,,...كنت Dialogue: 0,0:19:35.55,0:19:37.65,main,Laidy,0,0,0,,تحاول العثور عليه أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.24,0:19:39.73,main,Laidy,0,0,0,,.إجابتك الخاصة Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:43.23,main,Laidy,0,0,0,,.لا أكره هذا النوع من المشاعر Dialogue: 0,0:19:44.71,0:19:48.70,main,Malika,0,0,0,,.هذه هي المرة الأولى التي يقول فيها غران اسم أي شخص Dialogue: 0,0:19:49.46,0:19:51.37,main,Bashbarza,0,0,0,,ألا بأس أنه كان لي؟ Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:52.46,main,Malika,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:55.63,main,Malika,0,0,0,,!اليوم أصبح يوماً سعيداً للتذكر Dialogue: 0,0:19:56.29,0:19:58.73,main,Dariel,0,0,0,,!يوم للتذكر؟ هذا هو Dialogue: 0,0:19:58.73,0:19:59.71,main,Dariel,0,0,0,,...غاشيتا Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:01.54,main,Dariel,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألك عن واحدة من هذه؟ Dialogue: 0,0:20:01.54,0:20:02.70,main,Gashita,0,0,0,,!بأي وقت Dialogue: 0,0:20:12.24,0:20:13.44,main,Satome,0,0,0,,!رائع! كم هذا سريع Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:14.76,main,Gashita,0,0,0,,!إنها قوة الحب Dialogue: 0,0:20:14.76,0:20:15.74,main,Satome,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.69,main,Malika,0,0,0,,.أعددت له رقعة العين Dialogue: 0,0:20:20.31,0:20:22.70,main,Mailka,0,0,0,,أكان من الأفضل أن يكون أكثر أناقة؟ Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:26.60,main,Bashbarza,0,0,0,,.لا. هذا جيد Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:28.45,main,Bashbarza,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:20:30.82,0:20:32.96,main,Dariel,0,0,0,,.اليوم أصبح يوماً رائعاً لنتذكره Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.97,main,Malika,0,0,0,,...في اليوم الذي تحدث فيه غران بإسم Dialogue: 0,0:20:36.81,0:20:38.88,main,Dariel,0,0,0,,.واليوم الذي اجتمعت فيه عائلتنا بأكملها... Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:46.47,main,Fittbitan,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:48.92,main,Fittbitan,0,0,0,,هل لديك لحظة يا داريل؟ Dialogue: 0,0:20:48.92,0:20:49.68,main,Dariel,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:20:49.68,0:20:52.09,main,female adventurer,0,0,0,,يا عمدة، هل يمكنني الحصول على لحظة أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:52.09,0:20:54.54,main,Dariel,0,0,0,,!نعم بالطبع أنا قادم الآن Dialogue: 0,0:21:00.81,0:21:01.60,main,Satome,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:21:01.60,0:21:03.42,main,Zebiantes,0,0,0,,!اسرع! اسرع Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:22.63,main,Dariel,0,0,0,,هل ستغادر يا لورد باشبارزا؟ Dialogue: 0,0:21:23.35,0:21:25.68,main,Dariel,0,0,0,,.يمكنك البقاء والاسترخاء لفترة أطول Dialogue: 0,0:21:26.36,0:21:28.14,main,Bashbarza,0,0,0,,.أعرف شكراً لك Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:30.39,main,Malika,0,0,0,,ماذا ستفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:32.02,main,Bashbarza,0,0,0,,،أولاً Dialogue: 0,0:21:32.02,0:21:35.64,main,Bashbarza,0,0,0,,.أود أن أعيد ما أستطيع إلى أولئك الذين آذيتهم Dialogue: 0,0:21:36.08,0:21:38.65,main,Bashbarza,0,0,0,,.وبعد ذلك، أريد السفر حول العالم Dialogue: 0,0:21:39.16,0:21:41.42,main,Bashbarza,0,0,0,,،وكل الأشياء التي يعتز بها أخي Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.04,main,Bashbarza,0,0,0,,.أريد أن أراهم بأمام عيناي Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:46.78,main,Bashbarza,0,0,0,,.لأنني أريد أن أكون مثل أخي الأكبر Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:50.16,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...من المحرج بعض الشيء أن يقال ذلك وجهاً لوجه، لكن Dialogue: 0,0:21:51.84,0:21:53.91,main,Dariel,0,0,0,,.أنا أؤيد لك أكثر من أي شخص آخر Dialogue: 0,0:21:57.97,0:21:59.17,main,Malika,0,0,0,,!باش Dialogue: 0,0:21:59.73,0:22:01.42,main,Malika,0,0,0,,!تفضل! لقد أعددت لك غداء Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:03.69,main,Malika,0,0,0,,كُل لكي تشبع، حسناً؟ Dialogue: 0,0:22:03.69,0:22:05.92,main,Bashbarza,0,0,0,,.شكراً لكِ يا ماريكا Dialogue: 0,0:22:07.93,0:22:08.68,main,Bashbarza,0,0,0,,...حسناً إذن Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:11.15,main,Bashbarza,0,0,0,,.سأذهب Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:25.00,main,,0,0,0,,{\pos(634,96)}يوجد مشهد إضافي بعد نهاية الشارة Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:25.00,main,,0,0,0,,ترجمة وتدقيق: عبدالله ديري\Nhttps://media2tvsubs5.blogspot.com Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:35.00,main,,0,0,0,,{\pos(658,128)}وبهذا أصل لنهاية هذا المشروع، أتمنى أن تكون الترجمة قد أعجبتكم، وإلى اللقاء في مشاريع أخرى إن شاء الله Dialogue: 0,0:22:25.00,0:22:35.00,main,,0,0,0,,جميع الحقوق المحفوظة: ميديا تو تي في Dialogue: 0,0:23:26.42,0:23:28.79,main,Dariel,0,0,0,,.سأذهب للبحث عن شيء للعشاء Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:29.90,main,Malika,0,0,0,,!يا زوجي Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:37.24,main,Malika,0,0,0,,!اليوم، دعنا نعمل بجد قدر الإمكان، معًا Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:41.83,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.بدأت في هذه القرية Dialogue: 0,0:23:42.27,0:23:44.15,italics,Dariel; internal,0,0,0,,...حياتي الثانية Dialogue: 0,0:23:45.61,0:23:48.00,italics,Dariel; internal,0,0,0,,.وستستمر