﻿1
00:00:13,340 --> 00:00:17,970
يمكن للأرض والماء اعاقة هروبنا

2
00:00:18,890 --> 00:00:20,700
لكن السماء حرة

3
00:00:21,300 --> 00:00:25,040
حتى هنا في احلك الاعماق, يوجد بصيص امل 

4
00:00:25,420 --> 00:00:28,310
أهذه...أجنحتي؟

5
00:00:29,060 --> 00:00:30,670
...بهذه الاجنحة

6
00:00:32,670 --> 00:00:36,430
هل يمكنني الطيران بحرية في السماء؟

7
00:00:36,430 --> 00:00:39,560
ايكاروس, استمع إلي

8
00:00:40,340 --> 00:00:43,690
يمكن للحرية افساد العقل

9
00:00:44,350 --> 00:00:47,230
ويمكن للغطرسة ان تؤدي للهلاك

10
00:00:47,870 --> 00:00:51,900
حتى الطيور تتوخى الحذر عندما تطير

11
00:00:50,020 --> 00:00:52,210
يبدو هذا كإضاعة لاموال الضرائب 

12
00:00:52,950 --> 00:00:57,990
حلق قريبا جدا من المحيط ورذاذ البحر سوف يثقل جناحيك

13
00:00:53,580 --> 00:00:57,990
قام رجل ما بالتواصل مع المدرسة قبل بضعة ايام

14
00:00:58,730 --> 00:01:02,870
ولكن ايضا لايجب عليك التحليق عاليا جدا

15
00:00:58,730 --> 00:01:02,870
"قائلا "اطردوا ايانوكوجي كيوتاكا

16
00:01:03,310 --> 00:01:05,350
اتسائل ما الذي يعنيه هذا

17
00:01:03,310 --> 00:01:08,210
وإلا سوف تذيب الشمس اجنحتك المصنوعة من الشمع

18
00:01:06,150 --> 00:01:08,210
,لا أعلم من كان هذا الرجل

19
00:01:08,730 --> 00:01:12,000
سوف أكون بخير , يمكنني فعلها

20
00:01:08,730 --> 00:01:12,000
ولكن انت تعلم انه لايمكنني فصل أحد بدون سبب

21
00:01:12,000 --> 00:01:18,020
بالحالة العادية, طالما انك طالب هنا ,القوانين سوف تحميك

22
00:01:12,620 --> 00:01:13,620
ايكاروس

23
00:01:14,470 --> 00:01:17,700
السماء قريبة جدا

24
00:01:18,610 --> 00:01:21,030
!أبي انظر إلي

25
00:01:18,610 --> 00:01:23,660
ولكن بالطبع اذا سببت أي مشاكل فذلك امر آخر

26
00:01:27,070 --> 00:01:30,000
!إنني أطير...أبي أنظر إلي

27
00:01:28,730 --> 00:01:30,000
,أعتذر عن اخبارك

28
00:01:30,000 --> 00:01:34,540
إنني أطير! انظر كم أصبحت مخلوقا صغيرا

29
00:01:30,750 --> 00:01:33,580
ولكن بعكس ايكاروس المتغطرس

30
00:01:33,580 --> 00:01:35,740
انا أتجنب المشاكل مع الشمس

31
00:01:35,090 --> 00:01:38,030
...الشمس قريبة جدا

32
00:01:36,470 --> 00:01:38,560
نواياك ليست عاملا

33
00:01:38,560 --> 00:01:42,210
ايكاروس! لا يجب عليك ان تكون قريبا جدا من الشمس

34
00:01:39,100 --> 00:01:43,490
اذا انا اقررت بأنك مشكلة, فهذا ما أنت عليه

35
00:01:43,490 --> 00:01:44,550
!ايكاروس

36
00:01:43,490 --> 00:01:47,230
هل تهددينني؟

37
00:01:45,010 --> 00:01:48,090
!هذا جميل جدا

38
00:01:47,230 --> 00:01:49,030
إنني اعرض صفقة

39
00:01:48,810 --> 00:01:51,690
!إرجع! عليك الرجوع

40
00:01:49,030 --> 00:01:56,030
إذا كنت ستحاول الوصول الى الصف أ , سوف أغطي عليك من  جانب واحد

