[Script Info] Title: [ShayebSubs] العربية ScaledBorderAndShadow: Yes ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,0,2,10,10,15,1 Style: Flashback/Overlap,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.0,0.0,2,10,10,15,1 Style: Main - Top + Italics,Adobe Arabic,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.0,0.0,8,10,10,15,1 Style: Sub,29LT Adir,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,9,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,Sub,,0,0,0,,مدقق الترجمة: شايب حلو\N@ShayebSubs Dialogue: 0,0:00:13.62,0:00:14.92,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هل استيقظت؟ Dialogue: 0,0:00:17.64,0:00:20.95,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫رودي وجدك مغميّا عليك. Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:26.46,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لقد تعنيت احضارك إلى هنا Dialogue: 0,0:00:38.86,0:00:42.35,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هل هذا ما يقلقك؟ Dialogue: 0,0:00:43.13,0:00:44.23,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫بطاقتـ— Dialogue: 0,0:00:46.50,0:00:51.11,Main,AYA,0000,0000,0000,,\N‫درجة حرارة جسمك منخفضة للغاية. Dialogue: 0,0:00:51.56,0:00:53.11,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫يجب عليك البقاء في السرير. Dialogue: 0,0:00:56.52,0:00:58.34,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنت تعمل لدى ثيودور ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:02.37,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫تفوح منه رائحة كريهة. Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:05.42,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫سوف اصارحك Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:08.46,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنفي أفضل من أنفه. Dialogue: 0,0:01:10.33,0:01:12.57,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:18.89,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫"ما تحتاجه هو المبادئ\N‫والاستعداد للمخاطرة بحياتك." Dialogue: 0,0:01:19.41,0:01:21.01,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا من الهاي كارد. Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:10.41,Main,BERNARD,0000,0000,0000,,‫هذا هو القطار الذي ‫كان كريس وفين على متنه. Dialogue: 0,0:03:10.65,0:03:15.54,Main,BERNARD,0000,0000,0000,,‫يقع على بعد حوالي 25 كيلومترًا شمال\N‫المحطة التي كان من المقرر أن ينزلوا منها. Dialogue: 0,0:03:15.87,0:03:19.66,Main,BERNARD,0000,0000,0000,,‫يبدو أنهم واجهوا لاعبًا آخر. Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:21.62,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫هل جاءك اتصال منهم؟ Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:23.78,Main,BERNARD,0000,0000,0000,,‫ليس بعد. Dialogue: 0,0:03:23.78,0:03:26.93,Main,BERNARD,0000,0000,0000,,‫أعتقد ‫إنهم واجهوا بعض المشاكل. Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:28.75,Main,WENDY,0000,0000,0000,,‫يجب أن نذهب إلى بولوستيك! Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:29.44,Main,VIJAY,0000,0000,0000,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:03:29.44,0:03:30.32,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫لا. Dialogue: 0,0:03:30.32,0:03:34.92,Main,BERNARD,0000,0000,0000,,‫أمرنا ثيودور-ساما أن نكون على أتم الاستعداد. Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:38.36,Main,VIJAY,0000,0000,0000,,‫لكن قد يكون كريس ‫وفين في انتظارنا. Dialogue: 0,0:03:38.36,0:03:40.12,Main,WENDY,0000,0000,0000,,‫نحن فريق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:44.14,Main,WENDY,0000,0000,0000,,‫ليو! Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:50.04,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫بغض النظر عما يحدث‫، يجب اتباع الأوامر. Dialogue: 0,0:03:52.27,0:03:56.04,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫بدلتك كانت مصممة خصيصًا ‫من قبل ويزاردمان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:57.10,0:03:59.46,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫شارع اولد مايد، إذن؟ Dialogue: 0,0:04:04.81,0:04:06.18,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫وايضًا... Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:11.74,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أتيت لسرقة بطاقتي، ‫لكن انتهى بي الأمر بإنقاذك. Dialogue: 0,0:04:11.74,0:04:14.19,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫يا لك من لاعب محظوظ! Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:18.82,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫ماذا تقصدين بقولك أنك ‫من الهاي كارد؟ Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:22.09,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫إنها قصة قديمة. Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:24.84,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫إذن كان هناك آخرون قبلنا؟ Dialogue: 0,0:04:24.84,0:04:26.07,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫"نحن"؟ Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:28.45,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫أنا أيضا من الهاي كارد. Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:31.71,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هذا صحيح... Dialogue: 0,0:04:32.06,0:04:34.33,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هل تعلمين ماذا حدث للقطار؟ Dialogue: 0,0:04:34.33,0:04:35.58,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هل حدث شيئٌ آخر؟ Dialogue: 0,0:04:36.45,0:04:39.84,Main - Top + Italics,FEMALE REPORTER,0000,0000,0000,,‫المزيد عن القطار النائم الذي توقف اضطراريًا\N‫ في وقت مبكر من صباح اليوم. Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:42.97,Main - Top + Italics,FEMALE REPORTER,0000,0000,0000,,‫لقد وجدوا الصخور المتساقطة عبر القضبان Dialogue: 0,0:04:42.97,0:04:45.11,Main - Top + Italics,FEMALE REPORTER,0000,0000,0000,,‫قبل أمتار قليلة من القطار المتوقف. Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:49.14,Main - Top + Italics,FEMALE REPORTER,0000,0000,0000,,‫ما الذي أدى بالضبط إلى ‫التوقف الطارئ لا يزال غير واضح ، Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:51.85,Main - Top + Italics,FEMALE REPORTER,0000,0000,0000,,‫والتحقيق جار. Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:54.24,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫كنت في ذلك القطار. Dialogue: 0,0:04:54.24,0:04:58.82,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هاجمنا رجال من عائلة\N‫كلوندايك بعد تلقيهم معلومات. Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:02.43,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫وكريس... Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:03.61,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كريس؟ Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:06.33,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫زميلي من الهاي كارد. Dialogue: 0,0:05:06.89,0:05:08.87,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫كان معي في القطار. Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:11.81,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كريس من هاي كارد... Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:17.12,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هل اسمه هو كريس ريدجريف؟ Dialogue: 0,0:05:17.12,0:05:18.89,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫نعم صحيح. Dialogue: 0,0:05:19.24,0:05:20.42,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫انت تمزح... Dialogue: 0,0:05:25.93,0:05:26.95,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫كريس - Dialogue: 0,0:05:35.83,0:05:38.36,Main,JASPER,0000,0000,0000,,ما معنى كل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:39.90,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫بحق الجحيم؟! Dialogue: 0,0:05:39.90,0:05:42.15,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫أين البطاقة؟! Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:43.22,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫عليك اللعنة! Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:46.35,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫هل أنت متأكد أنك بحثت في كل مكان؟ Dialogue: 0,0:05:46.35,0:05:48.32,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫يجب أن تحاول أن تكون أكثر شمولية. Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:50.86,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫لقد فعلت ذلك بالفعل! Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.43,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫أخبرني أين البطاقة؟! Dialogue: 0,0:05:52.43,0:05:53.47,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫أخبرني! Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:54.20,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫بسرعة! Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:58.08,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫لقد نسيت. Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:05.06,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫أنت تخدعني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:08.82,Main,JASPER,0000,0000,0000,,!‫وتستهزئ بي طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:10.97,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫لن أسامحك بعد الآن. Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:16.04,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫لذا استعد لضربة قوية. Dialogue: 0,0:06:18.67,0:06:22.19,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫الآن .. أين البطاقة ؟! Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:51.01,Main,AYA,0000,0000,0000,,.كل Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:52.59,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:54.26,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:57.23,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا امرأة لطيفة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:00.76,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫إنه أمر طبيعي فقط. Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:07.19,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لقد صادفت أنك أغمي ‫عليك ، لذلك حملتك إلى هنا. Dialogue: 0,0:07:07.81,0:07:10.21,Main,AYA,0000,0000,0000,,وجففت لك ملابسك المبللة Dialogue: 0,0:07:10.52,0:07:13.22,Main,AYA,0000,0000,0000,,وعالجتُ اصابتك Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:15.08,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هكذا فقط تسير الامور Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:21.90,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫علاوة على ذلك، لقد سئمت\N‫وتعبت من الناس الذين يموتون أمامي. Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:25.46,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫حتى الذين يريدون قتلي. Dialogue: 0,0:07:30.77,0:07:33.46,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:38.45,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫تناول طعامك قبل أن يبرد؛ ليدفئ جسمك. Dialogue: 0,0:07:38.97,0:07:39.99,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هيا. Dialogue: 0,0:07:42.33,0:07:44.86,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫تريد الذهاب بسرعة لإنقاذ كريس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:52.21,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنتم حفنة من الضعفاء Dialogue: 0,0:07:53.46,0:07:56.79,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫قلتِ إنك سئمت من ‫رؤية الناس يموتون... Dialogue: 0,0:07:57.50,0:08:00.54,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هل حدث شيء مع الهاي كارد؟ Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:04.88,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫يبدو أنك تعرفين كريس أيضًا. Dialogue: 0,0:08:08.70,0:08:11.25,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫تظهر امامي حاليا. Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:14.04,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫وعضو من الهاي كارد. Dialogue: 0,0:08:14.97,0:08:17.90,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫وفضولي بشأن الماضي. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.13,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫من الطبيعي أن يكون هذا كله مصادفة. Dialogue: 0,0:08:22.50,0:08:24.82,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لكن يجب أن يكون هناك معنى وراء ذلك. Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.02,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هذا ما أريد أن أصدقه. Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:31.63,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫إنها قصة مملة. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:39.90,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫عندما بدأت العمل لأول ‫مرة كجزء من الهاي كارد... Dialogue: 0,0:08:40.97,0:08:46.29,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫... كان ذلك قبل حوالي 25 عامًا. Dialogue: 0,0:08:52.37,0:08:54.34,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لقد استمتعت به نوعا ما. Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:57.22,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫شعرت أنني سأصبح بطلة. Dialogue: 0,0:08:59.13,0:09:01.51,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫رأيت نصيبي من الخطر. Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:06.01,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫وشاركت الكثير من المعارك أيضًا. Dialogue: 0,0:09:08.14,0:09:12.19,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كنت أحب عملي كعضوة في الهاي كارد. Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.27,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كانت تلك حياتي. Dialogue: 0,0:09:18.87,0:09:25.21,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لكن... كان الدافع هو ‫وفاة زميلنا. Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:29.29,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:31.15,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫اعثري على اللاعب الذي هرب. Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:33.18,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫بسرعة. Dialogue: 0,0:09:34.81,0:09:36.69,Flashback/Overlap,AYA,0000,0000,0000,,‫أريد أن أبقى بجانبه. Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:39.72,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫اولوياتنا هي جمع البطاقات وحسب. Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:55.24,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫بمجرد أن خطرت على ذهني\N‫فكرة، لم أستطع التخلص منها. Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:59.74,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫بدأت المشاعر التي ‫حاولت تجاهلها تغمرني. Dialogue: 0,0:10:00.75,0:10:03.26,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫بعد أكثر من عشر سنوات مع الهاي كارد ، Dialogue: 0,0:10:03.26,0:10:06.38,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لقد تراكمت في أعماق قلبي. Dialogue: 0,0:10:07.29,0:10:12.65,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كان لدي تساؤلات حول الطريقة التي يتعامل\N‫بها ثيودور مع الأعمال والشكوك حول بينوكلي. Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:15.23,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫وثم... Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:19.17,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫حدث شيء لم يكن بالحسبان. Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:35.03,Flashback/Overlap,AYA,0000,0000,0000,,‫كيف حال الطفل يا (تايلر)؟ Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.43,Flashback/Overlap,AYA,0000,0000,0000,,‫تايلر... Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:43.31,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫إذا استخدمت اليد اكس مع ‫بطاقاتي، يمكنني إنقاذ كريس. Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:47.41,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫هذه هي الطريقة الوحيدة. Dialogue: 0,0:10:47.41,0:10:48.66,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫لا يمكنني السماح بذلك. Dialogue: 0,0:10:49.06,0:10:50.51,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫ثيودور! Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:54.18,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫الملك يحظر لعب الورق ‫للاستخدام الشخصي. Dialogue: 0,0:10:54.81,0:10:57.67,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫لا يسمح لأحد بخرق هذه القاعدة. Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.93,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫ولا سيما أعضاء الهاي كارد. Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:03.80,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫أنا متأكد من أنك تعرف هذا بالفعل. Dialogue: 0,0:11:03.80,0:11:06.43,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫و اليد اكس أيضًا. Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:09.81,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫من فضلك، لا بد لي من إنقاذ ابني! Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:12.31,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫آية ، خذي بطاقته. Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:20.69,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫لكن... هذه هي الطريقة الوحيدة لإنقاذ ابني. Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:23.78,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫من فضلك ، أتوسل إليك‫. Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:26.08,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫لا أريد أن يموت ابني. Dialogue: 0,0:11:26.55,0:11:29.71,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫أنت أب أيضًا ، لذا يجب أن تفهم. Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:32.08,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫ارجوك يا ثيودور. Dialogue: 0,0:11:34.02,0:11:36.94,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫من فضلك... أتوسل إليك. Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:39.72,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫كريس سيموت! Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:45.17,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫هذا قدرك. Dialogue: 0,0:11:46.77,0:11:47.60,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫آية. Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:58.11,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫سوف أصحح هذا الخطأ بيدي. Dialogue: 0,0:12:05.12,0:12:06.74,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫لا- لا تفعل ذلك! Dialogue: 0,0:12:11.15,0:12:14.39,Flashback/Overlap,AYA,0000,0000,0000,,‫أنت المخطئ يا ثيودور! Dialogue: 0,0:12:14.39,0:12:16.09,Flashback/Overlap,AYA,0000,0000,0000,,‫تايلر! هذي فرصتك! Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:17.42,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫لا تجرؤ يا تايلر! Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:27.05,Flashback/Overlap,TYLER,0000,0000,0000,,‫العب! اليد اكس! Dialogue: 0,0:12:31.94,0:12:33.65,Flashback/Overlap,THEODORE,0000,0000,0000,,‫تايلر! Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:07.09,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لعب تايلر يد من أربع أوراق\N‫لإنقاذ ابنه... على حساب حياته. Dialogue: 0,0:13:08.99,0:13:14.99,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أصبحت محبطة من كل ‫شيء ولم أشعر بمن حولي. Dialogue: 0,0:13:15.61,0:13:20.47,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫تركت الهاي كارد دون أن\N‫أخبر أحداً وتجولت في انحاء البلاد. Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:34.55,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫في النهاية، وجدت هذا المنزل واستقررت فيه. Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:41.15,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫مع هذا الكلب. Dialogue: 0,0:13:43.47,0:13:47.09,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫في ذلك الوقت ، اعتقدتُ أنني على حق. Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:49.95,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كنت متأكدة من أن ثيودور كان مخطئًا. Dialogue: 0,0:13:51.23,0:13:54.77,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫ولكن نتيجة لذلك، مات تايلر. Dialogue: 0,0:14:02.10,0:14:07.61,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫مع اليد اكس ، كلما كانت ‫اليد أكبر، أصبحت أقوى. Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:12.12,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫وكلما كبرت اليد ، زادت ‫العبء على اللاعب. Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:16.90,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لعب أربع أوراق تسببت في موت تايلر. Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:24.54,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫إذا لم يستخدم تايلر اليد اكس\N‫، فسيظل على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:28.06,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫ولكن بعد ذلك ، كان لدى كريس... Dialogue: 0,0:14:29.26,0:14:31.54,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لست نادمة على ما فعلته. Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:41.52,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لكن بالنظر إلى الوراء ، لست متأكدة\N‫مما إذا كنت أنا أو ثيودور على حق. Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:52.90,Main,THEODORE,0000,0000,0000,,‫كولاب جاك... Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:55.79,Main,THEODORE,0000,0000,0000,,‫لم يتم استلام بطاقة آية طاوا بعد. Dialogue: 0,0:14:55.79,0:14:56.78,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫اجل. Dialogue: 0,0:14:57.16,0:15:01.79,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫اعترضت عائلة كلونداكس ‫القطار المتجه إلى بولوستيك. Dialogue: 0,0:15:02.21,0:15:06.44,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫لقد فقدنا الاتصال بكريس وفين ،\N‫اللذين كانا في طريقهما لجمعها. Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:08.80,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫أنا قلق. Dialogue: 0,0:15:09.71,0:15:11.61,Main,THEODORE,0000,0000,0000,,‫استمر في ذلك. Dialogue: 0,0:15:14.29,0:15:14.94,Main,LEO,0000,0000,0000,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:19.56,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫بالنسبة للمهرج ، أنت مصنوع\N‫من أشياء صعبة جدًا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:22.34,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫يا رجل ، لقد سئمت من هذا. Dialogue: 0,0:15:22.34,0:15:24.94,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫فقط اعترف وأخبرني أين البطاقة. Dialogue: 0,0:15:25.28,0:15:27.20,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫هيا أخبرني. Dialogue: 0,0:15:28.12,0:15:29.38,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫اين... Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:30.10,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫هاه؟ Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:33.55,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫... ذهب ذلك الشخص؟ Dialogue: 0,0:15:34.29,0:15:35.87,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫تقصد اليكس؟ Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:38.70,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫إنه يبحث عن شريكك ‫الذي سقط في النهر. Dialogue: 0,0:15:39.31,0:15:42.33,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫نحاول أن نرتقي في العائلة ، Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:45.59,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫لذلك لن يترك صديقك يفلت. Dialogue: 0,0:15:45.59,0:15:48.63,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫سنأخذ بطاقته... Dialogue: 0,0:15:49.86,0:15:52.52,Main,JASPER,0000,0000,0000,,‫حتى لو كان من جثته! Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:58.52,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:01.62,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫أشعر بتحسن، يمكنني التحرك الآن. Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:02.35,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫شكرًا لك. Dialogue: 0,0:16:05.25,0:16:07.16,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا أمراة لطيفة Dialogue: 0,0:16:11.49,0:16:17.21,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لقد تركني ثيودور لأكثر من عقد. Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:23.12,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫والآن يرسل عضو من الهاي كارد ‫لأخذ بطاقتي. Dialogue: 0,0:16:23.54,0:16:26.33,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫كما تم اغتيال الملك القادم ، Dialogue: 0,0:16:26.68,0:16:32.30,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫تخضع العاصمة للأحكام ‫العرفية والدولة كلها في أزمة. Dialogue: 0,0:16:32.85,0:16:33.71,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫آية... Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:35.85,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا أعرف. Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:48.98,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫لو كنت مكاني ماذا كنت ستفعل؟ Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:58.19,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫انضممت إلى الهاي كارد ‫لأنني أردت إنقاذ صن فيلدز. Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:02.69,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫أنا أجمع البطاقات لأنها وظيفتي. Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:06.75,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫ليس لدي أي نوع من ‫المعتقدات أو المثل العليا. Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:10.98,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫ولكن إذا حدث لي شيء من هذا القبيل... Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:15.63,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫كنت سأعمل بجد! Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:28.05,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا معجبة بك. Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:31.53,Main,AYA,0000,0000,0000,,لقد ‫قلت ما كان علي أن أقوله. Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:34.15,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا أثق فيك يا فتى... Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:40.16,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫فين أولدمان من الهاي كارد. Dialogue: 0,0:17:53.42,0:17:54.91,Main,ALEXANDER,0000,0000,0000,,‫ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:18:05.83,0:18:07.10,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫لاعب! Dialogue: 0,0:18:07.57,0:18:09.79,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫رودي ، اذهب واختبئ. Dialogue: 0,0:18:09.79,0:18:11.23,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫فين! بطاقتي! Dialogue: 0,0:18:14.55,0:18:15.46,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫العب! Dialogue: 0,0:18:21.49,0:18:23.08,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫"العودة للبيت"! Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:31.38,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫"العودة إلى المنزل" يتيح لي سحب ‫أي شيء في مجال رؤيتي نحوي. Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:53.77,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫رائع... Dialogue: 0,0:18:57.00,0:18:58.44,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫يا ولد. Dialogue: 0,0:18:58.81,0:19:01.27,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫أنا لم أركض هكذا منذ سنوات. Dialogue: 0,0:19:12.06,0:19:14.29,Main,ALEXANDER,0000,0000,0000,,‫بطاقة أخرى... Dialogue: 0,0:19:14.55,0:19:18.05,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هذا متعب للغاية. Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:26.06,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫ذهب إلى منطقة مفتوحة... Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:41.32,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫اللعنة! ما الذي يجري؟! Dialogue: 0,0:19:54.91,0:19:56.02,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫رودي! Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:45.58,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫كريس! Dialogue: 0,0:20:46.19,0:20:47.70,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫أنا سعيد لأنك بخير! Dialogue: 0,0:20:49.67,0:20:52.17,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هذه الجروح... ألن تشفيها؟ Dialogue: 0,0:20:57.95,0:20:58.76,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫خذ. Dialogue: 0,0:20:59.21,0:20:59.86,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫شكرًا. Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:03.99,Main,AYA,0000,0000,0000,,‫هل هذا الفتى هو كريس؟ Dialogue: 0,0:21:07.86,0:21:09.10,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫مع هذا... Dialogue: 0,0:21:12.55,0:21:15.33,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫لقد أخذت بطاقة آية وفقًا للخطة. Dialogue: 0,0:21:15.33,0:21:17.21,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫هل حصلت على بطاقة اللاعب الآخر؟ Dialogue: 0,0:21:24.01,0:21:25.33,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫توقف عن ذلك! Dialogue: 0,0:21:25.33,0:21:26.75,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫اخذتُ البطاقة. Dialogue: 0,0:21:26.75,0:21:27.89,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫اكملت المهمة. Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:31.38,Main,FINN,0000,0000,0000,,‫كريس؟ Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:34.66,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫لا أريدك أن تعرف. Dialogue: 0,0:21:36.41,0:21:37.98,Main,CHRIS,0000,0000,0000,,‫أنا آسف يا (فين).