41
00:01:52,170 --> 00:01:54,990
...طر أعلى , أعلى 

42
00:01:56,820 --> 00:01:59,260
إنها صفقة جيدة , ألا تعتقد ذلك؟

43
00:01:59,260 --> 00:02:01,210
!ايكاروس

44
00:02:00,420 --> 00:02:02,490
هذا خارج عن السؤال

45
00:02:02,910 --> 00:02:05,580
...إنني قلقة اذا, ايانوكوجي

46
00:02:03,580 --> 00:02:05,290
كيف يعقل ذلك؟

47
00:02:08,020 --> 00:02:10,650
سوف يتم فصلك

48
00:02:11,930 --> 00:02:14,400
وستخسر حريتك

49
00:02:15,380 --> 00:02:19,850
آلهة اوليمبوس, ضع اللعنة علي

50
00:02:21,540 --> 00:02:24,550
هل تنعتين نفسك بمعلمة؟

51
00:02:21,570 --> 00:02:26,020
أنا هو الذي قتل العصفور الصغير الذي لم يكن يعلم كيف يطير

52
00:02:25,250 --> 00:02:27,270
اتخذ قرارك الآن

53
00:02:28,020 --> 00:02:31,920
هل سوف تحاول الوصول للصف أ , أو ان تفصل؟

54
00:02:28,590 --> 00:02:35,390
إلهي! إلعني انا الأب الأحمق

55
00:02:44,830 --> 00:02:49,980
ربما سوف تندمين من محاولتك التلاعب بي

56
00:02:50,540 --> 00:02:51,970
لا تقلق بشأن ذلك

57
00:02:52,470 --> 00:02:55,980
فحياتي مليئة بالندم

58
00:03:05,420 --> 00:03:10,000
...أتخلص من حريتي لحماية حريتي

59
00:04:49,930 --> 00:04:51,310
!محيط الصيف الأبدي

60
00:04:51,310 --> 00:04:52,950
!السماء الزرقاء الواسعة

61
00:04:52,950 --> 00:04:55,690
إنه منتصف المحيط الهادئ

62
00:04:56,310 --> 00:04:57,790
...هذا

63
00:04:57,790 --> 00:05:00,900
!نعيم المحيط

64
00:05:01,440 --> 00:05:03,190
!أنظر لهذا 

65
00:05:03,190 --> 00:05:05,460
انه يجعل قلبك يخفق بسرعة , أليس كذلك؟

66
00:05:05,460 --> 00:05:07,700
!يا له من منظر رائع حقا

67
00:05:07,700 --> 00:05:09,990
ألست سعيدا لانك لم تفصل؟

68
00:05:09,990 --> 00:05:12,830
نعم, إنه مثل الحلم

69
00:05:12,830 --> 00:05:15,380
أليست المدرسة كريمة جدا؟

70
00:05:15,380 --> 00:05:18,290
تأخذنا بهذه السفينة الكبيرة

71
00:05:18,290 --> 00:05:19,330
!نعم

72
00:05:23,820 --> 00:05:26,380
إنها سفينة راقية 

73
00:05:29,350 --> 00:05:35,230
تضم مطاعم غالية , مسرح للاداءات الحية

74
00:05:35,230 --> 00:05:38,730
مسابح ومرافق ترفيهية مختلفة

75
00:05:38,730 --> 00:05:41,340
يوجد منتجع صحي أيضا

76
00:05:43,220 --> 00:05:47,990
أنها تكلف بضع الآلاف لشراء بطاقة دخول للسفينة

77
00:05:48,300 --> 00:05:52,170
!يمكننا دخول كل هذا بدون مال

78
00:05:52,170 --> 00:05:55,870
أعتقد بأن هذه البدلة سوف تليق عليك كيكيو_تشان

79
00:05:55,870 --> 00:05:58,300
...حسنا....إنها

80
00:05:58,300 --> 00:06:00,940
اوه هيا ! إنك في عطلة

81
00:06:00,940 --> 00:06:02,500
...امم

82
00:06:02,500 --> 00:06:04,000
!كيكيو_تشان

83
00:06:04,000 --> 00:06:05,760
إنها آتية نحوك

84
00:06:05,760 --> 00:06:06,770
حسنا

85
00:06:06,770 --> 00:06:08,010
!ها هي

86
00:06:14,190 --> 00:06:15,270
سأفعلها

87
00:06:15,700 --> 00:06:18,730
سأخبر كوشيدا_تشان بمشاعري

88
00:06:18,730 --> 00:06:20,900
هل...هل انت جاد؟

89
00:06:23,490 --> 00:06:25,860
...أن لا تفعل شيء و تعيش حياة بندم

90
00:06:27,740 --> 00:06:29,030
هذا سوف يكون قاس, أليس كذلك؟

91
00:06:29,030 --> 00:06:30,480
....ايكي

92
00:06:30,480 --> 00:06:31,990
إفعلها

93
00:06:31,990 --> 00:06:33,110
!حسنا

94
00:06:33,110 --> 00:06:34,270
!إنني ذاهب

95
00:06:38,030 --> 00:06:40,670
ما هنالك, ايكي_كن؟

96
00:06:42,750 --> 00:06:43,940
....كوشيدا_تشان

97
00:06:46,420 --> 00:06:47,390
...ه

98
00:06:48,300 --> 00:06:49,550
...هل

99
00:06:49,550 --> 00:06:50,550
...هل

100
00:06:50,550 --> 00:06:51,300
...هل

101
00:06:51,690 --> 00:06:55,310
هل يمكنني مناداتك بإسمك الاول؟

102
00:06:57,060 --> 00:06:59,280
ه هل يمكنني ؟

103
00:06:59,280 --> 00:07:01,810
هل يمكنني مناداتك كيكيو_تشان؟

104
00:07:01,810 --> 00:07:05,070
بالطبع! هل يمكنني مناداتك كانجي_كن؟

105
00:07:08,790 --> 00:07:10,200
كانجي_كن؟

106
00:07:12,860 --> 00:07:15,330
!كيكيو_تشان

107
00:07:15,330 --> 00:07:17,900
!كيكيو_تشان

108
00:07:17,900 --> 00:07:18,830
كانجي_كن؟

109
00:07:18,830 --> 00:07:20,410
!كيكيو_تشان

110
00:07:18,830 --> 00:07:21,790
!لقد فعلها حقا

111
00:07:20,410 --> 00:07:21,790
...كانجي_كن

112
00:07:21,790 --> 00:07:23,900
كل ما قام بفعله هو مناداة اسمها

113
00:07:23,900 --> 00:07:25,250
!ايانوكوجي

114
00:07:25,860 --> 00:07:28,380
ما الاسم الاول لهوريكيتا؟

115
00:07:28,380 --> 00:07:29,040
ماذا؟

116
00:07:29,040 --> 00:07:32,170
أخبرني ما هو الاسم الاول لهوريكيتا الآن

117
00:07:32,170 --> 00:07:33,750
أعتقد بأنه سوزوني

118
00:07:33,750 --> 00:07:38,390
سوزوني...إنه جميل, لقد أعجبني

119
00:07:38,390 --> 00:07:41,180
حسنا! سأقوم أنا أيضا بمناداتها باسمها

120
00:07:43,030 --> 00:07:45,150
...س_سوزوني

121
00:07:45,620 --> 00:07:47,900
سوزوني, هل يمكنني التحدث معك؟

122
00:07:47,900 --> 00:07:48,970
اري_تشان

123
00:07:48,400 --> 00:07:50,610
سوزوني, لنعود للمنزل سويا

124
00:07:49,770 --> 00:07:55,120
...اري_تشان, اري_تشان

125
00:07:51,350 --> 00:07:52,560
!سوزوني

126
00:07:53,350 --> 00:07:55,760
...كيف يمكنك

127
00:07:55,760 --> 00:07:58,620
ما خطبهم جميعا ؟

128
00:07:56,090 --> 00:07:58,620
لم أكن اعلم بأنك 

129
00:08:08,850 --> 00:08:10,380
وسيم

130
00:08:14,410 --> 00:08:16,730
هل هذا كله مجاني أيضا؟

131
00:08:16,730 --> 00:08:19,140
هل تعتقد بأنهم سوف يرسلون لنا فاتورة لاحقا؟

132
00:08:19,140 --> 00:08:23,020
حسنا, الصفوف الأخرى جميعها تأكل لذا اعتقد أنه لا مشكلة

133
00:08:23,450 --> 00:08:25,860
أعتقد أنه علينا الذهاب لمكان آخر

134
00:08:25,860 --> 00:08:27,240
ماذا؟ اين؟

135
00:08:27,240 --> 00:08:30,540
أهلا, هل يريد الرجال طاولة لأربع أشخاص؟

136
00:08:31,110 --> 00:08:33,030
...ن_نعم

137
00:08:33,280 --> 00:08:35,780
ها... مانوع هذا الطعام؟

138
00:08:36,120 --> 00:08:39,420
 فروماج دو تيت

139
00:08:39,420 --> 00:08:41,990
...مع صلصة الاعشاب العطرة

140
00:08:41,990 --> 00:08:43,710
اه..إنها ليست بمشكلة

141
00:08:43,710 --> 00:08:45,220
لنطلب الطعام

142
00:08:45,220 --> 00:08:48,290
عذرا, هل يمكننا الطلب حقا؟

143
00:08:48,290 --> 00:08:50,380
!هي,عذرا

144
00:08:50,380 --> 00:08:51,660
لنذهب

145
00:08:50,710 --> 00:08:53,050
أنتم من الفصل د أليس كذلك؟

146
00:08:54,420 --> 00:08:56,800
نعم؟ وماذا في ذلك؟

147
00:08:56,800 --> 00:09:01,350
استمعوا جيدا, المطعم ليس مكان للقمامة امثالكم 

148
00:09:02,390 --> 00:09:05,130
القمامة مثلكم يجب ان يأكلو طعاما غير صحي 

149
00:09:05,130 --> 00:09:07,400
احصلوا لنفسكم على بعض البرغر

150
00:09:07,400 --> 00:09:10,690
هل لديك مشكلة مع البرغر؟

151
00:09:10,690 --> 00:09:11,710
ياهيكو

152
00:09:13,670 --> 00:09:16,070
كفوا عن هذه الاستفزازات السخيفة

153
00:09:16,540 --> 00:09:18,160
كاتسوراغي_سان

154
00:09:18,470 --> 00:09:23,630
بالرغم من اننا في رحلة الآن , لكن من الممكن ان نخسر نقاط بسبب التصرفات السيئة

155
00:09:24,330 --> 00:09:27,790
يجب ان تتصرف كطالب من الصف أ

156
00:09:27,780 --> 00:09:29,290
ح_حاضر سيدي

157
00:09:29,770 --> 00:09:32,450
عليكم دراسة تصرفاتكم ايضا

158
00:09:33,130 --> 00:09:35,420
توقفوا عن كونكم مزعجين مع الاشخاص من حولكم

159
00:09:35,420 --> 00:09:37,770
...ماذا؟ لكننا لم نفعل

160
00:09:37,770 --> 00:09:39,690
أليس ذلك سودو؟

161
00:09:39,690 --> 00:09:43,180
أنت تعلم, إنه ذلك الشخص خلف ذلك الاعتداء

162
00:09:43,180 --> 00:09:44,810
...عيناه مخيفتان

163
00:09:44,810 --> 00:09:46,870
لقد سمعت بأنه قتل أناس حقا

164
00:09:47,830 --> 00:09:49,420
!!اسمحوا لي, هاي انتم

165
00:09:49,420 --> 00:09:53,690
هل تريد إعادة نفس الغلطة مرة أخرى؟

166
00:09:55,180 --> 00:09:56,950
لنذهب لمكان آخر

167
00:10:00,990 --> 00:10:03,660
...كاتسوراغي من الفصل أ

168
00:10:14,190 --> 00:10:15,990
...هذا يبدو جيدا جدا

169
00:10:16,720 --> 00:10:18,220
معلمة هوشينوميا؟

170
00:10:18,220 --> 00:10:21,220
آسفة ,آسفة

171
00:10:21,220 --> 00:10:24,540
,اعتقد ان ساكاياناغي_سان و كاتسوراغي_سان من الفصل أ

172
00:10:24,540 --> 00:10:27,050
مع ريون_كن من الفصل سي

173
00:10:27,050 --> 00:10:29,300
هم الأشخاص الذين يجب علينا تركيز اهتمامنا عليهم 

174
00:10:29,300 --> 00:10:31,730
و الفصل د؟

175
00:10:31,730 --> 00:10:35,230
هوريكاتا_سان و هيراتا_سان 

176
00:10:35,230 --> 00:10:38,490
اشعر انه يوجد شخص آخر ايضا

177
00:10:38,490 --> 00:10:44,370
يقال أن كيونجي_كن لديه الدرجات الممتازة والقدرات العالية ايضا ولكن

178
00:10:44,370 --> 00:10:47,370
...بجانب كيونجي_كن 

179
00:10:48,070 --> 00:10:50,120
هل تقصدين ايانوكوجي_كن؟

180
00:10:50,120 --> 00:10:50,930
!نعم

181
00:10:50,930 --> 00:10:55,630
حدسي يخبرني بأنه الشخص الذي يجب ان نأخذ حذرنا منه

182
00:10:57,370 --> 00:11:00,630
معلمة هوشينوميا, لا يمكنني الاعتماد على حدسك فقط

183
00:11:00,630 --> 00:11:02,570
!انت لئيمة

184
00:11:12,270 --> 00:11:16,860
رجل ما قام بالتواصل مع المدرسة قبل بضعة ايام

185
00:11:17,730 --> 00:11:21,660
قائلا "افصلوا ايانوكوجي كيوتاكا"

186
00:11:27,310 --> 00:11:28,560
هيراتا؟

187
00:11:28,560 --> 00:11:30,830
اسف, هل كنت نائما؟

188
00:11:30,830 --> 00:11:31,790
...لا

189
00:11:31,790 --> 00:11:33,100
هذا جيد

190
00:11:33,100 --> 00:11:36,620
سوف أخرج مع كارويزاوا_سان والاصدقاء

191
00:11:37,110 --> 00:11:38,210
هل تريد المجيء؟

192
00:11:38,210 --> 00:11:39,670
كارويزاوا؟

193
00:11:41,730 --> 00:11:43,240
لا , لا اريد

194
00:11:43,240 --> 00:11:47,220
انا لست مقربا منها او من اصدقائها

195
00:11:47,220 --> 00:11:50,980
يمكن ان تكون هذه فرصة جيدة للتعرف عليهم اذا

196
00:11:50,980 --> 00:11:54,860
هل هذا فقط لأنه يريد تشجيعي على التواصل مع الآخرين؟

197
00:11:56,070 --> 00:11:57,480
...أو

198
00:12:01,830 --> 00:12:03,110
...ايانوكوجي_كن

199
00:12:03,700 --> 00:12:06,870
في الحقيقة, هناك ما اردت منك مساعدتي به

200
00:12:06,870 --> 00:12:08,290
مساعدة؟

201
00:12:08,290 --> 00:12:09,120
نعم

202
00:12:09,120 --> 00:12:12,950
هل يمكنك المساعدة بمثابة وسيط بيني وبين هوريكيتا_سان؟

203
00:12:13,510 --> 00:12:16,340
أعتقد بأنه اذا اردنا توحيد الفصل د من الآن فصاعدا

204
00:12:16,340 --> 00:12:20,130
هي ستكون لاعبا اساسيا

205
00:12:20,130 --> 00:12:22,130
اذا هذا ما في الامر

206
00:12:22,130 --> 00:12:27,610
يقال انها الشخص الذي أثبت براءة سودو_كن

207
00:12:27,610 --> 00:12:29,220
...اذا استطعنا العمل معا

208
00:12:30,660 --> 00:12:32,890
كارويزاوا_كن

209
00:12:33,850 --> 00:12:35,150
أليس عليك اجابة ذلك؟

210
00:12:35,150 --> 00:12:38,230
-كارويزاوا_كن 

211
00:12:35,150 --> 00:12:38,230
آسف, اعتقد انه علي الذهاب

212
00:12:38,550 --> 00:12:42,830
اذا غيرت رأيك اتصل بي

213
00:12:42,830 --> 00:12:44,280
حسنا

214
00:12:44,280 --> 00:12:45,430
حسنا, اراك لاحقا

215
00:12:46,160 --> 00:12:48,130
مرحبا؟ اسف

216
00:12:48,130 --> 00:12:49,450
...انني في الطريق

217
00:12:49,450 --> 00:12:51,380
س_سيدي

218
00:12:51,380 --> 00:12:52,630
!هذا غير مقبول

219
00:12:52,630 --> 00:12:54,780
عليك تجفيف نفسك قبل المشي في القاعة

220
00:12:56,250 --> 00:13:00,570
اسف لقولي هذا ولكن لم اقم بتجفيف نفسي ولا لمرة واحدة في حياتي

221
00:13:00,570 --> 00:13:02,050
سيدي! ارجوك

222
00:13:03,630 --> 00:13:05,540
ما كان ذلك التعبير القديم؟

223
00:13:05,540 --> 00:13:08,510
"مليئ بالرجولة؟"

224
00:13:11,050 --> 00:13:13,020
!جميل

225
00:13:11,050 --> 00:13:13,020
!سيدي

226
00:13:13,620 --> 00:13:17,020
مدرسة طوكيو الثانوية المتقدمة

227
00:13:14,120 --> 00:13:17,020
في هذه المدرسة جميع الطلاب عليهم البقاء داخل حرم المدرسة ويمنع عليهم الخروج الا في احداث خاصة ويمنع عنهم ايضا التواصل مع الاشخاص خارج المدرسة حتى العائلة

228
00:13:30,570 --> 00:13:32,340
هذا رائع

229
00:13:43,660 --> 00:13:45,080
كان هذا سريعا

230
00:13:45,080 --> 00:13:47,430
ما الذي ناديتيني لأجله؟

231
00:13:47,430 --> 00:13:51,430
هل تعتقد ان هذه الرحلة ستبقى مجرد رحلة؟

232
00:13:51,430 --> 00:13:52,780
كان هذا ممتعا, أليس كذلك؟

233
00:13:52,780 --> 00:13:54,470
يبدو انه هنالك شيء اكثر من ذلك

234
00:13:54,910 --> 00:13:55,930
نعم

235
00:13:56,390 --> 00:13:58,420
هذه السفينة تتجه نحو

236
00:13:58,420 --> 00:14:01,990
 منزل تملكه المدرسة في جزر البحر الجنوبي أليس كذلك؟

237
00:14:02,700 --> 00:14:04,130
...عندما نصل هناك

238
00:14:05,450 --> 00:14:08,670
لا يمكننا ان نخفض دفاعاتنا

239
00:14:08,670 --> 00:14:09,990
ها انت مجددا

240
00:14:14,580 --> 00:14:17,450
تضعين الكاميرات في وضعيات محددة

241
00:14:17,870 --> 00:14:20,050
لقد كانت خدعة مضحكة

242
00:14:20,820 --> 00:14:22,050
من انت؟

243
00:14:22,470 --> 00:14:26,970
انا احب الفتيات امثالك, سوزوني

244
00:14:27,590 --> 00:14:30,230
لا اعلم كيف علمت بشأن ذلك ,

245
00:14:30,230 --> 00:14:33,100
ولكنني لم اعطيك الاذن لمناداتي باسمي الاول

246
00:14:33,790 --> 00:14:36,980
هناك شيء مثير حقا في تلك النظرة التي تعتلي وجهك

247
00:14:38,340 --> 00:14:43,020
لا أعلم من انت ولكن حضورك يثير اشمئزازي

248
00:14:43,020 --> 00:14:45,400
انا معجب بك

249
00:14:45,900 --> 00:14:47,150
!عذرا

250
00:14:47,540 --> 00:14:50,670
في المرة القادمة, سأتعامل معك بشكل خاص

251
00:14:51,230 --> 00:14:53,160
تطلعي لذلك

252
00:14:54,330 --> 00:14:55,250
!ريون

253
00:14:56,770 --> 00:14:58,480
...اوه, ايبوكي

254
00:14:58,480 --> 00:15:00,610
اريد التحدث معك

255
00:15:02,430 --> 00:15:04,410
إنك تشتاقين إلي أليس كذلك؟

256
00:15:05,030 --> 00:15:06,420
لا تكن سخيفا

257
00:15:06,420 --> 00:15:09,050
لقد سئمت من طريقة فعلك للاشياء

258
00:15:09,050 --> 00:15:10,550
هكذا اذا

259
00:15:10,550 --> 00:15:12,020
هذا جيد

260
00:15:12,020 --> 00:15:14,330
يمكننا التحدث عن ذلك في غرفتي

261
00:15:14,750 --> 00:15:16,720
...فقط انا وانت

262
00:15:19,450 --> 00:15:20,590
!البرت

263
00:15:21,730 --> 00:15:23,260
هل لديك مشكلة في ذلك؟

264
00:15:26,400 --> 00:15:29,400
اذا لقد قام ريون بترويضك تماما , أليس كذلك؟

265
00:15:31,280 --> 00:15:33,310
عد الى هنا , ريون

266
00:15:33,310 --> 00:15:34,780
لم ننته من التحدث

267
00:15:37,830 --> 00:15:38,870
أفلتني

268
00:15:42,770 --> 00:15:44,400
هذا يكفي

269
00:15:47,410 --> 00:15:49,630
هل انت بخير؟

270
00:15:51,300 --> 00:15:52,590
هذا ليس من شأنك

271
00:15:59,650 --> 00:16:02,180
يمكن ان يكون الفصل سي على حافة الانهيار

272
00:16:06,730 --> 00:16:09,610
هذا تقريري الكامل للآن

273
00:16:10,180 --> 00:16:14,610
شكرا لتقريرك ماسومي_سان

274
00:16:14,610 --> 00:16:18,080
كامورو ماسومي

275
00:16:15,010 --> 00:16:17,240
ما علي فعله تاليا؟

276
00:16:17,240 --> 00:16:19,060
...سؤال جيد

277
00:16:19,700 --> 00:16:22,180
يوجد بعض الطلاب الذين اريد التحري عنهم

278
00:16:22,810 --> 00:16:23,590
من؟

279
00:16:28,630 --> 00:16:30,380
مات

280
00:16:47,350 --> 00:16:51,150
وهذا ماكنت افكر فيه...لذا؟

281
00:16:51,580 --> 00:16:57,660
....هل تريدين

282
00:16:57,660 --> 00:16:58,450
ساكورا؟

283
00:17:00,040 --> 00:17:01,250
ما المشكلة؟

284
00:17:02,300 --> 00:17:04,430
منذ متى وانت هنا؟

285
00:17:04,430 --> 00:17:05,920
للتو

286
00:17:05,920 --> 00:17:09,460
هل سمعت؟ هل سمعت ما كنت اقول؟

287
00:17:09,900 --> 00:17:10,670
لا

288
00:17:11,260 --> 00:17:12,980
الحمد لله

289
00:17:12,980 --> 00:17:13,940
ما هذا؟

290
00:17:13,940 --> 00:17:16,130
...حسنا

291
00:17:18,260 --> 00:17:19,530
هل يوجد خطب ما؟

292
00:17:19,530 --> 00:17:20,910
ل_لا

293
00:17:20,910 --> 00:17:23,930
لا توجد مشكلة فعلا

294
00:17:23,950 --> 00:17:27,570
ولكنني مازلت أحظى بوقت صعب عند تحدثي مع زملائنا

295
00:17:29,610 --> 00:17:33,150
اسفة لطلبي مساعدتك بهذه الطريقة

296
00:17:33,150 --> 00:17:34,940
لا مشكلة

297
00:17:35,330 --> 00:17:38,950
اذا كنت تريدين شخصا للاسنماع يمكنني ان اكون هذا الشخص ايضا

298
00:17:42,850 --> 00:17:44,200
!شكرا لك

299
00:17:44,550 --> 00:17:47,070
...لا مشكلة

300
00:17:47,070 --> 00:17:47,960
ماذا؟

301
00:17:47,960 --> 00:17:50,590
ايانوكوجي_كن و ساكورا_سان؟

302
00:17:52,460 --> 00:17:55,470
سوف اعود لغرفتي

303
00:17:55,470 --> 00:17:56,590
!انتظري

304
00:17:58,820 --> 00:18:02,410
اسفة, ربما كان يجب علي البقاء بعيدا

305
00:18:02,410 --> 00:18:03,220
لا مشكلة

306
00:18:03,750 --> 00:18:06,970
لا تزال ساكورا تخاف من الغرباء ,على ما اعتقد

307
00:18:09,370 --> 00:18:11,210
!يالها من سماء جميلة مرصعة بالنجوم

308
00:18:12,550 --> 00:18:15,360
أليست كذلك, ايانوكوجي_كن؟

309
00:18:16,060 --> 00:18:22,870
عندما تبدو كوشيدا مثل هذا , بالكاد أنسى كيف كانت تلك الليلة

310
00:18:24,010 --> 00:18:27,040
حسنا, سوف أذهب الآن

311
00:18:27,740 --> 00:18:29,290
ستذهب الآن؟

312
00:18:29,620 --> 00:18:31,580
لقد نعست

313
00:18:31,580 --> 00:18:34,630
حسنا, أراك غدا اذا

314
00:18:35,190 --> 00:18:36,170
تصبح على خير

315
00:18:36,890 --> 00:18:38,170
حسنا

316
00:18:43,270 --> 00:18:44,060
انتظر

317
00:18:49,370 --> 00:18:50,270
كوشيدا؟

318
00:18:52,130 --> 00:18:54,190
انت قلق عندما تكون حولي ,أليس كذلك؟

319
00:18:57,190 --> 00:19:01,450
يمكنني الاحساس بهذا

320
00:19:07,670 --> 00:19:08,660
اسفة

321
00:19:09,110 --> 00:19:12,290
انني فقط اشعر بالوحدة عندما اترك لوحدي فجأة

322
00:19:14,310 --> 00:19:16,270
...اعتقدت انك ربما

323
00:19:24,850 --> 00:19:27,900
لا تهتم...انه لا شيء

324
00:19:28,460 --> 00:19:29,540
انسى ذلك

325
00:19:44,270 --> 00:19:47,340
صباح الخير 

326
00:19:48,120 --> 00:19:51,340
قريبا سوف تكون الجزيرة قريبة 

327
00:19:52,190 --> 00:19:57,770
نأمل ان تستغلوا هذا الوقت بالاستمتاع بالمناظر الخلابة 

328
00:19:58,540 --> 00:20:00,300
مناظر خلابة؟

329
00:20:03,390 --> 00:20:05,140
انظروا الى ذلك

330
00:20:09,940 --> 00:20:12,380
صباح الخير ايانوكوجي_كن

331
00:20:12,380 --> 00:20:14,030
صباح الخير

332
00:20:15,150 --> 00:20:17,340
انه يحبس الانفاس

333
00:20:18,350 --> 00:20:20,650
ألا توافقني الرأي

334
00:20:21,450 --> 00:20:23,400
...كوشيدا المعتادة

335
00:20:23,790 --> 00:20:25,870
بالمناسبة, اين هوريكاتا_سان؟

336
00:20:26,700 --> 00:20:28,400
أليست معك؟

337
00:20:28,400 --> 00:20:29,410
لا اعلم

338
00:20:29,890 --> 00:20:32,990
انها ليست من نوع الاشخاص الذين يستمتعون بالرحلة الى اقصى حد

339
00:20:32,990 --> 00:20:34,670
انها في غرفتها غالبا

340
00:20:35,090 --> 00:20:36,290
!هكذا اذا 

341
00:20:51,940 --> 00:20:56,890
بينما نحضر الوصول للجزيرة,سوف نعطي بعض الشروحات عن الاشياء التي يجب عليكم توقعها

342
00:20:56,890 --> 00:20:59,070
حتى ذلك الوقت ,انتظروا هنا

343
00:20:59,070 --> 00:21:01,940
الجو حار جدا, اتمنى ان يسرعوا قليلا

344
00:21:01,940 --> 00:21:03,680
هل كنت في غرفتك؟

345
00:21:03,680 --> 00:21:06,050
نعم,كنت اقرأ

346
00:21:07,470 --> 00:21:09,650
كان الجو مشجعا جدا

347
00:21:09,650 --> 00:21:12,260
ولكن بما انه غير مسموح لنا بأخذ اغراضنا الشخصية 

348
00:21:12,260 --> 00:21:13,820
لن اتمكن من انهاءه

349
00:21:14,510 --> 00:21:15,830
,,,لكن

350
00:21:16,530 --> 00:21:18,840
هوياتكم المدرسية ستكون مصادرة

351
00:21:18,840 --> 00:21:21,780
في المقابل, سترتدون هذه الساعات

352
00:21:22,310 --> 00:21:25,840
الاشخاص الذين ينتزعون الساعة بدون اذن سوف يعاقبون

353
00:21:25,840 --> 00:21:30,090
انهم حريصون جد كأنهم على أهبة الاستعداد

354
00:21:30,090 --> 00:21:35,850
نعم, لن يكونوا في هذا الحرص لمجرد رحلة على الشاطئ

355
00:21:36,450 --> 00:21:38,980
انا ماشيما, معلم الفصل أ

356
00:21:38,980 --> 00:21:43,110
اولا , انا سعيد لوصلنا الى هنا بامان

357
00:21:43,420 --> 00:21:50,660
ولكن في نفس الوقت انني حزين لان احد منكم لم يكن قادرا على القدوم بسبب المرض

358
00:21:53,020 --> 00:21:58,250
اود ان ابدأ اول اختبار مميز لهذه السنة

359
00:21:58,250 --> 00:21:59,250
ماذا؟

360
00:21:59,250 --> 00:22:01,250
اختبار مميز؟

361
00:22:03,170 --> 00:22:05,690
مدة الاختبار ستكون اسبوع واحد

362
00:22:05,690 --> 00:22:09,780
ستكونون على شكل مجموعات في هذه الجزيرة الخالية

363
00:22:09,780 --> 00:22:10,820
ما هذا؟؟

364
00:22:10,640 --> 00:22:15,770
ستكون لكم الحرية في اختياراتكم من الآن فصاعدا

365
00:22:10,820 --> 00:22:12,730
هذا لا يصدق

366
00:22:12,730 --> 00:22:15,770
نعيش في مجموعات؟

367
00:22:16,940 --> 00:22:20,450
اختبار النجاة يبدأ الآن

368
00:22:21,670 --> 00:22:24,020
ماذا؟ العطلة انتهت؟

